The WORST things to say in a job interview 🤦‍♀️

NAJGORSZE rzeczy do powiedzenia podczas rozmowy o pracę 🤦‍♀️

196,483 views

2019-09-13 ・ mmmEnglish


New videos

The WORST things to say in a job interview 🤦‍♀️

NAJGORSZE rzeczy do powiedzenia podczas rozmowy o pracę 🤦‍♀️

196,483 views ・ 2019-09-13

mmmEnglish


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Sorry, I'm late.
0
1620
1560
Przepraszam za spóźnienie.
00:03
My phone ran of battery, I wanted to call.
1
3280
3700
Mój telefon się rozładował, chciałem zadzwonić.
00:11
No, no questions, I'm pretty keen to get out of here.
2
11500
3440
Nie, żadnych pytań, bardzo chcę się stąd wydostać.
00:19
This is really important.
3
19090
2119
To jest naprawdę ważne.
00:22
Might just take this. Do you mind?
4
22080
2200
Może po prostu weź to. Pozwoli pan?
00:24
Hello? Oh hi mum!
5
24280
2420
Cześć? O cześć mamo!
00:27
Hello, I'm Emma from mmmEnglish.
6
27160
3660
Cześć, jestem Emma z mmmanEnglish.
00:30
Today we're going to be talking about
7
30820
2080
Dziś porozmawiamy o
00:32
going to a job interview.
8
32900
1840
pójściu na rozmowę o pracę.
00:34
Now if you've ever done this before,
9
34740
2680
Teraz, jeśli kiedykolwiek robiłeś to wcześniej,
00:37
I want you to think of one word that describes
10
37780
3340
chcę, żebyś pomyślał o jednym słowie, które opisuje to
00:41
the experience, an adjective,
11
41120
2340
doświadczenie, przymiotniku,
00:43
just one that summarises the experience
12
43520
2880
tylko takim, który podsumowuje doświadczenie związane z
00:46
of going to an interview.
13
46400
1900
pójściem na rozmowę kwalifikacyjną.
00:48
Or maybe you can share an emoji
14
48720
2180
A może możesz udostępnić emotikon,
00:51
that summarises the experience.
15
51480
2100
który podsumowuje to doświadczenie.
00:57
The interview is just like a conversation but there's the
16
57960
4120
Rozmowa kwalifikacyjna jest jak rozmowa, ale wiąże się z
01:02
added pressure of being professional,
17
62080
3440
dodatkową presją bycia profesjonalnym,
01:05
saying all of the things that your future employer
18
65520
2560
mówienia wszystkiego, co twój przyszły pracodawca
01:08
wants to hear
19
68080
1400
chce usłyszeć
01:09
and of course, doing all of this while being
20
69480
2940
i oczywiście robienia tego wszystkiego, będąc
01:12
true to yourself and authentic.
21
72420
2400
wiernym sobie i autentycznym.
01:15
So doing all of this is stressful enough
22
75180
2100
Więc robienie tego wszystkiego jest wystarczająco stresujące
01:17
in your own native language
23
77280
1820
w twoim ojczystym języku,
01:19
but doing it in your second language must take things
24
79200
3680
ale robienie tego w swoim drugim języku musi przenieść sprawy
01:22
to a whole new level
25
82880
1260
na zupełnie nowy poziom.
01:24
But the tips that I'm sharing today are really relevant
26
84140
2800
Ale wskazówki, którymi się dzisiaj dzielę, są naprawdę przydatne
01:26
to anyone who's preparing for a job or for an interview.
27
86940
3560
dla każdego, kto przygotowuje się do pracy lub do wywiad.
01:30
Now, of course planning and practice
28
90960
2440
Oczywiście planowanie i praktyka
01:33
helps you to prepare for an interview.
29
93400
1960
pomagają przygotować się do rozmowy kwalifikacyjnej.
01:35
It's excellent to have an idea
30
95360
2540
Wspaniale jest mieć pojęcie
01:37
of what you're ggoing to say but in an interview,
31
97920
2780
o tym, co masz zamiar powiedzieć, ale podczas wywiadu
01:40
there are also plenty of things to steer clear of, right?
