How to RELAX your ACCENT | Part 3 | Vowel Linking in English

Cách Làm Cho Giọng Nói Tiếng Anh Mềm Mại | Phần 3 | Nối Nguyên Âm Trong Tiếng Anh

292,571 views

2019-03-29 ・ mmmEnglish


New videos

How to RELAX your ACCENT | Part 3 | Vowel Linking in English

Cách Làm Cho Giọng Nói Tiếng Anh Mềm Mại | Phần 3 | Nối Nguyên Âm Trong Tiếng Anh

292,571 views ・ 2019-03-29

mmmEnglish


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Well hey there! I'm Emma from mmmEnglish!
0
220
3980
Xin chào các em! Cô là Emma đến từ mmmEnglish!
00:04
This is part three in our pronunciation series
1
4200
3320
Đây là phần 3 trong chuỗi bài học phát âm
00:07
about connected speech.
2
7520
2580
về nối âm.
00:10
We've been talking about the way that sounds
3
10100
2520
Chúng ta đã nói về cách mà âm
00:12
link together in spoken English, connecting words.
4
12620
3660
được nối với nhau trong Anh nói, liên kết các từ.
00:16
And sometimes even changing sounds
5
16280
3420
Và đôi khi ngay cả thay đổi âm
00:19
as words are spoken quite quickly in English.
6
19700
4000
như những từ được nói nhanh hơn trong Tiếng Anh.
00:23
Today we'll focus on an advanced element
7
23700
3560
Hôm nay chúng ta sẽ tập trung vào một khía cạnh nâng cao
00:27
of connected speech,
8
27260
1600
của nối âm,
00:28
linking vowel sound to vowel sound - so stay tuned.
9
28860
4220
nối nguyên âm với nguyên âm - vì vậy mà các em đừng vội chuyển kênh nha. ^^
00:42
Okay as I said, this is quite an advanced
10
42480
3120
Được rồi như cô đã nói, bài học là một bài học
00:45
pronunciation lesson, but I absolutely recommend
11
45600
3660
phát âm nâng cao, nhưng cô hoàn toàn đề xuất
00:49
that you keep watching,
12
49260
1400
các em tiếp tục xem,
00:50
even if you don't consider yourself an advanced student
13
50660
3960
ngay cả nếu các em không nghĩ mình là mình sinh viên ở trình độ nâng cao
00:54
because understanding how sounds influence
14
54760
3380
bởi vì hiểu được cách các âm tác động
00:58
each other and change in spoken English
15
58140
3140
lẫn nhau và thay đổi trong Anh nói
01:01
will allow you to be aware of it.
16
61280
2460
sẽ cho phép các em chú ý tới chúng.
01:03
It will allow you to hear connected speech
17
63860
2960
Nó sẽ cho phép các em nghe được chỗ nối âm
01:06
when you're listening to native speakers
18
66820
2260
khi các em nghe người bản xứ nói
01:09
and help you to understand them more easily.
19
69080
3120
và cũng sẽ giúp các em hiểu thêm về chúng dễ dàng hơn.
01:12
The way that native English speakers speak
20
72200
3340
Cách mà người nói Tiếng Anh bản xứ nói
01:15
is just not perfect.
21
75740
2180
không phải là hoàn hảo.
01:17
You won't hear a sentence where each word is
22
77920
3480
Các em sẽ không nghe một câu nơi mà mỗi từ
01:21
perfectly separated. Well,
23
81400
2500
được nói riêng lẻ hoàn hảo.
01:24
unless you're talking to Siri.
24
84380
2300
Trừ khi nếu các em nói chuyện với Siri.
01:26
Hey Siri,
25
86840
1020
Này Siri,
01:28
how old are you?
26
88820
1220
cậu mấy tuổi rồi?
01:30
I am as old as the Eastern wind
27
90520
2240
Tôi già như quả như gió Đông
01:32
and as young as a newborn caterpillar.
28
92760
2340
và trẻ như con sâu bướm mới sinh.
01:35
And if you want to sound more fluent
29
95540
2540
Và nếu các em muốn nói trôi chảy hơn
01:38
and more natural when you speak English,
30
98080
2680
và tự nhiên hơn khi các em nói Tiếng Anh,
01:41
then connected speech is a really good place to start.
31
101040
3280
khi đó nối âm là nơi thực sự tốt để bắt đầu.
