How to pronounce GIRL & WORLD

Как произносить girl & world

187,182 views ・ 2018-10-04

mmmEnglish


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:08
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
8760
3740
Итак, привет всем, я Эмма из mmmEnglish!
00:13
Today we're going to go through the pronunciation of
1
13080
3100
Сегодня мы пройдемся по произношению
00:16
these tricky words.
2
16180
2660
этих запутанных слов
00:19
Do you find any of them difficult?
3
19180
2000
Вы находите из сложными?
00:21
But before we do that, I want to tell you about
4
21720
3480
но до того как мы начнем, я хочу рассказать вам о
00:25
the community tab right here inside Youtube.
5
25200
3980
особенном сообществе прямо здесь в ЮТУБ
00:29
Now if you're a subscriber, you probably already know
6
29580
3800
Если ты подписчик, то вероятно уже знаком
00:33
about this. You've probably already seen
7
33380
2460
с ним. Вы вероятно, уже видели
00:35
some of my posts, some of my pictures.
8
35840
3040
некоторые мои публикации, некоторые мои картинки
00:39
It's a cool way that we can hang out a little bit more.
9
39220
3280
Это круто, мы можем быть вместе немного больше.
00:42
Now I have to admit that I find social media
10
42900
2840
Сейчас я должна признать, что я нахожу социальные
00:45
a little overwhelming. Facebook, Instagram, Twitter,
11
45740
4240
сети немного громоздкими. Файсбук, Интаграм, Твиттер
00:49
Snapchat, everywhere.
12
49980
2120
Снапчат, еще что-то.
00:52
So I was really, really glad when YouTube
13
52560
3040
И да я была действительно реально рада, когда You Tube
00:55
created a space where we can hang out together
14
55600
3120
создал пространство где мы можем по-тусовать вместе
00:58
and I can share pictures
15
58720
1720
и я могу поделиться картинками
01:00
and I can ask you for recommendations and
16
60440
2640
и я могу попросить у вас рекомендации и
01:03
show you some behind the scenes sort of stuff.
17
63540
2920
показать вам кое-что интересное из-за кулис.
01:06
So to be honest,
18
66880
1200
Ну давайте будем честными,
01:08
I would much rather be here chatting with you guys.
19
68080
2940
я бы гораздо больше предпочла дружескую беседу с вами ребята.
01:11
This is where I spend all of my time
20
71020
2660
Это то, где я провожу все мое время
01:13
and this is where I want to hang out with you.
21
73940
3060
и это то, где я хочу побыть с вами.
01:17
In fact, this lesson today
22
77000
2840
Фактически, этот урок
01:19
came from my YouTube community.
23
79840
2560
пришел из моего Ютуба.
01:22
I asked you what were some difficult words
24
82400
2800
Я спросила вас: "Какие слова были сложны
01:25
to pronounce and Puji suggested:
25
85200
3160
в произношении и Пуджи пояснила:
01:28
'girl', 'world' and other words that have RL in them.
26
88360
5420
'girl', 'world' и другие слова содержащие RL.
01:33
So thanks for the recommendation Puji!
27
93780
2200
Да, спасибо Пуджи за комментарий.
01:35
Okay back to the lesson!
28
95980
2000
Хорошо, вернемся к уроку.
01:39
What do all of these words have in common?
29
99920
3320
Что общего имеют эти слова?
01:44
The R and the L at the end and also the vowel sound.
30
104820
6040
Р и Л в окончании и кроме того гласные звуки.
01:51
Yes, all of these words have different vowel letters
31
111620
3740
Да, все эти слова содержат различные гласные буквы
01:55
but we know that that doesn't mean much
32
115360
2440
но мы знаем, что это не имеет большого
01:57
in English, right?
33
117800
1140
значения в Английском. Правильно?
01:59
These vowel letters are all pronounced in
34
119160
3280
Эти гласные звуки произносятся
02:02
exactly the same way,
35
122440
2000
одинаковым образом
02:04
with the /ɜː/ vowel sound.
36
124460
3080
с гласным звуком /ɜː/
02:08
So this is where your eyes start playing tricks
37
128160
3140
Да это то место, где ваши глаза начинают вас обманывать
02:11
on you in English.
38
131300
1280
в вашем английском.
02:12
You see different vowel letters
39
132580
2720
Вы видите разные гласные буквы
02:15
and so you try to pronounce them differently.
