The WORST things to say in a job interview 🤦‍♀️

As PIORES coisas para se dizer em uma entrevista de emprego em Inglês 🤦‍♀️

196,814 views

2019-09-13 ・ mmmEnglish


New videos

The WORST things to say in a job interview 🤦‍♀️

As PIORES coisas para se dizer em uma entrevista de emprego em Inglês 🤦‍♀️

196,814 views ・ 2019-09-13

mmmEnglish


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
Sorry, I'm late.
0
1620
1560
Desculpa, tô atrasada.
00:03
My phone ran of battery, I wanted to call.
1
3280
3700
Meu telefone ficou sem bateria, eu queria ligar.
00:11
No, no questions, I'm pretty keen to get out of here.
2
11500
3440
Não, nenhuma pergunta, eu estou doida pra dar o fora daqui.
00:19
This is really important.
3
19090
2119
Isso é muito importante.
00:22
Might just take this. Do you mind?
4
22080
2200
Vou receber essa. Se incomoda?
00:24
Hello? Oh hi mum!
5
24280
2420
Oi? Ah, oi mãe!
00:27
Hello, I'm Emma from mmmEnglish.
6
27160
3660
Olá, eu sou Emma do mmmEnglish.
00:30
Today we're going to be talking about
7
30820
2080
Hoje nós vamos falar sobre
00:32
going to a job interview.
8
32900
1840
ir a uma entrevista de emprego.
00:34
Now if you've ever done this before,
9
34740
2680
Agora se você já fez isso antes,
00:37
I want you to think of one word that describes
10
37780
3340
Eu quero que você pense em uma palavra que descreva
00:41
the experience, an adjective,
11
41120
2340
a sua experiência, um adjetivo,
00:43
just one that summarises the experience
12
43520
2880
apenas uma que resuma a experiência
00:46
of going to an interview.
13
46400
1900
de ir a uma entrevista.
00:48
Or maybe you can share an emoji
14
48720
2180
Ou talvez você possa compartilhar um emoji
00:51
that summarises the experience.
15
51480
2100
que resuma a sua experiência.
00:57
The interview is just like a conversation but there's the
16
57960
4120
A entrevista é apenas como uma conversa mas há a
01:02
added pressure of being professional,
17
62080
3440
pressão adicional de ser profissional,
01:05
saying all of the things that your future employer
18
65520
2560
dizer todas as que o seu futuro empregador
01:08
wants to hear
19
68080
1400
quer ouvir
01:09
and of course, doing all of this while being
20
69480
2940
e claro, fazer tudo isso e ainda ser
01:12
true to yourself and authentic.
21
72420
2400
fiel a si mesmo e autêntico.
01:15
So doing all of this is stressful enough
22
75180
2100
Então fazendo tudo isso já é estressante o suficiente
01:17
in your own native language
23
77280
1820
em sua próprio idioma nativo
01:19
but doing it in your second language must take things
24
79200
3680
mas fazer isso num segundo idioma deve levar as coisas
01:22
to a whole new level
25
82880
1260
a um nível totalmente novo
01:24
But the tips that I'm sharing today are really relevant
26
84140
2800
Mas as dicas que eu vou dar hoje são muito relevantes
01:26
to anyone who's preparing for a job or for an interview.
27
86940
3560
para qualquer um que esteja se preparando para um emprego ou para uma entrevista.
01:30
Now, of course planning and practice
28
90960
2440
Agora, claro que planejamento e prática
01:33
helps you to prepare for an interview.
29
93400
1960
ajudam você a se preparar para uma entrevista.
01:35
It's excellent to have an idea
30
95360
2540
É excelente ter uma ideia
01:37
of what you're ggoing to say but in an interview,
31
97920
2780
do que você vai dizer. Mas numa entrevista,
01:40
there are also plenty of things to steer clear of, right?
32
100700
4720
há também um monte de coisas das quais se deve ficar longe, certo?
01:46
There are plenty of things that you definitely
33
106020
2360
Há um monte de coisas que você definitivamente
01:48
shouldn't say or do.
34
108380
1780
não deve dizer ou fazer.
