10 English Words You're (probably) Mispronouncing! | Difficult Pronunciation | Common Mistakes

10 คำภาษาอังกฤษคุณ (อาจ) ออกเสียงผิด! | การออกเสียงที่ยาก | ความผิดพลาดทั่วไป

22,295,682 views

2017-05-21 ・ mmmEnglish


New videos

10 English Words You're (probably) Mispronouncing! | Difficult Pronunciation | Common Mistakes

10 คำภาษาอังกฤษคุณ (อาจ) ออกเสียงผิด! | การออกเสียงที่ยาก | ความผิดพลาดทั่วไป

22,295,682 views ・ 2017-05-21

mmmEnglish


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:07
Hello! I'm Emma from mmmEnglish and in this
0
7670
4509
สวัสดีค่ะ ดิฉันชื่อ เอมม่า จาก เอ็มอิงลิช
00:12
lesson, I'm going to share with you 10
1
12179
2761
ในบทเรียนนี้ ฉันจะแบ่งปันคำภาษาอังกฤษ10 คำ
00:14
English words that you're probably
2
14940
3080
ซึ่งคุณอาจจะ
00:18
mispronouncing! If you are learning to
3
18020
4500
ออกเสียงผิด ถ้าคุณกำลังเรียน
00:22
speak English, then pronunciation is
4
22529
2031
พูดภาษาอังกฤษ การออกเสียงอาจเป็น
00:24
probably one of the biggest frustrations
5
24570
2340
สิ่งหนึ่งที่ทำให้คุณเกิดความไม่มั่นใจ
00:26
that you have right now and these words
6
26910
3959
ซึ่งคุณมีในขณะนี้ และคำเหล่านี้
00:30
that I've chosen are difficult because
7
30869
2521
ซึ่งดิฉันเลือกมา เป็นคำที่ออกเสียงยาก
00:33
of the combination of letters or sounds
8
33390
4620
เพราะมีการรวมกันของพยัญชนะหรือเสียง
00:38
in English. Together they can be quite
9
38010
2610
ในภาษาอังกฤษ เมื่อรวมกันบางครั้งจึงเป็นเรื่องยาก
00:40
difficult or your eyes can, in fact, play
10
40620
4200
หรือตาของคุณ สามารถ,ในความเป็นจริง,
00:44
tricks on you because the letters that
11
44820
2160
เล่นกลกับคุณ เพราะตัวอักษร
00:46
you see, they don't sound like you think
12
46980
4140
ที่คุณเห็น ไม่ได้ออกเสียงเหมือนที่คุณคิด
00:51
they should and some of these words are
13
51120
3329
อย่างที่มันควรจะเป็น และคำบางคำ
00:54
even difficult for native English
14
54449
2641
ยังยากสำหรับเจ้าของภาษาอังกฤษ
00:57
speakers to pronounce! But don't worry
15
57090
2460
ในการออกเสียง แต่ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับมัน
00:59
about it, don't sweat, we are going to fix
16
59550
3540
ไม่ต้องเหงื่อแตก เรากำลังจะแก้
01:03
these pronunciation problems right here,
17
63090
2370
การออกเสียงที่มีปัญหาเหล่านี้ ที่นี่
01:05
right now in this lesson! Let's get
18
65460
2850
เดี๋ยวนี้ ในบทเรียนนี้ มาเริ่มต้นกันเลย
01:08
started! OK the first word is 'vegetable'
19
68310
6500
โอเค คำแรก คือ vegetable
01:14
'vegetable'. Now this word is a challenge
20
74810
3340
vegetable ตอนนี้ คำนี้ท้าทาย
01:18
because it looks like there should be
21
78150
2490
เพราะ มันดูเหมือนควรจะ
01:20
four syllables in this word. 'Vegetable'.
22
80640
4200
มี 4 พยางค์ในคำนี้ vegetable
01:24
But there's not, there are three
23
84840
2760
แต่มันไม่ใช่ มันอ่านออกเสียงแค่ 3
01:27
syllables, 'vegetable'. Can you see the
24
87600
4260
พยางค์ "vegetable" คุณเห็นไหม
01:31
syllable - that we completely forget the 'e'?
25
91860
5360
พยางค์ ที่เราลืมมันไปเลย ตัว ' e ' ?
