How to RELAX your ACCENT | Part 3 | Vowel Linking in English

Membuat Relax Aksen Bahasa Inggris Anda | Bagian 3 | Menghubungkan Vokal dalam Bahasa Inggris

288,126 views

2019-03-29 ・ mmmEnglish


New videos

How to RELAX your ACCENT | Part 3 | Vowel Linking in English

Membuat Relax Aksen Bahasa Inggris Anda | Bagian 3 | Menghubungkan Vokal dalam Bahasa Inggris

288,126 views ・ 2019-03-29

mmmEnglish


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Well hey there! I'm Emma from mmmEnglish!
0
220
3980
Hai! Saya Emma dari mmmEnglish!
00:04
This is part three in our pronunciation series
1
4200
3320
Ini bagian tiga dari serial 'pronounciation' (pengucapan) kita
00:07
about connected speech.
2
7520
2580
tentang pengucapan yang bersambung
00:10
We've been talking about the way that sounds
3
10100
2520
Kita telah membahas cara kerja suara
00:12
link together in spoken English, connecting words.
4
12620
3660
yang bersambung bersama dalam Bahasa Inggris lisan, menghubungkan kata-kata.
00:16
And sometimes even changing sounds
5
16280
3420
Dan kadang-kadang bahkan merubah suara
00:19
as words are spoken quite quickly in English.
6
19700
4000
karena kata-kata diucapkan dengan cepat dalam Bahasa Inggris.
00:23
Today we'll focus on an advanced element
7
23700
3560
Hari ini, kita akan fokus pada elemen tingkat lanjutan
00:27
of connected speech,
8
27260
1600
dari pengucapan yang tersambung,
00:28
linking vowel sound to vowel sound - so stay tuned.
9
28860
4220
menghubungkan suara vokal ke suara vokal - jadi tetaplah di sini.
00:42
Okay as I said, this is quite an advanced
10
42480
3120
Oke, seperti yang saya katakan, ini benar-benar
00:45
pronunciation lesson, but I absolutely recommend
11
45600
3660
pelajaran pengucapan tingkat lanjutan, tapi saya tentu merekomendasikan
00:49
that you keep watching,
12
49260
1400
Anda tetap menontonnya,
00:50
even if you don't consider yourself an advanced student
13
50660
3960
bahkan jika Anda tidak merasa sebagai pelajar tingkat lanjutan
00:54
because understanding how sounds influence
14
54760
3380
karena memahami bagaimana suara saling mempengaruhi
00:58
each other and change in spoken English
15
58140
3140
dan merubah dalam pengucapan Bahasa Inggris
01:01
will allow you to be aware of it.
16
61280
2460
akan memungkinkan Anda peduli mengenai hal ini.
01:03
It will allow you to hear connected speech
17
63860
2960
Ini akan memungkinkan Anda mendengar pengucapan bersambung
01:06
when you're listening to native speakers
18
66820
2260
ketika mendengar penutur asli
01:09
and help you to understand them more easily.
19
69080
3120
dan membantu Anda memahaminya lebih mudah.
01:12
The way that native English speakers speak
20
72200
3340
Cara penutur asli Bahasa Inggris berbicara
01:15
is just not perfect.
21
75740
2180
adalah tidak sempurna.
01:17
You won't hear a sentence where each word is
22
77920
3480
Anda tidak akan mendengar kalimat di mana setiap kata
01:21
perfectly separated. Well,
23
81400
2500
dipisahkan secara sempurna. Baiklah,
01:24
unless you're talking to Siri.
24
84380
2300
jika Anda tidak berbicara menggunakan Siri.
01:26
Hey Siri,
25
86840
1020
Hai Siri,
01:28
how old are you?
26
88820
1220
Berapa usiamu?
01:30
I am as old as the Eastern wind
27
90520
2240
Saya seusia angin timur
01:32
and as young as a newborn caterpillar.
28
92760
2340
dan semuda ulat yang baru lahir.
01:35
And if you want to sound more fluent
29
95540
2540
Dan jika Anda ingin mengucapkan lebih lancar
01:38
and more natural when you speak English,
30
98080
2680
dan lebih alami ketika Anda berbicara Bahasa Inggris
01:41
then connected speech is a really good place to start.
31
101040
3280
maka 'Connected Speech' (pengucapan bersambung) tempat yang sangat bagus untuk mulai.
