The WORST things to say in a job interview 🤦‍♀️

Las PEORES cosas que puedes decir en una ENTREVISTA de TRABAJO 🤦‍♀️

196,814 views

2019-09-13 ・ mmmEnglish


New videos

The WORST things to say in a job interview 🤦‍♀️

Las PEORES cosas que puedes decir en una ENTREVISTA de TRABAJO 🤦‍♀️

196,814 views ・ 2019-09-13

mmmEnglish


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:01
Sorry, I'm late.
0
1620
1560
Lo siento, llego tarde. Mi teléfono se quedó sin batería y quería llamar
00:03
My phone ran of battery, I wanted to call.
1
3280
3700
00:11
No, no questions, I'm pretty keen to get out of here.
2
11500
3440
No, no hay preguntas, estoy bastante dispuesta a salir de aquí. Oh
um
00:19
This is really important.
3
19090
2119
Es realmente muy importante.
00:22
Might just take this. Do you mind?
4
22080
2200
Acabo de responder, ¿le importa? ¿Hola? Oh Hola mamá
00:24
Hello? Oh hi mum!
5
24280
2420
00:27
Hello, I'm Emma from mmmEnglish.
6
27160
3660
Hola, soy Emma mmm English hoy
00:30
Today we're going to be talking about
7
30820
2080
vamos a estar hablando de ir a una entrevista de trabajo, ya sabes, si has hecho esto antes
00:32
going to a job interview.
8
32900
1840
00:34
Now if you've ever done this before,
9
34740
2680
00:37
I want you to think of one word that describes
10
37780
3340
quiero que pienses en una palabra que describa la experiencia, un adjetivo sólo una que
00:41
the experience, an adjective,
11
41120
2340
00:43
just one that summarises the experience
12
43520
2880
resuma la experiencia de ir a una entrevista
00:46
of going to an interview.
13
46400
1900
00:48
Or maybe you can share an emoji
14
48720
2180
O tal vez usted puedas compartir un emoji
00:51
that summarises the experience.
15
51480
2100
que resuma la experiencia
00:57
The interview is just like a conversation but there's the
16
57960
4120
La entrevista es como una conversación pero con la presión añadida de ser profesional,
01:02
added pressure of being professional,
17
62080
3440
01:05
saying all of the things that your future employer
18
65520
2560
decir todas las cosas que su futuro empleador quiere oír y
01:08
wants to hear
19
68080
1400
01:09
and of course, doing all of this while being
20
69480
2940
por supuesto, hacer todo esto mientras siendo fiel a uno mismo y auténtico.
01:12
true to yourself and authentic.
21
72420
2400
Así que hacer todo esto es bastante estresante en tu propio idioma
01:15
So doing all of this is stressful enough
22
75180
2100
01:17
in your own native language
23
77280
1820
01:19
but doing it in your second language must take things
24
79200
3680
pero hacerlo en tu segunda lengua eleva las cosas a un nivel completamente nuevo
01:22
to a whole new level
25
82880
1260
los consejos que estoy compartiendo hoy son realmente relevantes para cualquier persona que se prepara para un trabajo o para una entrevista ahora, ahora por supuesto
01:24
But the tips that I'm sharing today are really relevant
26
84140
2800
01:26
to anyone who's preparing for a job or for an interview.
27
86940
3560
01:30
Now, of course planning and practice
28
90960
2440
La planificación y la práctica ayuda a prepararse para una entrevista.
01:33
helps you to prepare for an interview.
29
93400
1960
01:35
It's excellent to have an idea
30
95360
2540
Es excelente para tener una idea de lo que vas a decir, pero en una entrevista
01:37
of what you're ggoing to say but in an interview,
31
97920
2780
01:40
there are also plenty of things to steer clear of, right?
32
100700
4720
hay también un montón de cosas para mantenerse alejado, ¿verdad?.
Hay un montón de cosas que definitivamente no debes decir o hacer. Hoy
01:46
There are plenty of things that you definitely
33
106020
2360
01:48
shouldn't say or do.
