Practise Talking On The Phone In English: Call the Bank With Me!

202,618 views ・ 2022-08-02

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well hey there! I'm Emma from mmmEnglish!
0
180
3866
Bem, olá! Eu sou Emma do mmmEnglish!
00:04
Today is speaking practice.
1
4046
2528
Hoje é um treino de fala.
00:06
You're going to speak with me in a type of conversation that can be
2
6574
3699
Você vai falar comigo em um tipo de conversa que pode ser
00:10
pretty stressful.
3
10273
2105
bastante estressante.
00:14
A phone call.
4
14880
1273
Uma chamada telefônica.
00:17
Telephoning is an important skill even though a lot of our
5
17021
3612
Telefonar é uma habilidade importante, embora grande parte de nossa
00:20
communication these days is done by email or by text
6
20633
3184
comunicação hoje em dia seja feita por e-mail ou
00:23
messaging, there are still plenty of situations that require you
7
23817
4487
mensagens de texto, ainda há muitas situações que exigem que
00:28
to pick up the phone.
8
28304
1740
você atenda o telefone.
00:30
In this lesson, we're going to practise making a phone call
9
30044
3133
Nesta lição, praticaremos como fazer uma chamada telefônica
00:33
to the bank and we'll cover some of the most common expressions
10
33177
3737
para o banco e abordaremos algumas das expressões mais
00:36
that are used in these types of phone calls
11
36914
2685
comuns usadas nesses tipos de chamadas telefônicas
00:39
so that you can really anticipate how the conversation is going to
12
39599
4118
para que você possa realmente antecipar como a conversa vai
00:43
flow, what you need to be thinking about next and
13
43717
2890
fluir , o que você precisa pensar em seguida e
00:46
what you should expect.
14
46607
1906
o que deve esperar.
00:48
So are you ready to join me?
15
48513
1687
Então você está pronto para se juntar a mim?
00:56
I just want to take a few seconds here to give a little shout-out
16
56114
3597
Eu só quero tirar alguns segundos aqui para dar um alô
00:59
to the members of Hey Lady! who are watching today.
17
59711
3546
para os membros do Hey Lady! que estão assistindo hoje.
01:03
Hey ladies! It's great to see you here.
18
63257
2565
Oi senhoras! É ótimo ver você aqui.
01:05
If you haven't heard yet, Hey Lady! is our online community
19
65822
3737
Se você ainda não ouviu, Hey Lady! é a nossa comunidade on-line que
01:09
helping women to succeed in English.
20
69559
2909
ajuda as mulheres a terem sucesso em inglês.
01:12
We make it easy and safe to meet new speaking partners
21
72468
3780
Tornamos mais fácil e seguro conhecer novos parceiros de palestras
01:16
and give you interesting topics to talk about together.
22
76248
3172
e oferecemos tópicos interessantes para conversarmos juntos.
01:19
We have an amazing team of expert English coaches
23
79420
3121
Temos uma equipe incrível de treinadores de inglês especializados
01:22
who encourage and support you at every step.
24
82541
3418
que o incentivam e apóiam em todas as etapas.
01:25
It's the perfect place to practise because you can make mistakes
25
85959
3635
É o lugar perfeito para praticar porque você pode cometer erros
01:29
without feeling judged and make real progress
26
89594
3600
sem se sentir julgado e progredir de verdade,
01:33
even if you don't have a lot of time to spare.
27
93563
2934
mesmo que não tenha muito tempo de sobra.
01:36
As long as your English level is intermediate or above,
28
96497
3589
Desde que seu nível de inglês seja intermediário ou superior
01:40
then your English is good enough to join the community.
29
100086
3405
, seu inglês é bom o suficiente para participar da comunidade.
01:43
And if you sign up today you can experience everything we offer
30
103491
5010
E se você se inscrever hoje, poderá experimentar tudo o que oferecemos
01:48
free for ten days.
31
108501
2312
gratuitamente por dez dias.
01:50
I've put the link down in the description below.
32
110813
2647
Coloquei o link na descrição abaixo.
01:53
Make sure you check it out and I hope to see you inside!
33
113460
4033
Não deixe de conferir e espero vê-lo lá dentro!