01:50
Today, we're going to talk about three of the worst
35
110160
3180
Hoje, nós vamos falar sobre três das piores
01:53
things that you can possibly say or do
36
113340
3440
coisas que você pode possivelmente dizer ou fazer
01:56
when you go to an English interview.
37
116780
2480
quando você for a uma entrevista em Inglês.
01:59
We're going to talk a little bit about
38
119520
1560
Nós vamos falar um pouco sobre
02:01
your interview strategy and
39
121080
2700
sua estratégia na entrevista e
02:03
practise some phrases that you can use to make a really
40
123780
3160
praticar algumas frases que você pode usar para causar uma
02:06
good impression.
41
126940
1340
boa impressão.
02:08
Last call everyone.
42
128380
1460
Última chamada, galera.
02:09
This is an important announcement
43
129840
2100
Isso é um anúncio importante
02:11
from our good friends at Lingoda who want you to know
44
131940
3560
dos nossos caros amigos da Lingoda que querem que você saiba
02:15
that due to high demand,
45
135500
2200
que por motivo da alta demanda,
02:17
the deadline to register for the upcoming
46
137800
2660
o prazo final para registrar para a próxima
02:20
Language Marathon has been extended
47
140460
2780
Maratona do Idioma foi extendido
02:23
to the 19th of September which is next week.
48
143580
3560
para o dia 19 de Setembro, o qual é na próxima semana.
02:27
So the Lingoda Marathon is your chance to speak
49
147560
3220
Então a Maratona Lingoda é sua chance de falar
02:30
English or German or Spanish or French
50
150780
4220
Inglês ou Alemão ou Espanhol ou Francês
02:35
more fluently in just three months.
51
155040
3120
mais fluentemente em apenas três meses.
02:38
Plus, if you finish the Marathon, you can earn up to
52
158160
3720
Mais, se você terminar a Maratona, você pode ganhar até
02:41
a hundred percent of your money back.
53
161980
3100
cem por cento do seu dinheiro de volta.
02:45
So what is the Marathon? What's it like and is it worth it?
54
165080
4840
Então o que é a Maratona? Como é? ...E vale a pena?
02:49
Well if you're a regular viewer here at mmmEnglish,
55
169920
3140
Bem, se você for um telespectador frequente aqui no mmmEnglish,
02:53
you'll know that I took part in the Marathon
56
173060
2480
você irá saber que eu tomei parte na Maratona
02:55
back in May and it was one of the best things
57
175540
2940
lá em Maio e foi uma das melhores coisas
02:58
that I ever did. With my hectic schedule,
58
178480
2780
que eu já fiz. Com uma agenda agitada,
03:01
the main benefit for me was committing
59
181260
2840
o principal benefício para mim foi me comprometer
03:04
to taking a Spanish class every single day
60
184100
3880
a ter uma aula de Espanhol todo santo dia
03:08
and of course, the motivation to keep showing up
61
188060
3260
e, claro, a motivação para comparecer
03:11
for those classes because
62
191320
1700
nessas aulas porque
03:13
I won't lie to you, the Marathon is tough.
63
193020
3100
eu não vou mentir para você, a Maratona é dureza.
03:16
In fact, the hardest part of the Marathon
64
196200
2500
De fato, a parte mais difícil da Maratona
03:18
was that it really forced me to be organised,
65
198700
2680
foi que ela realmente me forçou a ser organizada,
03:21
much more organised than I usually am
66
201380
2700
muito mais organizada do que sou de hábito
03:24
because you have to book your classes in advance,
67
204080
3000
porque você tem que se registrar para a suas aulas com antecedência,
03:27
you can't just show up on the day
68
207080
1900
você não pode simplesmente comparecer no dia
03:28
and at whatever time you feel like.
69
208980
2000
e a qualquer hora que você ache melhor.
03:30
If you've looked into the Marathon before,
70
210980
2220
Se você já deu uma olhada na Maratona antes,
03:33
you'll know that they have small group class sizes,
71
213200
2820
Você saberá que eles tem um pequeno grupo em cada classe
03:36
maximum of five students per class
72
216020
2400
de no máximo cinco estudantes por classe
03:38
and qualified native teachers who are really friendly
73
218760
3960
e professores nativos qualificados que são bem amigáveis
03:42
and with you every step of the way.
74
222720
2560
e com você a cada passo do caminho.
