The WORST things to say in a job interview đŸ€Šâ€â™€ïž

196,814 views ・ 2019-09-13

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Sorry, I'm late.
0
1620
1560
Veillez excuser mon retard.
00:03
My phone ran of battery, I wanted to call.
1
3280
3700
Mon téléphone n'avait plus de batterie, je voulais appeler.
00:11
No, no questions, I'm pretty keen to get out of here.
2
11500
3440
Non, pas de questions, j'ai trĂšs envie de sortir d'ici.
00:19
This is really important.
3
19090
2119
C'est vraiment important.
00:22
Might just take this. Do you mind?
4
22080
2200
Peut-ĂȘtre juste prendre ça. Est-ce que je peux?
00:24
Hello? Oh hi mum!
5
24280
2420
Bonjour? Oh salut maman !
00:27
Hello, I'm Emma from mmmEnglish.
6
27160
3660
Bonjour, je suis Emma de mmmEnglish.
00:30
Today we're going to be talking about
7
30820
2080
Aujourd'hui, nous allons parler d'
00:32
going to a job interview.
8
32900
1840
aller Ă  un entretien d'embauche.
00:34
Now if you've ever done this before,
9
34740
2680
Maintenant, si vous avez déjà fait cela auparavant,
00:37
I want you to think of one word that describes
10
37780
3340
je veux que vous pensiez à un mot qui décrit
00:41
the experience, an adjective,
11
41120
2340
l'expérience, un adjectif,
00:43
just one that summarises the experience
12
43520
2880
juste un qui résume l'expérience
00:46
of going to an interview.
13
46400
1900
d'aller Ă  une entrevue.
00:48
Or maybe you can share an emoji
14
48720
2180
Ou peut-ĂȘtre pouvez-vous partager un emoji
00:51
that summarises the experience.
15
51480
2100
qui résume l'expérience.
00:57
The interview is just like a conversation but there's the
16
57960
4120
L'entretien est comme une conversation, mais il y a la
01:02
added pressure of being professional,
17
62080
3440
pression supplĂ©mentaire d'ĂȘtre professionnel, de
01:05
saying all of the things that your future employer
18
65520
2560
dire toutes les choses que votre futur employeur
01:08
wants to hear
19
68080
1400
veut entendre
01:09
and of course, doing all of this while being
20
69480
2940
et bien sûr, de faire tout cela en étant
01:12
true to yourself and authentic.
21
72420
2400
fidĂšle Ă  vous-mĂȘme et authentique.
01:15
So doing all of this is stressful enough
22
75180
2100
Donc, faire tout cela est assez stressant
01:17
in your own native language
23
77280
1820
dans votre propre langue maternelle,
01:19
but doing it in your second language must take things
24
79200
3680
mais le faire dans votre deuxiĂšme langue doit amener les choses
01:22
to a whole new level
25
82880
1260
Ă  un tout autre niveau.
01:24
But the tips that I'm sharing today are really relevant
26
84140
2800
Mais les conseils que je partage aujourd'hui sont vraiment pertinents
01:26
to anyone who's preparing for a job or for an interview.
27
86940
3560
pour quiconque se prépare à un emploi ou à un entrevue.
01:30
Now, of course planning and practice
28
90960
2440
Maintenant, bien sûr, la planification et la pratique
01:33
helps you to prepare for an interview.
29
93400
1960
vous aident à vous préparer à un entretien.
01:35
It's excellent to have an idea
30
95360
2540
C'est bien d'avoir une idée
01:37
of what you're ggoing to say but in an interview,
31
97920
2780
de ce que l'on va dire mais dans une interview,
01:40
there are also plenty of things to steer clear of, right?
32
100700
4720
il y a aussi plein de choses Ă  Ă©viter, non ?
01:46
There are plenty of things that you definitely
33
106020
2360
Il y a beaucoup de choses que vous ne
01:48
shouldn't say or do.
34
108380
1780
devriez absolument pas dire ou faire.
