Practise Talking On The Phone In English: Call the Bank With Me!

222,606 views ・ 2022-08-02

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well hey there! I'm Emma from mmmEnglish!
0
180
3866
Eh bien là ! Je suis Emma de mmmEnglish !
00:04
Today is speaking practice.
1
4046
2528
Aujourd'hui, c'est la pratique de l'oral.
00:06
You're going to speak with me in a type of conversation that can be
2
6574
3699
Vous allez me parler dans un type de conversation qui peut être
00:10
pretty stressful.
3
10273
2105
assez stressant.
00:14
A phone call.
4
14880
1273
Un appel téléphonique.
00:17
Telephoning is an important skill even though a lot of our
5
17021
3612
Téléphoner est une compétence importante même si une grande partie de nos
00:20
communication these days is done by email or by text
6
20633
3184
communications se fait de nos jours par e-mail ou par
00:23
messaging, there are still plenty of situations that require you
7
23817
4487
SMS, il existe encore de nombreuses situations qui vous obligent
00:28
to pick up the phone.
8
28304
1740
à décrocher le téléphone.
00:30
In this lesson, we're going to practise making a phone call
9
30044
3133
Dans cette leçon, nous allons nous entraîner à passer un appel téléphonique
00:33
to the bank and we'll cover some of the most common expressions
10
33177
3737
à la banque et nous aborderons certaines des expressions les plus courantes
00:36
that are used in these types of phone calls
11
36914
2685
utilisées dans ce type d'appels téléphoniques
00:39
so that you can really anticipate how the conversation is going to
12
39599
4118
afin que vous puissiez vraiment anticiper le déroulement de la conversation.
00:43
flow, what you need to be thinking about next and
13
43717
2890
, ce à quoi vous devez penser ensuite et
00:46
what you should expect.
14
46607
1906
ce à quoi vous devez vous attendre.
00:48
So are you ready to join me?
15
48513
1687
Alors prêt à me rejoindre ?
00:56
I just want to take a few seconds here to give a little shout-out
16
56114
3597
Je veux juste prendre quelques secondes ici pour remercier un peu
00:59
to the members of Hey Lady! who are watching today.
17
59711
3546
les membres de Hey Lady ! qui regardent aujourd'hui.
01:03
Hey ladies! It's great to see you here.
18
63257
2565
Salut les filles! C'est un plaisir de vous voir ici.
01:05
If you haven't heard yet, Hey Lady! is our online community
19
65822
3737
Si vous n'avez pas encore entendu, Hey Lady! est notre communauté en ligne qui
01:09
helping women to succeed in English.
20
69559
2909
aide les femmes à réussir en anglais.
01:12
We make it easy and safe to meet new speaking partners
21
72468
3780
Nous facilitons et sécurisons la rencontre de nouveaux
01:16
and give you interesting topics to talk about together.
22
76248
3172
interlocuteurs et vous proposons des sujets intéressants à aborder ensemble.
01:19
We have an amazing team of expert English coaches
23
79420
3121
Nous avons une incroyable équipe de coachs experts en anglais
01:22
who encourage and support you at every step.
24
82541
3418
qui vous encouragent et vous soutiennent à chaque étape.
01:25
It's the perfect place to practise because you can make mistakes
25
85959
3635
C'est l'endroit idéal pour s'entraîner car vous pouvez faire des erreurs
01:29
without feeling judged and make real progress
26
89594
3600
sans vous sentir jugé et faire de réels progrès
01:33
even if you don't have a lot of time to spare.
27
93563
2934
même si vous n'avez pas beaucoup de temps à perdre.
01:36
As long as your English level is intermediate or above,
28
96497
3589
Tant que votre niveau d'anglais est intermédiaire ou supérieur
01:40
then your English is good enough to join the community.
29
100086
3405
, votre anglais est suffisamment bon pour rejoindre la communauté.
01:43
And if you sign up today you can experience everything we offer
30
103491
5010
Et si vous vous inscrivez aujourd'hui, vous pourrez découvrir tout ce que nous proposons
01:48
free for ten days.
31
108501
2312
gratuitement pendant dix jours.
01:50
I've put the link down in the description below.
32
110813
2647
J'ai mis le lien dans la description ci-dessous.
01:53
Make sure you check it out and I hope to see you inside!
33
113460
4033
Assurez-vous de le vérifier et j'espère vous voir à l'intérieur!
