The WORST things to say in a job interview 🤦‍♀️

Самое ХУДШЕЕ, что можно сказать на собеседовании 🤦‍♀️

194,232 views

2019-09-13 ・ mmmEnglish


New videos

The WORST things to say in a job interview 🤦‍♀️

Самое ХУДШЕЕ, что можно сказать на собеседовании 🤦‍♀️

194,232 views ・ 2019-09-13

mmmEnglish


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
Sorry, I'm late.
0
1620
1560
Извините, я опоздала.
00:03
My phone ran of battery, I wanted to call.
1
3280
3700
Я хотела позвонить вам, но у меня телефон разрядился.
00:11
No, no questions, I'm pretty keen to get out of here.
2
11500
3440
Нет, у меня нет вопросов, я очень хочу уйти отсюда.
00:19
This is really important.
3
19090
2119
Это очень важно.
00:22
Might just take this. Do you mind?
4
22080
2200
Я отвечу. Вы не против?
00:24
Hello? Oh hi mum!
5
24280
2420
Алло! О, привет, мама!
00:27
Hello, I'm Emma from mmmEnglish.
6
27160
3660
Здравствуйте, я Эмма с канала mmmEnglish.
00:30
Today we're going to be talking about
7
30820
2080
Сегодня мы будем говорить о
00:32
going to a job interview.
8
32900
1840
собеседовании.
00:34
Now if you've ever done this before,
9
34740
2680
Если у вас когда-либо было собеседование,
00:37
I want you to think of one word that describes
10
37780
3340
я бы хотела, чтобы вы назвали одно слово, которое описывает
00:41
the experience, an adjective,
11
41120
2340
как это было, прилагательное,
00:43
just one that summarises the experience
12
43520
2880
всего одно слово, которое описывает
00:46
of going to an interview.
13
46400
1900
собеседование.
00:48
Or maybe you can share an emoji
14
48720
2180
Или, может быть, вы можете поделиться смайликом
00:51
that summarises the experience.
15
51480
2100
который описывает весь опыт.
00:57
The interview is just like a conversation but there's the
16
57960
4120
Интервью - это как беседа, но есть
01:02
added pressure of being professional,
17
62080
3440
дополнительное давление от необходимости показать свой профессионализм,
01:05
saying all of the things that your future employer
18
65520
2560
сказать все то, что ваш будущий работодатель
01:08
wants to hear
19
68080
1400
хочет услышать
01:09
and of course, doing all of this while being
20
69480
2940
и, конечно же, делать все это, оставаясь
01:12
true to yourself and authentic.
21
72420
2400
самим собой.
01:15
So doing all of this is stressful enough
22
75180
2100
Делать все это достаточно сложно
01:17
in your own native language
23
77280
1820
на вашем родном языке
01:19
but doing it in your second language must take things
24
79200
3680
но делать это на втором языке -
01:22
to a whole new level
25
82880
1260
это совершенно новый уровень.
01:24
But the tips that I'm sharing today are really relevant
26
84140
2800
Но советы, которыми я делюсь сегодня, действительно полезны
01:26
to anyone who's preparing for a job or for an interview.
27
86940
3560
любому, кто готовится к работе или к собеседованию.
01:30
Now, of course planning and practice
28
90960
2440
Конечно планирование и практика
01:33
helps you to prepare for an interview.
29
93400
1960
помогут вам подготовиться к собеседованию.
01:35
It's excellent to have an idea
30
95360
2540
Иметь представление
01:37
of what you're ggoing to say but in an interview,
31
97920
2780
о том, что вы собираетесь сказать - это прекрасно. Но на собеседовании,
01:40
there are also plenty of things to steer clear of, right?
32
100700
4720
есть также много ньюансов, которых нужно избегать, верно?
01:46
There are plenty of things that you definitely
33
106020
2360
Есть много вещей, которые вы определенно
01:48
shouldn't say or do.
34
108380
1780
не должны говорить или делать.
01:50
Today, we're going to talk about three of the worst
35
110160
3180
Сегодня мы поговорим о трех худших
01:53
things that you can possibly say or do
36
113340
3440
вещах, которые можно сказать или сделать
01:56
when you go to an English interview.