01:50
Today, we're going to talk about three of the worst
35
110160
3180
Aujourd'hui, nous allons parler de trois des pires
01:53
things that you can possibly say or do
36
113340
3440
choses que vous puissiez dire ou faire
01:56
when you go to an English interview.
37
116780
2480
lorsque vous vous rendez Ă  un entretien en anglais.
01:59
We're going to talk a little bit about
38
119520
1560
Nous allons parler un peu de
02:01
your interview strategy and
39
121080
2700
votre stratégie d'entretien et
02:03
practise some phrases that you can use to make a really
40
123780
3160
pratiquer quelques phrases que vous pouvez utiliser pour faire une trĂšs
02:06
good impression.
41
126940
1340
bonne impression.
02:08
Last call everyone.
42
128380
1460
Dernier appel Ă  tous.
02:09
This is an important announcement
43
129840
2100
Ceci est une annonce importante
02:11
from our good friends at Lingoda who want you to know
44
131940
3560
de nos bons amis de Lingoda qui veulent que vous sachiez
02:15
that due to high demand,
45
135500
2200
qu'en raison de la forte demande,
02:17
the deadline to register for the upcoming
46
137800
2660
la date limite d'inscription au prochain
02:20
Language Marathon has been extended
47
140460
2780
Marathon des langues a été prolongée
02:23
to the 19th of September which is next week.
48
143580
3560
jusqu'au 19 septembre, soit la semaine prochaine.
02:27
So the Lingoda Marathon is your chance to speak
49
147560
3220
Ainsi, le Lingoda Marathon est votre chance de parler
02:30
English or German or Spanish or French
50
150780
4220
anglais, allemand, espagnol ou français
02:35
more fluently in just three months.
51
155040
3120
plus couramment en seulement trois mois.
02:38
Plus, if you finish the Marathon, you can earn up to
52
158160
3720
De plus, si vous terminez le marathon, vous pouvez récupérer
02:41
a hundred percent of your money back.
53
161980
3100
jusqu'Ă  cent pour cent de votre argent.
02:45
So what is the Marathon? What's it like and is it worth it?
54
165080
4840
Alors, qu'est-ce que le Marathon ? Comment est-ce et est-ce que ça vaut le coup?
02:49
Well if you're a regular viewer here at mmmEnglish,
55
169920
3140
Eh bien, si vous ĂȘtes un spectateur rĂ©gulier ici Ă  mmmEnglish,
02:53
you'll know that I took part in the Marathon
56
173060
2480
vous saurez que j'ai participé au
02:55
back in May and it was one of the best things
57
175540
2940
Marathon en mai et que c'Ă©tait l'une des meilleures choses
02:58
that I ever did. With my hectic schedule,
58
178480
2780
que j'ai jamais faites. Avec mon emploi du temps chargé,
03:01
the main benefit for me was committing
59
181260
2840
le principal avantage pour moi Ă©tait de m'engager
03:04
to taking a Spanish class every single day
60
184100
3880
Ă  suivre un cours d'espagnol tous les jours
03:08
and of course, the motivation to keep showing up
61
188060
3260
et bien sûr, la motivation de continuer à me présenter
03:11
for those classes because
62
191320
1700
Ă  ces cours car
03:13
I won't lie to you, the Marathon is tough.
63
193020
3100
je ne vous mentirai pas, le Marathon est difficile.
03:16
In fact, the hardest part of the Marathon
64
196200
2500
En fait, le plus dur du Marathon
03:18
was that it really forced me to be organised,
65
198700
2680
c'est que ça m'a vraiment obligĂ© Ă  ĂȘtre organisĂ©,
03:21
much more organised than I usually am
66
201380
2700
beaucoup plus organisé que d'habitude
03:24
because you have to book your classes in advance,
67
204080
3000
car il faut réserver ses cours à l'avance,
03:27
you can't just show up on the day
68
207080
1900
on ne peut pas juste se présenter le jour
03:28
and at whatever time you feel like.