01:58
Tell me,
34
118014
804
01:58
do you feel nervous when you have to make a
35
118818
2362
Dites-moi
, vous sentez-vous nerveux lorsque vous devez passer un
02:01
phone call in English?
36
121180
1567
appel téléphonique en anglais ?
02:02
Like I said earlier, since we text and email each other so much
37
122986
4349
Comme je l'ai dit plus tôt, depuis que nous nous envoyons des SMS et des e-mails, il
02:07
picking up the phone has become kind of rare
38
127335
3798
est devenu assez rare de décrocher le téléphone
02:11
and I think that's why it can be quite intimidating.
39
131133
3279
et je pense que c'est pourquoi cela peut être assez intimidant.
02:14
We don't get a lot of opportunities to practise this skill.
40
134412
3112
Nous n'avons pas beaucoup d'occasions de pratiquer cette compétence.
02:17
It's also the unknown.
41
137524
1663
C'est aussi l'inconnu.
02:19
What are they gonna say?
42
139187
1514
Que vont-ils dire ?
02:20
What if you don't understand them or you can't
43
140701
2988
Que faire si vous ne les comprenez pas ou si vous ne les
02:23
hear them very well?
44
143689
1339
entendez pas très bien ?
02:25
What if they don't understand you
45
145028
2231
Que faire s'ils ne vous comprennent pas
02:27
and you can't see the other person that you're talking to
46
147259
3910
et que vous ne pouvez pas voir l'autre personne à qui
02:31
so you're missing out on some of those important social cues like
47
151169
3672
vous parlez, vous manquez donc certains de ces signaux sociaux importants comme
02:34
facial expressions and gestures.
48
154841
2467
les expressions faciales et les gestes.
02:37
It's like having a conversation blindfolded.
49
157308
3118
C'est comme avoir une conversation les yeux bandés.
02:40
All you have to rely on are your ears, your listening skills
50
160426
4788
Tout ce sur quoi vous devez compter, ce sont vos oreilles, vos capacités d'écoute
02:45
being prepared for your phone call can help to take
51
165214
2562
étant préparées pour votre appel téléphonique peuvent aider à dissiper une
02:47
some of the fear away.
52
167776
1565
partie de la peur.
02:49
So in this lesson we're going to practise calling the bank together
53
169341
3473
Dans cette leçon, nous allons donc nous entraîner à appeler la banque
02:52
and you're going to learn some of the exact phrases and the
54
172814
3080
et vous apprendrez certaines des phrases exactes, des
02:55
expressions and the questions that are used in this situation.
55
175894
3885
expressions et des questions utilisées dans cette situation.
02:59
So first you'll call me, I'm the bank.
56
179779
3254
Alors d'abord, vous m'appelez, je suis la banque.
03:03
I'm going to answer the phone and you'll respond
57
183033
3743
Je vais répondre au téléphone et vous répondrez,
03:06
but then we're going to switch roles
58
186776
2400
mais nous allons ensuite échanger les rôles
03:09
and so you'll practise receiving the call.
59
189176
2672
et vous vous entraînerez à recevoir l'appel.
03:11
And after that, you can listen to me do the whole conversation,
60
191848
3884
Et après ça, tu peux m'écouter faire toute la conversation, d'
03:15
okay? Are you ready to speak on the phone?
61
195732
2190
accord ? Êtes-vous prêt à parler au téléphone?
03:18
Good morning, welcome to mmmBank.
62
198617
2094
Bonjour, bienvenue sur mmmBank.
03:20
My name is Emma. How can I help you this morning?
63
200711
2610
Je m'appelle Emma. Comment puis-je vous aider ce matin ?
03:32
No problem, Aziz. Can I have your customer number, please?
64
212100
3300
Pas de problème, Aziz. Puis-je avoir votre numéro de client, s'il vous plaît ?
03:44
Okay, bear with me I'm just pulling up your account now.
65
224220
3491
D'accord, soyez patient, je suis en train d'ouvrir votre compte maintenant.
03:48
Can you please confirm your full name and date of birth?
66
228000
3169
Pouvez-vous confirmer votre nom complet et votre date de naissance ?
04:02
Thank you for that, Aziz.
67
242460
1423
Merci pour ça, Aziz.
04:03
So you want to activate your online banking, is that right?
68
243883
3017
Vous souhaitez activer votre banque en ligne, n'est-ce pas ?
04:10
No problem, I can sort that out for you.
69
250260
2463
Pas de problème, je peux régler ça pour vous.
04:12
Can I have your mobile number and your email address, please?