03:45
What you may not know is that the entry rules
75
225300
2960
O que você pode não saber é que as regras para entrada
03:48
have changed a little.
76
228260
1580
mudaram um pouco.
03:49
Now you can get full details on how the marathon works
77
229840
3560
Agora você pode saber todos os detalhes de como a maratona funciona,
03:53
what it costs by clicking on the link
78
233400
2340
quanto custa, basta clicar no link
03:55
in the description below.
79
235740
1860
na descrição abaixo
03:57
And if you make sure you use this code here
80
237600
2860
E se você se certificar de usar este código aqui
04:00
when you register, you'll be supporting mmmEnglish
81
240460
2680
quando você se cadastrar, você estará ajudando mmmEnglish
04:03
and you'll also get a ten Euro discount
82
243140
2840
e você também terá um desconto de dez Euros
04:05
on your deposit too.
83
245980
1880
no seu depósito.
04:07
So good luck!
84
247860
1740
Então, boa sorte!
04:10
Alright, now I want to talk very quickly about the
85
250000
2800
Certo, agora eu quero falar muito rapidamente sobre os
04:12
two roles that people play in an interview.
86
252800
3480
dois papéis que as pessoas atuam na entrevista.
04:16
The first is the person who is asking all of the questions
87
256640
3940
O primeiro é a pessoa que está fazendo todas as perguntas
04:21
we call them the interviewer,
88
261100
2400
nós os chamamos de entrevistador,
04:23
the interviewer.
89
263560
2000
o entrevistador.
04:26
And then there's the person receiving the questions
90
266140
2940
E então há a pessoa que recebe as questões
04:29
and answering them. We call them the interviewee.
91
269080
4700
e então ás responde. Nós os chamamos de entrevistados.
04:34
Okay, that's you, the interviewee.
92
274120
2800
Certo, esse é você, o entrevistado.
04:37
So when I interview a new teacher to join my team,
93
277540
3720
Então quando eu entrevisto um novo professor para se juntar a minha equipe,
04:41
I'm the interviewer and they are the interviewee.
94
281260
4220
Eu sou a entrevistadora e eles são os entrevistados.
04:45
So you'll hear me use these words
95
285660
2340
Então você vai me ouvir usar essas palavras
04:48
throughout the lesson. So just
96
288000
1820
durante essa lição. Então apenas
04:49
remember which one's which, okay?
97
289820
2640
lembre-se de qual é qual, certo?
04:53
One of the worst things that you can
98
293960
2220
Uma das piores coisas que eu posso
04:56
say or do in an interview is be apologetic,
99
296180
4040
dizer ou fazer em uma entrevista é ser contrita,
05:00
to be sorry about something that you just don't
100
300220
2060
se sentir arrependida por coisas que você não
05:02
need to be sorry about.
101
302280
2000
precisa se arrepender.
05:05
Sorry, I'm late.
102
305760
2000
Desculpa, tô atrasada.
05:09
Sorry, my English is really bad.
103
309900
2880
Desculpa, meu Inglês é muito ruim.
05:14
Sorry, I'm feeling really nervous.
104
314700
2760
Desculpa, eu estou muito nervosa.
05:24
I don't know. Sorry.
105
324020
3180
Eu não sei... Desculpa.
05:28
And although being sorry is polite in many other
106
328760
3840
E claro que se desculpar é educado em outras
05:32
circumstances and being vulnerable and honest
107
332600
4080
circunstâncias e ser vulnerável e honesta
05:36
about your feelings is also important sometimes
108
336680
3360
sobre o que está sentindo também é importante ás vezes
05:40
and even though the interviewer may understand,
109
340480
3940
e mesmo que o entrevistador possa entender,
05:44
in English, using the word 'sorry'
110
344740
3240
em Inglês, usar a palavra 'sorry'
05:47
changes the tone of a conversation and especially
111
347980
4060
muda o tom da conversa e especialmente
05:52
in the context of an interview.
112
352040
2140
o contexto da entrevista.
05:54
It just adds a negative perspective to things
113
354180
2860
Isso apenas adiciona uma perspectiva negativa nas coisas
05:57
that you're talking about and it makes you look bad
114
357040
2720
do que você está falando e faz sua imagem ficar ruim
05:59
or worse than you need to.
115
359760
2240
ou pior do que precisaria ser.