37
116780
2480
когда вы идете на собеседование на английском.
01:59
We're going to talk a little bit about
38
119520
1560
Мы немного поговорим о
02:01
your interview strategy and
39
121080
2700
вашей стратегии на интервью и
02:03
practise some phrases that you can use to make a really
40
123780
3160
попрактикуем некоторые фразы, которые вы можете использовать, чтобы призвести очень
02:06
good impression.
41
126940
1340
хорошее впечатление.
02:08
Last call everyone.
42
128380
1460
Последнее объявление всем.
02:09
This is an important announcement
43
129840
2100
Важное сообщение
02:11
from our good friends at Lingoda who want you to know
44
131940
3560
от наших добрых друзей из Lingoda, которые хотят, чтобы вы знали
02:15
that due to high demand,
45
135500
2200
что из-за высокого спроса,
02:17
the deadline to register for the upcoming
46
137800
2660
срок регистрации на предстоящий
02:20
Language Marathon has been extended
47
140460
2780
Языковой марафон был продлен
02:23
to the 19th of September which is next week.
48
143580
3560
до 19 сентября, то есть до следующей недели.
02:27
So the Lingoda Marathon is your chance to speak
49
147560
3220
Так что марафон Lingoda - это ваш шанс говорить на
02:30
English or German or Spanish or French
50
150780
4220
английском, немецком, испанском или французском
02:35
more fluently in just three months.
51
155040
3120
более свободно всего за три месяца.
02:38
Plus, if you finish the Marathon, you can earn up to
52
158160
3720
Кроме того, если вы закончите марафон, вы можете получить до
02:41
a hundred percent of your money back.
53
161980
3100
ста процентов ваших денег обратно.
02:45
So what is the Marathon? What's it like and is it worth it?
54
165080
4840
Так что же такое марафон? На что это похоже и стоит ли оно того?
02:49
Well if you're a regular viewer here at mmmEnglish,
55
169920
3140
Ну, если вы постоянный зритель здесь на mmmEnglish,
02:53
you'll know that I took part in the Marathon
56
173060
2480
вы знаете, что я принимала участие в марафоне
02:55
back in May and it was one of the best things
57
175540
2940
еще в мае, и это была одна из лучших вещей,
02:58
that I ever did. With my hectic schedule,
58
178480
2780
которые я когда-либо делала. С моим напряженным графиком,
03:01
the main benefit for me was committing
59
181260
2840
основным преимуществом для меня была необходимость
03:04
to taking a Spanish class every single day
60
184100
3880
заниматься испанским каждый день
03:08
and of course, the motivation to keep showing up
61
188060
3260
и, конечно же, мотивация, чтобы продолжать посещать
03:11
for those classes because
62
191320
1700
занятия, потому что
03:13
I won't lie to you, the Marathon is tough.
63
193020
3100
не стану вас обманывать, Марафон очень сложный.
03:16
In fact, the hardest part of the Marathon
64
196200
2500
На самом деле, самым сложным в марафоне
03:18
was that it really forced me to be organised,
65
198700
2680
была необходимость быть организованной,
03:21
much more organised than I usually am
66
201380
2700
гораздо более организованной, чем обычно.
03:24
because you have to book your classes in advance,
67
204080
3000
Потому что нужно бронировать занятия заранее,
03:27
you can't just show up on the day
68
207080
1900
вы не можете просто появиться в этот день
03:28
and at whatever time you feel like.
69
208980
2000
в любое время, когда захотите.
03:30
If you've looked into the Marathon before,
70
210980
2220
Если вы были уже знакомы с этим марафоном,
03:33
you'll know that they have small group class sizes,
71
213200
2820
вы знаете, что у них есть небольшие группы,
03:36
maximum of five students per class
72
216020
2400
максимум пять учеников
03:38
and qualified native teachers who are really friendly
73
218760
3960
и квалифицированные учителя-носители, очень дружелюбные
03:42
and with you every step of the way.
74
222720
2560
и они будут вместе с вами на каждом этапе пути.
03:45
What you may not know is that the entry rules
75
225300
2960
Возможно, вы не знаете о том, что правила
03:48
have changed a little.