01:58
Tell me,
34
118014
804
01:58
do you feel nervous when you have to make a
35
118818
2362
Diga-me
, você fica nervoso quando precisa fazer uma
02:01
phone call in English?
36
121180
1567
ligação em inglês?
02:02
Like I said earlier, since we text and email each other so much
37
122986
4349
Como eu disse anteriormente, já que trocamos mensagens e e-mails tanto,
02:07
picking up the phone has become kind of rare
38
127335
3798
pegar o telefone se tornou meio raro
02:11
and I think that's why it can be quite intimidating.
39
131133
3279
e acho que é por isso que pode ser bastante intimidante.
02:14
We don't get a lot of opportunities to practise this skill.
40
134412
3112
Não temos muitas oportunidades para praticar essa habilidade.
02:17
It's also the unknown.
41
137524
1663
Também é o desconhecido.
02:19
What are they gonna say?
42
139187
1514
O que eles vão dizer?
02:20
What if you don't understand them or you can't
43
140701
2988
E se você não os entender ou não puder
02:23
hear them very well?
44
143689
1339
ouvi-los muito bem?
02:25
What if they don't understand you
45
145028
2231
E se eles não entenderem você
02:27
and you can't see the other person that you're talking to
46
147259
3910
e você não puder ver a outra pessoa com quem está falando,
02:31
so you're missing out on some of those important social cues like
47
151169
3672
então você está perdendo algumas dessas dicas sociais importantes, como
02:34
facial expressions and gestures.
48
154841
2467
expressões faciais e gestos.
02:37
It's like having a conversation blindfolded.
49
157308
3118
É como ter uma conversa com os olhos vendados.
02:40
All you have to rely on are your ears, your listening skills
50
160426
4788
Tudo em que você precisa confiar são seus ouvidos, suas habilidades de escuta
02:45
being prepared for your phone call can help to take
51
165214
2562
estão preparadas para o seu telefonema pode ajudar a tirar um
02:47
some of the fear away.
52
167776
1565
pouco do medo.
02:49
So in this lesson we're going to practise calling the bank together
53
169341
3473
Então, nesta lição, vamos praticar como ligar para o banco
02:52
and you're going to learn some of the exact phrases and the
54
172814
3080
e você aprenderá algumas das frases exatas, as
02:55
expressions and the questions that are used in this situation.
55
175894
3885
expressões e as perguntas usadas nessa situação.
02:59
So first you'll call me, I'm the bank.
56
179779
3254
Então, primeiro você vai me ligar, eu sou o banco.
03:03
I'm going to answer the phone and you'll respond
57
183033
3743
Vou atender o telefone e você responderá,
03:06
but then we're going to switch roles
58
186776
2400
mas depois vamos trocar as funções
03:09
and so you'll practise receiving the call.
59
189176
2672
e você praticará o recebimento da chamada.
03:11
And after that, you can listen to me do the whole conversation,
60
191848
3884
E depois disso, você pode me ouvir fazer toda a conversa,
03:15
okay? Are you ready to speak on the phone?
61
195732
2190
ok? Você está pronto para falar ao telefone?
03:18
Good morning, welcome to mmmBank.
62
198617
2094
Bom dia, bem-vindo ao mmmBank.
03:20
My name is Emma. How can I help you this morning?
63
200711
2610
Meu nome é Emma. Como posso ajudá-lo nesta manhã?
03:32
No problem, Aziz. Can I have your customer number, please?
64
212100
3300
Sem problemas, Aziz. Posso ter seu número de cliente, por favor?
03:44
Okay, bear with me I'm just pulling up your account now.
65
224220
3491
Ok, tenha paciência comigo, estou apenas acessando sua conta agora.
03:48
Can you please confirm your full name and date of birth?
66
228000
3169
Você pode confirmar seu nome completo e data de nascimento?
04:02
Thank you for that, Aziz.
67
242460
1423
Obrigado por isso, Aziz.
04:03
So you want to activate your online banking, is that right?
68
243883
3017
Então você quer ativar seu banco on-line, certo?
04:10
No problem, I can sort that out for you.
69
250260
2463
Sem problemas, posso resolver isso para você.
04:12
Can I have your mobile number and your email address, please?