32
100700
4720
jest też wiele rzeczy, których należy unikać, prawda?
01:46
There are plenty of things that you definitely
33
106020
2360
Jest wiele rzeczy, których zdecydowanie
01:48
shouldn't say or do.
34
108380
1780
nie powinieneś mówić ani robić.
01:50
Today, we're going to talk about three of the worst
35
110160
3180
Dzisiaj porozmawiamy o trzech najgorszych
01:53
things that you can possibly say or do
36
113340
3440
rzeczach, które możesz powiedzieć lub zrobić, idąc
01:56
when you go to an English interview.
37
116780
2480
na rozmowę kwalifikacyjną w języku angielskim.
01:59
We're going to talk a little bit about
38
119520
1560
Porozmawiamy trochę o
02:01
your interview strategy and
39
121080
2700
Twojej strategii rozmowy kwalifikacyjnej i
02:03
practise some phrases that you can use to make a really
40
123780
3160
przećwiczymy kilka zwrotów, których możesz użyć, aby zrobić naprawdę
02:06
good impression.
41
126940
1340
dobre wrażenie.
02:08
Last call everyone.
42
128380
1460
Ostatni dzwonek dla wszystkich.
02:09
This is an important announcement
43
129840
2100
To ważna wiadomość
02:11
from our good friends at Lingoda who want you to know
44
131940
3560
od naszych dobrych przyjaciół z Lingoda, którzy chcą, abyś wiedział,
02:15
that due to high demand,
45
135500
2200
że ze względu na duże zainteresowanie,
02:17
the deadline to register for the upcoming
46
137800
2660
termin rejestracji na nadchodzący
02:20
Language Marathon has been extended
47
140460
2780
Maraton Językowy został przedłużony
02:23
to the 19th of September which is next week.
48
143580
3560
do 19 września, czyli w przyszłym tygodniu.
02:27
So the Lingoda Marathon is your chance to speak
49
147560
3220
Tak więc Lingoda Marathon to Twoja szansa, aby płynniej mówić po
02:30
English or German or Spanish or French
50
150780
4220
angielsku, niemiecku, hiszpańsku lub francusku
02:35
more fluently in just three months.
51
155040
3120
w ciągu zaledwie trzech miesięcy.
02:38
Plus, if you finish the Marathon, you can earn up to
52
158160
3720
Dodatkowo, jeśli ukończysz Maraton, możesz odzyskać do
02:41
a hundred percent of your money back.
53
161980
3100
stu procent swoich pieniędzy.
02:45
So what is the Marathon? What's it like and is it worth it?
54
165080
4840
Czym zatem jest Maraton? Jak to jest i czy warto?
02:49
Well if you're a regular viewer here at mmmEnglish,
55
169920
3140
Cóż, jeśli jesteś stałym widzem na mmmanEnglish,
02:53
you'll know that I took part in the Marathon
56
173060
2480
wiesz, że brałem udział w maratonie
02:55
back in May and it was one of the best things
57
175540
2940
w maju i była to jedna z najlepszych rzeczy,
02:58
that I ever did. With my hectic schedule,
58
178480
2780
jakie kiedykolwiek zrobiłem. Przy moim napiętym grafiku
03:01
the main benefit for me was committing
59
181260
2840
główną korzyścią dla mnie było zobowiązanie się
03:04
to taking a Spanish class every single day
60
184100
3880
do codziennego uczęszczania na zajęcia z hiszpańskiego
03:08
and of course, the motivation to keep showing up
61
188060
3260
i oczywiście motywacja do ciągłego pojawiania się
03:11
for those classes because
62
191320
1700
na tych zajęciach, ponieważ
03:13
I won't lie to you, the Marathon is tough.
63
193020
3100
nie będę cię okłamywał, maraton jest trudny.
