14 Expressions Even Native English Speakers Get Wrong

69,606 views ・ 2023-01-03

Adam’s English Lessons


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hi, everybody.
0
0
1000
Selam millet.
00:01
Welcome back to www.engvid.com.
1
1000
1000
www.engvid.com'a tekrar hoş geldiniz. Ben
00:02
I'm Adam.
2
2000
1000
Adamım.
00:03
Today's video is a little bit special.
3
3000
3720
Bugünün videosu biraz özel.
00:06
The main purpose is to help you feel comfortable with your mistakes.
4
6720
5480
Ana amaç, hatalarınız konusunda kendinizi rahat hissetmenize yardımcı olmaktır.
00:12
Now, why can I make you feel comfortable with your mistakes?
5
12200
3800
Şimdi, neden hataların konusunda seni rahatlatabilirim? Size,
00:16
I'm going to show you some expressions in English that even native English speakers,
6
16000
7160
anadili İngilizce olan,
00:23
people born and raised in an English-speaking environment, make mistakes with.
7
23160
4720
İngilizce konuşulan bir ortamda doğup büyüyen insanların bile hata yapabileceği bazı İngilizce ifadeler göstereceğim.
00:27
Now, these are very common expressions, but a lot of people simply say them incorrectly,
8
27880
7380
Şimdi, bunlar çok yaygın ifadeler, ancak birçok insan bunları yanlış söylüyor
00:35
and they don't even realize that they're saying them incorrectly.
9
35260
3100
ve yanlış söylediklerinin farkında bile değiller .
00:38
Because when you hear it, it's one thing.
10
38360
2640
Çünkü onu duyduğunuzda, bu bir şeydir.
00:41
When you see it written out, it's something else.
11
41000
2600
Yazıldığını görünce başka bir şey oluyor.
00:43
And a lot of people don't realize where the expressions come from, and so they say it
12
43600
3520
Ve birçok insan ifadelerin nereden geldiğini anlamıyor ve bu yüzden
00:47
wrong.
13
47120
1000
yanlış söylüyorlar.
00:48
Now, a lot of other people might not pick up on it, but people who are very aware of
14
48120
5680
Şimdi, diğer pek çok insan bunu anlamayabilir, ancak dilin çok farkında olan insanlar
00:53
the language will notice it, and it's a little bit annoying, to be honest, but it's very
15
53800
5080
bunu fark edecektir ve dürüst olmak gerekirse biraz can sıkıcıdır, ancak
00:58
common at the same time.
16
58880
1480
aynı zamanda çok yaygındır.
01:00
So, for example, some people say, "I could care less."
17
60360
4560
Örneğin, bazı insanlar "Daha az umursayabilirdim" der.
01:04
If you tell them some information, some news, and you think that it should bother them,
18
64920
5600
Onlara bazı bilgiler, bazı haberler anlatırsanız ve bunun onları rahatsız etmesi gerektiğini düşünürsünüz
01:10
and they say, "I could care less."
19
70520
2920
ve "Daha az umursayabilirim" derler.
01:13
Or you should help your mother, "She doesn't need my help, and I could care less anyway."
20
73440
4360
Ya da annene yardım etmelisin, "Benim yardımıma ihtiyacı yok ve zaten umrumda değil."
01:17
The problem is that the right expression is "couldn't".
21
77800
4320
Sorun şu ki, doğru ifade "yapamadı".
01:22
"I couldn't care less" means I really, really don't care.
22
82120
5520
"Daha az umursamazdım", gerçekten, gerçekten umrumda değil anlamına gelir.
01:27
But if you could care less, that means you can go less in your caring, which doesn't
23
87640
5000
Ama daha az umursayabilirsen, bu, daha az umursayabileceğin anlamına gelir ki bu
01:32
make any sense.
24
92640
1560
hiç mantıklı değil.
01:34
If you couldn't care less, you're at the most "I don't care you can be".
25
94200
5680
Daha az umursayamazsan, en fazla "umrumda olamazsın" olursun.
01:39
Right?
26
99880
1000
Sağ?
01:40
So, it's a very interesting expression, but again, very, very common.
27
100880
4040
Yani, bu çok ilginç bir ifade, ama yine, çok, çok yaygın.
01:44
So, for your own use, make sure it's "couldn't care less", not "could care less".
28
104920
7200
Bu nedenle, kendi kullanımınız için, "daha az umursayamaz", "daha az umursayamaz" olmadığından emin olun.