70
252810
3477
Posso ter seu número de celular e seu endereço de e-mail, por favor?
04:38
Yes, please.
71
278726
1080
Sim por favor.
04:42
Sorry, did you say A or R?
72
282180
3540
Desculpe, você disse A ou R?
04:49
A for apple. Thanks.
73
289260
2006
A para maçã. Obrigado.
05:08
Great, thank you.
74
308340
1487
Ótimo, obrigado.
05:09
I'm gonna send through an activation code now.
75
309827
2566
Vou enviar através de um código de ativação agora.
05:12
Please stay on the line while I send it.
76
312393
1967
Por favor, fique na linha enquanto eu envio.
05:16
Did you receive a text message?
77
316075
1907
Você recebeu uma mensagem de texto?
05:21
Great.
78
321840
923
Excelente.
05:22
So when you log into your online banking portal
79
322763
2351
Então, quando você fizer login no seu portal bancário on-line,
05:25
just put in the activation code and then change your password.
80
325114
3225
basta inserir o código de ativação e alterar sua senha.
05:37
Sure.
81
337440
810
Claro.
05:38
So you need to log into your online banking portal.
82
338706
3503
Portanto, você precisa fazer login no seu portal de banco on-line.
05:42
It's a secure place where you do your online banking.
83
342209
2894
É um lugar seguro onde você faz o seu banco online.
05:45
First you put in the unique code that I sent you
84
345103
2682
Primeiro, você insere o código exclusivo que enviei
05:47
and then you change your password.
85
347785
2344
e depois altera sua senha.
05:54
Is there anything else I can help you with?
86
354120
2040
Tem mais alguma coisa que eu possa te ajudar?
06:00
No worries, have a great day.
87
360120
1680
Não se preocupe, tenha um ótimo dia.
06:06
Did you notice some new and interesting expressions
88
366629
2996
Você notou algumas expressões novas e interessantes
06:09
in that dialogue?
89
369625
991
nesse diálogo?
06:10
I've explained them in a little more detail over on the mmmEnglish
90
370746
3909
Expliquei-os com um pouco mais de detalhes no site mmmEnglish
06:14
website so if you're interested in exploring them,
91
374655
3090
, portanto, se você estiver interessado em explorá-los
06:17
in diving a little deeper into some of these expressions
92
377745
3052
, mergulhando um pouco mais em algumas dessas expressões,
06:20
the link to the mmmEnglish website is down in the description
93
380797
3315
o link para o site mmmEnglish está na descrição
06:24
below. You can check it out anytime.
94
384112
2152
abaixo. Você pode conferir a qualquer momento.
06:26
But now let's switch places
95
386264
3268
Mas agora vamos trocar de lugar
06:29
because this time
96
389532
1470
porque desta vez
06:31
I'm going to call you and you're the bank.
97
391132
2658
vou ligar para você e você é o banco.
06:44
Hello! My name is Aziz.
98
404100
2070
Olá! Meu nome é Aziz.
06:46
I'm calling because I need to activate my internet
99
406170
3128
Estou ligando porque preciso ativar minha internet
06:49
and my phone banking.
100
409298
1282
e meu banco por telefone.
06:55
Yes, of course.
101
415980
1438
Sim claro.
06:57
My customer number is six zero five nine double seven.
102
417809
6602
Meu número de cliente é seis zero cinco nove duplo sete.
07:19
Yes, my full name is Aziz Khan
103
439800
3413
Sim, meu nome completo é Aziz Khan
07:23
and my date of birth is the 20th of November 1989.
104
443213
6487
e minha data de nascimento é 20 de novembro de 1989.
07:37
Yes, that's correct.
105
457140
1680
Sim, isso mesmo.
07:47
Okay. So my mobile number is
106
467340
3052
OK. Então, meu número de celular é
07:50
zero four nine one five seven zero triple one
107
470392
6428
zero quatro nove um cinco sete zero triplo um
07:58
and my email address is [email protected].
108
478140
6102
e meu endereço de e-mail é [email protected].
08:04
Do you want me to spell it?
109
484850
2298
Você quer que eu soletre?
08:09
A.
110
489688
763
A.
08:14
Sorry, A for apple.