76
228260
1580
немного изменились.
03:49
Now you can get full details on how the marathon works
77
229840
3560
Теперь вы можете получить полную информацию о том, как работает марафон
03:53
what it costs by clicking on the link
78
233400
2340
cколько это стоит, нажав на ссылку
03:55
in the description below.
79
235740
1860
в описании.
03:57
And if you make sure you use this code here
80
237600
2860
И если вы используете этот код
04:00
when you register, you'll be supporting mmmEnglish
81
240460
2680
при регистрации, вы поддержите mmmEnglish
04:03
and you'll also get a ten Euro discount
82
243140
2840
и вы также получите скидку в десять евро
04:05
on your deposit too.
83
245980
1880
на ваш депозитный счет.
04:07
So good luck!
84
247860
1740
Удачи!
04:10
Alright, now I want to talk very quickly about the
85
250000
2800
Хорошо, теперь я хочу быстро поговорить о
04:12
two roles that people play in an interview.
86
252800
3480
двух ролях, которые люди играют на собеседовании.
04:16
The first is the person who is asking all of the questions
87
256640
3940
Первая - это человек, который задает все вопросы
04:21
we call them the interviewer,
88
261100
2400
мы называем их интервьюером,
04:23
the interviewer.
89
263560
2000
the interviewer.
04:26
And then there's the person receiving the questions
90
266140
2940
И человек, которому задают вопросы,
04:29
and answering them. We call them the interviewee.
91
269080
4700
и который отвечает на них. Мы называем его интервьюируемый.
04:34
Okay, that's you, the interviewee.
92
274120
2800
Хорошо, это вы, the interviewee.
04:37
So when I interview a new teacher to join my team,
93
277540
3720
Поэтому, когда я провожу собеседование с новым учителем, для работы в моей команде,
04:41
I'm the interviewer and they are the interviewee.
94
281260
4220
Я - the interviewer, а они - the interviewee.
04:45
So you'll hear me use these words
95
285660
2340
Вы будете слышать эти слова от меня
04:48
throughout the lesson. So just
96
288000
1820
на протяжении всего урока. Так что просто
04:49
remember which one's which, okay?
97
289820
2640
запомните какое из них какое, хорошо?
04:53
One of the worst things that you can
98
293960
2220
Одна из худших вещей, которые вы можете
04:56
say or do in an interview is be apologetic,
99
296180
4040
сказать или сделать на собеседовании - это извиняться,
05:00
to be sorry about something that you just don't
100
300220
2060
сожалеть о чем-то, о чем
05:02
need to be sorry about.
101
302280
2000
вам не нужно сожалеть
05:05
Sorry, I'm late.
102
305760
2000
Извините, я опоздала.
05:09
Sorry, my English is really bad.
103
309900
2880
Извините, у меня очень плохой английский.
05:14
Sorry, I'm feeling really nervous.
104
314700
2760
Извините, я очень нервничаю.
05:24
I don't know. Sorry.
105
324020
3180
Я не знаю. Извините.
05:28
And although being sorry is polite in many other
106
328760
3840
И хотя извиняться - это вежливо при многих других
05:32
circumstances and being vulnerable and honest
107
332600
4080
обстоятельствах и быть чувствительным и честным
05:36
about your feelings is also important sometimes
108
336680
3360
в ваших чувствах также иногда важно
05:40
and even though the interviewer may understand,
109
340480
3940
и даже если интервьюер может понять,
05:44
in English, using the word 'sorry'
110
344740
3240
в английском языке, слово «извините»
05:47
changes the tone of a conversation and especially
111
347980
4060
меняет тон разговора и особенно
05:52
in the context of an interview.
112
352040
2140
в контексте интервью.
05:54
It just adds a negative perspective to things
113
354180
2860
Оно просто придает негативный ракурс тому,
05:57
that you're talking about and it makes you look bad
114
357040
2720
что вы говорите, и выставляет вас в негативном свете
05:59
or worse than you need to.
115
359760
2240
или хуже, чем нужно.