01:37
'Vegetable'. We don't pronounce that second
26
97310
3220
' Vegetable ' เราไม่ออกเสียงพยางค์ที่สอง
01:40
syllable. 'Vegetable', 'vegetable'.
27
100530
5470
' Vegetable ' , ' vegetable '
01:46
Fantastic!
28
106500
1000
เยี่ยมมาก !
01:48
I'm going to the market to get some
29
108000
1680
ฉันกำลังจะไปตลาดเพื่อซื้อ
01:49
vegetables for dinner.
30
109680
2320
ผักสำหรับมื้อเย็น
01:52
'Comfortable'. Now
31
112460
2000
' Comfortable ' ตอนนี้
01:54
this word, just like 'vegetable', has an
32
114540
2640
คำนี้ เหมือน ' vegetable' มี
01:57
extra vowel in there that we don't need
33
117180
2160
เสียงสระพิเศษ ในนี้ ที่เราไม่ต้อง
01:59
to pronounce. 'Comfortable', not 'comfortable'
34
119340
6059
ออกเสียง 'Comf-ta-ble' , ไม่ใช่ 'com-fort-a-ble'
02:05
or 'comfortable' but
35
125399
4601
หรือ ' com-for-ta-ble ' แต่
02:10
'comfort-
36
130000
1340
' comf-
02:11
-able'. 'Comfortable'. You skip that vowel
37
131340
6660
- able ' ' Comfortable ' คุณข้ามเสียงสระนั้น
02:18
sound. 'Comfortable'. You look very
38
138000
4650
' comfortable ' คุณดู
02:22
comfortable this afternoon.
39
142650
2990
สบายใจมากๆ เช้านี้
02:25
'Almond'. Now in this word the 'L' is silent.
40
145640
5680
' Almond' ตอนนี้ คำนี้ ตัวอักษร ' L ' ไม่ออกเสียง
02:31
It's not 'almond' or 'almond' it's 'al-
41
151320
5780
มันไม่ใช่ ' almond ' หรือ ' almond ' มันคือ ' a-
02:37
-mond', 'almond', 'almond', 'almond'.
42
157110
9390
-mond' , 'almond' , ' almond' , 'almond'
02:46
I'm going to make an
43
166500
660
ฉันกำลังทำ
02:47
almond cake for dessert.
44
167160
3180
เค้ก almond เป็นของหวาน
02:50
Now there are lots of other English words that have a
45
170340
2700
ตอนนี้ มีคำภาษาอังกฤษหลายๆคำ ที่มี
02:53
silent letter 'L' in them - words like
46
173040
3750
ตัวอักษร ' L ' ที่ไม่ออกเสียง เช่นคำว่า
02:56
'salmon', not 'salmon', 'half', not 'half', 'would',
47
176790
10040
' salmon ' , ไม่ไช่ 'salmon ' , ' half ' ไม่ใช่ ' half ' , ' would '
03:06
'talk', 'walk'. All of these words have a
48
186830
3430
' talk ' , ' walk' คำเหล่านี้ทั้งหมด มี
03:10
silent 'L' in them, which makes them a
49
190260
2580
ตัว ' L ' ไม่ออกเสียงในคำ ซึ่งทำให้คำเหล่านี้
03:12
little bit tricky to pronounce correctly.
50
192840
2920
ยากเล็กน้อยที่จะอ่านอย่างถูกต้อง
03:16
I've got a separate video that is all
51
196560
2600
ฉันมีวิดีโออื่นแยกไปต่างหาก ซึ่งทั้งหมด
03:19
about silent letters in English words
52
199170
2819
เกี่ยวกับตัวอักษรที่ไม่ออกเสียงในภาษาอังกฤษ
03:21
and I talk about the letter 'L' and lots
53
201989
2731
และฉันพูดเกี่ยวกับตัวอักษร ' L ' และมากมาย
03:24
of other silent letters in that video.
54
204720
2280
ของตัวอักษรที่ไม่ออกเสียง ในวิดีโอเหล่านั้น
03:27
You can check it out up here at the end
55
207000
3090
คุณสามารถ เช็คดูได้ข้างบนนี้ ตอนจบ
03:30
of this video!
56
210090
2149
ของวิดีโอนี้
03:32
OK, what about this one?