40
135300
2660
и вы пытаетесь произнести их отлично друг от друга.
02:17
Don't! This sound is the same for all of them.
41
137960
4740
Не делайте так! Эти звуки все одинаковы.
02:27
To make this sound, your tongue is flat in your mouth.
42
147640
3820
Произнесите этот звук, ваш язык лежит ровно.
02:31
The front of it, the front of your tongue should be behind
43
151460
3980
Передняя часть языка должна располагаться
02:35
your bottom teeth like this.
44
155440
1460
у ваших нижних зубов, вот так.
02:43
If the sound still doesn't sound right, try pushing
45
163540
3480
Если звук все еще произносится не правильно, попробуйте толкнуть
02:47
your lower jaw out a little further
46
167020
2880
нижнюю челюсть немного вперед
02:49
to lengthen your tongue.
47
169900
1700
вытянутым языком.
02:56
Next we need to tackle the RL consonant cluster.
48
176740
4760
Далее нам нужно закрепить произношение объединенных согласных RL.
03:01
A consonant cluster is when two or more consonants
49
181840
3140
Объединенные согласные это когда две или более согласные
03:04
are together in a word and they can be
50
184980
2720
располагаются по соседству и они могут быть
03:07
difficult to pronounce.
51
187700
1720
сложны в произношении.
03:09
Often consonants are much easier
52
189420
2120
Часто согласные намного легче произносятся
03:11
when there is a vowel sound between them, right?
53
191540
3880
когда есть гласный звук между ними, правда?
03:15
But this cluster is actually pronounced differently
54
195920
4720
Но объединенные согласные действительно произносятся по разному
03:20
by different native English speakers.
55
200640
2940
разными английскими спикерами.
03:24
So this could be part of the reason why this word
56
204120
3600
И да, это в какой-то мере могло быть причиной почему
03:27
is difficult for you.
57
207720
1600
эти слова сложны для тебя.
03:29
You keep hearing it being pronounced in different ways
58
209320
3140
Вы продолжаете слушать слова, произнесенные по разному,
03:32
and now you're a bit confused!
59
212700
1860
и вы немного запутаны.
03:34
When listening to standard American pronunciation,
60
214900
3260
Когда вы слушайте произношение по Американскому стандарту
03:38
you'll hear both of these consonant sounds.
61
218160
3920
вы услышите оба согласных звука.
03:42
While when you're listening to standard British
62
222360
3140
В то время когда вы слышите Британский стандарт
03:45
or Australian pronunciation, you won't hear that /r/
63
225500
4960
или Австралийское произношение, вы не услышите /r/
03:50
consonant sound.
64
230460
1500
согласный.
03:52
I'm going to ask my brother-in-law Alan
65
232380
2140
Я собираюсь попросить моего сводного брата Алана
03:54
to help me to demonstrate this.
66
234520
1880
помочь мне продемонстрировать это.
03:56
You remember him from this video, right?
67
236400
2480
Вы помните его из этого видео, правда?
03:59
He's American.
68
239000
1380
Он Американец.
04:02
Hey Alan, can you say 'girl' for me?
69
242700
2340
Эй, Алан, можешь сказать 'girl' для меня?
04:05
Girl.
70
245860
720
Гёрл.
04:06
Great! Now use it in a sentence.
71
246880
2860
Отлично! Теперь используй это в предложении.
04:10
There is a very pretty girl walking down the street.
72
250060
3580
Очень красивая девушка идет по улице.
04:14
Perfect! Thanks, that's all I need.
73
254160
2520
Превосходно! Это все что мне нужно.
04:17
So you just heard Alan really pronounce that /r/ sound.
74
257480
5580
Итак, вы только, что услышали Алан действительно произносит /r/звук.
04:29
In fact, the vowel sound is hardly there at all!
75
269060
3840
Фактически, гласный звук сложен там всегда.
04:33
Girl.
76
273620
3940
Гёрл, гёрл, гёрл.
04:37
Now this is not how I pronounce it at all.
77
277780
2960
Сейчас, я произношу не так как всегда.
04:40
In British English and Australian English,
78
280740
2640
В Британском и Австралийском английском
04:43
this R is silent
79
283380
2500
это R не произносится
04:45
and it's the vowel sound that is much clearer.
80
285880
3440
и гласный звук более чистый.
04:50
Girl.
81
290000
1200
Гёёл.