01:44
In the first lesson of this pronunciation series,
32
104780
3160
Di pelajaran pertama serial pengucapan ini,
01:48
I talked about consonant to vowel linking.
33
108000
3960
Saya membahas sambungan konsonan ke vokal.
01:52
It's up here if you haven't seen it.
34
112660
1860
Ada di atas sini jika Anda belum melihatnya.
01:54
But I talked about how words that end in a consonant
35
114520
3920
Tapi saya berbicara tentang bagaimana kata-kata yang berakhiran suara konsonan
01:58
sound can link to words that follow them
36
118440
3060
dapat menyambung ke kata-kata yang mengikutinya
02:01
when they start with a vowel sound.
37
121660
2420
ketika mereka dimulai dengan suara vokal.
02:04
Like this:
38
124500
1160
Seperti ini:
02:14
In the second video, we went over
39
134460
3100
Di video kedua, kita mempelajari
02:17
consonant to consonant linking.
40
137560
2640
hubungan konsonan ke konsonan.
02:20
When words that end in a consonant link
41
140620
3580
ketika kata-kata yang berakhiran konsonan menyambung
02:24
to the following word
42
144200
1440
ke kata berikut
02:25
if it starts with the same consonant sound.
43
145640
2920
jika ini mulai dengan suara konsonan yang sama.
02:28
It makes sense. It does make it easier and quicker
44
148640
3400
Ini bisa dipahami. Ini membuat lebih mudah dan lebih cepat
02:32
to say sentences when we reduce the number
45
152040
3100
untuk mengucapkan kalimat ketika kita mengurangi jumlah
02:35
of sounds that we need to say.
46
155140
1920
suara yang kita perlu katakan.
02:37
But we can also link consonant sounds to
47
157060
3360
Tapi kita dapat juga menyambung suara konsonan ke
02:40
completely different consonant sounds.
48
160420
2220
suara konsonan yang sama sekali berbeda.
02:42
And when that happens, the sounds can change.
49
162980
4520
Dan ketika itu terjadi, suara dapat berubah.
02:55
Today we're going to go one step further
50
175520
3080
Hari ini kita akan maju satu langkah selanjutnya
02:58
and I'll show you how to link vowel sounds
51
178600
3360
dan saya akan menunjukkan bagaimana menghubungkan suara vokal
03:02
to vowel sounds in spoken English.
52
182040
2740
ke suara vokal dalam Bahasa Inggris lisan.
03:05
And this can be a little tricky
53
185160
2060
Dan ini dapat sedikit sulit
03:07
so before we get started, I need you to relax.
54
187220
4280
jadi sebelum kita mulai, saya perlu Anda untuk bersantai
03:11
Don't worry about how these words
55
191540
2060
Jangan khawatir mengenai kata-kata ini
03:13
are normally spoken. Just take it easy.
56
193600
3500
diucapkan secara normal. Tenang saja.
03:17
Listen to the sounds
57
197100
2180
Dengarkan suara-suara
03:19
and just try to copy the sounds that I make, all right?
58
199280
3160
dan cobalah untuk meniru suara yang saya ucapkan. Baiklah!
03:26
Sounds are really influenced by the other sounds
59
206780
3860
Suara sangat dipengaruhi oleh suara lain
03:30
that are around them in a sentence
60
210640
2640
yang berada di sekitarnya dalam kalimat
03:33
and natural spoken English is really a skill that you need
61
213300
4080
dan bicara Bahasa Inggris secara alami merupakan ketrampilan yang benar-benar Anda perlu
03:37
to develop through practice
62
217380
2200
kembangkan melalui latihan
03:39
and by listening to native English speakers,
63
219580
2740
dan melalui mendengarkan penutur asli Bahasa Inggris,
03:42
by imitating them or copying them
64
222320
3000
dengan cara meniru atau mengkopi mereka
03:45
and trying it for yourself, right?
65
225320
2500
dan mencobanya untuk dirimu sendiri, benar?
03:47
And that is exactly what we're going to do today.
66
227820
2500
Dan itulah yang akan kita lakukan hari ini.
03:50
You're going to learn it, you'll understand it
67
230320
3060
Anda akan mempelajarinya, Anda akan memahaminya
03:53
and then we'll practise together at the end of this lesson
68
233380
3980
dan kemudian kita latihan bersama di akhir pelajaran ini.