57
212240
2760
โอเค , แล้วคำนี้หล่ะ
03:38
How many times
58
218940
860
กี่ครั้ง
03:39
have you been asked to read a paragraph
59
219860
2480
ที่คุณถูกเรียกให้อ่านตอนหนึ่งของบทความ
03:42
out aloud in front of the class and
60
222359
3141
ออกเสียงดังๆ หน้าห้องเรียน และ
03:45
you've been reading and then you come
61
225500
2620
และขณะที่คุณกำลังอ่าน และจากนั้นคุณ
03:48
across this and you think, 'How on earth
62
228120
3000
มาเจอคำนี้ และคุณคิด , ' ให้ตายเถอะ
03:51
am I going to say that?!' Lots of native
63
231120
3690
ฉันจะพูดคำนี้ว่ายังไง ?!' เจ้าของ
03:54
English speakers actually mess this up
64
234810
1920
ภาษาอังกฤษมากมาย จริงๆแล้ว ทำให้ผิดพลาดได้
03:56
as well and they'll pronounce X-cetera
65
236730
3390
เช่นกัน และพวกเขาจะอ่าน X-cetera
04:00
or X-cetera and it should be pronounced
66
240120
4230
หรือ X-cetera และมันควรจะอ่านว่า
04:04
'et cetera', 'et cetera', 'et cetera'.
67
244350
7340
' et cetera , 'et cetera ' ' et cetera '
04:12
or 'et cetera', if you're like me. OK this one
68
252780
5859
หรือ 'et cetera ' เหมือนฉัน โอเค
04:18
is especially difficult! 'Clothes', 'clothes',
69
258639
7131
คำนี้ ยากเป็นพิเศษ ' Clothes ' , ' clothes ' ,
04:25
'clothes'. Now the reason why it's
70
265770
3790
' clothes ' . ตอนนี้ เหตุผล ทำไมมัน
04:29
especially difficult is because of the
71
269560
2040
ยากเป็นพิเศษ ก็เพราะว่า
04:31
two final consonant sounds, the '-th' and
72
271600
3890
มีเสียงสองพยัญชนะลงท้าย , เสียง '-th ' และ
04:35
the plural sound. Now this noun is of
73
275490
5739
และเสียง zz พหูพจน์ คำนามนี้
04:41
course, always plural. Clothes refers to
74
281229
3781
แน่นอน มักจะอยู่ในรูปพหูพจน์ . Clothes หมายถึง
04:45
shirts, shorts, trousers, jumpers, jackets
75
285010
4770
เสื้อเชิ้ต , กางเกงขาสั้น , กางเกงขายาว , เสื้อถักไหมไร้แขน , แจ๊คเก็ต
04:50
- anything that you wear is your clothes,
76
290100
3740
อะไรก็ตาม ที่คุณสวมใส่ เป็นชุดของคุณ
04:53
are your clothes! But 'clothes', 'clothes'
77
293840
6680
เป็นชุดของคุณ! แต่ ' clothes' , ' clothes'
05:00
not 'cloths', not 'close' and not 'clothes' either!
78
300520
7220
ไม่ใช่ ' cloths ' ไม่ใช่ ' close ' และไม่ใช่ ' clothes ' เช่นกัน
05:10
The difficult thing about the
79
310740
1600
สิ่งที่ยากเกี่ยวกับ
05:12
pronunciation of this word is the two
80
312340
2490
การอ่านออกเสียงคำนี้คือ มีสอง
05:14
consonant sounds.
81
314830
2370
เสียงพยัญชนะ
05:20
together. Both of
82
320820
1420
ด้วยกัน ทั้งคู่
05:22
those sounds are voiced consonant sounds
83
322300
3540
ของเสียงเหล่านี้ เป็นพยัญชนะเสียงก้อง
05:25
so the sound is made here in your vocal
84
325840
2699
ดังนั้น เสียงจะถูกเปล่งออกมาจากที่นี่ ในเส้นเสียง
05:28
cords.