01:44
In the first lesson of this pronunciation series,
32
104780
3160
Trong phần một của chuỗi bài học phát âm này,
01:48
I talked about consonant to vowel linking.
33
108000
3960
Cô đã nói về nối âm giữa phụ âm và nguyên âm.
01:52
It's up here if you haven't seen it.
34
112660
1860
Nó ở kia nếu em vẫn chưa xem. ^^
01:54
But I talked about how words that end in a consonant
35
114520
3920
Nhưng cô đã nói về cách mà các từ mà kết thúc bằng một phụ âm
01:58
sound can link to words that follow them
36
118440
3060
có thể nối với những từ đi sau chúng
02:01
when they start with a vowel sound.
37
121660
2420
khi chúng bắt đầu bằng một nguyên âm.
02:04
Like this:
38
124500
1160
Giống như:
02:14
In the second video, we went over
39
134460
3100
Trong video bài học phần 2, chúng ta đã học về
02:17
consonant to consonant linking.
40
137560
2640
phụ âm nối với phụ âm.
02:20
When words that end in a consonant link
41
140620
3580
Khi những từ kết thúc bằng một phụ âm nối với
02:24
to the following word
42
144200
1440
từ theo sau nó
02:25
if it starts with the same consonant sound.
43
145640
2920
nếu nó cũng bắt đầu với một phụ âm giống như thế.
02:28
It makes sense. It does make it easier and quicker
44
148640
3400
Nó có nghĩa. Nó làm cho từ đó dễ nói hơn và nhanh hơn
02:32
to say sentences when we reduce the number
45
152040
3100
trong câu khi chúng ta giảm số lượng
02:35
of sounds that we need to say.
46
155140
1920
âm mà chúng ta phải nói.
02:37
But we can also link consonant sounds to
47
157060
3360
Nhưng chúng ta cũng có thể liên kết phụ âm với
02:40
completely different consonant sounds.
48
160420
2220
những một phụ âm hoàn toàn khác.
02:42
And when that happens, the sounds can change.
49
162980
4520
Và khi điều đó xảy ra, âm có thể bị thay đổi.
02:55
Today we're going to go one step further
50
175520
3080
Hôm nay chúng ta sẽ tiến một bước xa hơn
02:58
and I'll show you how to link vowel sounds
51
178600
3360
và cô sẽ cho các em thấy cách để nối những nguyên âm
03:02
to vowel sounds in spoken English.
52
182040
2740
với các nguyên âm khác trong Anh nói.
03:05
And this can be a little tricky
53
185160
2060
Và điều này có thể có đôi chút khó khăn
03:07
so before we get started, I need you to relax.
54
187220
4280
vì thế mà trước khi chúng ta bắt đầu, cô cần các em thư giãn thả lỏng.
03:11
Don't worry about how these words
55
191540
2060
Đừng lo lắng về cách mà những từ này
03:13
are normally spoken. Just take it easy.
56
193600
3500
được nói theo cách thông thường. Mà hãy thư giãn thả lỏng.
03:17
Listen to the sounds
57
197100
2180
Lắng nghe âm thanh
03:19
and just try to copy the sounds that I make, all right?
58
199280
3160
và cố gắng bắt chước âm thanh mà cô tạo ra, được chứ?
03:26
Sounds are really influenced by the other sounds
59
206780
3860
Âm thực sự bị ảnh hưởng bởi các âm khác
03:30
that are around them in a sentence
60
210640
2640
những âm xung quanh chúng trong cùng một câu
03:33
and natural spoken English is really a skill that you need
61
213300
4080
và Tiếng Anh nói tự nhiên thực sự là một kỹ năng mà các em cần phải
03:37
to develop through practice
62
217380
2200
phát triển thông qua luyện tập
03:39
and by listening to native English speakers,
63
219580
2740
và nghe người nói Tiếng Anh bản xứ,
03:42
by imitating them or copying them
64
222320
3000
bằng việc nhại theo họ hay bắt chước họ
03:45
and trying it for yourself, right?
65
225320
2500
và tự cố gắng thử lại, được không các em?
03:47
And that is exactly what we're going to do today.
66
227820
2500
Và đây chính xác là điều mà chúng ta sẽ làm ngày hôm nay.