03:57
And if you haven't subscribed to my channel yet, then
69
237360
3900
Dan jika Anda belum berlangganan ke saluran saya, maka
04:01
do it now. Show your support for mmmEnglish
70
241260
3120
lakukan sekarang. Tunjukkan dukungan Anda untuk mmmEnglish
04:04
and click the little bell so that I can tell you
71
244380
3140
dan klik lonceng kecil sehingga saya bisa memberitahukan Anda
04:07
when the next lesson is ready for you.
72
247520
2460
kapan pelajaran berikutnya siap untuk Anda.
04:09
And if you need to, turn on the subtitles
73
249980
2700
Dan jika Anda perlukan, hidupkan subtitle
04:12
that I've written for you.
74
252680
1320
yang telah saya tulis untuk Anda.
04:14
You can also slow down the speed of the video
75
254000
3760
Anda bisa juga melambatkan kecepatan video
04:17
so that you can listen to it at half pace if you need to.
76
257760
3380
sehingga Anda bisa mendengar lebih lambat jika Anda perlukan.
04:21
All of these tools are here for you inside Youtube.
77
261140
4040
Semua alat tersebut tersedia di sini di Youtube.
04:25
When we link consonants we often
78
265180
3340
Ketika kita menghubungkan konsonan kita sering
04:28
connect or
79
268520
1740
mengaitkan atau
04:30
blend or even sometimes change
80
270280
3680
mencampur atau bahkan kadang-kadang merubah
04:34
sounds into new sounds.
81
274080
2320
suara menjadi suara baru.
04:36
But linking vowel to vowel sounds is a little different.
82
276640
4400
Tapi menghubungkan suara vokal ke vokal sedikit berbeda.
04:41
We actually add a new sound, a consonant sound,
83
281460
4680
Kita sebenarnya menambah suara baru, suara konsonan,
04:46
to link two vowel sounds together,
84
286140
2680
mengaitkan dua suara vokal bersama-sama,
04:49
which might sound a little crazy - I get that.
85
289140
4840
yang mungkin terdengar sedikit gila - saya mengerti.
04:53
Emma, isn't the whole point of connected speech
86
293980
2600
Emma, tidak adakah poin keseluruhan dari pengucapan tersambung
04:56
to make it easier and faster to say a sentence?
87
296580
3840
untuk membuatnya lebih mudah dan lebih cepat untuk mengucapkan sebuah kalimat?
05:00
Yes! Absolutely, and it will make sense soon
88
300440
5500
Ya! Tentu, dan ini akan segera dipahami
05:06
once I explain all this to you.
89
306080
2720
setelah saya jelaskan semuanya kepada Anda.
05:08
We link vowel sounds when one word ends
90
308800
2760
Kita hubungkan suara vokal ketika satu kata berakhir
05:11
in a vowel sound and the next word
91
311560
2000
dalam suara vokal dan kata berikutnya
05:13
begins with a vowel sound.
92
313560
2000
dimulai dengan suara vokal.
05:16
It can feel kind of awkward or strange to link
93
316660
3460
Ini bisa terasa seperti janggal atau aneh untuk menghubungkan
05:20
two vowel sounds, it's not very natural.
94
320120
2660
dua suara vokal, ini sangat tidak alami.
05:33
It feels kind of strange, right? A little uncomfortable.
95
333300
3280
Ini terasa aneh, benar? Sedikit kurang nyaman
05:36
When we link vowel sounds to other vowel sounds,
96
336580
3980
ketika kita menghubungkan suara vokal ke suara vokal lain,
05:40
we actually add a new sound to make it
97
340560
2780
kita sebenarnya menambah suara baru untuk membuatnya
05:43
easier and quicker to keep that sound happening.
98
343340
4860
lebih mudah dan lebih cepat untuk menjaga suara itu terjadi.
05:48
All right? But these sounds are not written.
99
348460
2680
Baik. Tapi suara-suara itu tidak tertulis.
05:51
You can't see them and you can't hear them
100
351960
2880
Anda tidak bisa melihatnya dan tidak bisa mendengarnya
05:54
when you say each word individually,
101
354840
2000
ketika Anda mengucapkan setiap kata [terpisah] secara individu
05:56
it's only when they're pushed together.
102
356840
2100
Ini hanya [terjadi] ketika mereka ditekan bersama-sama.