34
108380
1780
01:50
Today, we're going to talk about three of the worst
35
110160
3180
vamos a hablar sobre tres de las peores cosas que posiblemente puedes decir o hacer cuando vas a una entrevista en
01:53
things that you can possibly say or do
36
113340
3440
01:56
when you go to an English interview.
37
116780
2480
inglés.
01:59
We're going to talk a little bit about
38
119520
1560
Vamos a hablar un poco acerca de tu estrategia para la entrevista y
02:01
your interview strategy and
39
121080
2700
02:03
practise some phrases that you can use to make a really
40
123780
3160
practicar algunas frases que se pueden utilizar para hacer una muy buena impresión.
02:06
good impression.
41
126940
1340
02:08
Last call everyone.
42
128380
1460
Última llamada a todos
02:09
This is an important announcement
43
129840
2100
este es un importante anunciada de nuestros buenos amigos en la Lingoda quienes quieren que sepan que debido a la alta demanda
02:11
from our good friends at Lingoda who want you to know
44
131940
3560
02:15
that due to high demand,
45
135500
2200
02:17
the deadline to register for the upcoming
46
137800
2660
la fecha límite para registrarse para el próximo
02:20
Language Marathon has been extended
47
140460
2780
maratón de idiomas ha sido
extendido al 19 de septiembre, que es la próxima semana.
02:23
to the 19th of September which is next week.
48
143580
3560
Lingoda de maratón es tu oportunidad de hablar Inglés, alemán, español o francés
02:27
So the Lingoda Marathon is your chance to speak
49
147560
3220
02:30
English or German or Spanish or French
50
150780
4220
02:35
more fluently in just three months.
51
155040
3120
con más fluidez en tan sólo tres meses... agregando que si terminas la maratón podes ganar hasta un
02:38
Plus, if you finish the Marathon, you can earn up to
52
158160
3720
02:41
a hundred percent of your money back.
53
161980
3100
cien por ciento de tu dinero de vuelta, entonces
02:45
So what is the Marathon? What's it like and is it worth it?
54
165080
4840
¿Que es el maratón? ¿Qué se siente y vale la pena?
02:49
Well if you're a regular viewer here at mmmEnglish,
55
169920
3140
Si usted es un espectador habitual aquí en mmmm English
Sabrá que tomé parte en el maratón
02:53
you'll know that I took part in the Marathon
56
173060
2480
02:55
back in May and it was one of the best things
57
175540
2940
en mayo y fue una de las mejores cosas que hice... con mi apretada agenda
02:58
that I ever did. With my hectic schedule,
58
178480
2780
03:01
the main benefit for me was committing
59
181260
2840
el principal beneficio para mí fue comprometerme a tomar una clase de español todos los días y
03:04
to taking a Spanish class every single day
60
184100
3880
03:08
and of course, the motivation to keep showing up
61
188060
3260
por supuesto, la motivación para seguir mostrando para aquellas clases porque
03:11
for those classes because
62
191320
1700
03:13
I won't lie to you, the Marathon is tough.
63
193020
3100
No voy a mentir. El maratón es duro.
De hecho
03:16
In fact, the hardest part of the Marathon
64
196200
2500
La parte más difícil de la maratón fue que realmente me obligó a organizarse mucho, más organizada de lo que normalmente soy.
03:18
was that it really forced me to be organised,
65
198700
2680
03:21
much more organised than I usually am
66
201380
2700
Porque hay que reservar con antelación sus clases
03:24
because you have to book your classes in advance,
67
204080
3000
No se puede simplemente aparecer en el día y en cualquier momento que quieras. Si participaste en el maratón antes sabrá que
03:27
you can't just show up on the day
68
207080
1900
03:28
and at whatever time you feel like.
69
208980
2000
03:30
If you've looked into the Marathon before,
70
210980
2220
03:33
you'll know that they have small group class sizes,
71
213200
2820
tienen pequeños grupos de clases como máximo 5 estudiantes por clase y
03:36
maximum of five students per class
72
216020
2400
03:38
and qualified native teachers who are really friendly
73
218760
3960
profesores nativos cualificados que son muy amables con vos en cada paso del camino.
03:42
and with you every step of the way.
74
222720
2560
03:45
What you may not know is that the entry rules
75
225300
2960
Lo que tenes que saber es que las reglas de entrada han cambiado un poco
03:48
have changed a little.