70
252810
3477
Puis-je avoir votre numéro de téléphone portable et votre adresse e-mail, s'il vous plaît ?
04:38
Yes, please.
71
278726
1080
Oui s'il te plaît.
04:42
Sorry, did you say A or R?
72
282180
3540
Excusez-moi, avez-vous dit A ou R ?
04:49
A for apple. Thanks.
73
289260
2006
A pour pomme. Merci.
05:08
Great, thank you.
74
308340
1487
Super merci.
05:09
I'm gonna send through an activation code now.
75
309827
2566
Je vais envoyer un code d'activation maintenant.
05:12
Please stay on the line while I send it.
76
312393
1967
Veuillez rester en ligne pendant que je l'envoie.
05:16
Did you receive a text message?
77
316075
1907
Avez-vous reçu un SMS ?
05:21
Great.
78
321840
923
Super.
05:22
So when you log into your online banking portal
79
322763
2351
Ainsi, lorsque vous vous connectez à votre portail bancaire en ligne, saisissez
05:25
just put in the activation code and then change your password.
80
325114
3225
simplement le code d'activation, puis modifiez votre mot de passe.
05:37
Sure.
81
337440
810
Bien sûr.
05:38
So you need to log into your online banking portal.
82
338706
3503
Vous devez donc vous connecter à votre portail bancaire en ligne.
05:42
It's a secure place where you do your online banking.
83
342209
2894
C'est un endroit sécurisé où vous effectuez vos opérations bancaires en ligne.
05:45
First you put in the unique code that I sent you
84
345103
2682
Vous saisissez d'abord le code unique que je vous ai envoyé
05:47
and then you change your password.
85
347785
2344
, puis vous modifiez votre mot de passe.
05:54
Is there anything else I can help you with?
86
354120
2040
Y a-t-il autre chose que je puisse vous aider ?
06:00
No worries, have a great day.
87
360120
1680
Pas de soucis, bonne journée.
06:06
Did you notice some new and interesting expressions
88
366629
2996
Avez-vous remarqué des expressions nouvelles et intéressantes
06:09
in that dialogue?
89
369625
991
dans ce dialogue ?
06:10
I've explained them in a little more detail over on the mmmEnglish
90
370746
3909
Je les ai expliquées un peu plus en détail sur le site mmmEnglish,
06:14
website so if you're interested in exploring them,
91
374655
3090
donc si vous souhaitez les explorer,
06:17
in diving a little deeper into some of these expressions
92
377745
3052
en approfondissant un peu plus certaines de ces expressions,
06:20
the link to the mmmEnglish website is down in the description
93
380797
3315
le lien vers le site mmmEnglish se trouve dans la description
06:24
below. You can check it out anytime.
94
384112
2152
ci-dessous. Vous pouvez le vérifier à tout moment.
06:26
But now let's switch places
95
386264
3268
Mais maintenant, changeons de place
06:29
because this time
96
389532
1470
car cette fois,
06:31
I'm going to call you and you're the bank.
97
391132
2658
je vais t'appeler et tu es la banque.
06:44
Hello! My name is Aziz.
98
404100
2070
Bonjour! Je m'appelle Aziz.
06:46
I'm calling because I need to activate my internet
99
406170
3128
J'appelle parce que j'ai besoin d'activer mes services
06:49
and my phone banking.
100
409298
1282
bancaires par Internet et par téléphone.
06:55
Yes, of course.
101
415980
1438
Oui bien sûr.
06:57
My customer number is six zero five nine double seven.
102
417809
6602
Mon numéro de client est six zéro cinq neuf double sept.
07:19
Yes, my full name is Aziz Khan
103
439800
3413
Oui, mon nom complet est Aziz Khan
07:23
and my date of birth is the 20th of November 1989.
104
443213
6487
et ma date de naissance est le 20 novembre 1989.
07:37
Yes, that's correct.
105
457140
1680
Oui, c'est exact.
07:47
Okay. So my mobile number is
106
467340
3052
D'accord. Mon numéro de portable est donc
07:50
zero four nine one five seven zero triple one
107
470392
6428
zéro quatre neuf un cinq sept zéro triple un
07:58
and my email address is [email protected].
108
478140
6102
et mon adresse e-mail est [email protected].
08:04
Do you want me to spell it?
109
484850
2298
Voulez-vous que je l'épelle ?
08:09
A.
110
489688
763
A.
08:14
Sorry, A for apple.
111
494273
2116
Désolé, A pour pomme.