01:52
Now, this one's a little bit interesting, and the reason it's interesting is because
29
112120
4560
Şimdi, bu biraz ilginç ve ilginç olmasının nedeni,
01:56
it is so common that it's almost not wrong anymore.
30
116680
4920
o kadar yaygın olması ki artık neredeyse yanlış olmaması.
02:01
"Regardless", like if you say, "I will visit my friend regardless of his condition", like
31
121600
7760
"Ne olursa olsun", " Arkadaşımı durumu ne olursa olsun ziyaret edeceğim" dediğiniz gibi, diyelim ki
02:09
let's say he has COVID or he's sick or something, a lot of people say "irregardless".
32
129360
4720
COVID'li veya hasta falan diyelim , birçok insan "ne olursa olsun" diyor.
02:14
They're almost making it like a negative.
33
134080
2760
Neredeyse negatif gibi yapıyorlar.
02:16
The problem is "regardless" already means a negative, like I don't...
34
136840
4680
Sorun "ne olursa olsun" zaten olumsuz bir anlam ifade ediyor, sanki ben yokmuşum gibi...
02:21
What happened before the situation doesn't really bother me, but they add the "ir" because
35
141520
5600
Daha önce yaşananlar beni pek rahatsız etmiyor ama "ir"yi
02:27
they think it makes it more of a negative situation.
36
147120
2600
daha çok olumsuz bir duruma çevirdiğini düşündükleri için ekliyorlar.
02:29
Now, the problem is, first of all, the correct way is just "regardless", but again, because
37
149720
7320
Şimdi sorun şu ki, her şeyden önce doğru yol sadece "ne olursa olsun" ama yine
02:37
it is so common, it has become accepted as correct; not technically correct, but acceptable
38
157040
8360
çok yaygın olduğu için doğru kabul edilir hale geldi; teknik olarak doğru değil, ancak
02:45
enough to be used, and even the dictionary will list "irregardless" now to show you basically
39
165400
5640
kullanılabilecek kadar kabul edilebilir ve hatta sözlük bile şimdi size temelde ne anlama geldiğini göstermek için "önemsiz" olarak listeleyecek
02:51
what it means.
40
171040
1480
.
02:52
"For all intensive purposes", basically it means, like for example, somebody asks me,
41
172520
8200
"Tüm yoğun amaçlar için", temel olarak, örneğin birisi bana
03:00
"Did you finish the project?
42
180720
2640
"Projeyi bitirdin mi?
03:03
Did you finish your work?"
43
183360
1080
İşini bitirdin mi?"
03:04
"Oh, for all intensive purposes" means, yeah, basically it's almost completely done.
44
184440
6400
"Ah, tüm yoğun amaçlar için", evet, temelde neredeyse tamamen bitti anlamına gelir.
03:10
As far as you're concerned, you can say it's finished because tomorrow it'll be done, right?
45
190840
3920
Size göre, yarın biteceği için bitti diyebilirsiniz, değil mi?
03:14
Now, the problem is it's not "intensive", "for all intents", and "for all intents and
46
194760
10760
Şimdi, sorun şu ki, "yoğun", "tüm niyetler için" ve "tüm niyetler ve
03:25
purposes".
47
205520
1000
amaçlar için" değil.
03:26
Basically, for what you need, yes, it's finished.
48
206520
4440
Temel olarak, ihtiyacınız olan şey için, evet, bitti.
03:30
For your intent, for your purpose, I can say the job is finished.
49
210960
4160
Niyetiniz için, amacınız için iş bitti diyebilirim.
03:35
By the time you actually need it 100% completed, it will be 100% completed.
50
215120
5740
%100 tamamlanmasına gerçekten ihtiyacınız olduğunda , %100 tamamlanmış olacaktır.
03:40
But for now, it's about 98%, but you can start working on the next project because you have
51
220860
5020
Ama şimdilik, yaklaşık %98, ancak bir sonraki proje üzerinde çalışmaya başlayabilirsiniz çünkü
03:45
enough stuff.
52
225880
1000
yeterince malzemeniz var.
03:46
"For all intents", all your intentions and all the purposes, done.
53
226880
6640
"Tüm niyetler için", tüm niyetleriniz ve tüm amaçlarınız tamamlandı.
03:53
Anyways, let's go on with the next part, right?