85
328540
960
05:33
Now the thing to remember
86
333460
1320
ตอนนี้ สิ่งที่ต้องจดจำ
05:34
that's really important is with that '-th' sound
87
334780
2910
มันสำคัญมาก ก็คือ เสียง -th
05:37
you need to bring your teeth through
88
337690
3230
คุณจำเป็นต้องยกลิ้นของคุณ
05:40
- your tongue through your teeth! Now the
89
340920
3100
ยกลิ้นของคุณขึ้นแตะที่ฟัน ตอนนี้
05:44
'-th' sound is very, very soft. It is
90
344020
4579
เสียง - th จะนุ่มมากๆ มัน
05:48
definitely still there, it needs to sound
91
348599
2921
จะยังคงอยู่ที่นั่น มันจะต้องออกเสียง
05:51
different from the verb 'close'. OK, which
92
351520
4170
แตกต่างจากคำกริยา ' close ' . โอเค ซึ่ง
05:55
doesn't have the '-th' sound. This word has
93
355690
3300
มันจะไม่มีเสียง - th . คำนี้มี
05:58
the '-th' sound, 'clothes', 'clothes'. It's very
94
358990
6810
เสียง ' -th ' , ' clothes ' , ' clothes '. มันจะ
06:05
short but it's definitely there! I need
95
365880
3540
สั้น แต่มันจะยังคงอยู่นั่น !
06:09
to pack my clothes tonight because we
96
369430
2010
ฉันจำเป็นต้องเก็บเสื้อผ้าใส่กระเป๋าคืนนี้ เพราะเรา
06:11
leave early in the morning. I need to
97
371440
3120
จะออกเดินทางพรุ่งนี้ตอนเช้าตรู่ I need to
06:14
pack my clothes tonight.
98
374560
3039
pack my clothes tonight
06:17
'Jewellery', 'jewellery', 'jewellery'.
99
377600
8080
' Jewellery ' , ' jewellery' , ' jewellery'
06:25
Again, we've got an extra vowel here that we don't need
100
385780
3099
อีกครั้ง เรามีเสียงสระพิเศษ ที่เราไม่จำเป็น
06:28
to pronounce. We don't say 'jewellery',
101
388879
4490
ต้องออกเสียง เราไม่พูดว่า ' jew-el-ler-ry' ,
06:33
'jewellery'. It's just 'jewellery' and actually
102
393369
5741
' jew-el-ler-ry' มันเพียง ' jew-el-ry' และที่จริง
06:39
in American English the spelling is
103
399110
3329
ใน american english จะสะกด
06:42
slightly different to the British and
104
402439
2160
แตกต่างเล็กน้อย จากเวอร์ชั่นของอังกฤษ
06:44
the Australian version. And the American
105
404599
3481
และเวอร์ชั่นของออสเตรเลีย และเวอร์ชั่นอเมริกัน
06:48
version should help you to pronounce
106
408080
1979
จะช่วยให้คุณออกเสียง
06:50
this word more correctly. 'Jewelry', 'jewelry',
107
410059
6681
คำนี้ได้ถูกต้องมากขึ้น ' Jewelry ' , ' jewelry"
06:56
so that's gold, silver, pearls, diamonds,
108
416740
4449
ดังนั้น ทองคำ , เงิน , มุก , เพชร
07:01
earrings, rings, necklaces - all of these
109
421189
3991
ต่างหู , แหวน , สร้อยคอ -ทั้งหมดนี้
07:05
things that we wear to make ourselves
110
425180
2819
สิ่งที่เราสวมใส่ เพื่อทำให้ตัวเรา
07:07
look more beautiful! I don't wear a lot
111
427999
3480
ดูสวยขึ้น ฉันไม่ได้สวมใส่
07:11
of jewellery myself. The only jewellery I
112
431479
4920
เครื่องประดับเพชรพลอยมากนัก เครื่องประดับเดียวที่ฉัน
07:16
wear is this ring and sometimes some earrings.
113
436400
3520
สวมก็คือแหวนวงนี้ และบางครั้งต่างหู
07:21
'Architecture', 'architecture'.
114
441140
4900
' Architecture' , ' architecture'
07:26
This one is so often mispronounced! I hear
115
446040
4000
คำนี้ จะถูกอ่านผิดบ่อยๆ ! ฉันได้ยิน
07:30
'architecture', 'architecture',
116
450040
3720
'ar-chi-tec-ture' , ' ar-chi-tec-ture"
07:35
- which is incorrect! The '-ch' sound in this word is a
117
455320
5060
ซึ่งไม่ถูกต้อง เสียง '-ch- ในคำนี้ ออกเสียง คึ่
07:40
sound like in 'cat'.