08:18
Yes, A, Z, I for ice cream.
112
498840
5274
Oui, A, Z, I pour la glace.
08:24
Z
113
504657
722
Z
08:26
underscore K, H, A, N
114
506030
5044
souligner K, H, A, N
08:32
and then the number 89 @mail.com.
115
512116
5650
puis le nombre 89 @mail.com.
08:47
Okay.
116
527820
660
D'accord.
08:54
Hang on, I'll check.
117
534858
1639
Attendez, je vais vérifier.
08:58
Yes, I got it.
118
538082
1584
Oui je l'ai eu.
09:11
Sorry, I didn't catch that you said online banking something?
119
551400
4778
Excusez-moi, je n'ai pas compris que vous avez dit quelque chose ?
09:16
Can you please repeat it?
120
556460
1762
Pouvez-vous s'il vous plaît répéter?
09:38
Ah, okay. That's clear now. Thanks.
121
578040
3180
Ah ok. C'est clair maintenant. Merci.
09:45
No, thank you, that's all.
122
585803
1957
Non, merci, c'est tout.
09:51
I appreciate your help. Bye!
123
591480
2645
J'apprécie ton aide. Au revoir!
09:54
Great work!
124
594125
1404
Bon travail!
09:55
And now I want you to listen to me do the whole thing
125
595529
2852
Et maintenant, je veux que vous m'écoutiez faire le tout
09:58
so that you can really experience the full flow of that conversation.
126
598381
5395
afin que vous puissiez vraiment vivre le déroulement complet de cette conversation.
10:04
Good morning! Welcome to mmmBank. My name is Emma.
127
604680
2951
Bonjour! Bienvenue sur mmmBank. Je m'appelle Emma.
10:07
How can I help you this morning?
128
607631
1467
Comment puis-je vous aider ce matin ?
10:09
Hello, my name is Aziz.
129
609640
1953
Bonjour, je m'appelle Aziz.
10:11
I'm calling because I need to activate my internet
130
611593
3001
J'appelle parce que j'ai besoin d'activer mes services
10:14
and my phone banking.
131
614594
1589
bancaires par Internet et par téléphone.
10:16
No problem, Aziz. Can I have your customer number, please?
132
616400
3600
Pas de problème, Aziz. Puis-je avoir votre numéro de client, s'il vous plaît ?
10:20
Yes, of course.
133
620000
1419
Oui bien sûr.
10:21
My customer number is six zero five
134
621766
3790
Mon numéro de client est six zéro cinq
10:26
nine double seven.
135
626034
2450
neuf double sept.
10:28
Okay bear with me. I'm just pulling up your account now.
136
628484
3042
D'accord, supportez-moi. Je viens d'ouvrir votre compte maintenant.
10:31
Can you please confirm your full name and date of birth?
137
631938
3224
Pouvez-vous confirmer votre nom complet et votre date de naissance ?
10:35
Yes my full name is Aziz Khan
138
635600
3429
Oui, mon nom complet est Aziz Khan
10:39
and my date of birth is the 20th of November 1989.
139
639029
6252
et ma date de naissance est le 20 novembre 1989.
10:45
No problem. Thank you for that Aziz.
140
645390
2335
Pas de problème. Merci pour ça Aziz.
10:47
So you want to activate your online banking, is that right?
141
647725
3084
Vous voulez donc activer votre banque en ligne, n'est-ce pas ?
10:51
Yes that's correct.
142
651420
1814
Oui c'est correct.
10:53
No problem. I can sort that out for you.
143
653640
2275
Aucun problème. Je peux régler ça pour vous.
10:55
Can I have your mobile number and your email address please?
144
655915
3889
Puis-je avoir votre numéro de téléphone portable et votre adresse e-mail s'il vous plaît ?
10:59
Okay so my mobile number is
145
659804
2951
D'accord, mon numéro de portable est
11:02
zero four nine one five seven zero triple one.
146
662755
6909
zéro quatre neuf un cinq sept zéro triple un.
11:10
And my email address is [email protected]  
147
670560
5940
Et mon adresse e-mail est [email protected]
11:17
Do you want me to spell it?
148
677280
1770
Voulez-vous que je l'épelle ?
11:19
Yes, please.
149
679332
1058
Oui s'il te plaît.
11:20
A.
150
680560
880
A.
11:21
Sorry did you say A or R?
151
681657
3862
Pardon, avez-vous dit A ou R ?
11:25
Oh sorry. A for apple.