03:50
You're going to learn it, you'll understand it
67
230320
3060
Các em sẽ học, hiểu chúng
03:53
and then we'll practise together at the end of this lesson
68
233380
3980
và sau đó chúng ta sẽ cùng nhau luyện tập ở cuối bài học này
03:57
And if you haven't subscribed to my channel yet, then
69
237360
3900
Và nếu các em vẫn chưa ĐĂNG KÝ kênh của cô, thì hãy
04:01
do it now. Show your support for mmmEnglish
70
241260
3120
làm ngay bây giờ nha. Hãy cho cô thấy sự ủng hộ các các em dành cho kênh mmmEnglish
04:04
and click the little bell so that I can tell you
71
244380
3140
và nhớ nhấn vào cả chiếc chuông nhỏ xinh nữa nha các em để cô có thể thông báo cho các em
04:07
when the next lesson is ready for you.
72
247520
2460
khi nào thì bài học tiếp theo sẽ sẵn sàng cho các em.
04:09
And if you need to, turn on the subtitles
73
249980
2700
Và nếu các em muốn, hãy bật phụ đề
04:12
that I've written for you.
74
252680
1320
mà cô đã viết cho các em lên nha.
04:14
You can also slow down the speed of the video
75
254000
3760
Các em cũng có thể làm cho video chậm xuống
04:17
so that you can listen to it at half pace if you need to.
76
257760
3380
để các em có thể nghe nó ở 1/2 tốc độ nếu các em cần.
04:21
All of these tools are here for you inside Youtube.
77
261140
4040
Tất cả những công cụ này ở đây cho các em trên Youtube.
04:25
When we link consonants we often
78
265180
3340
Khi chúng ta nối phụ âm chúng ta thường
04:28
connect or
79
268520
1740
liên kết hay
04:30
blend or even sometimes change
80
270280
3680
trộn lẫn hay thậm chí đôi khi thay đổi
04:34
sounds into new sounds.
81
274080
2320
âm thành những âm mới.
04:36
But linking vowel to vowel sounds is a little different.
82
276640
4400
Nhưng việc nối nguyên âm với nguyên âm có đôi chút khác biệt.
04:41
We actually add a new sound, a consonant sound,
83
281460
4680
Chúng ta thực tế thêm một âm mới, một phụ âm,
04:46
to link two vowel sounds together,
84
286140
2680
để nối 2 nguyên âm lại với nhau,
04:49
which might sound a little crazy - I get that.
85
289140
4840
điều mà có thể nghe hơi khùng một chút xíu - cô hiểu mà. ^^
04:53
Emma, isn't the whole point of connected speech
86
293980
2600
Cô Emma, chứ không phải điểm chính của nối âm
04:56
to make it easier and faster to say a sentence?
87
296580
3840
là làm cho nó dễ dàng hơn và nhanh hơn để nói một câu sao?
05:00
Yes! Absolutely, and it will make sense soon
88
300440
5500
Đúng vậy! Hoàn toàn đúng, và nó làm sẽ có ý nghĩa ngay thôi
05:06
once I explain all this to you.
89
306080
2720
khi mà cô giải thích toàn bộ những điều này cho các em.
05:08
We link vowel sounds when one word ends
90
308800
2760
Chúng ta liên kết nguyên âm khi một từ kết thúc
05:11
in a vowel sound and the next word
91
311560
2000
bằng một nguyên âm và từ kế tiếp
05:13
begins with a vowel sound.
92
313560
2000
bắt đầu với một nguyên âm.
05:16
It can feel kind of awkward or strange to link
93
316660
3460
Nó có cảm giác kiểu hơi kỳ hay là lạ khi nối
05:20
two vowel sounds, it's not very natural.
94
320120
2660
hai nguyên âm, nó không tự nhiên cho lắm.
05:33
It feels kind of strange, right? A little uncomfortable.
95
333300
3280
Nó có cảm giác hơi lạ, đúng không các em? Có đôi chút không thoải mái.
05:36
When we link vowel sounds to other vowel sounds,
96
336580
3980
Khi chúng ta nối những nguyên âm với những nguyên âm khác,
05:40
we actually add a new sound to make it
97
340560
2780
chúng ta thực tế thêm một âm mới để làm cho nó
05:43
easier and quicker to keep that sound happening.
98
343340
4860
dễ dàng hơn và nhanh hơn giúp âm đó khi phát ra.
05:48
All right? But these sounds are not written.
99
348460
2680
Hiểu chứ? Nhưng những âm này không được viết ra.