06:02
So in an interview,
116
362000
1080
Então, na entrevista,
06:03
any kind of apology really makes you seem
117
363080
2880
qualquer forma de desculpa faz você parecer
06:06
unsure of yourself, flustered,
118
366180
2880
inseguro em você mesmo, afobado,
06:09
it can even make the interviewer
119
369060
2060
e pode fazer o entrevistador
06:11
feel a little uncomfortable.
120
371120
1540
se sentir um pouco inconfortável.
06:13
Sorry, I think I forgot to brush my teeth this morning.
121
373920
2840
Desculpa, eu acho que eu esqueci de escovar os dentes de manhã.
06:19
The interview should be a positive experience
122
379560
2780
A entrevista deve ser uma experiência positiva
06:22
for everyone, for you and for them.
123
382340
3040
para todos, para você e para eles.
06:25
So you may not realise it, but in English you can be late
124
385740
3660
Então você pode não perceber, mas em Inglês você pode estar atrasado
06:29
or you can be nervous without apologizing for it.
125
389400
4320
ou você pode estar nervoso sem se desculpar por isso.
06:33
So I want to show you
126
393720
960
Então eu quero te mostrar
06:34
some alternative expressions to try.
127
394680
3060
algumas expressões alternativas para tentar.
06:39
Thank you so much for your patience, I made it.
128
399780
2800
Muito obrigada pela sua paciência, eu cheguei.
06:44
My English tends to get a little shaky during interviews
129
404500
3620
Meu Inglês tende a ser um pouco fraco nas entrevistas
06:48
so I might ask you to repeat every now and again,
130
408120
2720
então eu posso pedir para você repetir de vez em quando,
06:50
if that's okay?
131
410840
1180
tudo bem assim?
06:54
Well, I'm excited about this interview,
132
414020
2760
Bem, eu estou animada sobre a entrevista,
06:57
what should we talk about?
133
417100
2000
sobre o que devemos falar?
07:00
To be honest, I don't know the answer right now.
134
420280
4020
Para ser honesta, eu não sei a resposta no momento.
07:04
I need a little bit more time to think about it.
135
424300
2460
Eu preciso de um pouco mais de tempo para pensar.
07:08
Can you see the difference? We're responding to
136
428060
3160
Você pode ver a diferença? Nós respondemos para
07:11
exactly the same situation,
137
431220
1960
exatamente a mesma situação,
07:13
but we're doing it in a much more positive way
138
433180
2920
mas nós fizemos de uma forma muito mais positiva.
07:16
so practise these expressions a few times
139
436100
2320
Então pratique essas expressões algumas vezes
07:18
so that you've got them ready for action
140
438420
2460
para que você tenha elas prontas para uso
07:20
just in case you need them during your interview.
141
440880
2720
em caso de você precisar durante a sua entrevista.
07:23
And,
142
443600
800
E,
07:24
if you're really, really feeling like you need to apologise
143
444600
3900
se você estiver sentindo muito mesmo a necessidade de se desculpar
07:28
for something then don't say "Sorry"
144
448500
2920
por algo. Então não diga "Sorry",
07:31
use "My apologies" instead.
145
451420
2120
use "My apologies", no lugar.
07:33
It's just a little more formal
146
453540
2100
É apenas um pouco mais formal
07:35
and a little more appropriate for an interview.
147
455640
2480
e um pouco mais apropriado para uma entrevista.
07:39
Now the second worst thing that you can do
148
459920
2900
Agora a segunda coisa que é a pior que você pode fazer
07:42
during an interview is to make yourself
149
462820
2600
durante uma entrevista é fazer você mesmo
07:45
the most important thing in the room, especially
150
465420
3580
a coisa mais importante na sala, especialmente
07:49
when the interviewer is trying to understand
151
469000
2560
quando o entrevistador estiver tentando entender
07:51
why you want the job.
152
471560
2000
porque você quer o trabalho.
07:53
So tell me Emma,
153
473560
1480
Então me diga, Emma,
07:55
What motivated you to apply for this position?
154
475040
2980
o que motivou você a candidatar-se para esta vaga?
07:59
Well, my grandma's really sick
155
479540
2920
Bem, minha avó está muito doente
08:02
and I have to help pay for her hospital bills, so
156
482460
4200
e eu tenho que ajudar a pagar as contas hospitalares dela, então
08:07
I really need the job.