54
233520
3240
Her neyse diğer bölüme geçelim değil mi?
03:56
So, a lot of people say "anyways" and it should just be "anyway".
55
236760
5560
Bu nedenle, pek çok insan "her neyse" der ve bu sadece "her neyse" olmalıdır.
04:02
There's no such word as "anyways", but again, like irregardless, so common, you'll hear
56
242320
5880
"Neyse" diye bir kelime yok ama yine umursamaz gibi o kadar yaygın ki, duyacaksınız
04:08
it, you'll even see it a lot of places that it's become accepted and even considered correct
57
248200
5360
, hatta bir çok yerde göreceksiniz ki kullanım açısından kabul görmüş hatta doğru kabul edilmiş
04:13
in terms of usage.
58
253560
1960
.
04:15
"Anyway" means, okay, forget the past, forget what happened before, let's continue with
59
255520
5280
"Her neyse", tamam, geçmişi unut, daha önce olanları unut,
04:20
what's going on there.
60
260800
1240
orada olanlara devam edelim demektir.
04:22
Okay, so next we have "self-depreciating".
61
262040
2720
Tamam, sıradaki "kendini değersizleştirme".
04:24
Now, first of all, depreciating means lower in value.
62
264760
4600
Şimdi, her şeyden önce, değer düşüklüğü değer düşüklüğü anlamına gelir.
04:29
So, for example, if you buy a car and you start driving it, its value, financial value,
63
269360
6480
Yani mesela bir araba alıp onu sürmeye başlarsanız değeri, maddi değeri,
04:35
monetary value, starts to depreciate, starts to go down.
64
275840
4000
parasal değeri, değer kaybetmeye, düşmeye başlar.
04:39
But we don't say this about ourselves.
65
279840
2200
Ama bunu kendimiz için söylemiyoruz.
04:42
We don't lose value.
66
282040
2080
Değer kaybetmeyiz.
04:44
We are always the same.
67
284120
1640
Biz hep aynıyız.
04:45
Other people might judge us differently, might judge us less or more, but we can't actually
68
285760
5560
Diğer insanlar bizi farklı şekilde yargılayabilir, bizi az ya da çok yargılayabilir ama aslında
04:51
do that to ourselves.
69
291320
1160
bunu kendimize yapamayız.
04:52
So, the correct word is "self-deprecating".
70
292480
11840
O halde doğru kelime "kendini beğenmişlik"tir.
05:04
If we are self-deprecating, it means we are putting ourselves down.
71
304320
4120
Kendimizi küçümsüyorsak, bu kendimizi aşağıladığımız anlamına gelir.
05:08
If I say, oh, I'm really bad at this or I'm really bad at that or I really look bad today
72
308440
5160
Ah, bunda gerçekten kötüyüm ya da bunda gerçekten kötüyüm ya da bugün gerçekten kötü görünüyorum ya da
05:13
or I'm so fat, I'm so skinny, I'm so this, whatever, everything that I say negative about
73
313600
6280
çok şişmanım, çok zayıfım, çok buyum, her neyse, her şey dersem, Kendimle ilgili olumsuzluğun
05:19
myself is self-deprecating.
74
319880
2120
kendini küçümsemek olduğunu söylüyorum.
05:22
I am putting my...
75
322000
1080
05:23
I'm lowering my own value in my own eyes.
76
323080
3520
Kendi gözümde kendi değerimi düşürüyorum.
05:26
Right?
77
326600
1000
Sağ?
05:27
And that's...
78
327600
1000
Ve bu...
05:28
Again, it's easy to understand why people might confuse this word, because it's still
79
328600
3640
Yine, insanların bu kelimeyi neden karıştırdıklarını anlamak kolay, çünkü hala daha
05:32
lowering level, but you're not losing any value.
80
332240
3120
düşük bir seviyede ama hiçbir değer kaybetmiyorsunuz.
05:35
You're the same person anyway.
81
335360
2160
Nasılsa aynı kişisin.
05:37
Okay?
82
337520
1000
Tamam aşkım?
05:38
Then, this one is very commonly misunderstood, because first of all, the word "patriot" means
83
338520
6240
O zaman bu çok yanlış anlaşılıyor, çünkü her şeyden önce "vatansever" kelimesi
05:44
someone who loves their country or is very loyal to their country, and if you're an expatriate,
84
344760
6040
ülkesini seven veya ülkesine çok sadık biri anlamına gelir ve eğer bir gurbetçiyseniz,
05:50
it's like you don't love your country anymore because you moved to a different country.
