How to pronounce GIRL & WORLD

184,369 views ・ 2018-10-04

mmmEnglish


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
8760
3740
Cześć, jestem Emma z mmmanEnglish!
00:13
Today we're going to go through the pronunciation of
1
13080
3100
Dziś zajmiemy się wymową
00:16
these tricky words.
2
16180
2660
tych trudnych słów.
00:19
Do you find any of them difficult?
3
19180
2000
Czy któryś z nich wydaje ci się trudny?
00:21
But before we do that, I want to tell you about
4
21720
3480
Ale zanim to zrobimy, chcę opowiedzieć o
00:25
the community tab right here inside Youtube.
5
25200
3980
karcie społeczności w serwisie YouTube.
00:29
Now if you're a subscriber, you probably already know
6
29580
3800
Teraz, jeśli jesteś subskrybentem, prawdopodobnie już
00:33
about this. You've probably already seen
7
33380
2460
o tym wiesz. Pewnie widzieliście już
00:35
some of my posts, some of my pictures.
8
35840
3040
część moich postów, część moich zdjęć.
00:39
It's a cool way that we can hang out a little bit more.
9
39220
3280
To fajny sposób, że możemy spędzić trochę więcej czasu.
00:42
Now I have to admit that I find social media
10
42900
2840
Teraz muszę przyznać, że media społecznościowe są dla mnie
00:45
a little overwhelming. Facebook, Instagram, Twitter,
11
45740
4240
trochę przytłaczające. Facebook, Instagram, Twitter,
00:49
Snapchat, everywhere.
12
49980
2120
Snapchat, wszędzie.
00:52
So I was really, really glad when YouTube
13
52560
3040
Dlatego bardzo, bardzo się ucieszyłam, gdy YouTube
00:55
created a space where we can hang out together
14
55600
3120
stworzył przestrzeń, w której możemy spędzać razem czas,
00:58
and I can share pictures
15
58720
1720
udostępniać zdjęcia,
01:00
and I can ask you for recommendations and
16
60440
2640
prosić o rekomendacje i
01:03
show you some behind the scenes sort of stuff.
17
63540
2920
pokazywać coś zza kulis.
01:06
So to be honest,
18
66880
1200
Więc szczerze mówiąc,
01:08
I would much rather be here chatting with you guys.
19
68080
2940
wolałbym być tutaj i rozmawiać z wami.
01:11
This is where I spend all of my time
20
71020
2660
To tutaj spędzam cały swój czas
01:13
and this is where I want to hang out with you.
21
73940
3060
i to tutaj chcę spędzać czas z tobą.
01:17
In fact, this lesson today
22
77000
2840
W rzeczywistości dzisiejsza lekcja
01:19
came from my YouTube community.
23
79840
2560
pochodzi od mojej społeczności YouTube.
01:22
I asked you what were some difficult words
24
82400
2800
Zapytałem cię, jakie słowa są trudne
01:25
to pronounce and Puji suggested:
25
85200
3160
do wymówienia, a Puji zasugerował:
01:28
'girl', 'world' and other words that have RL in them.
26
88360
5420
„dziewczyna”, „świat” i inne słowa, które mają w sobie RL.
01:33
So thanks for the recommendation Puji!
27
93780
2200
Więc dzięki za rekomendację Puji!
01:35
Okay back to the lesson!
28
95980
2000
Dobra, wracamy do lekcji!
01:39
What do all of these words have in common?
29
99920
3320
Co łączy te wszystkie słowa?
01:44
The R and the L at the end and also the vowel sound.
30
104820
6040
R i L na końcu, a także dźwięk samogłoski.
01:51
Yes, all of these words have different vowel letters
31
111620
3740
Tak, wszystkie te słowa mają różne litery samogłoskowe,
01:55
but we know that that doesn't mean much
32
115360
2440
ale wiemy, że to niewiele znaczy
01:57
in English, right?
33
117800
1140
po angielsku, prawda?