152
685620
2376
Oh pardon. A pour pomme.
11:28
A for apple. Thanks.
153
688497
1969
A pour pomme. Merci.
11:30
Yes, A, Z,
154
690800
3056
Oui, A, Z,
11:33
I for ice cream,
155
693856
2254
I pour glace,
11:36
Z underscore K, H, A, N
156
696414
6546
Z souligne K, H, A, N
11:44
and then the number 89 @mail.com.
157
704040
5642
puis le chiffre 89 @mail.com.
11:49
Great. Thank you I'm gonna send through an activation code now.
158
709899
3836
Super. Merci, je vais envoyer un code d'activation maintenant.
11:53
Please stay on the line while I send it.
159
713735
1945
Veuillez rester en ligne pendant que je l'envoie.
11:55
Okay.
160
715680
899
D'accord.
11:56
Did you receive a text message?
161
716579
1845
Avez-vous reçu un SMS ?
11:59
Hang on, I'll check.
162
719119
1694
Attendez, je vais vérifier.
12:02
Yes, I got it!
163
722460
1278
Oui je l'ai eu!
12:04
Great, so when you log into your online banking portal
164
724120
3218
Parfait, donc lorsque vous vous connectez à votre portail bancaire en ligne, saisissez
12:07
just put in the activation code and then change your password.
165
727338
3304
simplement le code d'activation, puis modifiez votre mot de passe.
12:10
Sorry, I didn't catch that. You said online banking something?
166
730902
4418
Désolé, je n'ai pas compris. Vous avez dit quelque chose sur la banque en ligne ?
12:15
Can you please repeat it?
167
735900
1620
Pouvez-vous s'il vous plaît répéter?
12:17
Sure.
168
737520
883
Bien sûr.
12:18
So you need to log into your online banking portal.
169
738750
3618
Vous devez donc vous connecter à votre portail bancaire en ligne.
12:22
It's a secure place where you do your online banking.
170
742368
3038
C'est un endroit sécurisé où vous effectuez vos opérations bancaires en ligne.
12:25
First you put in the unique code that I sent you
171
745406
2645
Vous saisissez d'abord le code unique que je vous ai envoyé
12:28
and then you change your password.
172
748051
2115
, puis vous modifiez votre mot de passe.
12:30
Okay, that's clear now. Thanks!
173
750480
3381
D'accord, c'est clair maintenant. Merci!
12:34
Is there anything else I can help you with?
174
754317
1605
Y a-t-il autre chose que je puisse vous aider ?
12:36
No thank you, that's all.
175
756240
1591
Non merci, c'est tout.
12:38
No worries. Have a great day!
176
758160
1912
Pas de soucis. Passe une bonne journée!
12:40
I appreciate your help. Bye!
177
760280
2599
J'apprécie ton aide. Au revoir!
12:44
Well, that's it!
178
764400
1352
Eh bien c'est ça!
12:45
Thank you for joining me today. I really hope that you enjoyed this
179
765752
3211
Merci pour m'avoir rejoint aujourd'hui. J'espère vraiment que vous avez apprécié cette
12:48
lesson and that you feel confident about making phone calls
180
768963
3880
leçon et que vous vous sentez à l'aise pour passer des appels téléphoniques
12:52
and about giving information over the phone in English.
181
772843
3501
et donner des informations par téléphone en anglais.
12:56
I've got lots of lessons to do with giving and receiving phone calls
182
776344
3768
J'ai beaucoup de leçons à faire pour passer et recevoir des appels téléphoniques
13:00
in English coming up on the mmmEnglish Channel
183
780112
3011
en anglais à venir sur la chaîne mmmEnglish,
13:03
so make sure you subscribe, make sure you turn on notifications
184
783123
4243
alors assurez-vous de vous abonner, assurez-vous d'activer les notifications
13:07
so I can let you know as soon as that new lesson is here for you.
185
787366
4081
afin que je puisse vous informer dès que cette nouvelle leçon est là pour tu.
13:11
And if you want to keep practising your English speaking skills
186
791447
3044
Et si vous voulez continuer à pratiquer vos compétences en anglais
13:14
with me in a dialogue just like I did in this lesson with you,
187
794491
4234
avec moi dans un dialogue comme je l'ai fait dans cette leçon avec vous,
13:18
you can check out this lesson right here.
188
798725
2509
vous pouvez consulter cette leçon ici.
13:21
I'll see you in there!
189
801234
906
Je te verrai là-dedans !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7