85
350800
4040
ülkenizi sevmiyorsunuz demektir. artık farklı bir ülkeye taşındığınız için.
05:54
But that's not really the situation, here.
86
354840
1800
Ama burada durum pek öyle değil .
05:56
So, the correct word, and it's usually just one word, "expatriate", now, if I say this
87
356640
10440
Yani, doğru kelime ve genellikle sadece bir kelimedir, "gurbetçi", şimdi, bunu bir ülkeden birini
06:07
as a verb, which means to remove someone from a country, is "to expatriate".
88
367080
6640
çıkarmak anlamına gelen bir fiil olarak söylersem, "gurbetçi olmak" olur.
06:13
To expatriate someone.
89
373720
2120
Birini yurt dışına sürmek.
06:15
But as a noun, I am an expatriate.
90
375840
2760
Ama isim olarak ben bir gurbetçiyim. Kulağa bununla
06:18
It sounds the same as this, which is why a lot of people confuse it.
91
378600
3240
aynı geliyor, bu yüzden birçok insan bunu karıştırıyor.
06:21
So, this is the correct word.
92
381840
1400
Yani, bu doğru kelime.
06:23
So, I'm Canadian.
93
383240
1560
Yani ben Kanadalıyım.
06:24
If I go live in another country, for example, let's say I go to live in Korea, in Korea,
94
384800
6080
Başka bir ülkede yaşamaya gidersem mesela Kore'de yaşamaya giderim diyelim, Kore'de
06:30
I'm an expatriate.
95
390880
2140
gurbetçiyim.
06:33
In Canada, I'm just...
96
393020
2340
Kanada'da ben sadece...
06:35
I'm a patriot.
97
395360
1040
Ben bir vatanseverim.
06:36
If I move back to Canada, I will repatriate myself in the country.
98
396400
5800
Kanada'ya geri dönersem, ülkeme geri döneceğim.
06:42
And that's the word.
99
402200
1000
Ve bu kelime.
06:43
So, that's why don't use this word, even though it sounds right.
100
403200
5520
Bu yüzden kulağa doğru gelse bile bu kelimeyi kullanmayın.
06:48
To nip something in the butt.
101
408720
2320
Popoya bir şey sıkıştırmak için.
06:51
Now, first of all, "butt" is, you know, your bum, basically.
102
411040
4000
Şimdi, her şeyden önce, "popo", bilirsiniz, temelde sizin serserinizdir.
06:55
It's a slang word for bum.
103
415040
2420
Bum için argo bir kelime.
06:57
To nip means to, like, cut.
104
417460
2060
Kıstırmak, kesmek, beğenmek anlamına gelir.
06:59
So, generally, before something grows too big to control, before, especially a bad situation,
105
419520
7040
Yani, genel olarak, bir şey kontrol edilemeyecek kadar büyümeden önce, özellikle kötü bir durum
07:06
before a little bit bad situation becomes a very bad situation, you want to nip it in
106
426560
4640
öncesinde, biraz kötü bir durum çok kötü bir duruma dönüşmeden önce, onu kıçınıza sokmak istersiniz
07:11
the butt.
107
431200
1000
.
07:12
"Butt".
108
432200
1000
"Popo".
07:13
There's no "but" on this thing, so the correct word is "bud".
109
433200
6040
Bu şeyde "ama" yok, bu yüzden doğru kelime "tomurcuk".
07:19
So, when you think of a flower, think of a rose, it starts off with, like, a little...
110
439240
6880
Yani, bir çiçek düşündüğünüzde, bir gül düşünün, küçük bir şeyle başlar...
07:26
This guy, little bead of a flower, and then it blooms and becomes a full flower, right?
111
446120
8440
Bu adam, küçük bir çiçek boncuğu, sonra çiçek açar ve tam bir çiçeğe dönüşür, değil mi?
07:34
That's the bud.
112
454560
1000
Bu tomurcuk.
07:35
So, if you don't want this to grow and become a bigger problem, you nip it.
113
455560
4720
Yani, bunun büyümesini ve daha büyük bir sorun haline gelmesini istemiyorsanız, onu kısın.
07:40
You cut it off, and the problem is gone, right?
114
460280
2560
Kesersin ve sorun biter, değil mi?
07:42
And that's the expression, yeah, "bud", not "but".