06:02
So in an interview,
116
362000
1080
Так что на интервью
06:03
any kind of apology really makes you seem
117
363080
2880
любые извинения действительно делают вас
06:06
unsure of yourself, flustered,
118
366180
2880
неуверенными в себе, взволнованными,
06:09
it can even make the interviewer
119
369060
2060
это может даже вызвать у интервьюера
06:11
feel a little uncomfortable.
120
371120
1540
чувство неловкости.
06:13
Sorry, I think I forgot to brush my teeth this morning.
121
373920
2840
Извините, кажется, я забыла почистить зубы утром.
06:19
The interview should be a positive experience
122
379560
2780
Интервью должно быть положительным опытом
06:22
for everyone, for you and for them.
123
382340
3040
для всех, для вас и для них.
06:25
So you may not realise it, but in English you can be late
124
385740
3660
Так что вы можете не осознавать этого, но в английском языке вы можете опоздать
06:29
or you can be nervous without apologizing for it.
125
389400
4320
или нервничать, не извиняясь за это.
06:33
So I want to show you
126
393720
960
Итак, я хочу показать вам
06:34
some alternative expressions to try.
127
394680
3060
некоторые альтернативные выражения, которые можно использовать.
06:39
Thank you so much for your patience, I made it.
128
399780
2800
Большое спасибо за ваше терпение, я наконец-то здесь.
06:44
My English tends to get a little shaky during interviews
129
404500
3620
Мой английский может меня немного подводить во время интервью,
06:48
so I might ask you to repeat every now and again,
130
408120
2720
поэтому мне может понадобиться просить вас повторять время от времени,
06:50
if that's okay?
131
410840
1180
это ничего?
06:54
Well, I'm excited about this interview,
132
414020
2760
Ну, я взволнована этим собеседованием,
06:57
what should we talk about?
133
417100
2000
о чем мы будем говорить?
07:00
To be honest, I don't know the answer right now.
134
420280
4020
Честно говоря, сейчас я не знаю ответа.
07:04
I need a little bit more time to think about it.
135
424300
2460
Мне нужно немного больше времени, чтобы подумать об этом.
07:08
Can you see the difference? We're responding to
136
428060
3160
Вы видите разницу? Мы отвечаем на
07:11
exactly the same situation,
137
431220
1960
точно такую же ситуацию,
07:13
but we're doing it in a much more positive way
138
433180
2920
но мы делаем это гораздо более позитивно.
07:16
so practise these expressions a few times
139
436100
2320
Попрактикуйтесь использовать эти выражения несколько раз,
07:18
so that you've got them ready for action
140
438420
2460
так чтобы они были у вас наготове
07:20
just in case you need them during your interview.
141
440880
2720
на тот случай, если они понадобятся вам во время собеседования.
07:23
And,
142
443600
800
А также,
07:24
if you're really, really feeling like you need to apologise
143
444600
3900
если вы действительно чувствуете, что вам нужно извиниться
07:28
for something then don't say "Sorry"
144
448500
2920
за что-то, тогда не говорите "Sorry"
07:31
use "My apologies" instead.
145
451420
2120
вместо этого используйте «My apologies».
07:33
It's just a little more formal
146
453540
2100
Это просто немного более формально
07:35
and a little more appropriate for an interview.
147
455640
2480
и немного больше подходит для собеседования.
07:39
Now the second worst thing that you can do
148
459920
2900
Теперь вторая худшая вещь, которую вы можете сделать
07:42
during an interview is to make yourself
149
462820
2600
во время собеседования, это вести себя
07:45
the most important thing in the room, especially
150
465420
3580
как будто вы самый важный из присутствующих, особенно
07:49
when the interviewer is trying to understand
151
469000
2560
когда интервьюер пытается понять
07:51
why you want the job.
152
471560
2000
почему вам нужна эта работа.
07:53
So tell me Emma,
153
473560
1480
Скажите мне, Эмма,
07:55
What motivated you to apply for this position?
154
475040
2980
что побудило вас подать заявку на эту должность?
07:59
Well, my grandma's really sick
155
479540
2920
Ну, моя бабушка очень больна
08:02
and I have to help pay for her hospital bills, so
156
482460
4200
и я должна помогать оплачивать ее счета из больницы, так
08:07
I really need the job.