111
494273
2116
Desculpe, A para maçã.
08:18
Yes, A, Z, I for ice cream.
112
498840
5274
Sim, A, Z, I para sorvete.
08:24
Z
113
504657
722
Z
08:26
underscore K, H, A, N
114
506030
5044
sublinha K, H, A, N
08:32
and then the number 89 @mail.com.
115
512116
5650
e depois o número 89 @mail.com.
08:47
Okay.
116
527820
660
OK.
08:54
Hang on, I'll check.
117
534858
1639
Espere, vou verificar.
08:58
Yes, I got it.
118
538082
1584
Sim, eu entendi.
09:11
Sorry, I didn't catch that you said online banking something?
119
551400
4778
Não entendi que você disse algo de banco on-line?
09:16
Can you please repeat it?
120
556460
1762
Você pode, por favor, repetir?
09:38
Ah, okay. That's clear now. Thanks.
121
578040
3180
Ah ok. Isso está claro agora. Obrigado.
09:45
No, thank you, that's all.
122
585803
1957
Não, obrigado, isso é tudo.
09:51
I appreciate your help. Bye!
123
591480
2645
Eu aprecio sua ajuda. Tchau!
09:54
Great work!
124
594125
1404
Ótimo trabalho!
09:55
And now I want you to listen to me do the whole thing
125
595529
2852
E agora quero que você me ouça fazendo tudo
09:58
so that you can really experience the full flow of that conversation.
126
598381
5395
para que possa realmente experimentar o fluxo completo dessa conversa.
10:04
Good morning! Welcome to mmmBank. My name is Emma.
127
604680
2951
Bom Dia! Bem-vindo ao mmmBank. Meu nome é Emma.
10:07
How can I help you this morning?
128
607631
1467
Como posso ajudá-lo nesta manhã?
10:09
Hello, my name is Aziz.
129
609640
1953
Olá, meu nome é Aziz.
10:11
I'm calling because I need to activate my internet
130
611593
3001
Estou ligando porque preciso ativar minha internet
10:14
and my phone banking.
131
614594
1589
e meu banco por telefone.
10:16
No problem, Aziz. Can I have your customer number, please?
132
616400
3600
Sem problemas, Aziz. Posso ter o seu número de cliente, por favor?
10:20
Yes, of course.
133
620000
1419
Sim claro.
10:21
My customer number is six zero five
134
621766
3790
Meu número de cliente é seis zero cinco
10:26
nine double seven.
135
626034
2450
nove duplo sete.
10:28
Okay bear with me. I'm just pulling up your account now.
136
628484
3042
Ok, tenha paciência comigo. Estou abrindo sua conta agora.
10:31
Can you please confirm your full name and date of birth?
137
631938
3224
Você pode confirmar seu nome completo e data de nascimento?
10:35
Yes my full name is Aziz Khan
138
635600
3429
Sim, meu nome completo é Aziz Khan
10:39
and my date of birth is the 20th of November 1989.
139
639029
6252
e minha data de nascimento é 20 de novembro de 1989.
10:45
No problem. Thank you for that Aziz.
140
645390
2335
Sem problemas. Obrigado por isso Aziz.
10:47
So you want to activate your online banking, is that right?
141
647725
3084
Então você quer ativar seu banco on-line, certo?
10:51
Yes that's correct.
142
651420
1814
Sim esta correto.
10:53
No problem. I can sort that out for you.
143
653640
2275
Sem problemas. Posso resolver isso para você.
10:55
Can I have your mobile number and your email address please?
144
655915
3889
Posso ter seu número de celular e seu endereço de e-mail, por favor?
10:59
Okay so my mobile number is
145
659804
2951
Ok, meu número de celular é
11:02
zero four nine one five seven zero triple one.
146
662755
6909
zero quatro nove um cinco sete zero triplo um.
11:10
And my email address is [email protected]  
147
670560
5940
E meu endereço de e-mail é [email protected]
11:17
Do you want me to spell it?
148
677280
1770
Você quer que eu soletre?
11:19
Yes, please.
149
679332
1058
Sim por favor.
11:20
A.
150
680560
880
A.
11:21
Sorry did you say A or R?
151
681657
3862
Desculpe, você disse A ou R?