05:51
You can't see them and you can't hear them
100
351960
2880
Các em không thể nhìn thấy chúng và các em không thể nghe chúng
05:54
when you say each word individually,
101
354840
2000
khi các em nói từng từ riêng rẻ,
05:56
it's only when they're pushed together.
102
356840
2100
nó chỉ khi các em ép chúng lại với nhau.
05:58
Now remember, just because a word ends in a vowel,
103
358940
4440
Giờ hãy nhớ, bởi vì một từ kết thúc bằng một nguyên âm,
06:03
doesn't mean that it ends in a vowel sound.
104
363560
3380
không có nghĩa rằng nó kết thúc bằng một âm nguyên âm,
06:06
You've got to be really careful with linking.
105
366940
3100
Các em phải rất cẩn thận với nối âm.
06:10
We're talking about sounds not letters.
106
370040
2980
Chúng ta đang nói về âm không phải chữ cái.
06:13
So you need to be concentrating.
107
373020
2060
Các em cần phải tập trung.
06:15
For example, the word 'make'
108
375080
2240
Ví dụ, từ "make"
06:17
ends in the letter E, a vowel.
109
377480
2420
kết thúc bằng chữ E, một nguyên âm.
06:20
But the final sound is a consonant.
110
380680
3100
Nhưng âm cuối là một phụ âm.
06:23
We don't say
111
383960
1380
Chúng ta không nói
06:27
we say 'make'. It ends in a consonant sound.
112
387020
4860
chúng ta nói "make". Nó kết thúc bằng một âm phụ âm.
06:31
The /k/ sound.
113
391880
1860
Âm /k/.
06:33
The word 'by' ends in a consonant letter,
114
393740
3180
Từ "by" kết thúc bằng một chữ cái phụ âm,
06:36
but the sound is a vowel,
115
396920
2360
nhưng âm lại là một nguyên âm,
06:39
so we can link 'by' to a word following
116
399420
2640
chúng ta có thể nối "by" với một từ theo sau
06:42
if it starts with a vowel.
117
402060
2280
nếu nó kết thúc bằng một nguyên âm.
06:44
So don't focus on the letters that you see,
118
404960
2340
Vì vậy mà đừng tập trung chú ý vào các chữ cái mà các em nhìn thấy,
06:47
think about the sounds that you hear.
119
407300
2600
suy nghĩ về các âm mà các em nghe.
06:49
Close your eyes if you need to.
120
409900
2000
Nhắm mắt lại nếu các em cảm thấy cần.
06:52
All right, enough talking. Let's look at some examples
121
412760
2820
Được rồi, nói như vậy là đủ rồi. Hãy nhìn đến một vào ví dụ
06:55
and get going here.
122
415580
1240
và bắt đầu ở đây nha.
07:10
Where are the linking opportunities that you see here?
123
430360
3440
Đâu là những chỗ mà các em thấy có thể liên kết ở đây?
07:13
Any opportunities to link vowel sounds.
124
433800
3420
Bất cứ cơ hội nào để nối 2 nguyên âm.
07:17
Which words end with a vowel sound and then
125
437860
3780
Những từ nào kết thúc bằng một âm nguyên âm và
07:21
are followed by words that start with a vowel sound?
126
441640
3280
được theo sau bởi những từ mà bắt đầu bằng một âm nguyên âm?
07:25
I'll give you a few seconds to choose.
127
445980
2780
Cô sẽ cho các em một vài giây để chọn.
07:34
All right, there are five vowel sounds at the beginning
128
454180
3740
Được rồi, có 5 âm nguyên âm ở đầu
07:37
or end of words in this sentence.
129
457920
2500
và cuối của những từ trong câu này.
07:43
Now since we're focusing on vowel to vowel
130
463460
3540
Giờ khi mà chúng ta chỉ tập trung chú ý đến âm nguyên âm nối với âm nguyên âm
07:47
linking sound, let's forget about 'of' right now.
131
467000
3320
hãy quên luôn từ "of" ở đây nha.
07:50
That's consonant to vowel linking right there.
132
470320
3020
Đó là phụ âm nối với nguyên âm.
07:58
There is an extra sound in there if you can hear it.
133
478660
4280
Có thêm một âm ở đó nếu các em có thể nghe thấy nó.
08:09
We have to pay close attention to the vowel sounds here
134
489920
3340
Chúng ta phải chú ý đến những âm nguyên âm ở đây
08:13
and the position of our mouths as we make this sound.