115
462840
5040
Ve bu ifade, evet, "tomurcuk", "ama" değil.
07:47
Okay, and let's go.
116
467880
2040
Tamam, gidelim.
07:49
Peace of mind.
117
469920
1000
İç huzur.
07:50
Now, "peace of mind", this expression can work, but it doesn't mean the same as "peace
118
470920
6960
Şimdi, "huzur", bu ifade işe yarayabilir, ancak "huzur" ile aynı anlama gelmez
07:57
of mind".
119
477880
5400
. İç
08:03
Peace of mind, with a "e-a-c-e", means you're comfortable, you're relaxed, you have no doubts,
120
483280
6960
huzuru, "e-a-c-e" ile rahatsın, rahatsın, şüphen yok,
08:10
no regrets, everything is okay.
121
490240
2960
pişmanlık yok, her şey yolunda demektir.
08:13
Peace of my mind, if I give you a peace of my mind, means I will tell you exactly what
122
493200
6520
Gönlüm rahat olsun, size içim rahat olsun diyorsam , size tam olarak ne düşündüğümü söyleyeceğim anlamına gelir
08:19
I think, right?
123
499720
1000
, değil mi?
08:20
So, I'm going to give you a peace of my mind, here, and I'm going to tell you that you're
124
500720
4320
Bu yüzden, burada size iç huzuru vereceğim ve
08:25
doing this wrong, wrong, or you're doing this, that, the other way.
125
505040
2640
bunu yanlış yaptığınızı, yanlış yaptığınızı veya bunu, bunu, diğer şekilde yaptığınızı söyleyeceğim.
08:27
So, I'm giving you a very strong opinion with a peace of my mind, but with a peace of mind,
126
507680
7160
O yüzden size gönül rahatlığıyla çok güçlü bir görüş sunuyorum ama gönül rahatlığıyla iç huzurunuz
08:34
you can have peace of mind, you've done everything correctly, don't worry about it, relax.
127
514840
4640
olabilir, her şeyi doğru yaptınız, merak etmeyin, rahatlayın.
08:39
That's what that expression means, but again, they sound the same.
128
519480
4960
Bu ifadenin anlamı bu, ama yine aynı geliyorlar.
08:44
Sleight of hand, if you think about a magician, they're holding their cards, and suddenly
129
524440
4000
El çabukluğu, bir sihirbazı düşünürseniz, kartlarını tutuyorlar ve
08:48
the card disappears.
130
528440
1000
kart aniden kayboluyor.
08:49
It didn't actually disappear, they just moved it somehow without you seeing it.
131
529440
4560
Aslında kaybolmadı, sen görmeden bir şekilde hareket ettirdiler.
08:54
Now, the problem is, it's not "sleight of hand", it's "sleight of hand".
132
534000
6400
Şimdi, sorun şu ki, bu "el çabukluğu" değil, "el çabukluğu".
09:00
Some people would say "sleight" as well, this way, so it sounds the same.
133
540400
4320
Bazı insanlar bu şekilde "sleight" da diyebilir , bu yüzden kulağa aynı geliyor.
09:04
It's basically a trick, and we can use this expression with all kinds of things where
134
544720
4080
Bu temelde bir numara ve bu ifadeyi
09:08
you don't actually, you don't actually know what happened, somebody tricked you, but you
135
548800
5000
gerçekte ne olduğunu bilmediğin, birisinin seni kandırdığı ama
09:13
just didn't see it.
136
553800
1120
görmediğin her türlü şey için kullanabiliriz. Sizi kandırdıkları şeye
09:14
They used "sleight of hand" to trick you into whatever they tricked you into.
137
554920
6640
kandırmak için "el çabukluğu" kullandılar .
09:21
I think most people understand this expression, "first come, first serve", except the problem
138
561560
4560
Bence çoğu insan "önce gelen alır" ifadesini anlıyor, ancak sorun şu ki
09:26
is this expression, like this, doesn't actually make sense.
139
566120
5040
bu ifade, bunun gibi, aslında mantıklı değil.
09:31
It's "first come", the first person to come will be the first person to be served.
140
571160
7360
"İlk gelen", ilk gelen ilk kişi hizmet alacak.
09:38
First come, first served, right?
141
578520
2680
İlk gelen alır, değil mi?