118
460380
2420
ออกเสียงเหมือนใน ' cat'
07:43
'Architecture', 'architect'.
119
463460
4680
' Ar-ki-tec-ture' , ' ar-ki-tect'
07:49
'Architect'.
120
469060
1420
' Architect'
07:52
It's not the same '-ch' sound
121
472440
2000
มันไม่ได้ออกเสียงเหมือน '-ch'
07:54
that you hear in words like 'chocolate'
122
474440
2240
ที่คุณได้ยินในคำว่า ' chocolate'
07:56
and 'cheese', it's a sound and there are
123
476689
5460
และ ' cheese' , แต่มันออกเสียง เคอะ
08:02
quite a few English words that actually
124
482149
2490
มีคำศัพท์ภาษาอังกฤษบางคำ ที่จริงๆแล้ว
08:04
have this same pronunciation of the '-ch'
125
484639
3860
ออกเสียงเหมือน ' -ch'
08:08
combination - words like 'stomach' and 'ache'.
126
488500
6620
รวมกัน คำว่า 'stomach' and 'ache'
08:16
The '-ch' in all of these words is
127
496440
2539
ตัว '-ch' ในคำเหล่านี้
08:18
pronounced like a sound.
128
498980
4580
ออกเสียง เหมือน เสียง เคอะ
08:23
My brother is an architect.
129
503680
3340
พี่ชายฉันเป็นสถาปนิก
08:27
He went home early because he had a stomach ache.
130
507640
3120
เขากลับบ้านเร็ว เพราะเขาปวดท้อง
08:32
'Enthusiastic', not
131
512920
3620
' Enthusiastic' ไม่ใช่
08:36
'enthusiastic' or 'enthusiastic', but
132
516540
4320
'enthusiastic' หรือ ' enthusiastic', แต่
08:40
'enthusiastic'. You have to work harder to
133
520860
4500
' enthusiastic'. คุณต้องฝึกฝนอบ่างหนัก
08:45
get this one correct! So many of my
134
525360
3930
เพื่อจะพูดคำนี้ให้ถูกต้อง ! นักเรียนของฉันจำนวนมาก
08:49
students say "This one is too hard! I'm
135
529290
2700
พูดว่า " คำนี้ยากเกินไป"
08:51
just not going to use this word!" and I
136
531990
2220
"ฉันจะไม่ใช้คำนี้ " และฉัน
08:54
say "NO, we are going to get it right,
137
534210
3510
พูดว่า " ไม่นะ , เรากำลังจะทำให้ได้,
08:57
right now, together here in this lesson!"
138
537720
3360
เดี๋ยวนี้ , ด้วยกัน ที่นี่ในบทเรียนนี้!"
09:01
'Enthusiastic'. So what you need to do
139
541080
4200
'Enthusiastic' ดังนั้น สิ่งที่คุณจำเป็นต้องทำ
09:05
is break down this word. Start with the
140
545280
4170
คือ การแตกคำศัพท์นี้ เริ่มที่
09:09
first syllable,
141
549450
1630
พยางค์แรก -enth
09:14
Where is your
142
554600
900
ลิ้นของคุณอยู่ที่ไหน
09:15
tongue? What's it doing on that final
143
555500
2500
ลิ้นของคุณทำอะไร เวลาออกเสียง
09:18
consonant sound?
144
558000
1380
พยัญชนะตัวสะกด
09:21
It's at the top of
145
561920
1100
มันจะอยู่ข้างบน
09:23
your mouth and the 'n' sound is made back
146
563060
4180
ปากของคุณ และเสียง 'n' จะถูกเปล่งออก
09:27
in the soft palate - it's a nasal sound
147
567240
2640
มาจากเพดานอ่อน มันเป็น nasal sound
09:33
and to move to the '-th' sound, you need to
148
573260
3520
และ เมื่อจะเปลี่ยนเป็นเสียง '-th' คุณจำเป็นต้อง
09:36
of course, bring your tongue down and out
149
576780
4140
แน่นอน ' เคลื่อนลิ้นของคุณลง และยื่น
09:40
through your teeth.