69
208980
2000
et Ă  n'importe quelle heure vous vous sentez comme.
03:30
If you've looked into the Marathon before,
70
210980
2220
Si vous avez déjà regardé le Marathon,
03:33
you'll know that they have small group class sizes,
71
213200
2820
vous saurez qu'ils ont des classes en petits groupes, un
03:36
maximum of five students per class
72
216020
2400
maximum de cinq Ă©tudiants par classe
03:38
and qualified native teachers who are really friendly
73
218760
3960
et des professeurs natifs qualifiés qui sont vraiment sympathiques
03:42
and with you every step of the way.
74
222720
2560
et avec vous Ă  chaque Ă©tape du chemin.
03:45
What you may not know is that the entry rules
75
225300
2960
Ce que vous ne savez peut-ĂȘtre pas, c'est que les rĂšgles d'entrĂ©e
03:48
have changed a little.
76
228260
1580
ont un peu changé.
03:49
Now you can get full details on how the marathon works
77
229840
3560
Vous pouvez maintenant obtenir tous les détails sur le fonctionnement du marathon et
03:53
what it costs by clicking on the link
78
233400
2340
son coût en cliquant sur le lien
03:55
in the description below.
79
235740
1860
dans la description ci-dessous.
03:57
And if you make sure you use this code here
80
237600
2860
Et si vous vous assurez d'utiliser ce code ici
04:00
when you register, you'll be supporting mmmEnglish
81
240460
2680
lors de votre inscription, vous soutiendrez mmmEnglish
04:03
and you'll also get a ten Euro discount
82
243140
2840
et vous bénéficierez également d'une réduction de dix euros
04:05
on your deposit too.
83
245980
1880
sur votre dépÎt.
04:07
So good luck!
84
247860
1740
Alors bonne chance!
04:10
Alright, now I want to talk very quickly about the
85
250000
2800
TrĂšs bien, maintenant je veux parler trĂšs rapidement des
04:12
two roles that people play in an interview.
86
252800
3480
deux rĂŽles que les gens jouent dans une interview.
04:16
The first is the person who is asking all of the questions
87
256640
3940
Le premier est la personne qui pose toutes les questions,
04:21
we call them the interviewer,
88
261100
2400
nous les appelons l'intervieweur,
04:23
the interviewer.
89
263560
2000
l'intervieweur.
04:26
And then there's the person receiving the questions
90
266140
2940
Et puis il y a la personne qui reçoit les questions
04:29
and answering them. We call them the interviewee.
91
269080
4700
et qui y répond. Nous les appelons l'interviewé.
04:34
Okay, that's you, the interviewee.
92
274120
2800
D'accord, c'est vous, l'interviewé.
04:37
So when I interview a new teacher to join my team,
93
277540
3720
Ainsi, lorsque j'interviewe un nouvel enseignant pour rejoindre mon Ă©quipe,
04:41
I'm the interviewer and they are the interviewee.
94
281260
4220
je suis l'intervieweur et il est l'interviewé.
04:45
So you'll hear me use these words
95
285660
2340
Vous m'entendrez donc utiliser ces mots
04:48
throughout the lesson. So just
96
288000
1820
tout au long de la leçon. Alors
04:49
remember which one's which, okay?
97
289820
2640
rappelez-vous simplement lequel est lequel, d'accord ?
04:53
One of the worst things that you can
98
293960
2220
L'une des pires choses que vous puissiez
04:56
say or do in an interview is be apologetic,
99
296180
4040
dire ou faire dans une interview est de vous excuser,
05:00
to be sorry about something that you just don't
100
300220
2060
d'ĂȘtre dĂ©solĂ© pour quelque chose dont vous n'avez tout simplement pas
05:02
need to be sorry about.
101
302280
2000
besoin d'ĂȘtre dĂ©solĂ©.
05:05
Sorry, I'm late.
102
305760
2000
Veillez excuser mon retard.
05:09
Sorry, my English is really bad.
103
309900
2880
Désolé, mon anglais est vraiment mauvais.