03:16
In fact, the hardest part of the Marathon
64
196200
2500
W rzeczywistości najtrudniejszą częścią maratonu
03:18
was that it really forced me to be organised,
65
198700
2680
było to, że naprawdę zmusił mnie do bycia zorganizowanym,
03:21
much more organised than I usually am
66
201380
2700
znacznie bardziej zorganizowanym niż zwykle,
03:24
because you have to book your classes in advance,
67
204080
3000
ponieważ trzeba wcześniej zarezerwować zajęcia,
03:27
you can't just show up on the day
68
207080
1900
nie można po prostu pojawić się w dniu
03:28
and at whatever time you feel like.
69
208980
2000
i o dowolnej godzinie czujesz się jak.
03:30
If you've looked into the Marathon before,
70
210980
2220
Jeśli zaglądałeś wcześniej do Maratonu,
03:33
you'll know that they have small group class sizes,
71
213200
2820
wiesz, że mają małe grupy,
03:36
maximum of five students per class
72
216020
2400
maksymalnie pięciu uczniów w klasie
03:38
and qualified native teachers who are really friendly
73
218760
3960
i wykwalifikowanych rodzimych nauczycieli, którzy są naprawdę przyjaźni
03:42
and with you every step of the way.
74
222720
2560
i są z tobą na każdym kroku. Być
03:45
What you may not know is that the entry rules
75
225300
2960
może nie wiecie, że zasady wjazdu
03:48
have changed a little.
76
228260
1580
nieco się zmieniły.
03:49
Now you can get full details on how the marathon works
77
229840
3560
Teraz możesz uzyskać szczegółowe informacje na temat działania maratonu i
03:53
what it costs by clicking on the link
78
233400
2340
jego kosztów, klikając link
03:55
in the description below.
79
235740
1860
w opisie poniżej.
03:57
And if you make sure you use this code here
80
237600
2860
A jeśli użyjesz tego kodu
04:00
when you register, you'll be supporting mmmEnglish
81
240460
2680
podczas rejestracji, będziesz wspierać mmmanEnglish,
04:03
and you'll also get a ten Euro discount
82
243140
2840
a także otrzymasz 10 euro zniżki
04:05
on your deposit too.
83
245980
1880
na swój depozyt.
04:07
So good luck!
84
247860
1740
Więc powodzenia!
04:10
Alright, now I want to talk very quickly about the
85
250000
2800
Dobrze, teraz chcę bardzo szybko omówić
04:12
two roles that people play in an interview.
86
252800
3480
dwie role, które ludzie odgrywają podczas rozmowy kwalifikacyjnej.
04:16
The first is the person who is asking all of the questions
87
256640
3940
Pierwsza to osoba, która zadaje wszystkie pytania, które
04:21
we call them the interviewer,
88
261100
2400
nazywamy ankieterem,
04:23
the interviewer.
89
263560
2000
ankieterem.
04:26
And then there's the person receiving the questions
90
266140
2940
A potem jest osoba otrzymująca pytania
04:29
and answering them. We call them the interviewee.
91
269080
4700
i odpowiadająca na nie. Nazywamy ich rozmówcą.
04:34
Okay, that's you, the interviewee.
92
274120
2800
Ok, to ty, rozmówca.
04:37
So when I interview a new teacher to join my team,
93
277540
3720
Kiedy więc przeprowadzam rozmowę kwalifikacyjną z nowym nauczycielem, który ma dołączyć do mojego zespołu, ja
04:41
I'm the interviewer and they are the interviewee.
94
281260
4220
jestem osobą przeprowadzającą wywiad, a on jest osobą, z którą przeprowadza się rozmowę.
04:45
So you'll hear me use these words
95
285660
2340
Usłyszysz więc, jak używam tych słów
04:48
throughout the lesson. So just
96
288000
1820
przez całą lekcję. Więc
04:49
remember which one's which, okay?
97
289820
2640
pamiętaj tylko, który jest który, dobrze?
04:53
One of the worst things that you can
98
293960
2220
Jedną z najgorszych rzeczy, które możesz
04:56
say or do in an interview is be apologetic,
99
296180
4040
powiedzieć lub zrobić podczas wywiadu, jest przepraszanie, przepraszanie
05:00
to be sorry about something that you just don't
100
300220
2060
za coś, za co po prostu nie
05:02
need to be sorry about.