150
580920
2200
มันออกมานอกฟัน
09:51
The tongue must come out through the middle of your
151
591740
2980
ลิ้นต้องออกมาผ่านกึ่งกลางฟันของคุณ
09:54
teeth! If you don't, you will mispronounce
152
594720
2580
ถ้าคุณไม่ได้ทำตามนี้ คุณจะออกเสียงคำนี้ผิด
09:57
this word and you'll say 'enthusiastic'
153
597300
2740
และคุณจะพูดว่า ' enthusiastic'
10:00
or 'enthusiastic' instead. You need
154
600040
3740
หรือ 'enthusiastic' แทน คุณจำเป็น
10:03
to say
155
603780
500
ต้องพูดว่า - enthu , -enthu
10:14
See how I'm breaking that down for you?
156
614300
2320
เห็นไหม ฉันกำลังแตกคำให้คุณ
10:20
'Enthusiastic', 'enthusiastic'.
157
620900
5200
10:26
Now you're going to be enthusiastic
158
626560
2320
ตอนนี้ คุณกำลังกระตือรือล้น
10:28
about using that word!
159
628880
2120
เกี่ยวกับการใช้คำนั้น
10:31
'Word', 'world'.
160
631580
3320
10:35
and 'work'.
161
635000
1460
10:36
Now you're probably mispronouncing
162
636460
3380
ตอนนี้ คุณอาจจะกำลังอ่านออกเสียงผิด
10:39
these words because you are looking at
163
639960
2580
คำเหล่านี้ เพราะคุณกำลังมองที่
10:42
the '-or' and you're trying to pronounce
164
642550
3480
-or และ คุณกำลังพยายามออกเสียง
10:46
the vowel sound 'or', like in 'door'.
165
646030
4650
สระ 'or' , เหมือนในคำว่า 'door'.
10:50
But this is incorrect, the vowel sound is actually
166
650680
4800
แต่มันไม่ถูกต้อง เสียงสระที่ถูกต้อง คือ เออ
10:57
as in 'her'. 'Work', 'world', 'word'.
167
657340
9140
เหมือนในคำว่า 'her' . ' Work' , ' world' , ' word'
11:08
This is your eyes playing tricks on you! Your eyes are
168
668940
3900
นี่คือ ตาของคุณกำลังเล่นกลกับคุณ ตาของคุณ
11:12
seeing these words, seeing the letters O
169
672850
2820
กำลังมองเห็นคำเหล่านี้ มองเห็นตัวอักษร O
11:15
and R and they're telling you to
170
675670
2070
และ R และมันบอกให้คุณ
11:17
pronounce 'or' but, in fact, you should be
171
677740
2580
ออกเสียง ' or' แต่ ในความเป็นจริง คุณควร
11:20
pronouncing
172
680320
1280
ออกเสียง
11:22
for all of these words!
173
682520
1360
สำหรับคำเหล่านั้นทั้งหมด
11:23
'Word'. 'World. 'Work'.
174
683880
9740
11:33
If you pronounce 'or', especially for this last one, 'work', it
175
693620
5740
ถ้าคุณออกเสียง 'or' โดยเฉพาะอย่างยิ่ง คำศัพท์คำสุดท้าย , 'work'
11:39
actually sounds a lot like the English
176
699360
3130
มันจะออกเสียงเหมือนคำศัพท์ภาษาอังกฤษ
11:42
word, 'walk'.
177
702490
2950
คำว่า ' walk'
11:45
'Photograph'. Now perhaps you
178
705980
2940
' photograph' ตอนนี้ คุณอาจจะ
11:48
can pronounce this word correctly,
179
708940
2810
ออกเสียงคำนี้ได้ถูกต้อง
11:51
'photograph', but what about all of the
180
711750
3430
'photograph' แต่ ถ้าเป็นเกี่ยวกับทั้งหมด
11:55
other words in this word family?
181
715180
4190
ของคำอื่นๆ ในตระกูลคำศัพท์คำนี้
11:59
'Photography', 'photographer', 'photographic'.
182
719370
6690
12:06
When my students mispronounce these
183
726820
2540
เวลาที่นักเรียนของฉันอ่านคำเหล่านี้ผิด
12:09
words, it's usually because they are
184
729370
2820
ส่วนมากเป็นเพราะพวกเขา
12:12
stressing the wrong syllable. English
185
732190
3660
เน้นผิดพยางค์
12:15
words that have more than one syllable
186
735850
2280
คำภาษาอังกฤษที่มีมากกว่า 1 พยางค์
12:18
always have one strong stressed syllable.