05:14
Sorry, I'm feeling really nervous.
104
314700
2760
Désolé, je me sens vraiment nerveux.
05:24
I don't know. Sorry.
105
324020
3180
Je ne sais pas. Pardon.
05:28
And although being sorry is polite in many other
106
328760
3840
Et mĂȘme si ĂȘtre dĂ©solĂ© est poli dans de nombreuses autres
05:32
circumstances and being vulnerable and honest
107
332600
4080
circonstances et ĂȘtre vulnĂ©rable et honnĂȘte Ă 
05:36
about your feelings is also important sometimes
108
336680
3360
propos de vos sentiments est parfois aussi important
05:40
and even though the interviewer may understand,
109
340480
3940
et mĂȘme si l'intervieweur peut comprendre,
05:44
in English, using the word 'sorry'
110
344740
3240
en anglais, l'utilisation du mot 'sorry'
05:47
changes the tone of a conversation and especially
111
347980
4060
change le ton d'une conversation et surtout
05:52
in the context of an interview.
112
352040
2140
dans le contexte d'un entretien.
05:54
It just adds a negative perspective to things
113
354180
2860
Cela ne fait qu'ajouter une perspective négative aux choses
05:57
that you're talking about and it makes you look bad
114
357040
2720
dont vous parlez et cela vous fait paraĂźtre mauvais
05:59
or worse than you need to.
115
359760
2240
ou pire que nécessaire.
06:02
So in an interview,
116
362000
1080
Ainsi, lors d'un entretien,
06:03
any kind of apology really makes you seem
117
363080
2880
toute sorte d'excuses vous donne vraiment l'impression d'ĂȘtre
06:06
unsure of yourself, flustered,
118
366180
2880
incertain de vous-mĂȘme, Ă©nervĂ©,
06:09
it can even make the interviewer
119
369060
2060
cela peut mĂȘme mettre l'intervieweur
06:11
feel a little uncomfortable.
120
371120
1540
un peu mal Ă  l'aise.
06:13
Sorry, I think I forgot to brush my teeth this morning.
121
373920
2840
Désolé, je crois que j'ai oublié de me brosser les dents ce matin.
06:19
The interview should be a positive experience
122
379560
2780
L'entretien doit ĂȘtre une expĂ©rience positive
06:22
for everyone, for you and for them.
123
382340
3040
pour tout le monde, pour vous et pour eux.
06:25
So you may not realise it, but in English you can be late
124
385740
3660
Vous ne vous en rendez peut-ĂȘtre pas compte, mais en anglais, vous pouvez ĂȘtre en retard
06:29
or you can be nervous without apologizing for it.
125
389400
4320
ou ĂȘtre nerveux sans vous en excuser.
06:33
So I want to show you
126
393720
960
Je veux donc vous montrer
06:34
some alternative expressions to try.
127
394680
3060
quelques expressions alternatives Ă  essayer.
06:39
Thank you so much for your patience, I made it.
128
399780
2800
Merci beaucoup pour votre patience, j'ai réussi.
06:44
My English tends to get a little shaky during interviews
129
404500
3620
Mon anglais a tendance Ă  ĂȘtre un peu fragile pendant les
06:48
so I might ask you to repeat every now and again,
130
408120
2720
entretiens, je pourrais donc vous demander de répéter de temps en temps,
06:50
if that's okay?
131
410840
1180
si cela vous convient ?
06:54
Well, I'm excited about this interview,
132
414020
2760
Eh bien, je suis ravi de cette interview, de
06:57
what should we talk about?
133
417100
2000
quoi devrions-nous parler ?
07:00
To be honest, I don't know the answer right now.
134
420280
4020
Pour ĂȘtre honnĂȘte, je ne connais pas la rĂ©ponse pour le moment.
07:04
I need a little bit more time to think about it.
135
424300
2460
J'ai besoin d'un peu plus de temps pour y réfléchir.