157
487360
2000
eu realmente preciso desse emprego.
08:11
My current boss is a total nightmare.
158
491600
3080
Meu chefe atual é um pesadelo total.
08:14
I just, I can't wait to get out of there.
159
494680
2680
Eu apenas, eu não posso esperar para dar o fora de lá.
08:18
Well, I want to learn more about marketing because
160
498740
4180
Bem, eu quero aprender mais sobre marketing porque
08:22
I want to launch my own business and I feel like
161
502980
2980
eu quero lançar meu próprio negócio e eu sinto que
08:25
I can do that sooner if I, you know, learn from you guys.
162
505960
4120
eu posso fazer isso mais cedo se eu, sabe, aprender com vocês.
08:31
You guys have got such great marketing!
163
511000
2300
Vocês tem um marketing muito bom!
08:35
Actually, I've already got a job so it's not that I need it
164
515120
3680
Na verdade, eu já tenho um emprego então não é que eu precise
08:39
but I've got a bit of spare time during my week and
165
519140
2900
mas eu tenho um pouco de tempo sobrando durante a semana e
08:42
this job could be a good filler.
166
522380
2000
esse trabalho pode ser um preenchimento.
08:45
Now maybe you do need the cash,
167
525740
2740
Agora talvez você precisa de dinheiro,
08:48
maybe you are really desperate to learn a particular skill.
168
528500
3860
Talvez você precises desesperadamente aprender uma habilidade em particular.
08:52
Maybe this would be the perfect job to fit your schedule.
169
532460
4200
Talvez esse trabalho se encaixe perfeitamente na sua agenda.
08:56
But please don't tell them that, right?
170
536660
3660
Mas por favor, não diga isso a eles, certo?
09:00
Save these kinds of comments for the conversations
171
540500
2760
Guarde esse tipo de comentário para as conversas
09:03
that you have with your friends after the interview.
172
543260
3160
que você tiver com seus amigos após a entrevista.
09:06
Try to avoid saying "I want"
173
546540
3340
Tente evitar dizer "Eu quero"
09:09
or "I need" during an interview.
174
549880
3020
ou "Eu preciso" durante a entrevista.
09:12
It's not about you. Okay?
175
552900
2960
Não é sobre você. Viu?
09:15
The interviewer is a lot more interested in what
176
555860
3480
O entrevistador está muito mais interessado no que
09:19
you can do for them
177
559340
1840
você pode fazer por eles
09:21
rather than how the job is going to benefit you.
178
561180
2960
ao invés de como o emprego irá beneficiar você.
09:24
So when you're talking about why you want the job,
179
564420
2920
Então quando você estiver falando sobre o porque você quer o emprego,
09:27
make sure you talk about how your goals
180
567340
2980
Se certifique de falar sobre como suas metas
09:30
and your ambitions can be valuable to them
181
570320
3040
e suas ambições pode ser valiosas para eles
09:33
and what they want.
182
573360
1520
e o que eles querem.
09:34
So let's look at a few different alternatives.
183
574940
3220
Então, vamos olhar algumas alternativas diferentes.
09:40
I just love the story and the concept behind this brand.
184
580220
3540
Eu amo a história e o conceito por traz desta marca.
09:43
I'd love to contribute to the growth of such
185
583760
2300
Eu amarei contribuir para o crescimento
09:46
an exciting company.
186
586060
1720
de uma empresa tão excitante.
09:49
Well, I learned a lot from my last employer
187
589320
3280
Bem, eu aprendi muito com o meu último empregador
09:52
and I really think that I can apply those skills to this role
188
592600
3000
e eu realmente acho que eu posso aplicar essas habilidades nesse cargo
09:55
and get a great outcome for you guys.
189
595600
1940
e obter o melhor resultado para vocês.
09:59
Actually this place seems like somewhere where my
190
599480
3020
Na verdade este lugar parece como um lugar onde minhas
10:02
skills would be a great fit
191
602500
1660
habilidades servirão muito bem
10:04
and I'm excited to take on some new challenges too.
192
604200
3000
e eu estou entusiasmada a encarar alguns novos desafios também.