187
738130
4010
มักจะมีเพียงพยางค์เดียวที่ออกเสียงเน้นกว่าพยางค์อื่น
12:22
Sometimes there are secondary syllables
188
742640
2020
บางครั้งจะเน้นที่พยางค์ที่สอง
12:24
but there is always one main stressed
189
744670
2970
แต่จะมีเพียงพยางค์เดียวที่ออกเสียงเน้น
12:27
syllable that is clearer and stronger
190
747640
3660
ซึ่งจะชัดเจนและหนักแน่น
12:31
than the others and the unstressed
191
751300
4280
กว่าพยางค์อื่น และพยางค์ที่ไม่ได้เน้น
12:35
syllable - the syllable that's not
192
755580
2189
พยางค์ที่ไม่ได้เน้น
12:37
stressed - is often reduced down to a
193
757769
3301
มักจะถูกลดเสียงลง
12:41
schwa vowel sound.
194
761070
2010
เป็น schawa sound
12:43
Now the schwa sound is the lazier sound
195
763080
4290
ตอนนี้ เสียง schwa เป็นเสียงทีขี้เกียจ
12:47
in English.
196
767370
1390
ในภาษาอังกฤษ
12:50
That's the schwa sound,
197
770160
1680
นั่นคือเสียง schwa
12:54
it's the laziest vowel sound in English.
198
774860
2520
มันคือ สระที่ขี้เกียจในภาษาอังกฤษ
12:58
And these stress patterns are exactly
199
778760
2700
และการออกเสียงเน้นรูปแบบนี้ จริงๆแล้ว
13:01
what is different about the
200
781470
1440
เป็นอะไรที่แตกต่างในการ
13:02
pronunciation of these words, so in the
201
782910
3239
ออกเสียงคำเหล่านี้ ดังนั้น
13:06
first example, 'photograph', the first
202
786149
4531
ตัวอย่างแรก 'photograph' พยางค์แรก
13:10
syllable is the stressed syllable. You
203
790680
2550
เป็นพยางค์ที่ถูกเน้น
13:13
can hear it very clearly, 'photograph'.
204
793230
3230
คุณสามารถได้ยินชัดเจน ' photograph'
13:22
The second syllable is
205
802120
1700
พยางค์ที่สอง
13:23
unstressed and it is reduced down to the
206
803820
4530
ไม่ถูกเน้น และถูกลดเสียงลงเป็น
13:28
schwa sound.
207
808350
870
เสียง schwa
13:31
'Photograph', 'photograph', it's very short,
208
811400
5320
มันสั้นมาก
13:36
it's very lazy, it's not very strong at all.
209
816720
3180
มันขี้เกียจมาก มันไม่ได้หนักแน่น
13:40
Now if you look at the second
210
820940
2400
ถ้าคุณมองที่พยางค์ที่สอง
13:43
example, 'photography', you can hear the
211
823350
4890
ตัวอย่างเช่น ' photograpy' คุฯจะได่ยิน
13:48
pronunciation is different and that's
212
828240
1890
การออกเสียงที่แตกต่าง และมัน
13:50
because the second syllable is the
213
830130
2579
เพราะว่าพยางค์ที่สอง
13:52
stressed syllable in this word.
214
832709
3141
เป็นพยางค์ที่เน้น ในคำนี้
13:55
'Photography'.
215
835850
1730
14:00
'Photography'.
216
840820
1800
14:03
Compare it to the first syllable where the schwa
217
843500
3520
เทียบกับเสียงพยางค์แรก ซึ่งเป็นเสียง schwa
14:07
sound is - it reduces down to the schwa
218
847020
3090
มันถูกลดเป็นเสียง schwa
14:10
sound and you just hear 'photography'.
219
850110
4550
และคุณได้ยินเพียง
14:17
'Photographer'.
220
857500
1760
14:22
The third example
221
862160
1660
ตัวอย่างที่สาม
14:23
'photographic', the stress is on the third
222
863900
3610
'photographic', เสียงเน้นอยู่ที่พยางค์ที่สาม
14:27
syllable, so you can hear how much
223
867510
3150
ดังนั้น คุณจะได้ยิน
14:30
influence stress has on this word family.