07:08
Can you see the difference? We're responding to
136
428060
3160
Pouvez-vous voir la différence? Nous répondons
07:11
exactly the same situation,
137
431220
1960
exactement Ă  la mĂȘme situation,
07:13
but we're doing it in a much more positive way
138
433180
2920
mais nous le faisons de maniĂšre beaucoup plus positive,
07:16
so practise these expressions a few times
139
436100
2320
alors pratiquez ces expressions plusieurs fois
07:18
so that you've got them ready for action
140
438420
2460
afin de les préparer à l'
07:20
just in case you need them during your interview.
141
440880
2720
action au cas oĂč vous en auriez besoin pendant votre entretien.
07:23
And,
142
443600
800
Et,
07:24
if you're really, really feeling like you need to apologise
143
444600
3900
si vous avez vraiment, vraiment l'impression que vous devez vous excuser
07:28
for something then don't say "Sorry"
144
448500
2920
pour quelque chose, ne dites pas "Désolé",
07:31
use "My apologies" instead.
145
451420
2120
utilisez plutĂŽt "Mes excuses".
07:33
It's just a little more formal
146
453540
2100
C'est juste un peu plus formel
07:35
and a little more appropriate for an interview.
147
455640
2480
et un peu plus approprié pour une entrevue.
07:39
Now the second worst thing that you can do
148
459920
2900
Maintenant, la deuxiĂšme pire chose que vous puissiez faire
07:42
during an interview is to make yourself
149
462820
2600
lors d'un entretien est de faire de vous
07:45
the most important thing in the room, especially
150
465420
3580
la chose la plus importante dans la piĂšce, surtout
07:49
when the interviewer is trying to understand
151
469000
2560
lorsque l'intervieweur essaie de comprendre
07:51
why you want the job.
152
471560
2000
pourquoi vous voulez le travail.
07:53
So tell me Emma,
153
473560
1480
Alors dis-moi Emma,
07:55
What motivated you to apply for this position?
154
475040
2980
qu'est-ce qui t'a motivé à postuler pour ce poste ?
07:59
Well, my grandma's really sick
155
479540
2920
Eh bien, ma grand-mĂšre est vraiment malade
08:02
and I have to help pay for her hospital bills, so
156
482460
4200
et je dois l'aider Ă  payer ses factures d'hĂŽpital, donc
08:07
I really need the job.
157
487360
2000
j'ai vraiment besoin du travail.
08:11
My current boss is a total nightmare.
158
491600
3080
Mon patron actuel est un vrai cauchemar.
08:14
I just, I can't wait to get out of there.
159
494680
2680
J'ai juste, j'ai hĂąte de sortir de lĂ .
08:18
Well, I want to learn more about marketing because
160
498740
4180
Eh bien, je veux en savoir plus sur le marketing parce que
08:22
I want to launch my own business and I feel like
161
502980
2980
je veux lancer ma propre entreprise et je sens que
08:25
I can do that sooner if I, you know, learn from you guys.
162
505960
4120
je peux le faire plus tĂŽt si, vous savez, j'apprends de vous.
08:31
You guys have got such great marketing!
163
511000
2300
Vous avez un si bon marketing !
08:35
Actually, I've already got a job so it's not that I need it
164
515120
3680
En fait, j'ai déjà un travail donc ce n'est pas que j'en ai besoin
08:39
but I've got a bit of spare time during my week and
165
519140
2900
mais j'ai un peu de temps libre pendant ma semaine et
08:42
this job could be a good filler.
166
522380
2000
ce travail pourrait ĂȘtre un bon remplissage.
08:45
Now maybe you do need the cash,
167
525740
2740
Maintenant, peut-ĂȘtre avez-vous besoin d'argent,
08:48
maybe you are really desperate to learn a particular skill.
168
528500
3860
peut-ĂȘtre ĂȘtes-vous vraiment dĂ©sespĂ©rĂ© d'apprendre une compĂ©tence particuliĂšre.
08:52
Maybe this would be the perfect job to fit your schedule.
169
532460
4200
Peut-ĂȘtre que ce serait le travail parfait pour s'adapter Ă  votre emploi du temps.