11:25
Oh sorry. A for apple.
152
685620
2376
Oh, desculpe. A para maçã.
11:28
A for apple. Thanks.
153
688497
1969
A para maçã. Obrigado.
11:30
Yes, A, Z,
154
690800
3056
Sim, A, Z,
11:33
I for ice cream,
155
693856
2254
I para sorvete,
11:36
Z underscore K, H, A, N
156
696414
6546
Z sublinha K, H, A, N
11:44
and then the number 89 @mail.com.
157
704040
5642
e depois o número 89 @mail.com.
11:49
Great. Thank you I'm gonna send through an activation code now.
158
709899
3836
Excelente. Obrigado. Vou enviar um código de ativação agora.
11:53
Please stay on the line while I send it.
159
713735
1945
Por favor, fique na linha enquanto eu envio.
11:55
Okay.
160
715680
899
OK.
11:56
Did you receive a text message?
161
716579
1845
Você recebeu uma mensagem de texto?
11:59
Hang on, I'll check.
162
719119
1694
Espere, vou verificar.
12:02
Yes, I got it!
163
722460
1278
Sim, eu entendi!
12:04
Great, so when you log into your online banking portal
164
724120
3218
Ótimo, então, quando você fizer login no seu portal bancário on-line,
12:07
just put in the activation code and then change your password.
165
727338
3304
basta inserir o código de ativação e alterar sua senha.
12:10
Sorry, I didn't catch that. You said online banking something?
166
730902
4418
Desculpe, não peguei isso. Você disse algo bancário on-line?
12:15
Can you please repeat it?
167
735900
1620
Você pode, por favor, repetir?
12:17
Sure.
168
737520
883
Claro.
12:18
So you need to log into your online banking portal.
169
738750
3618
Portanto, você precisa fazer login no seu portal de banco on-line.
12:22
It's a secure place where you do your online banking.
170
742368
3038
É um lugar seguro onde você faz o seu banco online.
12:25
First you put in the unique code that I sent you
171
745406
2645
Primeiro, você insere o código exclusivo que enviei
12:28
and then you change your password.
172
748051
2115
e depois altera sua senha.
12:30
Okay, that's clear now. Thanks!
173
750480
3381
Ok, isso está claro agora. Obrigado!
12:34
Is there anything else I can help you with?
174
754317
1605
Tem mais alguma coisa que eu possa te ajudar?
12:36
No thank you, that's all.
175
756240
1591
Não, obrigado, isso é tudo.
12:38
No worries. Have a great day!
176
758160
1912
Sem problemas. Tenha um ótimo dia!
12:40
I appreciate your help. Bye!
177
760280
2599
Eu aprecio sua ajuda. Tchau!
12:44
Well, that's it!
178
764400
1352
Bem, é isso!
12:45
Thank you for joining me today. I really hope that you enjoyed this
179
765752
3211
Obrigado por se juntar a mim hoje. Espero que você tenha gostado desta
12:48
lesson and that you feel confident about making phone calls
180
768963
3880
lição e se sinta confiante para fazer chamadas telefônicas
12:52
and about giving information over the phone in English.
181
772843
3501
e fornecer informações por telefone em inglês.
12:56
I've got lots of lessons to do with giving and receiving phone calls
182
776344
3768
Tenho muitas lições para dar e receber chamadas telefônicas
13:00
in English coming up on the mmmEnglish Channel
183
780112
3011
em inglês chegando no mmmEnglish Channel,
13:03
so make sure you subscribe, make sure you turn on notifications
184
783123
4243
portanto, inscreva-se e ative as notificações
13:07
so I can let you know as soon as that new lesson is here for you.
185
787366
4081
para que eu possa informá-lo assim que a nova lição estiver disponível vocês.
13:11
And if you want to keep practising your English speaking skills
186
791447
3044
E se você quiser continuar praticando suas habilidades de inglês
13:14
with me in a dialogue just like I did in this lesson with you,
187
794491
4234
comigo em um diálogo, assim como fiz nesta lição com você,
13:18
you can check out this lesson right here.
188
798725
2509
confira esta lição aqui.
13:21
I'll see you in there!
189
801234
906
Vejo você lá!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7