05:58
Now remember, just because a word ends in a vowel,
103
358940
4440
Sekarang ingat, hanya karena sebuah kata berakhiran huruf vokal
06:03
doesn't mean that it ends in a vowel sound.
104
363560
3380
tidak berarti bahwa kata tersebut berakhiran suara vokal.
06:06
You've got to be really careful with linking.
105
366940
3100
Anda harus benar-benar hati-hati dengan sambungan.
06:10
We're talking about sounds not letters.
106
370040
2980
Kita bicara tentang suara, bukan huruf.
06:13
So you need to be concentrating.
107
373020
2060
Jadi Anda perlu konsentrasi.
06:15
For example, the word 'make'
108
375080
2240
Sebagai contoh, kata 'make'
06:17
ends in the letter E, a vowel.
109
377480
2420
berakhiran huruf 'e', vokal.
06:20
But the final sound is a consonant.
110
380680
3100
Tapi suara di akhir adalah konsonan.
06:23
We don't say
111
383960
1380
Kita tidak mengucapkannya:
06:27
we say 'make'. It ends in a consonant sound.
112
387020
4860
Kita mengucapkan: Berakhir dengan suara konsonan.
06:31
The /k/ sound.
113
391880
1860
Suara /k/
06:33
The word 'by' ends in a consonant letter,
114
393740
3180
Kata 'by' berakhiran huruf konsonan,
06:36
but the sound is a vowel,
115
396920
2360
tapi suaranya vokal,
06:39
so we can link 'by' to a word following
116
399420
2640
jadi kita bisa menghubungkan 'by' dengan kata berikutnya
06:42
if it starts with a vowel.
117
402060
2280
jika dimulai dengan vokal.
06:44
So don't focus on the letters that you see,
118
404960
2340
Jadi jangan fokus pada hurufnya yang Anda lihat,
06:47
think about the sounds that you hear.
119
407300
2600
pikirkan suara yang Anda dengar.
06:49
Close your eyes if you need to.
120
409900
2000
Pejamkan matamu jika perlu.
06:52
All right, enough talking. Let's look at some examples
121
412760
2820
Baik. Pembahasan cukup. Mari kita lihat beberapa contoh
06:55
and get going here.
122
415580
1240
dan ke sini.
07:10
Where are the linking opportunities that you see here?
123
430360
3440
Di mana peluang menghubungkan yang Anda lihat?
07:13
Any opportunities to link vowel sounds.
124
433800
3420
Ada peluang untuk menghubungkan suara vokal.
07:17
Which words end with a vowel sound and then
125
437860
3780
Kata mana yang berakhiran suara vokal dan kemudian
07:21
are followed by words that start with a vowel sound?
126
441640
3280
diikuti oleh kata yang dimulai dengan suara vokal?
07:25
I'll give you a few seconds to choose.
127
445980
2780
Saya akan berikan Anda waktu untuk memilih.
07:34
All right, there are five vowel sounds at the beginning
128
454180
3740
Baik. Ada lima suara vokal di awal
07:37
or end of words in this sentence.
129
457920
2500
atau akhir kata dalam kalimat ini.
07:43
Now since we're focusing on vowel to vowel
130
463460
3540
Sekarang saat kita fokus pada menghubungkan suara vokal ke vokal
07:47
linking sound, let's forget about 'of' right now.
131
467000
3320
mari lupakan dulu 'of' sekarang.
07:50
That's consonant to vowel linking right there.
132
470320
3020
Itu hubungan konsonan ke vokal di situ.
07:58
There is an extra sound in there if you can hear it.
133
478660
4280
Ada suara tambahan di sana jika Anda bisa mendengarnya.
08:09
We have to pay close attention to the vowel sounds here
134
489920
3340
Kita harus perhatikan lebih dekat ke suara vokal di sini
08:13
and the position of our mouths as we make this sound.
135
493500
3440
dan posisi mulut kita saat kita membuat suara ini.
08:16
We have
136
496940
1100
Kita mempunyai
08:25
So we need to move our mouth quite a bit
137
505780
1960
Jadi kita perlu memindahkan mulut kita sedikit
08:27
between these two vowel sounds.
138
507740
2300
antara suara dua vokal tersebut.
08:33
And when we do that quickly,
139
513000
1740
Dan ketika kita melakukannya dengan cepat,
08:34
if we do that really quickly right now,
140
514740
2260
jika kita melakukannya dengan benar-benar cepat sekarang,
08:43
That /j/ sound naturally occurs.