04:52
So I'll be teaching in this lesson with my accent.
82
292320
3960
Итак, я буду проводить этот урок со своим акцентом.
04:56
I won't be doing any rubbish American impersonations
83
296760
3820
Я не буду делать какие-нибудь вздорные Американские пародии
05:00
but if you're really keen to learn to pronounce this word
84
300920
3240
но если вы реально озабочены изучением произношения этого слова
05:04
in an American accent,
85
304160
1620
с Американским акцентом,
05:05
I've added a few extra links in the description
86
305780
3360
Я добавлю несколько дополнительных ссылок в описание
05:09
to American English pronunciation lessons
87
309140
3060
для урока по Американскому акценту
05:12
that I recommend you try.
88
312200
2000
и я рекомендую вам эти уроки.
05:14
Okay, so let's get started!
89
314460
2300
Итак, давайте начнем!
05:17
Girl.
90
317160
980
Гёёл.
05:18
So starting with the consonant sound.
91
318960
3500
Итак, начинаем с согласного звука.
05:24
Now this sound is made right at the back of the mouth.
92
324640
3940
Этот звук извлекается буквально, в задней части рта.
05:28
By blocking the throat with the back of the tongue.
93
328580
3760
Перекрытием глотки задней частью языка.
05:35
So moving into the vowel sound.
94
335060
3540
Итак, двигаемся к гласному звуку.
05:40
Notice that my tongue doesn't move, it doesn't
95
340800
3260
Заметьте, мой язык не двигается этого не нужно
05:44
change position to the consonant sound.
96
344060
2680
менять позицию на согласный звук.
05:47
It just stays with the vowel sound.
97
347480
2840
Он просто остается как и при гласном звуке.
05:59
Nice! Now we need to move to the /l/ sound
98
359100
4780
Прекрасно! Сейчас мы доберемся до /l/ звука
06:03
and we do that by lifting the tip of the tongue up
99
363980
3340
мы делаем это поднятием кончика языка вверх
06:07
so that it's behind the top teeth.
100
367320
2760
он располагается позади верхних зубов.
06:22
The girl is waiting by the door.
101
382000
2380
Девушка ожидает у двери.
06:25
Is that your girlfriend?
102
385260
2000
Это твоя подруга?
06:28
Curl.
103
388260
940
Завиток.
06:30
The /k/ consonant is the unvoiced
104
390220
3740
Согласный звук К глухой
06:33
pair of the /g/ sound.
105
393960
2460
в паре со звуком Г.
06:36
So actually, your tongue, your throat,
106
396620
2060
Итак, ваш язык, ваша глотка,
06:38
everything is in the same position.
107
398680
2040
все располагается в той же самой позиции.
06:41
It's just that one sound is voiced,
108
401020
2540
Просто один звук звонкий ,
06:47
and the other is unvoiced and it's made with air.
109
407020
3900
а другие звуки глухие и делается это воздухом.
06:56
See that my tongue is staying in exactly
110
416440
2340
Смотрите, что мой язык остается в точно
06:58
the same position. It doesn't change.
111
418780
2740
той же позиции. Она не меняется.
07:06
Now moving to the /l/ sound,
112
426000
2440
Сейчас идем к /l/ звуку,
07:08
we need to lift the tip of the tongue
113
428440
2340
мы нужно поднять кончик языка
07:10
so that it's touching behind the top teeth.
114
430900
3340
так, что бы коснуться задней части верхних зубов.
07:22
She helps her grandmother to curl her hair.
115
442360
2560
Она помогает своей бабушке завивать её волосы.
07:27
Let's try another.
116
447480
1400
Давайте попробуем еще.
07:29
Pearl.
117
449640
920
Жемчуг.
07:33
and add the vowel.
118
453260
1360
П и добавим гласный.
07:39
Move to the /l/ sound by lifting the tongue
119
459500
4080
Двигаемся к звуку /l/ поднимая язык
07:43
up to the top of her mouth, behind your teeth.
120
463580
2700
вверх, позади ваших зубов.
07:53
She had a beautiful pair of pearl earrings.
121
473640
3040
У нее красивая пара жемчужных серег.
07:57
World.
122
477720
1400
Мир.
07:59
This one's a little trickier.
123
479580
2060
Это слово немного запутанное.
08:01
Starting with the consonant sound, watch my lips.