76
228260
1580
03:49
Now you can get full details on how the marathon works
77
229840
3560
Ahora usted puede conseguir los detalles sobre cómo funciona el maratón, lo que cuesta, etc. haciendo clic en el enlace de la descripción a continuación y
03:53
what it costs by clicking on the link
78
233400
2340
03:55
in the description below.
79
235740
1860
03:57
And if you make sure you use this code here
80
237600
2860
Si utilizas este código de aquí cuando te registras
04:00
when you register, you'll be supporting mmmEnglish
81
240460
2680
Estarás apoyando a mmmm English y también obtendrás un descuento de 10 euros en tu depósito también
04:03
and you'll also get a ten Euro discount
82
243140
2840
04:05
on your deposit too.
83
245980
1880
04:07
So good luck!
84
247860
1740
Así que buena suerte. Bien. Ahora quiero hablar muy rápidamente sobre los dos roles que la gente tiene en una entrevista.
04:10
Alright, now I want to talk very quickly about the
85
250000
2800
04:12
two roles that people play in an interview.
86
252800
3480
04:16
The first is the person who is asking all of the questions
87
256640
3940
La primera es la persona que está preguntando todas las preguntas que lo llamamos
04:21
we call them the interviewer,
88
261100
2400
04:23
the interviewer.
89
263560
2000
"el entrevistador".
Y luego está la persona que recibe las preguntas y las responde. Nosotros lo llamamos "el entrevistado"
04:26
And then there's the person receiving the questions
90
266140
2940
04:29
and answering them. We call them the interviewee.
91
269080
4700
De acuerdo, el entrevistado.
04:34
Okay, that's you, the interviewee.
92
274120
2800
04:37
So when I interview a new teacher to join my team,
93
277540
3720
Por eso, cuando entrevisto a un nuevo maestro para unirse a mi equipo, yo soy el entrevistador y ellos son los entrevistados así que
04:41
I'm the interviewer and they are the interviewee.
94
281260
4220
04:45
So you'll hear me use these words
95
285660
2340
escúchame decir estas palabras a lo largo de la lección. Solo
04:48
throughout the lesson. So just
96
288000
1820
04:49
remember which one's which, okay?
97
289820
2640
recuerda, cual es cual ok?
04:53
One of the worst things that you can
98
293960
2220
Una de las peores cosas que puede decir o hacer en una entrevista es ser una persona que se disculpa por todo
04:56
say or do in an interview is be apologetic,
99
296180
4040
Disculparse por lamentar algo que simplemente no es necesario lamentar.
05:00
to be sorry about something that you just don't
100
300220
2060
05:02
need to be sorry about.
101
302280
2000
05:05
Sorry, I'm late.
102
305760
2000
Lo siento, llego tarde.
05:09
Sorry, my English is really bad.
103
309900
2880
Lo siento, mi Inglés es muy malo..........Perdón, me siento muy nervioso
05:14
Sorry, I'm feeling really nervous.
104
314700
2760
No, no sé. Lo siento.
05:24
I don't know. Sorry.
105
324020
3180
05:28
And although being sorry is polite in many other
106
328760
3840
Y aunque pedir perdón es educado en muchos otras
05:32
circumstances and being vulnerable and honest
107
332600
4080
circunstancias y ser vulnerable y honesto acerca de sus sentimientos también es importante en ocasiones.
05:36
about your feelings is also important sometimes
108
336680
3360
05:40
and even though the interviewer may understand,
109
340480
3940
A pesar de que el entrevistador puede entender, en Inglés utilizando la palabra "perdón"
05:44
in English, using the word 'sorry'
110
344740
3240
05:47
changes the tone of a conversation and especially
111
347980
4060
cambia el tono de una conversación y sobre todo el contexto de una entrevista.
05:52
in the context of an interview.
112
352040
2140
Sólo añade una perspectiva negativa a las cosas que usted está hablando y te hace ver mal o peor de lo que necesitas
05:54
It just adds a negative perspective to things
113
354180
2860
05:57
that you're talking about and it makes you look bad
114
357040
2720
05:59
or worse than you need to.