224
870660
4400
การลงน้ำหนักเสียงมีอิทธิพลมากกับคำตระกูลนี้
14:35
To correctly pronounce all of these
225
875940
1760
เพื่อการออกเสียงที่ถูกต้องของคำ
14:37
words correctly you need to pay
226
877700
2280
ทั้งหมดเหล่านี้ คุณต้อง
14:39
attention to the stressed syllable
227
879990
3659
ให้ความสนใจต่อพยางค์ที่ถูกเน้น
14:43
and that's true for a whole range of
228
883649
2160
และมันเป็นเรื่องจริง สำหรับทั้งหมดทั้งมวล
14:45
different word families. 'Economic', 'analyze',
229
885809
5931
ของตระกูลคำศัพท์มากมาย Economics , analyze
14:51
'nature, 'politics', all of these words and
230
891740
4329
nature , politics , คำทั้งหมดเหล่านี้ และ
14:56
their word families are influenced by
231
896069
2460
คำศัพท์ในตระกูลเหล่านั้น
14:58
stress in different ways.
232
898529
2011
จะมีการเน้นพยางค์ที่แตกต่างกัน
15:02
Well that's my official list of the words that you are
233
902220
3959
และ นั่นคือรายการคำศัพท์ทีเป็นทางการของฉัน ที่คุณ
15:06
probably mispronouncing and I didn't
234
906179
3600
อาจจะอ่านผิด และฉันไม่ได้
15:09
just make that list up, I built that list
235
909779
3180
สร้างมันขึ้นมาเอง ฉันสร้างรายการนี้
15:12
over years and years of coaching English
236
912959
2940
จากหลายๆปี ของการสอน
15:15
students to improve their English
237
915899
1831
นักเรียนชาวอังกฤษ เพื่อพัฒนาการอ่านภาษา
15:17
pronunciation. They're the words that
238
917730
4049
ของพวกเขา คำศัพท์เหล่านี้ เป็นคำศัพท์
15:21
students consistently get wrong! Many
239
921779
4441
ที่นักเรียนมักจะอ่านผิด
15:26
different students, many different times,
240
926220
2560
นักเรียนหลายคน ในเวลาที่แตกต่างกัน
15:28
they are the ones that are the most
241
928780
2040
เหล่านั้นเป็นคำที่พบบ่อยที่สุด
15:30
difficult for you to pronounce.
242
930820
2480
ที่ยากสำหรับคุณในการอ่าน
15:33
I hope that you enjoyed this lesson, if you did
243
933300
2720
ฉันหวังว่าคุณมีความสุขกับบทเรียนนี้ ถ้าใช่
15:36
make sure you subscribe by clicking the
244
936029
2550
แน่ใจนะ ว่าคุณติดตาม โดยกด
15:38
red button here. I mentioned a video
245
938579
2911
ที่ปุ่มสีแดงที่นี่ ฉันเคยอ้างถึงวิดีโอ
15:41
about silent letters earlier in this
246
941490
2819
เกี่ยวกับตัวอักษรที่ไม่ออกเสียงมาก่อนหน้านี้
15:44
lesson, you can watch it here and you can
247
944309
3450
ในบทเรียนนี้ คุณสามารถดูได้ที่นี่ และคุณสามารถ
15:47
also watch my imitation lessons right
248
947759
2851
ยังสามารถดูบทเรียน immitation lessons
15:50
here and those lessons are fantastic for
249
950610
2699
ได้ที่นี่ และบทเรียนเหล่านั้นยอดเยี่ยมมาก
15:53
improving your English pronunciation and
250
953309
2820
เพื่อพัฒนาการออกเสียงภาษาอังกฤษ
15:56
expression by speaking with a native
251
956129
3870
และการแสดงออก โดยการพูดกับ
15:59
English speaker. Thanks for watching and
252
959999
3361
เจ้าของภาษา ขอบคุณสำหรับการดู
16:03
I will see you in the next lesson.
253
963360
2160
และ ฉันจะพบคุณในบทเรียนหน้า
16:05
Bye for now!
254
965520
1640
สวัสดี
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7