124
481980
4680
Начнем с согласного, следите за моими губами,
08:08
See how they come together in a tight circle
125
488900
3300
Смотрите как они сходятся вместе в плотный круг
08:13
and it's a voiced sound made with your vocal cords.
126
493360
3660
и это звонкий звук произносится вашими голосовыми связками.
08:18
Now add the vowel sound.
127
498740
2320
Сейчас добавим гласный.
08:26
It's exactly the same as this word here, 'were'.
128
506480
3740
Это в точности тот же звук, что и в слове 'were'.
08:32
Now do exactly as we did before,
129
512500
2680
Сейчас делайте, точно то же что вы делали до этого,
08:35
flip your tongue up to the top of your mouth,
130
515180
2940
подбросьте ваш язык вверх,
08:38
behind your teeth.
131
518120
1140
позади зубов.
08:44
Now you're saying 'whirl'
132
524420
2840
Теперь вы говорите "вёл"
08:47
and this means to spin around and around and around,
133
527620
3060
это значит вращаться, кружиться,
08:50
really quickly, 'whirl'.
134
530680
2840
по настоящему быстро, "вёл".
08:54
So we need to finish with the
135
534920
2080
Итак нам нужно заканчивать с
08:57
/d/ consonant sound, right?
136
537000
2340
согласным звуком /d/, правда?
08:59
At the end of 'whirl', my tongue is up behind my teeth.
137
539580
5100
В окончании 'whirl', мой язык вверху за моими зубами
09:04
Whirl.
138
544680
2700
Вёл.
09:07
And the rest of my tongue, the sides of my tongue,
139
547380
3100
И оставшаяся часть ротовой полости, стороны моей ротовой полости,
09:10
it's not touching anything.
140
550480
1710
ни с чем не соприкасаются.
09:14
For the /d/ sound, you'll need to close the gap
141
554080
4220
Для звука /d/, нам нужно закрыть пространство
09:18
with the edges of your tongue
142
558600
2000
гранями нашего языка
09:21
here at the top of your mouth. Try to catch the sound
143
561020
3080
на вершине вашего рта. Попробуйте поимать звук
09:24
and then release it.
144
564100
1620
и замет выпустите его.
09:25
Your teeth will naturally come up closer together
145
565900
4160
Ваши зубы будут сходиться вместе настолько близко
09:30
as you try to do this.
146
570060
1680
насколько вы можете это сделать.
09:37
So try to exaggerate the movement
147
577940
1840
Итак, попытайтесь утрировать этот момент
09:39
that's happening in your jaw.
148
579780
1460
это происходит в вашей челюсти.
09:41
Your jaw is extending down and out to make the sound.
149
581240
5540
Ваша челюсть опускается вниз и выпускает звук.
09:46
Remember if that sound is - if your jaw is too close
150
586780
3800
Помните, если звук есть, если ваша челюсть слишком близко
09:50
to your neck, you'll make a different sound.
151
590580
3720
к шее, вы произнесете другой звук.
09:58
So that movement and that length in your jaw
152
598900
2920
Итак, это передвижение и это напряжение в вашей челюсти
10:01
is going to help you to make the correct sound.
153
601820
2540
будут помогать вам произносить правильный звук.
10:05
The whole world is watching.
154
605720
1900
Весь мир наблюдает.
10:09
It's the most beautiful place in the world.
155
609400
2900
Это самое прекрасное место в мире.
10:13
Should we keep going with some more examples?
156
613660
2500
Следует ли нам продолжить с еще несколькими примерами?
10:16
Why not?
157
616460
860
Почему нет?
10:17
Hurl.
158
617540
860
Хёл. (Тошнота, блевать)
10:19
So you might be thinking what on earth is 'hurl'?
159
619600
4120
Да вы можете задуматься, отчего на земле 'hurl'?
10:24
It's actually a really useful word.
160
624740
2160
Это действительно полезное слово.
10:26
It means to throw something
161
626900
2500
Это значит бросить что-то
10:29
and usually with a lot of force,
162
629400
2160
и обычно с большой силой,
10:31
usually in an angry or a violent way.
163
631560
3920
обычно в гневе или агрессивным образом.
10:36
He hurled the lamp across the room.
164
636820
2820
Он швырнул лампу через комнату.
10:39
A really strong violent way.
165
639960
2540
Действительно, с силой, жестким образом.
10:44
Add the vowel.
166
644080
1240
Добавим гласный.
10:47
Okay so that's this word, 'her'.