141
523880
3540
Itu suara /j/ terjadi secara alami.
08:47
As we move quickly between those sounds,
142
527420
2200
Saat kita pindah dengan cepat antara suara-suara itu,
08:49
we naturally create that /j/ sound.
143
529620
3400
kita secara alami menciptakan suara /j/ itu.
08:53
It's one continuous sound, there's no break
144
533060
3860
Ini satu suara yang berlanjutan, tidak ada jeda
08:56
between the vowel sounds.
145
536920
2360
antara suara-suara vokal tersebut.
09:02
Let's look at another example.
146
542980
2580
Mari kita lihat contoh yang lain.
09:15
Can you hear that /w/ sound in there?
147
555180
2980
Bisakah Anda mendengar suara /w/ di sana?
09:24
The most important thing to keep in mind
148
564420
2300
Hal yang paling penting untuk diingat
09:26
while you're linking sounds together
149
566720
2520
sambil Anda menghubungkan suara-suara bersama
09:29
is we're trying to create just one long continuous sound.
150
569320
3700
adalah kita mencoba menciptakan satu suara berkelanjutan yang panjang.
09:33
There's no pause, right? The sound flows
151
573020
3720
Tidak ada jeda, benar? Suara mengalir
09:36
from one sound to the next.
152
576740
2360
dari satu suara ke suara berikutnya
09:39
And when we link vowel sounds, one of these two
153
579100
3680
Dan ketika kita menghubungkan suara vokal, salah satu dari dua suara itu
09:42
sounds will naturally occur if the sound is unbroken.
154
582780
4660
akan terjadi secara alami jika suaranya tidak pecah.
09:47
Whether to add the /j/ or the /w/ sound
155
587640
4660
Apakah menambahkan suara /j/ atau suara /w/
09:52
will depend on which vowels are being linked.
156
592300
2740
akan tergantung dari vokal mana yang dihubungkan.
09:55
So the /j/ sound is added between words
157
595040
3580
Jadi suara /j/ ditambahkan antara kata-kata
09:58
that end in the long /iː/
158
598620
2000
yang berakhiran /i/ panjang.
10:00
and words that start with the short /æ/, right?
159
600820
3580
dan kata-kata yang dimulai dengan /ae/ pendek, benar?
10:07
Now you could write down and memorise
160
607720
2800
Sekarang Anda bisa menuliskan dan mengingat
10:10
all of these linking sounds which is great,
161
610520
2560
semua suara-suara yang terhubung tersebut yang penting,
10:13
I really think that you should just try and hear
162
613080
2620
Saya sungguh berpikir bahwa Anda harus mencoba dan mendengar
10:15
those sounds between the words.
163
615700
2700
suara-suara antara kata-kata itu.
10:18
The added sound should flow and it should make it
164
618400
3820
Suara tambahan harus mengalir dan harus
10:22
possible to say the two sounds without pausing.
165
622220
3440
memungkinkan untuk mengucapkan dua suara itu tanpa jeda.
10:25
It's pretty easy to hear the incorrect option
166
625660
3100
Ini sangat mudah untuk mendengar opsi yang salah
10:28
or even to feel it yourself if you say it out loud,
167
628760
3360
atau bahkan untuk merasakannya sendiri jika Anda mengucapkannya secara keras,
10:32
it doesn't make sense to add /w/ between 'I asked'
168
632420
5980
ini tidak mungkin untuk menambah /w/ antara 'I asked'
10:38
because your mouth has to come into this very tight,
169
638400
3200
karena mulut Anda harus sampai di sini begitu ketat
10:41
small position, right?
170
641600
1560
posisi yang kecil, benar?
10:50
It doesn't really make sense, whereas the /j/ sound
171
650120
3780
Ini benar-benar tidak mungkin, sedangkan suara /j/
10:53
helps us to flow between 'I asked'
172
653900
4860
membantu kita untuk mengalir antara 'I asked'
11:02
Let's try a few more examples together.
173
662520
2480
Mari mencoba beberapa contoh lain bersama,
11:05
I'm going to say two words separately
174
665040
2320
Saya akan mengucapkan dua kata terpisah
11:07
and I want you to link them.
175
667360
2020
dan saya ingin Anda menghubungkannya.