135
493500
3440
và vị trí của miệng chúng ta khi chúng ta tạo ra những âm này.
08:16
We have
136
496940
1100
Chúng ta có âm
08:25
So we need to move our mouth quite a bit
137
505780
1960
Chúng ta cần di chuyển miệng khá nhiều
08:27
between these two vowel sounds.
138
507740
2300
giữa hai âm nguyên âm này.
08:33
And when we do that quickly,
139
513000
1740
Và khi mà chúng ta làm nhanh,
08:34
if we do that really quickly right now,
140
514740
2260
nếu chúng ta đang làm như vậy nhanh ngay bây giờ,
08:43
That /j/ sound naturally occurs.
141
523880
3540
Âm /j/ đó xuất hiện một cách tự nhiên.
08:47
As we move quickly between those sounds,
142
527420
2200
Khi mà chúng ta di chuyển nhanh giữa hai âm nguyên âm đó,
08:49
we naturally create that /j/ sound.
143
529620
3400
một cách tự nhiên chúng ta tạo ra âm /j/.
08:53
It's one continuous sound, there's no break
144
533060
3860
Nó là một âm phụ âm, không có sự gián đoạn
08:56
between the vowel sounds.
145
536920
2360
giữa những âm nguyên âm.
09:02
Let's look at another example.
146
542980
2580
Hãy nhìn đến một ví dụ khác.
09:15
Can you hear that /w/ sound in there?
147
555180
2980
Các em có thể nghe thấy âm /w/ ở đó không?
09:24
The most important thing to keep in mind
148
564420
2300
Điều quan trọng nhất là hãy ghi nhớ rằng
09:26
while you're linking sounds together
149
566720
2520
khi các em nối âm lại với nhau
09:29
is we're trying to create just one long continuous sound.
150
569320
3700
là chúng ta đang cố gắng tạo thành chỉ 1 âm dài liên tiếp.
09:33
There's no pause, right? The sound flows
151
573020
3720
Không có sự dừng lại, đúng chứ? Âm trôi
09:36
from one sound to the next.
152
576740
2360
từ một âm này sang âm kế tiếp.
09:39
And when we link vowel sounds, one of these two
153
579100
3680
Và khi các em nối 2 âm nguyên âm, một trong hai âm này
09:42
sounds will naturally occur if the sound is unbroken.
154
582780
4660
sẽ tự nhiên xuất hiện nếu âm không bị gián đoạn.
09:47
Whether to add the /j/ or the /w/ sound
155
587640
4660
Dù thêm âm /j/ hay âm /w/
09:52
will depend on which vowels are being linked.
156
592300
2740
sẽ phụ thuộc vào nguyên âm nào được nối.
09:55
So the /j/ sound is added between words
157
595040
3580
Vậy âm /j/ được thêm vào giữa hai từ
09:58
that end in the long /iː/
158
598620
2000
mà nó kết thúc bằng một âm /i:/ dài
10:00
and words that start with the short /æ/, right?
159
600820
3580
và những từ mà bắt đầu bằng âm /æ/ ngắn, đúng chứ?
10:07
Now you could write down and memorise
160
607720
2800
Các em có thể viết ra và ghi nhớ
10:10
all of these linking sounds which is great,
161
610520
2560
tất cả những cách nối âm này thì sẽ rất tuyệt,
10:13
I really think that you should just try and hear
162
613080
2620
Cô thực sự suy nghĩ rằng các em nên cố gắng nghe
10:15
those sounds between the words.
163
615700
2700
những âm đó giữa các từ.
10:18
The added sound should flow and it should make it
164
618400
3820
Âm được thêm vào nên trôi chảy và nó nên làm cho chúng
10:22
possible to say the two sounds without pausing.
165
622220
3440
có thể nói hai âm mà không bị ngắt quãng.
10:25
It's pretty easy to hear the incorrect option
166
625660
3100
Nó thực sự dễ dàng để nghe một sự lựa chọn không chính xác
10:28
or even to feel it yourself if you say it out loud,
167
628760
3360
hay thậm chí các em tự cảm thấy nếu các em nói nó to ra,
10:32
it doesn't make sense to add /w/ between 'I asked'
168
632420
5980
nó sẽ nghe sai sai khi thêm âm /w/ giữa "I asked"
10:38
because your mouth has to come into this very tight,
169
638400
3200
bởi vì miệng các em phải di chuyển vào vị trí rất nhỏ, rất chặt, đúng chứ?