115
359760
2240
por lo que en una entrevista cualquier tipo de disculpa realmente hace parecer
06:02
So in an interview,
116
362000
1080
06:03
any kind of apology really makes you seem
117
363080
2880
06:06
unsure of yourself, flustered,
118
366180
2880
inseguro de vos mismo.
Nervioso, incluso puede hacer que el entrevistador se sienta un poco incómodo.
06:09
it can even make the interviewer
119
369060
2060
06:11
feel a little uncomfortable.
120
371120
1540
06:13
Sorry, I think I forgot to brush my teeth this morning.
121
373920
2840
Lo siento, creo que se olvidó lavar los dientes esta mañana.
06:19
The interview should be a positive experience
122
379560
2780
La entrevista debe ser una experiencia positiva para todos para ti y para ellos.
06:22
for everyone, for you and for them.
123
382340
3040
06:25
So you may not realise it, but in English you can be late
124
385740
3660
Así que es posible que no se den cuenta, pero en Inglés puede llegar tarde o estar nerviosos
06:29
or you can be nervous without apologizing for it.
125
389400
4320
sin
tener que pedir disculpas por ello. Así que quiero mostrar algunas expresiones alternativas para tratar
06:33
So I want to show you
126
393720
960
06:34
some alternative expressions to try.
127
394680
3060
06:39
Thank you so much for your patience, I made it.
128
399780
2800
Muchas gracias por su paciencia, lo hice
06:44
My English tends to get a little shaky during interviews
129
404500
3620
Mi Inglés tiende a ser un poco inestable durante las entrevistas así que podría pedirle de repetir de vez en cuando si eso está bien.
06:48
so I might ask you to repeat every now and again,
130
408120
2720
06:50
if that's okay?
131
410840
1180
06:54
Well, I'm excited about this interview,
132
414020
2760
Bien, estoy entusiasmado con esta entrevista, ¿qué deberíamos conversar?.
06:57
what should we talk about?
133
417100
2000
07:00
To be honest, I don't know the answer right now.
134
420280
4020
Para ser honesto, no sé la respuesta en este momento. Necesito un poco más de tiempo para pensar en ello.
07:04
I need a little bit more time to think about it.
135
424300
2460
07:08
Can you see the difference? We're responding to
136
428060
3160
¿Ves la diferencia?, estamos respondiendo a la misma situación
07:11
exactly the same situation,
137
431220
1960
07:13
but we're doing it in a much more positive way
138
433180
2920
pero lo estamos haciendo de una manera mucho más positiva.
Así que práctica estas expresiones un par de veces para que las tengas listas para la acción en caso de que las vayas a necesitar
07:16
so practise these expressions a few times
139
436100
2320
07:18
so that you've got them ready for action
140
438420
2460
07:20
just in case you need them during your interview.
141
440880
2720
durante tu entrevista y si está realmente sentís la necesidad de disculparte
07:23
And,
142
443600
800
07:24
if you're really, really feeling like you need to apologise
143
444600
3900
07:28
for something then don't say "Sorry"
144
448500
2920
por algo entonces no digas "lo siento" usa "mis disculpas"
07:31
use "My apologies" instead.
145
451420
2120
07:33
It's just a little more formal
146
453540
2100
es sólo un poco más formal y un poco más apropiado para una entrevista
07:35
and a little more appropriate for an interview.
147
455640
2480
07:39
Now the second worst thing that you can do
148
459920
2900
Ahora, la segunda peor cosa que puede hacer durante una entrevista es hacerse el importante en la sala
07:42
during an interview is to make yourself
149
462820
2600
07:45
the most important thing in the room, especially
150
465420
3580
especialmente
cuando el entrevistador está tratando de entender por qué quiere el trabajo. Así que dime Emma
07:49
when the interviewer is trying to understand
151
469000
2560
07:51
why you want the job.
152
471560
2000
07:53
So tell me Emma,
153
473560
1480
¿que te motivó a solicitar esta posición? um
07:55
What motivated you to apply for this position?
154
475040
2980
07:59
Well, my grandma's really sick
155
479540
2920
Bueno, mi abuela está muy enferma y tengo que ayudar a pagar sus cuentas del hospital, por lo que
08:02
and I have to help pay for her hospital bills, so
156
482460
4200
08:07
I really need the job.