08:56
But please don't tell them that, right?
170
536660
3660
Mais s'il vous plait, ne leur dites pas ça, n'est-ce pas ?
09:00
Save these kinds of comments for the conversations
171
540500
2760
Gardez ce genre de commentaires pour les conversations
09:03
that you have with your friends after the interview.
172
543260
3160
que vous aurez avec vos amis aprĂšs l'entretien.
09:06
Try to avoid saying "I want"
173
546540
3340
Essayez d'éviter de dire « je veux »
09:09
or "I need" during an interview.
174
549880
3020
ou « j'ai besoin » lors d'un entretien.
09:12
It's not about you. Okay?
175
552900
2960
Il ne s'agit pas de vous. D'accord?
09:15
The interviewer is a lot more interested in what
176
555860
3480
L'intervieweur est beaucoup plus intéressé par ce que
09:19
you can do for them
177
559340
1840
vous pouvez faire pour lui
09:21
rather than how the job is going to benefit you.
178
561180
2960
plutĂŽt que par les avantages que le travail va vous apporter.
09:24
So when you're talking about why you want the job,
179
564420
2920
Ainsi, lorsque vous expliquez pourquoi vous voulez le poste,
09:27
make sure you talk about how your goals
180
567340
2980
assurez-vous de parler de la façon dont vos objectifs
09:30
and your ambitions can be valuable to them
181
570320
3040
et vos ambitions peuvent ĂȘtre utiles pour eux
09:33
and what they want.
182
573360
1520
et de ce qu'ils veulent.
09:34
So let's look at a few different alternatives.
183
574940
3220
Examinons donc quelques alternatives différentes.
09:40
I just love the story and the concept behind this brand.
184
580220
3540
J'adore l'histoire et le concept derriĂšre cette marque.
09:43
I'd love to contribute to the growth of such
185
583760
2300
J'aimerais contribuer Ă  la croissance d'
09:46
an exciting company.
186
586060
1720
une entreprise aussi passionnante.
09:49
Well, I learned a lot from my last employer
187
589320
3280
Eh bien, j'ai beaucoup appris de mon dernier employeur
09:52
and I really think that I can apply those skills to this role
188
592600
3000
et je pense vraiment que je peux appliquer ces compétences à ce rÎle
09:55
and get a great outcome for you guys.
189
595600
1940
et obtenir un excellent résultat pour vous.
09:59
Actually this place seems like somewhere where my
190
599480
3020
En fait, cet endroit semble ĂȘtre un endroit oĂč mes
10:02
skills would be a great fit
191
602500
1660
compétences seraient parfaitement adaptées
10:04
and I'm excited to take on some new challenges too.
192
604200
3000
et je suis également ravi de relever de nouveaux défis.
10:08
This position seems really interesting, I'd literally
193
608520
3800
Ce poste semble vraiment intéressant, je
10:12
rearrange my schedule for the chance to be involved.
194
612320
2720
rĂ©organiserais littĂ©ralement mon emploi du temps pour avoir la chance d'ĂȘtre impliquĂ©.
10:16
Can you see the difference?
195
616200
1620
Pouvez-vous voir la différence?
10:18
When you express these types of attitudes,
196
618080
2680
Lorsque vous exprimez ces types d'attitudes, la
10:20
most interviewers would feel excited
197
620760
2480
plupart des enquĂȘteurs se sentiront enthousiastes
10:23
and optimistic about the contribution
198
623240
2640
et optimistes quant Ă  la contribution
10:25
that you can make to their team.
199
625880
2620
que vous pouvez apporter Ă  leur Ă©quipe.
10:29
And finally, the third worst
200
629860
4140
Et enfin, la troisiĂšme pire
10:34
thing that you can say or do during an interview.
201
634000
3420
chose que vous puissiez dire ou faire lors d'un entretien.
10:37
Alright, well before we wrap things up,
202
637760
2860
D'accord, bien avant de conclure,
10:40
do you have any questions that you'd like to ask me?