10:41
small position, right?
170
641600
1560
10:50
It doesn't really make sense, whereas the /j/ sound
171
650120
3780
Nó không thực sự có nghĩa gì hết, trong khi âm /j/
10:53
helps us to flow between 'I asked'
172
653900
4860
giúp chúng ta nói trôi chảy giữa hai từ "I asked"
11:02
Let's try a few more examples together.
173
662520
2480
Hãy cùng thử thêm một vài ví dụ khác nha.
11:05
I'm going to say two words separately
174
665040
2320
Cô sẽ nói 2 từ một cách liên lẻ,
11:07
and I want you to link them.
175
667360
2020
và cô muốn các em nối chúng lại.
11:09
Say them out loud wherever you are,
176
669380
2460
Nói to lên bất cứ nơi nào các em đang ở,
11:11
decide whether you need to use the /j/ or the /w/ sound
177
671840
5460
quyết định liệu các em nên sử dụng âm /j/ hay âm /w/
11:17
to link these words, right? You need to say it out loud.
178
677300
3020
để nối những từ này, được chứ? Các em cần phải nói to lên.
11:20
Ready?
179
680320
900
Sẵn sàng chưa nào?
11:32
Did you add the /j/ sound?
180
692100
2700
Có phải các em đã thêm âm /j/ không?
11:35
That's correct. What about
181
695680
2840
Chuẩn xác. Thế còn
11:48
Again, the /j/ sound and notice that high ends with a -gh
182
708140
5460
Lại là âm /j/ và lưu ý rằng từ "high" đó kết thúc với âm /-gh/
11:53
but it actually ends with a vowel sound.
183
713600
3860
nhưng nó thực chất lại kết thúc bằng một âm nguyên âm.
11:57
A little tricky, huh?
184
717680
1300
Có đôi chút rắc rối, hả? ^^
12:10
This one is the /w/ sound. Did you get that?
185
730000
4100
Ở đây thì sẽ là âm /w/. Các em chọn đúng chứ?
12:26
The /j/ sound.
186
746100
2000
Âm /j/.
12:28
One more.
187
748700
1240
Thêm một ví dụ nữa nha.
12:39
This all makes sense, right? Just practise
188
759060
2240
Tất cả những thứ này có nghĩa, phải chứ? Hãy luyện tập nói to
12:41
combining these vowels out loud, all right?
189
761300
3920
sự kết hợp những nguyên âm, được chứ?
12:45
You can say them, you can whisper them,
190
765220
2200
Các em có thể nói chúng, các em có thể thì thầm cũng được,
12:47
you can yell them,
191
767420
1700
các em thậm chí có thể hét chúng ra, ^^
12:49
whatever makes you say it out loud,
192
769120
2960
bất cứ điều gì làm cho các em nói chúng to lên,
12:52
pull these vowel sounds together
193
772080
2000
kết hợp những âm nguyên âm này lại với nhau
12:54
and practise using those linking sounds.
194
774800
3340
và luyện tập sử dụng những cách nối âm đó.
12:58
And while you're at it, can you think of any other
195
778580
2460
Và trong khi các em đang học về nó, các em có thể nghĩ được bất kỳ
13:01
examples where you can add linking sounds
196
781040
3260
ví dụ nào nơi mà các em có thể nối âm
13:04
between two vowels?
197
784300
1920
giữa hai nguyên âm?
13:06
If you can think of some examples,
198
786220
1980
Nếu các em có thể nghĩ ra được một vài ví dụ,
13:08
add them to the comments and don't forget to include
199
788200
3720
hãy thêm chúng vào phần bình luận bên dưới và đừng quên gồm cả
13:11
the linking sound that you're using to connect
200
791920
2640
âm nối mà các em sử dụng để nối
13:14
those vowels.
201
794780
1280
những nguyên âm này lại với nhau.
13:16
See if you can write a few in the examples
202
796520
2160
Các em thấy không nếu các em viết một vài câu ví dụ
13:18
and I'll come down and check them in a little while.
203
798680
2240
và cô sẽ xem chúng.
13:20
Now there's an interesting little rule here
204
800920
2460
Giờ có một quy tắc nhỏ thú vị ở đây
13:23
for British English pronunciation
205
803380
2800
đối với phát âm Anh-Anh
13:26
and Australian English pronunciation
206
806620
2180
và Anh-Úc
13:28
which is how I speak.