157
487360
2000
realmente necesita el trabajo.
08:11
My current boss is a total nightmare.
158
491600
3080
Mi jefe actual es una pesadilla total. No puedo esperar a salir de allí
08:14
I just, I can't wait to get out of there.
159
494680
2680
08:18
Well, I want to learn more about marketing because
160
498740
4180
Bueno, quiero aprender más sobre Marketing porque
08:22
I want to launch my own business and I feel like
161
502980
2980
quiero iniciar mi propio negocio y siento que puedo hacer eso pronto si aprendo de ustedes y
08:25
I can do that sooner if I, you know, learn from you guys.
162
505960
4120
vos sabes, ustedes han conseguido un gran Marketing.
08:31
You guys have got such great marketing!
163
511000
2300
08:35
Actually, I've already got a job so it's not that I need it
164
515120
3680
En realidad, yo ya tengo un trabajo así que no es que lo necesito
08:39
but I've got a bit of spare time during my week and
165
519140
2900
pero tengo un poco de tiempo libre durante mi semana y
08:42
this job could be a good filler.
166
522380
2000
este trabajo podría ser un buen relleno.
08:45
Now maybe you do need the cash,
167
525740
2740
Ahora tal vez necesitas el dinero, tal vez estas realmente desesperado por aprender una habilidad en particular.
08:48
maybe you are really desperate to learn a particular skill.
168
528500
3860
08:52
Maybe this would be the perfect job to fit your schedule.
169
532460
4200
Tal vez esto sería el trabajo perfecto para adaptar a tus horarios pero por favor no les digas eso, ¿ok?.
08:56
But please don't tell them that, right?
170
536660
3660
09:00
Save these kinds of comments for the conversations
171
540500
2760
Guarda este tipos de comentarios para las conversaciones que tienes con tus amigos después de la entrevista.
09:03
that you have with your friends after the interview.
172
543260
3160
09:06
Try to avoid saying "I want"
173
546540
3340
Trata de evitar decir "quiero" o "necesito" durante una entrevista.
09:09
or "I need" during an interview.
174
549880
3020
09:12
It's not about you. Okay?
175
552900
2960
No es sobre ti. ¿ok?.
09:15
The interviewer is a lot more interested in what
176
555860
3480
El entrevistador es mucho más interesados ​​en lo que puede hacer por ellos en lugar de cómo el trabajo te puede beneficiar a vos
09:19
you can do for them
177
559340
1840
09:21
rather than how the job is going to benefit you.
178
561180
2960
09:24
So when you're talking about why you want the job,
179
564420
2920
cuando se habla acerca de por qué desea el trabajo asegúrese de hablar acerca de cómo
09:27
make sure you talk about how your goals
180
567340
2980
sus objetivos y sus ambiciones pueden ser valioso para ellos y lo que quieren.
09:30
and your ambitions can be valuable to them
181
570320
3040
09:33
and what they want.
182
573360
1520
09:34
So let's look at a few different alternatives.
183
574940
3220
Así que vamos a ver algunas
alternativas diferentes.
09:40
I just love the story and the concept behind this brand.
184
580220
3540
Simplemente me encanta la historia y el concepto detrás de esta marca me encantaría contribuir al crecimiento de una compañía tan emocionante.
09:43
I'd love to contribute to the growth of such
185
583760
2300
09:46
an exciting company.
186
586060
1720
09:49
Well, I learned a lot from my last employer
187
589320
3280
Bueno, he aprendido mucho de mi último empleador y realmente creo que puedo aplicar esas habilidades para este rol y obtener una
09:52
and I really think that I can apply those skills to this role
188
592600
3000
09:55
and get a great outcome for you guys.
189
595600
1940
con gran resultado para ustedes.
09:59
Actually this place seems like somewhere where my
190
599480
3020
En realidad este lugar parece un lugar donde mis habilidades sería un gran aporte y estoy emocionado de asumir nuevos retos.
10:02
skills would be a great fit
191
602500
1660
10:04
and I'm excited to take on some new challenges too.