11:09
Say them out loud wherever you are,
176
669380
2460
Ucapkan dengan keras dimana pun Anda berada,
11:11
decide whether you need to use the /j/ or the /w/ sound
177
671840
5460
tentukan apakah Anda perlu menggunakan suara /j/ atau /w/
11:17
to link these words, right? You need to say it out loud.
178
677300
3020
untuk menghubungkan kata-kata, benar? Anda perlu mengucapkannya dengan keras.
11:20
Ready?
179
680320
900
Siap?
11:32
Did you add the /j/ sound?
180
692100
2700
Apakah Anda menambahkan suara /j/?
11:35
That's correct. What about
181
695680
2840
Benar. Bagaimana dengan:
11:48
Again, the /j/ sound and notice that high ends with a -gh
182
708140
5460
Lagi, suara /j/ dan perhatikan bahwa 'high' berakhiran dengan '-gh'
11:53
but it actually ends with a vowel sound.
183
713600
3860
tapi ini sebenarnya berakhir dengan suara vokal.
11:57
A little tricky, huh?
184
717680
1300
Agak sulit ya?
12:10
This one is the /w/ sound. Did you get that?
185
730000
4100
Ini adalah suara /w/. Apakah Anda mendengarnya?
12:26
The /j/ sound.
186
746100
2000
Suara /j/.
12:28
One more.
187
748700
1240
satu lagi.
12:39
This all makes sense, right? Just practise
188
759060
2240
Ini bisa dipahami, benar? Berlatihlah
12:41
combining these vowels out loud, all right?
189
761300
3920
menggabungkan vokal-vokal tersebut dengan keras. Baik!
12:45
You can say them, you can whisper them,
190
765220
2200
Anda bisa mengucapkannya, bisa membisikkannya,
12:47
you can yell them,
191
767420
1700
Anda bisa meneriakkannya,
12:49
whatever makes you say it out loud,
192
769120
2960
apapun yang bisa membuat Anda mengucapkan dengan keras
12:52
pull these vowel sounds together
193
772080
2000
tarik suara vokal tersebut bersama-sama
12:54
and practise using those linking sounds.
194
774800
3340
dan berlatih menggunakan suara-suara sambungan tersebut.
12:58
And while you're at it, can you think of any other
195
778580
2460
Dan sementara Anda di sini, bisakah memikirkan
13:01
examples where you can add linking sounds
196
781040
3260
contoh-contoh lain yang Anda bisa menambahkan suara sambungan
13:04
between two vowels?
197
784300
1920
antara dua vokal?
13:06
If you can think of some examples,
198
786220
1980
Jika Anda bisa memikirkan beberapa contoh,
13:08
add them to the comments and don't forget to include
199
788200
3720
tambahkan mereka ke komentar dan jangan lupa untuk menyertakan
13:11
the linking sound that you're using to connect
200
791920
2640
suara sambungannya yang Anda gunakan untuk menghubungkan
13:14
those vowels.
201
794780
1280
vokal-vokal itu.
13:16
See if you can write a few in the examples
202
796520
2160
Lihat apakah Anda bisa menuliskan beberapa dalam contoh
13:18
and I'll come down and check them in a little while.
203
798680
2240
dan saya akan lihat dan mengeceknya sebentar.
13:20
Now there's an interesting little rule here
204
800920
2460
Sekarang ada aturan kecil yang menarik di sini
13:23
for British English pronunciation
205
803380
2800
untuk pengucapan Bahasa Inggris British
13:26
and Australian English pronunciation
206
806620
2180
dan pengucapan Bahasa Inggris Australia
13:28
which is how I speak.
207
808800
1940
yang seperti saya bicara.
13:31
There's actually a third sound that you can link
208
811220
3000
Sebenarnya ada suara ketiga yang Anda sambungkan
13:34
between vowels,
209
814220
2000
antara vokal-vokal,
13:36
the /r/ consonant sound.
210
816220
2740
suara konsonan /r/
13:39
The linking /r/ doesn't occur in American English
211
819300
3800
Sambungan /r/ tidak terjadi dalam pengucapan Bahasa Inggris Amerika
13:43
pronunciation because the /r/ consonant sound
212
823100
3020
karena suara konsonan /r/
13:46
is always pronounced at the end of a word
213
826120
2720
selalu diucapkan di akhir kata
13:49
whereas
214
829040
1180
sedangkan
13:50
in British English or Australian English, it's not.
215
830220
3800
dalam Bahasa Inggris British atau Australia, tidak demikian.