01:59
These vowel letters are all pronounced in
34
119160
3280
Wszystkie te litery samogłoskowe są wymawiane
02:02
exactly the same way,
35
122440
2000
dokładnie w ten sam sposób,
02:04
with the /ɜː/ vowel sound.
36
124460
3080
z dźwiękiem samogłoski / ɜː / .
02:08
So this is where your eyes start playing tricks
37
128160
3140
Więc tutaj twoje oczy zaczynają płatać
02:11
on you in English.
38
131300
1280
ci figle po angielsku.
02:12
You see different vowel letters
39
132580
2720
Widzisz różne litery samogłosek
02:15
and so you try to pronounce them differently.
40
135300
2660
, więc próbujesz wymawiać je inaczej.
02:17
Don't! This sound is the same for all of them.
41
137960
4740
nie! Ten dźwięk jest taki sam dla wszystkich.
02:27
To make this sound, your tongue is flat in your mouth.
42
147640
3820
Aby wydać ten dźwięk, twój język jest płaski w twoich ustach.
02:31
The front of it, the front of your tongue should be behind
43
151460
3980
Przednia część języka powinna znajdować się za
02:35
your bottom teeth like this.
44
155440
1460
dolnymi zębami w ten sposób.
02:43
If the sound still doesn't sound right, try pushing
45
163540
3480
Jeśli dźwięk nadal nie brzmi dobrze, spróbuj wysunąć
02:47
your lower jaw out a little further
46
167020
2880
dolną szczękę nieco dalej,
02:49
to lengthen your tongue.
47
169900
1700
aby wydłużyć język.
02:56
Next we need to tackle the RL consonant cluster.
48
176740
4760
Następnie musimy zająć się klastrem spółgłosek RL.
03:01
A consonant cluster is when two or more consonants
49
181840
3140
Skupisko spółgłosek występuje wtedy, gdy
03:04
are together in a word and they can be
50
184980
2720
w słowie występują razem dwie lub więcej spółgłosek i mogą one być
03:07
difficult to pronounce.
51
187700
1720
trudne do wymówienia.
03:09
Often consonants are much easier
52
189420
2120
Często spółgłoski są znacznie łatwiejsze,
03:11
when there is a vowel sound between them, right?
53
191540
3880
gdy między nimi jest dźwięk samogłoski, prawda?
03:15
But this cluster is actually pronounced differently
54
195920
4720
Ale ta grupa jest faktycznie wymawiana inaczej
03:20
by different native English speakers.
55
200640
2940
przez różnych rodzimych użytkowników języka angielskiego. Może
03:24
So this could be part of the reason why this word
56
204120
3600
to być jeden z powodów, dla których to słowo
03:27
is difficult for you.
57
207720
1600
jest dla ciebie trudne. Ciągle
03:29
You keep hearing it being pronounced in different ways
58
209320
3140
słyszysz, jak wymawia się to na różne sposoby,
03:32
and now you're a bit confused!
59
212700
1860
a teraz jesteś trochę zdezorientowany!
03:34
When listening to standard American pronunciation,
60
214900
3260
Podczas słuchania standardowej wymowy amerykańskiej
03:38
you'll hear both of these consonant sounds.
61
218160
3920
usłyszysz obie te spółgłoski.
03:42
While when you're listening to standard British
62
222360
3140
Kiedy słuchasz standardowej
03:45
or Australian pronunciation, you won't hear that /r/
63
225500
4960
wymowy brytyjskiej lub australijskiej, nie usłyszysz spółgłoski /r/
03:50
consonant sound.
64
230460
1500
.
03:52
I'm going to ask my brother-in-law Alan
65
232380
2140
Poproszę mojego szwagra Alana,
03:54
to help me to demonstrate this.
66
234520
1880
żeby pomógł mi to zademonstrować.
03:56
You remember him from this video, right?
67
236400
2480
Pamiętasz go z tego filmu, prawda?