192
604200
3000
10:08
This position seems really interesting, I'd literally
193
608520
3800
Esta posición parece muy interesante y literalmente reorganice mis horarios por la oportunidad de estar involucrada
10:12
rearrange my schedule for the chance to be involved.
194
612320
2720
10:16
Can you see the difference?
195
616200
1620
¿Se puede ver la diferencia?, cuando expresas este tipo de actitudes la mayoría de los entrevistadores se sentirían
10:18
When you express these types of attitudes,
196
618080
2680
10:20
most interviewers would feel excited
197
620760
2480
emocionados y optimistas acerca de la contribución que puedas aportar a sus equipos
10:23
and optimistic about the contribution
198
623240
2640
10:25
that you can make to their team.
199
625880
2620
10:29
And finally, the third worst
200
629860
4140
Y
Por último, la tercer peor cosa que se puede decir o hacer durante una entrevista.
10:34
thing that you can say or do during an interview.
201
634000
3420
10:37
Alright, well before we wrap things up,
202
637760
2860
Todo bien. Antes finalizar, ¿tenes alguna pregunta que te gustaría preguntar?
10:40
do you have any questions that you'd like to ask me?
203
640620
3360
10:46
No.
204
646220
1400
No
10:48
No questions.
205
648240
2000
Sin preguntas.
10:51
No,
206
651300
1320
No, creo que tengo un entendimiento.
10:53
I think I've got a pretty good understanding.
207
653380
2660
10:58
Questions.
208
658200
1500
Preguntas
11:01
Questions.
209
661500
1480
Preguntas
11:03
No, not really. No.
210
663540
2520
No en realidad no. No
11:07
So what exactly do you guys do around here?
211
667740
3780
Entonces, ¿qué es exactamente lo que ustedes hacen acá?
11:12
Never ever go into an interview without at least
212
672980
4100
Nunca jamás vayas a una entrevista sin al menos una o dos grandes
11:17
one or two great questions prepared
213
677080
2660
preguntas preparadas que puedes preguntar al entrevistador vos mismo.
11:19
so that you can ask them to the interviewer yourself.
214
679740
2980
11:22
This is your chance to become the interviewer
215
682720
2980
Esta es su oportunidad de convertirte en el entrevistador durante unos minutos e incluso si no tenes ninguna
11:25
for a few minutes and even if you don't have any
216
685700
3640
11:29
specific questions, that shouldn't stop you from at least
217
689360
3880
pregunta específica, no deberías impedirte, al menos, mostrar interés en hacer preguntas
11:33
showing interest in asking questions.
218
693240
2220
11:35
This is how we show interest in other people
219
695460
3180
así es como mostramos interés en otras personas y en el contexto de una entrevista que es
11:38
and in the context of an interview that is exactly
220
698640
2960
11:41
what you need to be doing. You want to show interest.
221
701600
3800
exactamente lo que necesitas hacer, mostrar que estas interesado y que sos curioso sobre el trabajo.
11:45
You want to be curious about the job.
222
705400
3060
11:48
So are you married? You've got kids?
223
708460
2400
¿Así que usted está casado, tenes hijos?
11:51
That's too curious!
224
711120
1700
Eso es demasiado curioso
11:52
But curious and interested enough
225
712820
2440
pero curioso y suficientemente interesado como para generar un buen
11:55
to generate some good discussion about
226
715260
2640
Discusión sobre el entrevistador sobre la empresa que trabajan para o acerca de la posición
11:57
the interviewer, about the company that they work for
227
717900
3120
12:01
or about the position.
228
721020
1620
12:02
So the best way to do this is with open-ended questions.
229
722960
4200
por lo que la mejor manera de hacerlo es con preguntas abiertas, una
12:07
An open-ended question is one that
230
727320
2620
pregunta abierta es una que la persona que responde no puede responder con pocas palabras,
12:09
the person answering can't answer in just a few words.
231
729940
4060
tienen que explicar o expresar algo, dar una opinión o una perspectiva o una razón
12:14
Okay, they need to explain or express something,
232
734000
2320
12:16
give an opinion a perspective or a reason.
233
736320
3500
12:20
Closed questions are answered with yes or no.