101
302280
2000
musisz przepraszać.
05:05
Sorry, I'm late.
102
305760
2000
Przepraszam za spóźnienie.
05:09
Sorry, my English is really bad.
103
309900
2880
Przepraszam, mój angielski jest naprawdę zły.
05:14
Sorry, I'm feeling really nervous.
104
314700
2760
Przepraszam, naprawdę się denerwuję.
05:24
I don't know. Sorry.
105
324020
3180
Nie wiem. Przepraszam.
05:28
And although being sorry is polite in many other
106
328760
3840
I chociaż przepraszanie jest grzeczne w wielu innych
05:32
circumstances and being vulnerable and honest
107
332600
4080
okolicznościach, a bycie bezbronnym i szczerym w wyrażaniu
05:36
about your feelings is also important sometimes
108
336680
3360
swoich uczuć jest czasami ważne
05:40
and even though the interviewer may understand,
109
340480
3940
i nawet jeśli osoba przeprowadzająca rozmowę kwalifikacyjną może to zrozumieć,
05:44
in English, using the word 'sorry'
110
344740
3240
użycie słowa „przepraszam” w języku angielskim
05:47
changes the tone of a conversation and especially
111
347980
4060
zmienia ton rozmowy, zwłaszcza
05:52
in the context of an interview.
112
352040
2140
w kontekście wywiadu.
05:54
It just adds a negative perspective to things
113
354180
2860
Po prostu dodaje negatywną perspektywę do rzeczy, o
05:57
that you're talking about and it makes you look bad
114
357040
2720
których mówisz i sprawia, że ​​​​wyglądasz źle
05:59
or worse than you need to.
115
359760
2240
lub gorzej, niż potrzebujesz.
06:02
So in an interview,
116
362000
1080
Tak więc podczas rozmowy kwalifikacyjnej
06:03
any kind of apology really makes you seem
117
363080
2880
jakiekolwiek przeprosiny naprawdę sprawiają, że wydajesz się
06:06
unsure of yourself, flustered,
118
366180
2880
niepewny siebie, zdenerwowany, a
06:09
it can even make the interviewer
119
369060
2060
nawet może sprawić, że osoba przeprowadzająca wywiad
06:11
feel a little uncomfortable.
120
371120
1540
poczuje się trochę nieswojo.
06:13
Sorry, I think I forgot to brush my teeth this morning.
121
373920
2840
Przepraszam, chyba zapomniałem rano umyć zęby.
06:19
The interview should be a positive experience
122
379560
2780
Rozmowa kwalifikacyjna powinna być pozytywnym doświadczeniem
06:22
for everyone, for you and for them.
123
382340
3040
dla wszystkich, dla Ciebie i dla nich.
06:25
So you may not realise it, but in English you can be late
124
385740
3660
Możesz więc nie zdawać sobie z tego sprawy, ale po angielsku możesz się spóźnić
06:29
or you can be nervous without apologizing for it.
125
389400
4320
lub zdenerwować, nie przepraszając za to.
06:33
So I want to show you
126
393720
960
Dlatego chcę ci pokazać
06:34
some alternative expressions to try.
127
394680
3060
kilka alternatywnych wyrażeń do wypróbowania.
06:39
Thank you so much for your patience, I made it.
128
399780
2800
Wielkie dzięki za cierpliwość, udało się.
06:44
My English tends to get a little shaky during interviews
129
404500
3620
Mój angielski bywa trochę chwiejny podczas wywiadów,
06:48
so I might ask you to repeat every now and again,
130
408120
2720
więc od czasu do czasu proszę o powtórzenie,
06:50
if that's okay?
131
410840
1180
jeśli to w porządku?
06:54
Well, I'm excited about this interview,
132
414020
2760
Cóż, jestem podekscytowany tym wywiadem, o
06:57
what should we talk about?
133
417100
2000
czym powinniśmy porozmawiać?
07:00
To be honest, I don't know the answer right now.