03:59
He's American.
68
239000
1380
On jest Amerykaninem.
04:02
Hey Alan, can you say 'girl' for me?
69
242700
2340
Hej Alan, czy możesz powiedzieć w moim imieniu „dziewczyna”?
04:05
Girl.
70
245860
720
Dziewczyna.
04:06
Great! Now use it in a sentence.
71
246880
2860
Świetnie! Teraz użyj go w zdaniu.
04:10
There is a very pretty girl walking down the street.
72
250060
3580
Ulicą idzie bardzo ładna dziewczyna.
04:14
Perfect! Thanks, that's all I need.
73
254160
2520
Doskonały! Dzięki, to wszystko, czego potrzebuję.
04:17
So you just heard Alan really pronounce that /r/ sound.
74
257480
5580
Właśnie usłyszałeś, jak Alan naprawdę wymawia dźwięk /r/.
04:29
In fact, the vowel sound is hardly there at all!
75
269060
3840
W rzeczywistości dźwięk samogłoski prawie w ogóle nie występuje!
04:33
Girl.
76
273620
3940
Dziewczyna.
04:37
Now this is not how I pronounce it at all.
77
277780
2960
Teraz wcale tak tego nie wymawiam.
04:40
In British English and Australian English,
78
280740
2640
W brytyjskim angielskim i australijskim angielskim
04:43
this R is silent
79
283380
2500
to R jest nieme,
04:45
and it's the vowel sound that is much clearer.
80
285880
3440
a dźwięk samogłoski jest znacznie wyraźniejszy.
04:50
Girl.
81
290000
1200
Dziewczyna.
04:52
So I'll be teaching in this lesson with my accent.
82
292320
3960
Więc będę nauczał na tej lekcji z moim akcentem.
04:56
I won't be doing any rubbish American impersonations
83
296760
3820
Nie będę robić żadnych bzdurnych amerykańskich naśladowań,
05:00
but if you're really keen to learn to pronounce this word
84
300920
3240
ale jeśli naprawdę chcesz nauczyć się wymawiać to słowo
05:04
in an American accent,
85
304160
1620
z amerykańskim akcentem,
05:05
I've added a few extra links in the description
86
305780
3360
dodałem kilka dodatkowych linków w opisie
05:09
to American English pronunciation lessons
87
309140
3060
do lekcji wymowy amerykańskiego angielskiego,
05:12
that I recommend you try.
88
312200
2000
które polecam wypróbować.
05:14
Okay, so let's get started!
89
314460
2300
Dobra, więc zaczynajmy!
05:17
Girl.
90
317160
980
Dziewczyna.
05:18
So starting with the consonant sound.
91
318960
3500
Więc zaczynając od dźwięku spółgłoski.
05:24
Now this sound is made right at the back of the mouth.
92
324640
3940
Teraz ten dźwięk jest wydawany bezpośrednio z tyłu ust.
05:28
By blocking the throat with the back of the tongue.
93
328580
3760
Blokując gardło tylną częścią języka.
05:35
So moving into the vowel sound.
94
335060
3540
Więc przechodząc do dźwięku samogłoski.
05:40
Notice that my tongue doesn't move, it doesn't
95
340800
3260
Zauważ, że mój język się nie porusza, nie
05:44
change position to the consonant sound.
96
344060
2680
zmienia pozycji na dźwięk spółgłoski.
05:47
It just stays with the vowel sound.
97
347480
2840
Po prostu pozostaje z dźwiękiem samogłoski.
05:59
Nice! Now we need to move to the /l/ sound
98
359100
4780
Ładny! Teraz musimy przejść do dźwięku /l/
06:03
and we do that by lifting the tip of the tongue up
99
363980
3340
i robimy to unosząc czubek języka do góry
06:07
so that it's behind the top teeth.
100
367320
2760
tak, aby znalazł się za górnymi zębami.
06:22
The girl is waiting by the door.