234
740120
3480
Las preguntas cerradas son contestadas con sí o no. ¿Te gusta trabajar aquí?
12:23
Do you like working here?
235
743660
2000
12:26
This is a closed question. Right? It's limited. But
236
746460
3900
Esta es una pregunta cerrada. ¿Correcto? Es limitado pero ¿que te motiva a seguir trabajando aquí es una
12:30
"What motivates you to keep working here?"
237
750360
2740
12:33
is an open-ended question.
238
753100
2180
pregunta abierta. Todo bien. ¿Ves la diferencia? La respuesta va a ser muy diferente.
12:35
Alright, can you see the difference?
239
755440
1600
12:37
The answer is going to be much different.
240
757040
2620
12:39
So I want you to practice these ones with me.
241
759840
2300
Así que quiero que practique estas conmigo
12:44
Sure, I've got a few questions.
242
764440
2280
Claro, tengo un par de preguntas, ¿cuál es la cultura del trabajo acá?
12:47
What's the work culture like here?
243
767040
2420
12:50
Actually, yes,
244
770880
1840
En realidad, sí, ¿cómo describiría el estilo de gestión del lugar?
12:52
how would you describe the management style here?
245
772720
3720
12:57
Yes, I was wondering
246
777100
2460
Sí, me preguntaba qué es el plan de cinco años de la compañía y cómo funciona con este rol?
12:59
what the company's five-year plan is
247
779560
2520
13:02
and how does this role fit into it?
248
782080
2000
13:05
Yeah, I've got one more question.
249
785800
2000
Sí, tengo una pregunta más.
13:08
What kinds of opportunities are there to learn
250
788440
2480
¿Qué tipos de oportunidades están ahí para aprender y crecer en mi rol? ¿Cuál es la posición de la empresa en el desarrollo profesional?
13:10
and grow in my role? What's the company's
251
790920
2800
13:13
position on professional development?
252
793720
2200
13:17
So questions like these, open-ended questions,
253
797080
3480
Preguntas como estas
preguntas abiertas permiten dirigir la conversación hacia el entrevistador y
13:20
allow you to direct the conversation to the interviewer
254
800560
3500
13:24
and give yourself a bit of a break
255
804520
2620
darte un poco de un descanso de estar bajo la lampará.
13:27
from being under the spotlight.
256
807140
2000
13:30
So that was three things that you should
257
810600
2540
Así fueron tres cosas que vos debes
13:33
definitely avoid during interviews.
258
813140
2780
Definitivamente evitar durante las entrevistas. Así que mientras te estas preparando para una entrevista de trabajo en Inglés
13:36
So while you're preparing for an English job interview,
259
816520
2820
13:39
I want you to make sure that you consciously
260
819340
2780
quiero te asegures de que estas conscientemente intentando evitar esos diferentes escenarios.
13:42
try to avoid those different scenarios.
261
822120
2660
13:44
Now have you got any advice about what to say
262
824940
3460
Ahora ¿tienes algún consejo acerca de qué decir o tal vez lo que no hay que decir en una entrevista?
13:48
or perhaps what not to say during an interview?
263
828400
3740
13:52
I'd love to hear about it so make sure you
264
832300
2600
Me encantaría oír sobre eso
13:54
share it in the comments below and if you enjoyed this
265
834900
2820
Así que asegúrate de compartirlo en los comentarios abajo y si te ha gustado esta lección
13:57
lesson, make sure you let me know by giving it a like
266
837720
3360
hacémelo saber, dándole un like y dejando un comentario abajo.
14:01
and leaving a comment down below.
267
841080
2080
Estoy pensando en hacer algunos vídeos más para ayudarte a obtener mejores resultados en las entrevistas
14:03
I'm thinking about making some more videos
268
843160
2640
14:05
to help you perform better at interviews
269
845800
2260
14:08
so if you like the sound of that then let me know.
270
848060
3240
así que si te gusta como suena eso entonces hacemelo saber, mientras tanto poder saltar a otra
14:11
But in the meantime you can jump right into another
271
851540
3800
14:15
professional English lesson right there.
272
855340
2800
lección de Inglés profesional ahí mismo. Nos vemos ahí
14:18
I'll see you in there!
273
858400
2000
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7