207
808800
1940
cách mà cô đang nói.
13:31
There's actually a third sound that you can link
208
811220
3000
Thực tế có một âm thứ 3 mà các em có thể nối
13:34
between vowels,
209
814220
2000
giữa 2 nguyên âm,
13:36
the /r/ consonant sound.
210
816220
2740
âm /r/ phụ âm.
13:39
The linking /r/ doesn't occur in American English
211
819300
3800
Nối phụ âm /r/ không xuất hiện trong phát âm Anh-Mỹ
13:43
pronunciation because the /r/ consonant sound
212
823100
3020
bởi vì phụ âm /r/
13:46
is always pronounced at the end of a word
213
826120
2720
luôn được phát âm ở cuối mỗi từ
13:49
whereas
214
829040
1180
trong khi
13:50
in British English or Australian English, it's not.
215
830220
3800
trong Anh-Anh và Anh-Úc, nó không được phát âm.
13:54
Let's look at the number four as an example.
216
834900
2660
Hãy nhìn vào số 4 như một ví dụ.
13:57
It's pronounced
217
837560
1080
Nó được phát âm
13:59
in American English and
218
839920
2140
trong Anh-Mỹ và
14:03
in British English or Australian English.
219
843220
2860
trong Anh-Anh hay Anh-Úc.
14:06
You don't hear that consonant sound at all.
220
846140
3200
Các em không nghe âm phụ âm đó chút nào cả.
14:09
Now I talk about these pronunciation differences
221
849340
3100
Giờ cô sẽ nói về những cách phát âm khác nhau
14:12
between British and American English
222
852440
1860
giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ
14:14
in this lesson here if you want to go a bit further.
223
854480
3060
trong bài học ở ngay đây nếu các em muốn đi xa hơn một chút nữa.
14:17
But the reason why it's important now is the
224
857540
3500
Nhưng lý do tại sao nó lại quan trọng bây giờ là bởi vì
14:21
/r/ linking sound occurs between vowels
225
861040
3680
âm nối /r/ xuất hiện giữa các nguyên âm
14:24
in British English pronunciation.
226
864720
2000
trong phát âm Anh-Anh.
14:26
All right, so look at this example.
227
866860
2600
Được chứ, vì vậy hãy xem ví dụ này.
14:32
Now in British and Australian English pronunciation,
228
872380
3180
Giờ trong phát âm tiếng Anh-Anh và Anh-Úc,
14:35
you don't hear that /r/ sound at the end
229
875560
4380
các em không nghe thấy âm /r/ đó ở cuối từ
14:39
when it's pronounced. The final sound of that word is
230
879940
3940
khi nó được phát âm. Âm cuối của từ là
14:44
a vowel sound, it's /ɔː/ as in 'door'.
231
884200
4000
một nguyên âm, đó là âm /ɔː/ như trong từ 'door'.
14:52
So technically here I'm linking
232
892840
2640
Vì thế về mặt quy tắc ở đây cô nối
14:55
two vowel sounds together.
233
895480
2360
hai âm nguyên âm cùng nhau.
14:59
And we do that with the linking /r/.
234
899740
3300
Và chúng ta làm như vậy với âm nối /r/.
15:03
In American English, this is just the standard
235
903380
3360
Trong Anh-Mỹ, đây chỉ là một
15:06
consonant to vowel linking but in British English,
236
906740
3240
phụ âm tiêu chuẩn đối với nguyên âm nhưng trong Anh-Anh,
15:09
we actually have to add that sound.
237
909980
2940
chúng ta thực tế có thêm âm đó.
15:12
It's not there when we pronounce this word in isolation,
238
912920
3860
Nó không có ở đó khi chúng ta phát âm từ này riêng lẻ,
15:16
all right?
239
916880
900
đúng không các em?
15:28
Let's practise some more.
240
928140
1600
Hãy luyện tập thêm một vài ví dụ nữa nha.
15:51
Now this linking /r/ sound probably makes quite a bit of
241
951840
3040
Giờ âm nối /r/ này có lẽ có chút ý nghĩa
15:54
sense to you since the letter itself is actually there.
242
954880
4000
đối với các em khi mà bản thân chữ cái thực tế đang ở đó.
15:58
But I just wanted to highlight
243
958880
1940
Nhưng cô chỉ muốn nhấn mạnh
16:00
how this happens in British English
244
960840
2840
cách mà điều này xảy ra trong Anh-Anh
16:03
and Australian English.