101
382000
2380
Dziewczyna czeka przy drzwiach.
06:25
Is that your girlfriend?
102
385260
2000
Czy to twoja dziewczyna?
06:28
Curl.
103
388260
940
Kędzior.
06:30
The /k/ consonant is the unvoiced
104
390220
3740
Spółgłoska /k/ jest
06:33
pair of the /g/ sound.
105
393960
2460
parą bezdźwięczną dźwięku /g/.
06:36
So actually, your tongue, your throat,
106
396620
2060
Więc właściwie, twój język, twoje gardło,
06:38
everything is in the same position.
107
398680
2040
wszystko jest w tej samej pozycji. Po
06:41
It's just that one sound is voiced,
108
401020
2540
prostu jeden dźwięk jest dźwięczny,
06:47
and the other is unvoiced and it's made with air.
109
407020
3900
a drugi jest bezdźwięczny i jest tworzony z powietrza.
06:56
See that my tongue is staying in exactly
110
416440
2340
Dopilnuj, aby mój język pozostawał dokładnie w
06:58
the same position. It doesn't change.
111
418780
2740
tej samej pozycji. To się nie zmienia.
07:06
Now moving to the /l/ sound,
112
426000
2440
Przechodząc teraz do dźwięku /l/,
07:08
we need to lift the tip of the tongue
113
428440
2340
musimy unieść czubek języka
07:10
so that it's touching behind the top teeth.
114
430900
3340
tak, aby dotykał górnych zębów.
07:22
She helps her grandmother to curl her hair.
115
442360
2560
Pomaga babci kręcić jej włosy.
07:27
Let's try another.
116
447480
1400
Spróbujmy innego.
07:29
Pearl.
117
449640
920
Perła.
07:33
and add the vowel.
118
453260
1360
i dodaj samogłoskę.
07:39
Move to the /l/ sound by lifting the tongue
119
459500
4080
Przejdź do dźwięku /l/, podnosząc język
07:43
up to the top of her mouth, behind your teeth.
120
463580
2700
do górnej części jej ust, za zęby.
07:53
She had a beautiful pair of pearl earrings.
121
473640
3040
Miała parę pięknych perłowych kolczyków.
07:57
World.
122
477720
1400
Świat.
07:59
This one's a little trickier.
123
479580
2060
Ten jest trochę trudniejszy.
08:01
Starting with the consonant sound, watch my lips.
124
481980
4680
Zaczynając od dźwięku spółgłoski, obserwuj moje usta.
08:08
See how they come together in a tight circle
125
488900
3300
Zobacz, jak łączą się w ciasnym kręgu
08:13
and it's a voiced sound made with your vocal cords.
126
493360
3660
i jest to dźwięczny dźwięk wytwarzany przez twoje struny głosowe.
08:18
Now add the vowel sound.
127
498740
2320
Teraz dodaj dźwięk samogłoski.
08:26
It's exactly the same as this word here, 'were'.
128
506480
3740
To dokładnie to samo, co to słowo tutaj, „były”.
08:32
Now do exactly as we did before,
129
512500
2680
Teraz zrób dokładnie tak, jak poprzednio,
08:35
flip your tongue up to the top of your mouth,
130
515180
2940
podnieś język do górnej części ust,
08:38
behind your teeth.
131
518120
1140
za zęby.
08:44
Now you're saying 'whirl'
132
524420
2840
Teraz mówisz „wir”,
08:47
and this means to spin around and around and around,
133
527620
3060
a to oznacza obracanie się w kółko, w kółko i w kółko,
08:50
really quickly, 'whirl'.
134
530680
2840
naprawdę szybko, „wir”.
08:54
So we need to finish with the
135
534920
2080
Więc musimy skończyć na
08:57
/d/ consonant sound, right?
136
537000
2340
spółgłosce /d/, prawda?
08:59
At the end of 'whirl', my tongue is up behind my teeth.
137
539580
5100
Pod koniec „wiru” mój język jest za zębami.