134
420280
4020
Szczerze mówiąc, nie znam teraz odpowiedzi.
07:04
I need a little bit more time to think about it.
135
424300
2460
Potrzebuję trochę więcej czasu, żeby to przemyśleć.
07:08
Can you see the difference? We're responding to
136
428060
3160
Czy widzisz różnicę? Reagujemy na
07:11
exactly the same situation,
137
431220
1960
dokładnie tę samą sytuację,
07:13
but we're doing it in a much more positive way
138
433180
2920
ale robimy to w znacznie bardziej pozytywny sposób,
07:16
so practise these expressions a few times
139
436100
2320
więc przećwicz te wyrażenia kilka razy,
07:18
so that you've got them ready for action
140
438420
2460
aby mieć je gotowe do działania
07:20
just in case you need them during your interview.
141
440880
2720
na wypadek, gdybyś ich potrzebował podczas rozmowy kwalifikacyjnej.
07:23
And,
142
443600
800
A
07:24
if you're really, really feeling like you need to apologise
143
444600
3900
jeśli naprawdę czujesz, że musisz
07:28
for something then don't say "Sorry"
144
448500
2920
za coś przeprosić, nie mów „Przepraszam”,
07:31
use "My apologies" instead.
145
451420
2120
zamiast tego użyj „Moje przeprosiny”.
07:33
It's just a little more formal
146
453540
2100
To trochę bardziej formalne
07:35
and a little more appropriate for an interview.
147
455640
2480
i trochę bardziej odpowiednie na rozmowę kwalifikacyjną.
07:39
Now the second worst thing that you can do
148
459920
2900
Drugą najgorszą rzeczą, jaką możesz zrobić
07:42
during an interview is to make yourself
149
462820
2600
podczas rozmowy kwalifikacyjnej, jest zrobienie z siebie
07:45
the most important thing in the room, especially
150
465420
3580
najważniejszej osoby w pokoju, zwłaszcza
07:49
when the interviewer is trying to understand
151
469000
2560
gdy osoba przeprowadzająca rozmowę próbuje zrozumieć,
07:51
why you want the job.
152
471560
2000
dlaczego chcesz tę pracę.
07:53
So tell me Emma,
153
473560
1480
Więc powiedz mi Emmo,
07:55
What motivated you to apply for this position?
154
475040
2980
co skłoniło cię do ubiegania się o to stanowisko?
07:59
Well, my grandma's really sick
155
479540
2920
Cóż, moja babcia jest naprawdę chora
08:02
and I have to help pay for her hospital bills, so
156
482460
4200
i muszę płacić za jej szpitalne rachunki, więc
08:07
I really need the job.
157
487360
2000
naprawdę potrzebuję tej pracy.
08:11
My current boss is a total nightmare.
158
491600
3080
Mój obecny szef to totalny koszmar. Po
08:14
I just, I can't wait to get out of there.
159
494680
2680
prostu nie mogę się doczekać, żeby się stąd wydostać.
08:18
Well, I want to learn more about marketing because
160
498740
4180
Cóż, chcę dowiedzieć się więcej o marketingu, ponieważ
08:22
I want to launch my own business and I feel like
161
502980
2980
chcę założyć własny biznes i czuję, że
08:25
I can do that sooner if I, you know, learn from you guys.
162
505960
4120
mogę to zrobić wcześniej, jeśli nauczę się od was.
08:31
You guys have got such great marketing!
163
511000
2300
Masz świetny marketing!
08:35
Actually, I've already got a job so it's not that I need it
164
515120
3680
Właściwie to mam już pracę, więc nie jest tak, że jej potrzebuję,
08:39
but I've got a bit of spare time during my week and
165
519140
2900
ale mam trochę wolnego czasu w ciągu tygodnia i
08:42
this job could be a good filler.
166
522380
2000
ta praca może być dobrym wypełnieniem.
08:45
Now maybe you do need the cash,
167
525740
2740
Być może potrzebujesz gotówki, a
08:48
maybe you are really desperate to learn a particular skill.
168
528500
3860
może jesteś naprawdę zdesperowany, aby nauczyć się określonej umiejętności.