203
640620
3360
avez-vous des questions à me poser ?
10:46
No.
204
646220
1400
10:48
No questions.
205
648240
2000
Non. Pas de questions.
10:51
No,
206
651300
1320
Non,
10:53
I think I've got a pretty good understanding.
207
653380
2660
je pense avoir une assez bonne compréhension.
10:58
Questions.
208
658200
1500
Des questions.
11:01
Questions.
209
661500
1480
Des questions.
11:03
No, not really. No.
210
663540
2520
Non, pas vraiment. Non.
11:07
So what exactly do you guys do around here?
211
667740
3780
Alors, qu'est-ce que vous faites exactement ici ?
11:12
Never ever go into an interview without at least
212
672980
4100
N'entrez jamais dans une entrevue sans au moins
11:17
one or two great questions prepared
213
677080
2660
une ou deux grandes questions préparées
11:19
so that you can ask them to the interviewer yourself.
214
679740
2980
afin que vous puissiez les poser vous-mĂȘme Ă  l'intervieweur.
11:22
This is your chance to become the interviewer
215
682720
2980
C'est votre chance de devenir l'intervieweur
11:25
for a few minutes and even if you don't have any
216
685700
3640
pendant quelques minutes et mĂȘme si vous n'avez pas de
11:29
specific questions, that shouldn't stop you from at least
217
689360
3880
questions spĂ©cifiques, cela ne devrait pas vous empĂȘcher de montrer au moins de l'
11:33
showing interest in asking questions.
218
693240
2220
intĂ©rĂȘt Ă  poser des questions.
11:35
This is how we show interest in other people
219
695460
3180
C'est ainsi que nous montrons de l'intĂ©rĂȘt pour les autres
11:38
and in the context of an interview that is exactly
220
698640
2960
et dans le cadre d'un entretien, c'est exactement
11:41
what you need to be doing. You want to show interest.
221
701600
3800
ce que vous devez faire. Vous voulez montrer de l'intĂ©rĂȘt.
11:45
You want to be curious about the job.
222
705400
3060
Vous voulez ĂȘtre curieux du travail.
11:48
So are you married? You've got kids?
223
708460
2400
Alors ĂȘtes-vous mariĂ©? Vous avez des enfants ?
11:51
That's too curious!
224
711120
1700
C'est trop curieux !
11:52
But curious and interested enough
225
712820
2440
Mais suffisamment curieux et intéressé
11:55
to generate some good discussion about
226
715260
2640
pour générer une bonne discussion sur
11:57
the interviewer, about the company that they work for
227
717900
3120
l'intervieweur, sur l'entreprise pour laquelle il travaille
12:01
or about the position.
228
721020
1620
ou sur le poste.
12:02
So the best way to do this is with open-ended questions.
229
722960
4200
Donc, la meilleure façon de le faire est de poser des questions ouvertes.
12:07
An open-ended question is one that
230
727320
2620
Une question ouverte est une question Ă  laquelle
12:09
the person answering can't answer in just a few words.
231
729940
4060
la personne qui répond ne peut pas répondre en quelques mots.
12:14
Okay, they need to explain or express something,
232
734000
2320
D'accord, ils ont besoin d'expliquer ou d'exprimer quelque chose, de
12:16
give an opinion a perspective or a reason.
233
736320
3500
donner une opinion, une perspective ou une raison.
12:20
Closed questions are answered with yes or no.
234
740120
3480
Les questions fermées sont répondues par oui ou non.
12:23
Do you like working here?
235
743660
2000
Est-ce que tu aimes travailler ici?
12:26
This is a closed question. Right? It's limited. But
236
746460
3900
C'est une question fermée. Droite? C'est limité. Mais
12:30
"What motivates you to keep working here?"
237
750360
2740
"Qu'est-ce qui vous motive Ă  continuer Ă  travailler ici?"
12:33
is an open-ended question.
238
753100
2180
est une question ouverte.