09:04
Whirl.
138
544680
2700
Wir.
09:07
And the rest of my tongue, the sides of my tongue,
139
547380
3100
A reszta mojego języka, boki mojego języka,
09:10
it's not touching anything.
140
550480
1710
niczego nie dotykają.
09:14
For the /d/ sound, you'll need to close the gap
141
554080
4220
Aby uzyskać dźwięk /d/, musisz zamknąć lukę
09:18
with the edges of your tongue
142
558600
2000
krawędziami języka
09:21
here at the top of your mouth. Try to catch the sound
143
561020
3080
w górnej części ust. Spróbuj złapać dźwięk,
09:24
and then release it.
144
564100
1620
a następnie go zwolnij.
09:25
Your teeth will naturally come up closer together
145
565900
4160
Twoje zęby naturalnie zbliżą się do siebie,
09:30
as you try to do this.
146
570060
1680
gdy spróbujesz to zrobić.
09:37
So try to exaggerate the movement
147
577940
1840
Więc spróbuj wyolbrzymić ruch,
09:39
that's happening in your jaw.
148
579780
1460
który dzieje się w twojej szczęce.
09:41
Your jaw is extending down and out to make the sound.
149
581240
5540
Twoja szczęka rozciąga się w dół i na zewnątrz, aby wydać dźwięk.
09:46
Remember if that sound is - if your jaw is too close
150
586780
3800
Pamiętaj, jeśli ten dźwięk jest - jeśli twoja szczęka jest zbyt blisko
09:50
to your neck, you'll make a different sound.
151
590580
3720
szyi, wydasz inny dźwięk.
09:58
So that movement and that length in your jaw
152
598900
2920
Więc ten ruch i taka długość szczęki
10:01
is going to help you to make the correct sound.
153
601820
2540
pomogą ci wydobyć właściwy dźwięk.
10:05
The whole world is watching.
154
605720
1900
Cały świat patrzy.
10:09
It's the most beautiful place in the world.
155
609400
2900
To najpiękniejsze miejsce na świecie. Czy
10:13
Should we keep going with some more examples?
156
613660
2500
powinniśmy kontynuować z kilkoma przykładami?
10:16
Why not?
157
616460
860
Dlaczego nie?
10:17
Hurl.
158
617540
860
Ciskać.
10:19
So you might be thinking what on earth is 'hurl'?
159
619600
4120
Więc możesz pomyśleć, co to, u licha, jest „hurl”?
10:24
It's actually a really useful word.
160
624740
2160
Właściwie to bardzo przydatne słowo.
10:26
It means to throw something
161
626900
2500
Oznacza rzucać czymś
10:29
and usually with a lot of force,
162
629400
2160
i zwykle z dużą siłą,
10:31
usually in an angry or a violent way.
163
631560
3920
zwykle w gniewny lub gwałtowny sposób.
10:36
He hurled the lamp across the room.
164
636820
2820
Rzucił lampą przez pokój.
10:39
A really strong violent way.
165
639960
2540
Naprawdę mocny, brutalny sposób.
10:44
Add the vowel.
166
644080
1240
Dodaj samogłoskę.
10:47
Okay so that's this word, 'her'.
167
647520
2420
Okej, więc to jest to słowo, „jej”.
10:50
Then you need to add the /l/
168
650400
2760
Następnie musisz dodać /l/,
10:53
so the tip of the tongue comes up
169
653160
2000
aby czubek języka się pojawił
10:59
and you'll often hear 'hurl' used in these collocations.
170
659940
5180
i często usłyszysz „hurl” używane w tych kolokacjach.
11:05
'to hurl abuse' or 'to hurl insults'
171
665400
4640
„rzucać obelgi” lub „rzucać obelgami”
11:10
So this means to throw insults or abuse at someone,
172
670720
3840
Oznacza to więc obrzucanie kogoś obelgami lub obelgami,
11:14
to yell at them really loudly.