09:41
Very easy to understand how people make this mistake, the "d" is not very prominent, but
142
581200
5360
İnsanların bu hatayı nasıl yaptığını anlamak çok kolay , "d" çok belirgin değil, ama
09:46
that's the correct way to say it.
143
586560
1800
bunu söylemenin doğru yolu bu.
09:48
Whoever is first gets the first service.
144
588360
2760
İlk gelen ilk hizmeti alır.
09:51
"Wet your appetite", so if you go to a restaurant, maybe you'll have a little aperitif or you'll
145
591120
5840
"İştahını aç", yani bir restorana gidersen, belki biraz aperatif veya
09:56
have a little appetizer.
146
596960
2920
biraz meze yiyeceksin.
09:59
The purpose of this aperitif or appetizer is just to get your appetite building, right?
147
599880
6320
Bu aperitifin veya mezenin amacı sadece iştahınızı artırmak, değil mi?
10:06
To sharpen it.
148
606200
1280
Keskinleştirmek için.
10:07
So, you're not making it wet, just because you're drinking alcohol doesn't mean you're
149
607480
4280
Yani, onu ıslatmıyorsun, sadece alkol alıyor olman
10:11
making your appetite wet.
150
611760
1680
iştahını kabarttığın anlamına gelmiyor.
10:13
If you're having some bread, nothing wet about it, right?
151
613440
2880
Biraz ekmek yiyorsan, ıslak bir şey yok, değil mi?
10:16
So, the correct word is "wet".
152
616320
4560
Yani doğru kelime "ıslak".
10:20
To wet something generally means to sharpen, like you wet a knife, you sharpen it on a
153
620880
5440
Bir şeyi ıslatmak genellikle bilemek anlamına gelir, tıpkı bir bıçağı ıslattığınız gibi, onu bir taş üzerinde bileylersiniz
10:26
stone.
154
626320
1000
.
10:27
You wet your appetite, you make it stronger or sharper, make your...
155
627320
3400
İştahınızı kabartırsınız, daha güçlü veya daha keskin hale getirirsiniz,...
10:30
Help you enjoy your meal a little bit more.
156
630720
2640
Yemeğinizden biraz daha keyif almanıza yardımcı olur .
10:33
"Deep-seated", actually, usually there'll be a hyphen if you're using it as an adjective,
157
633360
5480
"Derin", aslında, sıfat olarak kullanıyorsanız genellikle bir tire olacaktır,
10:38
but if it's not an adjective or if it comes at the end, then obviously no hyphen.
158
638840
4160
ancak bu bir sıfat değilse veya sonunda geliyorsa, o zaman açıkça tire yoktur.
10:43
So, a deep-seated trauma or a deep-seated problem means that it's inside you and it's
159
643000
7600
Yani, derinlere yerleşmiş bir travma ya da derinlere kök salmış bir problem, onun içinizde olduğu ve
10:50
very deep and very difficult to change or move, except it's not a seed like a flower,
160
650600
5960
çok derin olduğu, değiştirilmesinin ya da hareket ettirilmesinin çok zor olduğu anlamına gelir
10:56
it's deep-seated.
161
656560
1000
.
10:57
Now, generally speaking, when you end a word with a "t-e-d", the "t" often sounds like
162
657560
10720
Şimdi, genel olarak konuşursak, bir kelimeyi "t-e-d" ile bitirdiğinizde, "t" genellikle
11:08
a "d", so people think "deep-seated", "deep-seated", so "deep-seated", "deep-seated", it almost
163
668280
7440
"d" gibi ses çıkarır, bu nedenle insanlar "yerleşik", "yerleşik", yani "yerleşik" diye düşünürler, "derinlere oturmuş", neredeyse
11:15
sounds the same, so people think this is their correct word, but in fact it's this word.
164
675720
4960
aynı geliyor, bu yüzden insanlar bunun doğru kelime olduğunu düşünüyor, ama aslında bu kelime.
11:20
It's sitting deep inside of you and very difficult to get out or change.
165
680680
6520
İçinizin derinliklerinde oturuyor ve dışarı çıkması ya da değişmesi çok zor.
11:27
Hunger pains.
166
687200
1000
Açlık sancıları.