08:52
Maybe this would be the perfect job to fit your schedule.
169
532460
4200
Być może byłaby to idealna praca, która pasowałaby do Twojego harmonogramu.
08:56
But please don't tell them that, right?
170
536660
3660
Ale proszę, nie mów im tego, dobrze?
09:00
Save these kinds of comments for the conversations
171
540500
2760
Zachowaj tego rodzaju komentarze do rozmów, które
09:03
that you have with your friends after the interview.
172
543260
3160
prowadzisz ze znajomymi po rozmowie kwalifikacyjnej.
09:06
Try to avoid saying "I want"
173
546540
3340
Staraj się unikać mówienia „chcę”
09:09
or "I need" during an interview.
174
549880
3020
lub „potrzebuję” podczas rozmowy kwalifikacyjnej.
09:12
It's not about you. Okay?
175
552900
2960
Nie chodzi o Ciebie. Dobra?
09:15
The interviewer is a lot more interested in what
176
555860
3480
Osoba przeprowadzająca rozmowę kwalifikacyjną jest bardziej zainteresowana tym, co
09:19
you can do for them
177
559340
1840
możesz dla niej zrobić,
09:21
rather than how the job is going to benefit you.
178
561180
2960
niż tym, jakie korzyści przyniesie ci ta praca.
09:24
So when you're talking about why you want the job,
179
564420
2920
Więc kiedy mówisz o tym, dlaczego chcesz tę pracę,
09:27
make sure you talk about how your goals
180
567340
2980
upewnij się, że mówisz o tym, w jaki sposób twoje cele
09:30
and your ambitions can be valuable to them
181
570320
3040
i ambicje mogą być dla nich cenne
09:33
and what they want.
182
573360
1520
i czego chcą.
09:34
So let's look at a few different alternatives.
183
574940
3220
Przyjrzyjmy się więc kilku różnym alternatywom. Po
09:40
I just love the story and the concept behind this brand.
184
580220
3540
prostu uwielbiam historię i koncepcję tej marki.
09:43
I'd love to contribute to the growth of such
185
583760
2300
Chciałbym przyczynić się do rozwoju tak
09:46
an exciting company.
186
586060
1720
ekscytującej firmy.
09:49
Well, I learned a lot from my last employer
187
589320
3280
Cóż, wiele nauczyłem się od mojego ostatniego pracodawcy
09:52
and I really think that I can apply those skills to this role
188
592600
3000
i naprawdę myślę, że mogę zastosować te umiejętności w tej roli
09:55
and get a great outcome for you guys.
189
595600
1940
i uzyskać dla was świetne wyniki.
09:59
Actually this place seems like somewhere where my
190
599480
3020
Właściwie to miejsce wydaje się być miejscem, w którym moje
10:02
skills would be a great fit
191
602500
1660
umiejętności świetnie by pasowały
10:04
and I'm excited to take on some new challenges too.
192
604200
3000
i jestem podekscytowany podjęciem nowych wyzwań.
10:08
This position seems really interesting, I'd literally
193
608520
3800
Ta pozycja wydaje się naprawdę interesująca, dosłownie
10:12
rearrange my schedule for the chance to be involved.
194
612320
2720
zmieniłbym swój harmonogram, aby mieć szansę się zaangażować.
10:16
Can you see the difference?
195
616200
1620
Czy widzisz różnicę?
10:18
When you express these types of attitudes,
196
618080
2680
Kiedy wyrażasz tego typu postawy,
10:20
most interviewers would feel excited
197
620760
2480
większość ankieterów byłaby podekscytowana
10:23
and optimistic about the contribution
198
623240
2640
i optymistycznie nastawiona do wkładu,
10:25
that you can make to their team.
199
625880
2620
jaki możesz wnieść do ich zespołu.
10:29
And finally, the third worst
200
629860
4140
I wreszcie trzecia najgorsza
10:34
thing that you can say or do during an interview.
201
634000
3420
rzecz, jaką możesz powiedzieć lub zrobić podczas rozmowy kwalifikacyjnej.