157
487360
2000
что мне действительно нужна эта работа.
08:11
My current boss is a total nightmare.
158
491600
3080
Мой нынешний босс - настоящий кошмар.
08:14
I just, I can't wait to get out of there.
159
494680
2680
Не могу дождаться, чтобы уйти оттуда.
08:18
Well, I want to learn more about marketing because
160
498740
4180
Ну, я хочу узнать больше о маркетинге, потому что
08:22
I want to launch my own business and I feel like
161
502980
2980
я хочу начать свой собственный бизнес, и я чувствую, что
08:25
I can do that sooner if I, you know, learn from you guys.
162
505960
4120
я смогу сделать это раньше, если я научусь у вас, ребята.
08:31
You guys have got such great marketing!
163
511000
2300
У вас, ребята, такой отличный маркетинг!
08:35
Actually, I've already got a job so it's not that I need it
164
515120
3680
На самом деле, у меня уже есть работа, поэтому не то чтобы, она мне не нужна
08:39
but I've got a bit of spare time during my week and
165
519140
2900
но у меня есть немного свободного времени в течение моей недели и
08:42
this job could be a good filler.
166
522380
2000
эта работа могла бы заполнить его.
08:45
Now maybe you do need the cash,
167
525740
2740
Может быть, вам правда нужны деньги,
08:48
maybe you are really desperate to learn a particular skill.
168
528500
3860
может быть, вы очень хотите изучить определенные навыки.
08:52
Maybe this would be the perfect job to fit your schedule.
169
532460
4200
Может быть, эта работа будет идеально соответствовать вашему графику.
08:56
But please don't tell them that, right?
170
536660
3660
Но, пожалуйста, не говорите им об этом, хорошо?
09:00
Save these kinds of comments for the conversations
171
540500
2760
Сохраните эти комментарии для разговоров
09:03
that you have with your friends after the interview.
172
543260
3160
с друзьями после собеседования.
09:06
Try to avoid saying "I want"
173
546540
3340
Старайтесь не говорить "я хочу"
09:09
or "I need" during an interview.
174
549880
3020
или «мне нужно» во время интервью.
09:12
It's not about you. Okay?
175
552900
2960
Не все вертится вокруг вас. Хорошо?
09:15
The interviewer is a lot more interested in what
176
555860
3480
Интервьюеру гораздо интересней, что
09:19
you can do for them
177
559340
1840
вы можете сделать для них,
09:21
rather than how the job is going to benefit you.
178
561180
2960
а не то, какие преимущества для вас в этой работе.
09:24
So when you're talking about why you want the job,
179
564420
2920
Поэтому, когда вы говорите о том, почему вы хотите эту работу,
09:27
make sure you talk about how your goals
180
567340
2980
убедитесь, что вы говорите о том, как ваши цели
09:30
and your ambitions can be valuable to them
181
570320
3040
и ваши амбиции могут быть ценными для них
09:33
and what they want.
182
573360
1520
и что они хотят.
09:34
So let's look at a few different alternatives.
183
574940
3220
Итак, давайте посмотрим на несколько разных альтернатив.
09:40
I just love the story and the concept behind this brand.
184
580220
3540
Мне просто нравится история и концепция этого бренда.
09:43
I'd love to contribute to the growth of such
185
583760
2300
Я хотела бы внести свой вклад в рост такой
09:46
an exciting company.
186
586060
1720
потрясающей компании.
09:49
Well, I learned a lot from my last employer
187
589320
3280
Ну, я многому научилась у моего последнего работодателя
09:52
and I really think that I can apply those skills to this role
188
592600
3000
и я думаю, что смогу применить эти навыки в этой работе
09:55
and get a great outcome for you guys.
189
595600
1940
и добиться отличных результатов для вас, ребята.
09:59
Actually this place seems like somewhere where my
190
599480
3020
Мне кажется, что мои навыки очень пригодятся
10:02
skills would be a great fit
191
602500
1660
на этом месте
10:04
and I'm excited to take on some new challenges too.
192
604200
3000
и я также готова к покорению новых вершин.