12:35
Alright, can you see the difference?
239
755440
1600
D'accord, pouvez-vous voir la différence ?
12:37
The answer is going to be much different.
240
757040
2620
La rĂ©ponse va ĂȘtre bien diffĂ©rente.
12:39
So I want you to practice these ones with me.
241
759840
2300
Je veux donc que vous pratiquiez celles-ci avec moi.
12:44
Sure, I've got a few questions.
242
764440
2280
Bien sûr, j'ai quelques questions.
12:47
What's the work culture like here?
243
767040
2420
Quelle est la culture du travail ici ?
12:50
Actually, yes,
244
770880
1840
En fait, oui,
12:52
how would you describe the management style here?
245
772720
3720
comment décririez-vous le style de gestion ici ?
12:57
Yes, I was wondering
246
777100
2460
Oui, je me demandais
12:59
what the company's five-year plan is
247
779560
2520
quel est le plan quinquennal de l'entreprise
13:02
and how does this role fit into it?
248
782080
2000
et comment ce rĂŽle s'y intĂšgre-t-il ?
13:05
Yeah, I've got one more question.
249
785800
2000
Ouais, j'ai une autre question.
13:08
What kinds of opportunities are there to learn
250
788440
2480
Quels types d'opportunités y a-t-il pour apprendre
13:10
and grow in my role? What's the company's
251
790920
2800
et grandir dans mon rÎle ? Quelle est la position de l'entreprise
13:13
position on professional development?
252
793720
2200
sur le développement professionnel ?
13:17
So questions like these, open-ended questions,
253
797080
3480
Donc, des questions comme celles-ci, des questions ouvertes,
13:20
allow you to direct the conversation to the interviewer
254
800560
3500
vous permettent de diriger la conversation vers l'intervieweur
13:24
and give yourself a bit of a break
255
804520
2620
et de vous donner une petite pause
13:27
from being under the spotlight.
256
807140
2000
d'ĂȘtre sous les projecteurs.
13:30
So that was three things that you should
257
810600
2540
C'Ă©tait donc trois choses que vous devriez
13:33
definitely avoid during interviews.
258
813140
2780
absolument Ă©viter lors des entretiens.
13:36
So while you're preparing for an English job interview,
259
816520
2820
Donc, pendant que vous vous préparez pour un entretien d'embauche en anglais,
13:39
I want you to make sure that you consciously
260
819340
2780
je veux que vous vous assuriez que vous
13:42
try to avoid those different scenarios.
261
822120
2660
essayez consciemment d'éviter ces différents scénarios.
13:44
Now have you got any advice about what to say
262
824940
3460
Avez-vous maintenant des conseils sur ce qu'il faut dire
13:48
or perhaps what not to say during an interview?
263
828400
3740
ou peut-ĂȘtre ne pas dire lors d'un entretien ?
13:52
I'd love to hear about it so make sure you
264
832300
2600
J'aimerais en entendre parler, alors assurez-vous de le
13:54
share it in the comments below and if you enjoyed this
265
834900
2820
partager dans les commentaires ci-dessous et si vous avez apprécié cette
13:57
lesson, make sure you let me know by giving it a like
266
837720
3360
leçon, assurez-vous de me le faire savoir en lui donnant un j'aime
14:01
and leaving a comment down below.
267
841080
2080
et en laissant un commentaire ci-dessous.
14:03
I'm thinking about making some more videos
268
843160
2640
Je pense à faire d'autres vidéos
14:05
to help you perform better at interviews
269
845800
2260
pour vous aider Ă  mieux performer lors des interviews,
14:08
so if you like the sound of that then let me know.
270
848060
3240
donc si vous aimez le son, faites-le moi savoir.
14:11
But in the meantime you can jump right into another
271
851540
3800
Mais en attendant, vous pouvez passer directement Ă  une autre
14:15
professional English lesson right there.
272
855340
2800
leçon d'anglais professionnel.
14:18
I'll see you in there!
273
858400
2000
Je te verrai là-dedans !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7