10:37
Alright, well before we wrap things up,
202
637760
2860
Dobrze, zanim skończymy, czy
10:40
do you have any questions that you'd like to ask me?
203
640620
3360
masz jakieś pytania, które chciałbyś mi zadać?
10:46
No.
204
646220
1400
Nie.
10:48
No questions.
205
648240
2000
Żadnych pytań.
10:51
No,
206
651300
1320
Nie,
10:53
I think I've got a pretty good understanding.
207
653380
2660
myślę, że całkiem nieźle się rozumiemy.
10:58
Questions.
208
658200
1500
Pytania.
11:01
Questions.
209
661500
1480
Pytania.
11:03
No, not really. No.
210
663540
2520
Nie, nie bardzo. Nie.
11:07
So what exactly do you guys do around here?
211
667740
3780
Więc co dokładnie tutaj robicie?
11:12
Never ever go into an interview without at least
212
672980
4100
Nigdy nie idź na rozmowę kwalifikacyjną bez przygotowania co najmniej
11:17
one or two great questions prepared
213
677080
2660
jednego lub dwóch świetnych pytań,
11:19
so that you can ask them to the interviewer yourself.
214
679740
2980
abyś mógł sam zadać je ankieterowi.
11:22
This is your chance to become the interviewer
215
682720
2980
To Twoja szansa, aby zostać ankieterem
11:25
for a few minutes and even if you don't have any
216
685700
3640
na kilka minut, a nawet jeśli nie masz żadnych
11:29
specific questions, that shouldn't stop you from at least
217
689360
3880
konkretnych pytań, nie powinno to powstrzymać Cię przynajmniej od
11:33
showing interest in asking questions.
218
693240
2220
okazywania zainteresowania zadawaniem pytań. W ten
11:35
This is how we show interest in other people
219
695460
3180
sposób okazujemy zainteresowanie innymi ludźmi, aw
11:38
and in the context of an interview that is exactly
220
698640
2960
kontekście rozmowy kwalifikacyjnej właśnie to
11:41
what you need to be doing. You want to show interest.
221
701600
3800
powinieneś robić. Chcesz okazać zainteresowanie.
11:45
You want to be curious about the job.
222
705400
3060
Chcesz być ciekawy pracy.
11:48
So are you married? You've got kids?
223
708460
2400
Więc jesteś w związku małżeńskim? Masz dzieci?
11:51
That's too curious!
224
711120
1700
To zbyt ciekawe!
11:52
But curious and interested enough
225
712820
2440
Ale wystarczająco ciekawy i zainteresowany,
11:55
to generate some good discussion about
226
715260
2640
aby wywołać dobrą dyskusję na temat osoby przeprowadzającej
11:57
the interviewer, about the company that they work for
227
717900
3120
rozmowę kwalifikacyjną, firmy, w której pracuje,
12:01
or about the position.
228
721020
1620
lub stanowiska.
12:02
So the best way to do this is with open-ended questions.
229
722960
4200
Dlatego najlepszym sposobem na to są pytania otwarte.
12:07
An open-ended question is one that
230
727320
2620
Pytanie otwarte to takie, na które
12:09
the person answering can't answer in just a few words.
231
729940
4060
osoba udzielająca odpowiedzi nie może odpowiedzieć w kilku słowach.
12:14
Okay, they need to explain or express something,
232
734000
2320
W porządku, muszą coś wyjaśnić lub wyrazić,
12:16
give an opinion a perspective or a reason.
233
736320
3500
dać opinii perspektywę lub powód. Na
12:20
Closed questions are answered with yes or no.
234
740120
3480
pytania zamknięte odpowiada się tak lub nie.
12:23
Do you like working here?
235
743660
2000
Czy lubisz tutaj pracować?
12:26
This is a closed question. Right? It's limited. But
236
746460
3900
To jest pytanie zamknięte. Prawidłowy? To jest ograniczone. Ale
12:30
"What motivates you to keep working here?"
237
750360
2740
„Co motywuje cię do dalszej pracy tutaj?”
12:33
is an open-ended question.