10:08
This position seems really interesting, I'd literally
193
608520
3800
Эта должность кажется действительно интересной, я бы буквально
10:12
rearrange my schedule for the chance to be involved.
194
612320
2720
изменила свой график, чтобы иметь возможность заниматься этим.
10:16
Can you see the difference?
195
616200
1620
Видите разницу?
10:18
When you express these types of attitudes,
196
618080
2680
Когда вы выражаете такое отношение,
10:20
most interviewers would feel excited
197
620760
2480
большинство интервьюеров будут рады
10:23
and optimistic about the contribution
198
623240
2640
и оптимистичны насчет вклада,
10:25
that you can make to their team.
199
625880
2620
который вы можете внести в их команду.
10:29
And finally, the third worst
200
629860
4140
И, наконец, третья худшая
10:34
thing that you can say or do during an interview.
201
634000
3420
вещь, которую вы можете сказать или сделать во время интервью.
10:37
Alright, well before we wrap things up,
202
637760
2860
Хорошо, прежде чем мы закончим,
10:40
do you have any questions that you'd like to ask me?
203
640620
3360
у вас есть вопросы, которые вы хотели бы мне задать?
10:46
No.
204
646220
1400
Нет,
10:48
No questions.
205
648240
2000
вопросов нет
10:51
No,
206
651300
1320
Нет,
10:53
I think I've got a pretty good understanding.
207
653380
2660
я думаю, что я все хорошо поняла.
10:58
Questions.
208
658200
1500
Вопросы.
11:01
Questions.
209
661500
1480
Вопросы.
11:03
No, not really. No.
210
663540
2520
Да вроде нет. Нет.
11:07
So what exactly do you guys do around here?
211
667740
3780
Так что именно вы, ребята, делаете здесь?
11:12
Never ever go into an interview without at least
212
672980
4100
Никогда не идите на собеседование, не имея хотя бы
11:17
one or two great questions prepared
213
677080
2660
один или два заранее подготовленных вопроса,
11:19
so that you can ask them to the interviewer yourself.
214
679740
2980
чтобы вы могли задать их интервьюеру самостоятельно.
11:22
This is your chance to become the interviewer
215
682720
2980
Это ваш шанс стать интервьюером
11:25
for a few minutes and even if you don't have any
216
685700
3640
на несколько минут, и даже если у вас нет
11:29
specific questions, that shouldn't stop you from at least
217
689360
3880
конкретных вопросов, это не должно помешать вам по крайней мере
11:33
showing interest in asking questions.
218
693240
2220
проявить интерес к тому, чтобы задать вопрос.
11:35
This is how we show interest in other people
219
695460
3180
Так мы проявляем интерес к другим людям.
11:38
and in the context of an interview that is exactly
220
698640
2960
А в контексте интервью, это именно то, что вам
11:41
what you need to be doing. You want to show interest.
221
701600
3800
нужно делать. Вы должны проявить интерес.
11:45
You want to be curious about the job.
222
705400
3060
Вы должны быть любопытным о работе.
11:48
So are you married? You've got kids?
223
708460
2400
А вы женаты? Есть дети?
11:51
That's too curious!
224
711120
1700
Это слишком любопытно!
11:52
But curious and interested enough
225
712820
2440
Но любопытным и достаточно заинтересованным,
11:55
to generate some good discussion about
226
715260
2640
для того чтобы сгенерировать хорошую дискуссию
11:57
the interviewer, about the company that they work for
227
717900
3120
об интервьюере, о компании, в которой он работает
12:01
or about the position.
228
721020
1620
или о должности.
12:02
So the best way to do this is with open-ended questions.
229
722960
4200
Лучше всего сделать это открытыми вопросами.
12:07
An open-ended question is one that
230
727320
2620
Открытый вопрос - это тот, на который
12:09
the person answering can't answer in just a few words.
231
729940
4060
отвечающий не может ответить всего несколькими словами,
12:14
Okay, they need to explain or express something,
232
734000
2320
им нужно что-то объяснить или выразить
12:16
give an opinion a perspective or a reason.
233
736320
3500
мнение, перспективу или причину.
12:20
Closed questions are answered with yes or no.