11:28
If you don't eat for a while, you know, your stomach will get a bit tight and maybe make
167
688200
3760
Bir süre yemek yemezseniz, bilirsiniz, mideniz biraz kasılır ve belki
11:31
some noise, so a lot of people think this is hunger pains, but it's not really painful,
168
691960
4600
biraz ses çıkarır, bu yüzden birçok insan bunun açlık sancısı olduğunu düşünür, ama bu gerçekten acı verici değildir,
11:36
it's just your stomach telling you, you know, put something in me, feed me, feed me, so
169
696560
5160
sadece mideniz size şunu söylüyor: Hani içime bir şey koy, besle, besle, yani
11:41
it's not "hunger pains", it's "hunger pangs", which sounds similar to "pains", which is
170
701720
6880
"açlık sancıları" değil, "açlık sancıları" ki kulağa "acı"ya benziyor, bu
11:48
why a lot of people confuse them.
171
708600
1680
yüzden birçok insan onları karıştırıyor.
11:50
And again, remember, native English speakers make these mistakes all the time, so if you're
172
710280
5940
Ve yine unutmayın, anadili İngilizce olan kişiler bu hataları her zaman yaparlar, bu nedenle
11:56
making mistakes in English, don't worry about it, we all do it.
173
716220
4820
İngilizcede hatalar yapıyorsanız, bunun için endişelenmeyin, bunu hepimiz yaparız.
12:01
And case and point, so all of these examples are cases in point, not "and point".
174
721040
10400
Ve durum ve nokta, yani bu örneklerin tümü, "ve nokta" değil, noktadaki durumlardır.
12:11
A case and point is something that you use as an example to support a bigger argument
175
731440
6980
Durum ve nokta, duruma göre daha büyük bir argümanı
12:18
or explanation or point, as the case may be.
176
738420
3900
veya açıklamayı veya noktayı desteklemek için örnek olarak kullandığınız bir şeydir .
12:22
So, these are just some, there are obviously a lot more, but these are very common ones
177
742320
3880
Yani, bunlar sadece birkaçı, çok daha fazlası var ama bunlar
12:26
that I thought everybody should understand.
178
746200
2080
herkesin anlaması gerektiğini düşündüğüm çok yaygın şeyler.
12:28
And again, if you're making mistakes in English, no problem, people will generally let you
179
748280
5940
Ve yine, eğer İngilizcede hata yapıyorsan, hiç sorun değil, insanlar
12:34
explain yourself so that you can actually be understood, and that's the key of communication.
180
754220
5140
gerçekten anlaşılabilmen için genellikle kendini açıklamana izin verirler ve bu iletişimin anahtarıdır.
12:39
Don't try to be perfect, try to be understood, right?
181
759360
4360
Mükemmel olmaya değil, anlaşılmaya çalışın değil mi?
12:43
And that's the key.
182
763720
1000
Ve bu anahtar.
12:44
And don't feel bad about whatever mistakes you're going to make.
183
764720
3480
Ve yapacağınız hatalar için kendinizi kötü hissetmeyin .
12:48
I do it, my friends do it, everybody does it.
184
768200
3480
Ben yaparım, arkadaşlarım yapar, herkes yapar.
12:51
It's all good.
185
771680
1000
Hepsi iyi. Bu
12:52
So, if you have any questions about this, you can ask me at www.engvid.com in the comments
186
772680
3800
nedenle, bu konuda herhangi bir sorunuz varsa, bana www.engvid.com adresindeki yorumlar
12:56
section.
187
776480
1000
bölümünden sorabilirsiniz.
12:57
There's also a quiz if you want to refresh your understanding and memory of these and
188
777480
4080
Bunlarla ilgili anlayışınızı ve hafızanızı tazelemek ve doğru anlayıp
13:01
see if you understood them correctly.
189
781560
2240
anlamadığınızı görmek istiyorsanız bir sınav da var .
13:03
And again, feel free to use questions, and if anybody does make this mistake as you're
190
783800
4960
Ve yine, soru sormaktan çekinmeyin ve onlarla konuşurken bu hatayı yapan olursa
13:08
speaking to them, let it go, don't worry about it too much, it's all good.
191
788760
5220
, bırakın gitsin, bunun için fazla endişelenmeyin, her şey yolunda. Bir
13:13
Come back next time, I'll give you some more examples of good expressions to use with natives,
192
793980
4820
dahaki sefere tekrar gel, sana yerlilerle kullanacağın bazı iyi ifade örnekleri vereceğim
13:18
and hopefully get you more confident as well.
193
798800
3400
ve umarım kendine daha çok güvenirsin.
13:22
See you then.
194
802200
28000
Sonra görüşürüz.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7