238
753100
2180
jest pytaniem otwartym.
12:35
Alright, can you see the difference?
239
755440
1600
W porządku, widzisz różnicę?
12:37
The answer is going to be much different.
240
757040
2620
Odpowiedź będzie znacznie inna.
12:39
So I want you to practice these ones with me.
241
759840
2300
Więc chcę, żebyś ćwiczył je ze mną.
12:44
Sure, I've got a few questions.
242
764440
2280
Jasne, mam kilka pytań.
12:47
What's the work culture like here?
243
767040
2420
Jaka jest tutaj kultura pracy?
12:50
Actually, yes,
244
770880
1840
Właściwie tak,
12:52
how would you describe the management style here?
245
772720
3720
jak opisałbyś tutaj styl zarządzania?
12:57
Yes, I was wondering
246
777100
2460
Tak, zastanawiałem się,
12:59
what the company's five-year plan is
247
779560
2520
jaki jest pięcioletni plan firmy
13:02
and how does this role fit into it?
248
782080
2000
i jak wpisuje się w to ta rola?
13:05
Yeah, I've got one more question.
249
785800
2000
Tak, mam jeszcze jedno pytanie.
13:08
What kinds of opportunities are there to learn
250
788440
2480
Jakie są możliwości uczenia się
13:10
and grow in my role? What's the company's
251
790920
2800
i rozwoju w mojej roli? Jakie jest
13:13
position on professional development?
252
793720
2200
stanowisko firmy w sprawie rozwoju zawodowego?
13:17
So questions like these, open-ended questions,
253
797080
3480
Tak więc pytania otwarte, takie jak te,
13:20
allow you to direct the conversation to the interviewer
254
800560
3500
pozwalają skierować rozmowę do osoby prowadzącej rozmowę
13:24
and give yourself a bit of a break
255
804520
2620
i dać sobie chwilę wytchnienia
13:27
from being under the spotlight.
256
807140
2000
od bycia w centrum uwagi.
13:30
So that was three things that you should
257
810600
2540
To były trzy rzeczy, których
13:33
definitely avoid during interviews.
258
813140
2780
zdecydowanie powinieneś unikać podczas wywiadów.
13:36
So while you're preparing for an English job interview,
259
816520
2820
Więc kiedy przygotowujesz się do rozmowy kwalifikacyjnej w języku angielskim,
13:39
I want you to make sure that you consciously
260
819340
2780
chcę, abyś upewnił się, że świadomie
13:42
try to avoid those different scenarios.
261
822120
2660
starasz się unikać tych różnych scenariuszy. A
13:44
Now have you got any advice about what to say
262
824940
3460
teraz, czy masz jakieś rady, co powiedzieć,
13:48
or perhaps what not to say during an interview?
263
828400
3740
a może czego nie mówić podczas rozmowy kwalifikacyjnej?
13:52
I'd love to hear about it so make sure you
264
832300
2600
Bardzo chciałbym o tym usłyszeć, więc
13:54
share it in the comments below and if you enjoyed this
265
834900
2820
podziel się tym w komentarzach poniżej, a jeśli podobała Ci się ta
13:57
lesson, make sure you let me know by giving it a like
266
837720
3360
lekcja, daj mi znać, dając jej polubienie
14:01
and leaving a comment down below.
267
841080
2080
i zostawiając komentarz poniżej.
14:03
I'm thinking about making some more videos
268
843160
2640
Zastanawiam się nad nakręceniem kilku filmów, które
14:05
to help you perform better at interviews
269
845800
2260
pomogą Ci lepiej wypaść na rozmowach kwalifikacyjnych,
14:08
so if you like the sound of that then let me know.
270
848060
3240
więc jeśli podoba Ci się to brzmienie, daj mi znać.
14:11
But in the meantime you can jump right into another
271
851540
3800
Ale w międzyczasie możesz od razu przejść do innej
14:15
professional English lesson right there.
272
855340
2800
profesjonalnej lekcji angielskiego.
14:18
I'll see you in there!
273
858400
2000
Zobaczymy się tam!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7