234
740120
3480
На закрытые вопросы отвечают да или нет.
12:23
Do you like working here?
235
743660
2000
Тебе нравится работать здесь?
12:26
This is a closed question. Right? It's limited. But
236
746460
3900
Это закрытый вопрос. Правильно? Он ограничен.
12:30
"What motivates you to keep working here?"
237
750360
2740
Но "Что мотивирует вас продолжать работать здесь?"
12:33
is an open-ended question.
238
753100
2180
- это открытый вопрос.
12:35
Alright, can you see the difference?
239
755440
1600
Видите разницу?
12:37
The answer is going to be much different.
240
757040
2620
Ответ будет очень отличаться.
12:39
So I want you to practice these ones with me.
241
759840
2300
Итак, я хочу, чтобы вы практиковали это со мной.
12:44
Sure, I've got a few questions.
242
764440
2280
Конечно, у меня есть несколько вопросов.
12:47
What's the work culture like here?
243
767040
2420
Какая здесь рабочая атмосфера?
12:50
Actually, yes,
244
770880
1840
На самом деле да.
12:52
how would you describe the management style here?
245
772720
3720
Как бы вы описали стиль управления здесь?
12:57
Yes, I was wondering
246
777100
2460
Да мне интересно,
12:59
what the company's five-year plan is
247
779560
2520
каков пятилетний план компании
13:02
and how does this role fit into it?
248
782080
2000
и как эта роль вписывается в него?
13:05
Yeah, I've got one more question.
249
785800
2000
Да, у меня есть еще один вопрос.
13:08
What kinds of opportunities are there to learn
250
788440
2480
Какие возможности есть, чтобы учиться
13:10
and grow in my role? What's the company's
251
790920
2800
и расти в моей должности? Какова позиция компании по отношению
13:13
position on professional development?
252
793720
2200
к профессиональному развитию?
13:17
So questions like these, open-ended questions,
253
797080
3480
Так что такие вопросы, открытые вопросы,
13:20
allow you to direct the conversation to the interviewer
254
800560
3500
позволяют направить разговор на интервьюера
13:24
and give yourself a bit of a break
255
804520
2620
и дать себе немного отдохнуть
13:27
from being under the spotlight.
256
807140
2000
от направленного на вас внимания.
13:30
So that was three things that you should
257
810600
2540
Так что это были три вещи, которых вы определенно
13:33
definitely avoid during interviews.
258
813140
2780
должны избегать во время интервью.
13:36
So while you're preparing for an English job interview,
259
816520
2820
Итак, когда вы готовитесь к собеседованию на английском языке,
13:39
I want you to make sure that you consciously
260
819340
2780
я хочу, чтобы вы убедились, что вы сознательно
13:42
try to avoid those different scenarios.
261
822120
2660
стараетесь избегать этих разных сценариев.
13:44
Now have you got any advice about what to say
262
824940
3460
А есть ли у вас совет о том, что говорить
13:48
or perhaps what not to say during an interview?
263
828400
3740
или не говорить во время интервью?
13:52
I'd love to hear about it so make sure you
264
832300
2600
Я хотела бы услышать об этом, поэтому непременно
13:54
share it in the comments below and if you enjoyed this
265
834900
2820
напишите об этом в комментариях ниже, и если вам понравился этот
13:57
lesson, make sure you let me know by giving it a like
266
837720
3360
урок, непременно дайте мне знать об этом, лайкнув его
14:01
and leaving a comment down below.
267
841080
2080
и оставив комментарий внизу.
14:03
I'm thinking about making some more videos
268
843160
2640
Я думаю сделать еще несколько видео,
14:05
to help you perform better at interviews
269
845800
2260
чтобы помочь вам лучше показать себя на собеседованиях,
14:08
so if you like the sound of that then let me know.
270
848060
3240
так что если вам нравится эта идея, дайте мне знать.
14:11
But in the meantime you can jump right into another
271
851540
3800
Ну а пока вы можете перейти прямо на другой
14:15
professional English lesson right there.
272
855340
2800
урок профессионального английского прямо здесь.
14:18
I'll see you in there!
273
858400
2000
Увидимся там!
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7