13:54
Let's look at the number four as an example.
216
834900
2660
Mari kita lihat nomer empat sebagai contoh.
13:57
It's pronounced
217
837560
1080
Ini diucapkan:
13:59
in American English and
218
839920
2140
dalam Bahasa Inggris Amerika dan:
14:03
in British English or Australian English.
219
843220
2860
dalam Bahasa Inggris British dan Australia.
14:06
You don't hear that consonant sound at all.
220
846140
3200
Anda tidak mendengar suara konsonan sama sekali.
14:09
Now I talk about these pronunciation differences
221
849340
3100
Sekarang saya berbicara tentang perbedaan pengucapan
14:12
between British and American English
222
852440
1860
antara Bahasa Inggris British dan Amerika
14:14
in this lesson here if you want to go a bit further.
223
854480
3060
di pelajaran ini, di sini, jika Anda ingin mempelajari lebih lanjut.
14:17
But the reason why it's important now is the
224
857540
3500
Tapi alasan mengapa ini penting sekarang adalah
14:21
/r/ linking sound occurs between vowels
225
861040
3680
suara sambungan /r/ terjadi antara vokal
14:24
in British English pronunciation.
226
864720
2000
dalam pengucapan Bahasa Inggris British.
14:26
All right, so look at this example.
227
866860
2600
Baik, jadi lihatlah contoh ini.
14:32
Now in British and Australian English pronunciation,
228
872380
3180
Sekarang dalam pengucapan Bahasa Inggris British dan Australia,
14:35
you don't hear that /r/ sound at the end
229
875560
4380
Anda tidak mendengar suara /r/ di akhir
14:39
when it's pronounced. The final sound of that word is
230
879940
3940
ketika diucapkan. Suara akhir kata tersebut
14:44
a vowel sound, it's /ɔː/ as in 'door'.
231
884200
4000
suara vokal, yaitu /ɔː/ seperti dalam kata 'door'.
14:52
So technically here I'm linking
232
892840
2640
Jadi secara teknis di sini saya menghubungkan
14:55
two vowel sounds together.
233
895480
2360
dua suara vokal bersama-sama.
14:59
And we do that with the linking /r/.
234
899740
3300
dan kita melakukannya dengan sambungan /r/.
15:03
In American English, this is just the standard
235
903380
3360
Dalam Bahasa Inggris Amerika, ini adalah
15:06
consonant to vowel linking but in British English,
236
906740
3240
konsonan baku untuk sambungan vokal tapi dalam Bahasa Inggris British,
15:09
we actually have to add that sound.
237
909980
2940
kita sebenarnya harus menambahkan suara itu.
15:12
It's not there when we pronounce this word in isolation,
238
912920
3860
Tidak terdapat di sana ketika kita mengucapkan kata ini secara terpisah.
15:16
all right?
239
916880
900
Benar?
15:28
Let's practise some more.
240
928140
1600
Mari berlatih lagi.
15:51
Now this linking /r/ sound probably makes quite a bit of
241
951840
3040
Sekarang sambungan /r/ ini mungkin sedikit
15:54
sense to you since the letter itself is actually there.
242
954880
4000
terasa bagi Anda ketika hurufnya sendiri sebenarnya ada di sana.
15:58
But I just wanted to highlight
243
958880
1940
Tapi saya hanya ingin menekankan
16:00
how this happens in British English
244
960840
2840
bagaimana ini terjadi dalam Bahasa Inggris British
16:03
and Australian English.
245
963720
1820
dan Australia.
16:05
I'm wondering if you can think of any more
246
965540
2060
Saya ingin tahu apakah Anda bisa memikirkan
16:07
examples like this.
247
967600
1760
contoh lain yang seperti ini.
16:09
Can you think of any where you add or I would add
248
969360
3940
Bisakah Anda memikirkan sesuatu yang bisa Anda tambahkan atau saya akan tambahkan
16:13
an /r/ linking sound between two vowels?
249
973480
3820
suara sambungan /r/ antara dua vokal?
16:24
If you can think of any more examples,
250
984280
2060
Jika Anda bisa memikirkan contoh-contoh lain,
16:26
add them to the comments.
251
986340
1760
tambahkanlah di komentar.
16:28
So let's practise with a few example sentences now.
252
988360
3780
Jadi mari berlatih dengan beberapa contoh kalimat sekarang.