10:08
This position seems really interesting, I'd literally
193
608520
3800
Essa posição me parece muito interessante, eu vou literalmente
10:12
rearrange my schedule for the chance to be involved.
194
612320
2720
reorganizar minha agenda para ter a chance de ficar envolvido.
10:16
Can you see the difference?
195
616200
1620
Você pode ver a diferença?
10:18
When you express these types of attitudes,
196
618080
2680
Quando você expressa esses tipos de atitudes,
10:20
most interviewers would feel excited
197
620760
2480
a maioria dos entrevistadores ficarão impressionados
10:23
and optimistic about the contribution
198
623240
2640
e otimistas sobre a contribuição
10:25
that you can make to their team.
199
625880
2620
que você fará pela equipe deles.
10:29
And finally, the third worst
200
629860
4140
E finalmente, a terceira pior
10:34
thing that you can say or do during an interview.
201
634000
3420
coisa que você pode dizer ou fazer durante uma entrevista.
10:37
Alright, well before we wrap things up,
202
637760
2860
Certo, bem antes de nós concluirmos,
10:40
do you have any questions that you'd like to ask me?
203
640620
3360
você tem qualquer pergunta que você gostaria de fazer para mim?
10:46
No.
204
646220
1400
Não.
10:48
No questions.
205
648240
2000
Sem perguntas.
10:51
No,
206
651300
1320
Não,
10:53
I think I've got a pretty good understanding.
207
653380
2660
eu acho que eu obtive um bom entendimento.
10:58
Questions.
208
658200
1500
Perguntas.
11:01
Questions.
209
661500
1480
Perguntas.
11:03
No, not really. No.
210
663540
2520
Não, nadinha. Não.
11:07
So what exactly do you guys do around here?
211
667740
3780
Então, o que exatamente você fazem aqui?
11:12
Never ever go into an interview without at least
212
672980
4100
De jeito nenhum vá a uma entrevista sem ao menos
11:17
one or two great questions prepared
213
677080
2660
uma ou duas boas perguntas preparadas
11:19
so that you can ask them to the interviewer yourself.
214
679740
2980
assim você poderá perguntar ao entrevistador você mesmo.
11:22
This is your chance to become the interviewer
215
682720
2980
Essa é a sua chance de se tornar o entrevistador
11:25
for a few minutes and even if you don't have any
216
685700
3640
por alguns minutos e mesmo que você não tenha nenhuma
11:29
specific questions, that shouldn't stop you from at least
217
689360
3880
pergunta específica, isso não deve te impedir de ao menos
11:33
showing interest in asking questions.
218
693240
2220
mostrar interesse nas questões.
11:35
This is how we show interest in other people
219
695460
3180
Isso é como nós mostramos interesse em outras pessoas
11:38
and in the context of an interview that is exactly
220
698640
2960
e no contexto de uma entrevista isso é exatamente
11:41
what you need to be doing. You want to show interest.
221
701600
3800
o que você precisa fazer.
11:45
You want to be curious about the job.
222
705400
3060
Você quer estar curioso sobre o trabalho.
11:48
So are you married? You've got kids?
223
708460
2400
Você é casado? Tem filhos?
11:51
That's too curious!
224
711120
1700
Isso é curioso em demasia.
11:52
But curious and interested enough
225
712820
2440
Mas curioso e interessado o suficiente
11:55
to generate some good discussion about
226
715260
2640
para gerar alguma bom discussão sobre
11:57
the interviewer, about the company that they work for
227
717900
3120
o entrevistador, sobre a empresa onde eles trabalham
12:01
or about the position.
228
721020
1620
ou sobre a sua posição.
12:02
So the best way to do this is with open-ended questions.
229
722960
4200
Então a melhor maneira de fazer isso é com perguntas abertas.
12:07
An open-ended question is one that
230
727320
2620
Uma pergunta aperta é aquela que
12:09
the person answering can't answer in just a few words.
231
729940
4060
a pessoa respondendo não pode responder em apenas algumas palavras.
12:14
Okay, they need to explain or express something,
232
734000
2320
Certo, eles precisam explicar ou expressar algo,
12:16
give an opinion a perspective or a reason.
233
736320
3500
dar uma opinião, uma perspectiva ou uma razão.
12:20
Closed questions are answered with yes or no.