173
674560
2700
krzyczenie na tę osobę naprawdę głośno.
11:17
To hurl abuse at someone.
174
677440
2000
Obrzucać kogoś obelgami.
11:21
He hurled abuse at the waiter
175
681100
1520
Rzucał obelgami w kelnera,
11:22
as he was dragged out of the restaurant.
176
682620
2520
gdy był wyciągany z restauracji.
11:25
Ready to try a more complex sentence?
177
685700
3020
Chcesz spróbować bardziej złożonego zdania?
11:28
Let's try and put a few of these words together.
178
688740
2980
Spróbujmy połączyć kilka z tych słów.
11:33
The world watched as the girl with the curly hair
179
693520
3700
Świat patrzył, jak dziewczyna z kręconymi włosami
11:37
hurled pearls across the room.
180
697220
2500
ciskała perłami przez pokój.
11:40
The world watched as the girl with the curly hair
181
700820
3380
Świat patrzył, jak dziewczyna z kręconymi włosami
11:44
hurled pearls across the room.
182
704200
2160
ciskała perłami przez pokój. Czy
11:48
Can you think of any other words with this combination
183
708160
3660
możesz wymyślić jakieś inne słowa z taką kombinacją
11:51
of letters in them? Try to write a sentence with
184
711820
2970
liter? Spróbuj napisać zdanie z
11:54
these words in the comments
185
714790
1670
tymi słowami w komentarzach,
11:56
to help everyone else to practise here.
186
716460
2320
aby pomóc wszystkim innym ćwiczyć tutaj.
11:59
Write it in the comments.
187
719000
1740
Napisz to w komentarzach.
12:01
So depending on your native language you will find
188
721120
4500
Więc w zależności od twojego języka ojczystego
12:05
one way of pronouncing these words a little easier
189
725960
3120
jeden sposób wymawiania tych słów będzie nieco łatwiejszy
12:09
than the other.
190
729080
940
niż drugi.
12:10
Perhaps the American 'girl' is easier for you
191
730440
4880
Być może amerykańskie „girl” jest dla ciebie łatwiejsze,
12:15
or maybe the British pronunciation 'girl'.
192
735600
3780
a może brytyjska wymowa „girl”.
12:19
Whatever! It really doesn't matter.
193
739840
2620
Cokolwiek! To naprawdę nie ma znaczenia.
12:22
My advice is to experiment with both pronunciations
194
742460
4140
Moja rada to poeksperymentować z obiema wymowami,
12:26
and then just do what feels easiest
195
746600
2600
a następnie zrobić to, co jest
12:29
and most comfortable for you.
196
749200
1880
dla ciebie najłatwiejsze i najwygodniejsze.
12:31
Both pronunciations are acceptable
197
751080
2360
Obie wymowy są dopuszczalne,
12:33
and the most important thing is that you are understood
198
753440
3880
a najważniejsze jest to, abyś został zrozumiany
12:37
and that you feel comfortable making these sounds.
199
757320
5000
i czuł się swobodnie, wydając te dźwięki.
12:42
So do whatever helps you to feel most comfortable.
200
762320
3040
Więc rób wszystko, co pomaga ci czuć się najbardziej komfortowo. To tyle
12:45
So that's it for this pronunciation lesson,
201
765660
3060
w tej lekcji wymowy.
12:48
if you want to keep practising your pronunciation
202
768720
2320
Jeśli chcesz dalej ćwiczyć
12:51
with me, then check out these lessons right here.
203
771040
3180
ze mną swoją wymowę, zajrzyj do tych lekcji tutaj.
12:54
Make sure you hit subscribe
204
774220
2100
Upewnij się, że kliknąłeś subskrybuj,
12:56
if you haven't subscribed already
205
776320
2120
jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś
12:58
and I'll see you in the next lesson. Bye for now!
206
778520
4340
i do zobaczenia na następnej lekcji. Na razie!

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7