16:32
I'll put a sentence right up here
253
992140
2260
Saya akan menaruh sebuah kalimat di atas sini
16:34
and I'm going to read it aloud for you.
254
994400
3000
dan saya akan membacanya dengan keras untuk Anda.
16:37
Listen for the extra linking sounds
255
997460
3360
Dengarkan suara sambungan tambahan
16:40
and try to hear them yourself.
256
1000820
1960
dan cobalah sendiri untuk mendengarkannya.
16:42
But I also want you to say the sentence out loud,
257
1002780
3560
Tapi saya juga ingin Anda mengucapkan kalimat dengan keras,
16:46
see if you can feel
258
1006340
1880
lihat apakah Anda bisa merasakan
16:48
which sound is the correct sound.
259
1008220
2420
suara mana yang benar.
16:50
Saying it yourself is going to help you to feel that
260
1010940
2720
Mengucapkannya sendiri akan membantu Anda merasakan
16:53
transition between the vowel sounds, right?
261
1013660
3320
perubahan antara suara vokal, benar?
16:57
Practise as much as you can out loud and as
262
1017060
3380
Berlatihlah sekeras yang Anda bisa dan
17:00
exaggerated as you can.
263
1020460
1940
sebanyak yang Anda bisa.
18:13
All right there you have it! Over the past three lessons,
264
1093360
3780
Baiklah, di sana Anda mendapatkannya! Selama tiga pelajaran terakhir,
18:17
we've covered three important areas
265
1097140
2760
kita telah meliputi tiga area penting
18:19
of connected speech in English:
266
1099900
2760
dari pengucapan bersambung dalam Bahasa Inggris:
18:23
consonant to vowel;
267
1103120
1620
konsonan ke vokal
18:24
consonant to consonant; and now
268
1104960
3300
konsonan ke konsonan, dan sekarang
18:28
vowel to vowel.
269
1108260
1740
vokal ke vokal.
18:30
Now you really have a good understanding
270
1110000
2940
Sekarang Anda mempunyai pemahaman yang baik
18:32
of connected speech in English,
271
1112940
2160
atas pengucapan bersambung dalam Bahasa Inggris,
18:35
how it works
272
1115240
1480
bagaimana ini bekerja
18:36
where it happens and how you can use linking
273
1116740
5140
dimana ini terjadi dan bagaimana Anda menggunakan sambungan
18:41
to speak more fluently and just sound more natural
274
1121880
3300
untuk berbicara lebih lancar dan bersuara lebih alami
18:45
as you speak, even speed up your speech in some ways.
275
1125180
4080
saat Anda bicara, bahkan meningkatkan kecepatan pengucapan Anda dalam berbagai cara.
18:49
So let me know in the comments if you've
276
1129500
1940
Jadi sampaikan ke saya dalam komentar jika Anda
18:51
enjoyed these lessons about connected speech
277
1131440
2780
menikmati pelajaran ini tentang pengucapan bersambung
18:54
and if there are any other pronunciation lessons
278
1134220
3560
dan jika ada pelajaran pengucapan lain
18:57
that you want me to teach you.
279
1137780
1660
yang Anda ingin saya mengajarkannya.
18:59
Just remember that all of this takes practice.
280
1139440
3720
Ingat bahwa semua ini memerlukan latihan.
19:03
You can't expect to just suddenly wake up
281
1143160
2620
Anda tidak dapat berharap bangun tiba-tiba
19:05
and perfectly link sounds in English.
282
1145780
2520
dan menghubungkan suara secara sempurna dalam Bahasa Inggris.
19:08
It takes regular practice.
283
1148300
2400
Ini memerlukan latihan rutin.
19:10
Both your ears and your mouth.
284
1150840
2840
Baik telinga dan mulutmu.
19:13
My imitation lessons are a great place to practise
285
1153680
3360
'Imitation Lesson' saya merupakan tempat yang baik untuk berlatih
19:17
so you can test out your linking skills
286
1157040
2820
sehingga Anda bisa menguji ketrampilan 'linking' Anda
19:19
right here in this lesson
287
1159860
1740
di sini di pelajaran ini
19:21
or you can check out that one there,
288
1161720
2540
atau Anda dapat mengeceknya di sana
19:24
which I've picked out especially for you.
289
1164260
2480
yang sudah saya pilihkan khusus untuk Anda.
19:26
I'll see you in there!
290
1166740
2000
Saya akan menjumpai Anda di sana!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7