234
740120
3480
Perguntas fechadas são respondidas com sim ou não.
12:23
Do you like working here?
235
743660
2000
Você gosta de trabalhar aqui?
12:26
This is a closed question. Right? It's limited. But
236
746460
3900
Isso é uma pergunta fechada. Certo? É limitada. Mas
12:30
"What motivates you to keep working here?"
237
750360
2740
"O que te motiva a continuar trabalhando aqui?"
12:33
is an open-ended question.
238
753100
2180
é uma pergunta aberta.
12:35
Alright, can you see the difference?
239
755440
1600
Certo, você pode ver a diferença?
12:37
The answer is going to be much different.
240
757040
2620
A resposta será muito diferente.
12:39
So I want you to practice these ones with me.
241
759840
2300
Então eu quero que você pratique algumas comigo.
12:44
Sure, I've got a few questions.
242
764440
2280
Claro, eu tenho algumas perguntas.
12:47
What's the work culture like here?
243
767040
2420
Como é a cultura de trabalho aqui?
12:50
Actually, yes,
244
770880
1840
Na verdade, sim,
12:52
how would you describe the management style here?
245
772720
3720
como você descreveria o estilo de gerencia daqui?
12:57
Yes, I was wondering
246
777100
2460
Sim, eu estava me perguntando
12:59
what the company's five-year plan is
247
779560
2520
qual é o plano de cinco anos da empresa
13:02
and how does this role fit into it?
248
782080
2000
e como esta posição se encaixa nele?
13:05
Yeah, I've got one more question.
249
785800
2000
Sim, eu tenho mais uma questão.
13:08
What kinds of opportunities are there to learn
250
788440
2480
Que tipo de oportunidades há para aprender
13:10
and grow in my role? What's the company's
251
790920
2800
e crescer nessa posição? Qual é a posição da empresa
13:13
position on professional development?
252
793720
2200
sobre desenvolvimento profissional?
13:17
So questions like these, open-ended questions,
253
797080
3480
Algumas questões como essas, questões abertas,
13:20
allow you to direct the conversation to the interviewer
254
800560
3500
permitem que você direcione a conversa para o entrevistador
13:24
and give yourself a bit of a break
255
804520
2620
e dê a você mesmo uma pequena pausa
13:27
from being under the spotlight.
256
807140
2000
de estar sobre os holofotes.
13:30
So that was three things that you should
257
810600
2540
Então, estas são três coisas que você deve
13:33
definitely avoid during interviews.
258
813140
2780
definitivamente evitar durante entrevistas.
13:36
So while you're preparing for an English job interview,
259
816520
2820
Então enquanto você está se preparando para uma entrevista de emprego em Inglês,
13:39
I want you to make sure that you consciously
260
819340
2780
eu quero que você se certifique de que você irá conscientimente
13:42
try to avoid those different scenarios.
261
822120
2660
tentar evitar aqueles cenários diferentes.
13:44
Now have you got any advice about what to say
262
824940
3460
Agora, você tem qualquer conselho sobre o que dizer
13:48
or perhaps what not to say during an interview?
263
828400
3740
ou talvez o que não dizer durante uma entrevista?
13:52
I'd love to hear about it so make sure you
264
832300
2600
Eu adoraria ouvir sobre isso então
13:54
share it in the comments below and if you enjoyed this
265
834900
2820
compartilhe nos comentários abaixo e se você gostou dessa
13:57
lesson, make sure you let me know by giving it a like
266
837720
3360
lição, não se esqueça de mostrar dando uma LIKE.
14:01
and leaving a comment down below.
267
841080
2080
e deixando um comentário na caixinha abaixo.
14:03
I'm thinking about making some more videos
268
843160
2640
Eu estou pensando em fazer alguns vídeos
14:05
to help you perform better at interviews
269
845800
2260
para ajudar você a se sair melhor em entrevistas
14:08
so if you like the sound of that then let me know.
270
848060
3240
então se você se interessar, me diz aí.
14:11
But in the meantime you can jump right into another
271
851540
3800
Mas enquanto isso você pode ir direto para outra
14:15
professional English lesson right there.
272
855340
2800
lição profissional de Inglês bem aqui.
14:18
I'll see you in there!
273
858400
2000
Eu te vejo lá!
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7