167
647520
2420
Да, это слово 'her'
10:50
Then you need to add the /l/
168
650400
2760
Затем вам нужно добавить /l/
10:53
so the tip of the tongue comes up
169
653160
2000
итак кончик языка идет вверх
10:59
and you'll often hear 'hurl' used in these collocations.
170
659940
5180
и вы будете часто слышать 'hurl' в таких выражениях.
11:05
'to hurl abuse' or 'to hurl insults'
171
665400
4640
"осыпать оскорблениями" или "раздавать обиды"
11:10
So this means to throw insults or abuse at someone,
172
670720
3840
Итак, это значит, бросать обиды или оскорбления кому-нибудь,
11:14
to yell at them really loudly.
173
674560
2700
крича на них реально громко.
11:17
To hurl abuse at someone.
174
677440
2000
Бросать оскорбления кому-нибудь.
11:21
He hurled abuse at the waiter
175
681100
1520
Он бросил оскорбление официанту
11:22
as he was dragged out of the restaurant.
176
682620
2520
как только он выполз из ресторана.
11:25
Ready to try a more complex sentence?
177
685700
3020
Вы готовы пробовать более сложные предложения?
11:28
Let's try and put a few of these words together.
178
688740
2980
Давайте попытаемся соединить несколько этих слов вместе.
11:33
The world watched as the girl with the curly hair
179
693520
3700
Мир видел, как девушка с завитыми волосами разбросала жемчужины по всей комнате!
11:37
hurled pearls across the room.
180
697220
2500
разбросала жемчужины по всей комнате.
11:40
The world watched as the girl with the curly hair
181
700820
3380
Мир видел, как девушка с завитыми волосами
11:44
hurled pearls across the room.
182
704200
2160
разбросала жемчужины по всей комнате.
11:48
Can you think of any other words with this combination
183
708160
3660
Можете придумать другие какие-нибудь слова с этой комбинацией
11:51
of letters in them? Try to write a sentence with
184
711820
2970
букв и них? Попробуйте написать предложение с
11:54
these words in the comments
185
714790
1670
этими словами в комментарии
11:56
to help everyone else to practise here.
186
716460
2320
помочь кому-нибудь еще попрактиковаться.
11:59
Write it in the comments.
187
719000
1740
Напишите в комментариях.
12:01
So depending on your native language you will find
188
721120
4500
Итак в зависимости от вашего родного языка вы найдете
12:05
one way of pronouncing these words a little easier
189
725960
3120
способ произношения этих слов немного легче
12:09
than the other.
190
729080
940
чем остальные.
12:10
Perhaps the American 'girl' is easier for you
191
730440
4880
Возможно по-Американски "герл" проще для вас
12:15
or maybe the British pronunciation 'girl'.
192
735600
3780
или может быть Британское произношение "гел".
12:19
Whatever! It really doesn't matter.
193
739840
2620
В любом случае! В действительности это не имеет значения.
12:22
My advice is to experiment with both pronunciations
194
742460
4140
Мой совет: поэкспериментируйте с двумя вариантами произношения
12:26
and then just do what feels easiest
195
746600
2600
и затем просто произносите как вам проще
12:29
and most comfortable for you.
196
749200
1880
и удобнее для вас.
12:31
Both pronunciations are acceptable
197
751080
2360
Оба варианта произношения допустимы
12:33
and the most important thing is that you are understood
198
753440
3880
и наиболее важно это то, что вы поняли
12:37
and that you feel comfortable making these sounds.
199
757320
5000
и, что вам удобно при произношении этих звуков.
12:42
So do whatever helps you to feel most comfortable.
200
762320
3040
Итак, делайте все что угодно, для того, чтобы чувствовать наибольший комфорт.
12:45
So that's it for this pronunciation lesson,
201
765660
3060
Ну а это для урока на произношение,
12:48
if you want to keep practising your pronunciation
202
768720
2320
если вы хотите продолжать практиковать произношение
12:51
with me, then check out these lessons right here.
203
771040
3180
со мной, выбирайте эти уроки прямо сейчас.
12:54
Make sure you hit subscribe
204
774220
2100
Убедитесь, что вы нажали "подписаться"
12:56
if you haven't subscribed already
205
776320
2120
если вы еще не подписаны
12:58
and I'll see you in the next lesson. Bye for now!
206
778520
4340
и вы будете смотреть ближайший урок. Пока!
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7