245
963720
1820
và Anh-Úc.
16:05
I'm wondering if you can think of any more
246
965540
2060
Cô tự hỏi nếu các em có thể nghĩ thêm bất kỳ
16:07
examples like this.
247
967600
1760
ví dụ nào giống thế này không.
16:09
Can you think of any where you add or I would add
248
969360
3940
Các em có thể nghĩ bất cứ ví dụ nào nơi mà các em có thể thêm hay cô sẽ thêm
16:13
an /r/ linking sound between two vowels?
249
973480
3820
một âm /r/ nối giữa hai nguyên âm.
16:24
If you can think of any more examples,
250
984280
2060
Nếu các em có thể nghĩ thêm bất cứ ví dụ nào,
16:26
add them to the comments.
251
986340
1760
hãy thêm chúng vào phần bình luận bên dưới nha.
16:28
So let's practise with a few example sentences now.
252
988360
3780
Vậy chúng ta hãy cùng nhau luyện tập thêm một vài câu ví dụ nữa nha.
16:32
I'll put a sentence right up here
253
992140
2260
Cô sẽ để một câu ngay ở đây
16:34
and I'm going to read it aloud for you.
254
994400
3000
và cô sẽ đọc chúng to lên cho các em.
16:37
Listen for the extra linking sounds
255
997460
3360
Hãy lắng nghe âm nối được thêm
16:40
and try to hear them yourself.
256
1000820
1960
và cố gắng tự nghe chúng nha.
16:42
But I also want you to say the sentence out loud,
257
1002780
3560
Nhưng cô cũng muốn các em nói câu đó to lên,
16:46
see if you can feel
258
1006340
1880
để xem các em có thể cảm nhận được
16:48
which sound is the correct sound.
259
1008220
2420
âm nào là âm chuẩn xác.
16:50
Saying it yourself is going to help you to feel that
260
1010940
2720
Hãy tự nói nó ra sẽ giúp các em cảm nhận được sự
16:53
transition between the vowel sounds, right?
261
1013660
3320
chuyển đổi giữa các âm nguyên âm, được chứ?
16:57
Practise as much as you can out loud and as
262
1017060
3380
Luyện tập nói to nhiều nhất có thể và
17:00
exaggerated as you can.
263
1020460
1940
phóng đại ra nếu các em có thể.
18:13
All right there you have it! Over the past three lessons,
264
1093360
3780
Được rồi các em học hết rồi đó! Qua suốt 3 bài học,
18:17
we've covered three important areas
265
1097140
2760
chúng ta đã đi qua 3 phần quan trọng
18:19
of connected speech in English:
266
1099900
2760
của nối âm trong Tiếng Anh:
18:23
consonant to vowel;
267
1103120
1620
phụ âm nối với nguyên âm;
18:24
consonant to consonant; and now
268
1104960
3300
phụ âm nối với phụ âm; và bây giờ là
18:28
vowel to vowel.
269
1108260
1740
nguyên âm nối với nguyên âm.
18:30
Now you really have a good understanding
270
1110000
2940
Giờ các em đã hiểu tốt hơn
18:32
of connected speech in English,
271
1112940
2160
về nối âm trong Tiếng Anh,
18:35
how it works
272
1115240
1480
cách chúng hoạt động
18:36
where it happens and how you can use linking
273
1116740
5140
nơi chúng xuất hiện và cách mà các em có thể sử dụng nối âm
18:41
to speak more fluently and just sound more natural
274
1121880
3300
để nói trôi chảy hơn và nói nghe tự nhiên hơn
18:45
as you speak, even speed up your speech in some ways.
275
1125180
4080
khi các em nói, thậm chí tăng tốc độ nói của cá em lên theo một cách nào đó.
18:49
So let me know in the comments if you've
276
1129500
1940
Vậy hãy cho cô biết trong phần bình luận bên dưới nếu các em
18:51
enjoyed these lessons about connected speech
277
1131440
2780
yêu thích những bài học về nối âm
18:54
and if there are any other pronunciation lessons
278
1134220
3560
và nếu có bất kỳ bài học phát âm nào khác
18:57
that you want me to teach you.
279
1137780
1660
mà các em muốn cô giảng dạy.
18:59
Just remember that all of this takes practice.
280
1139440
3720
Hãy nhớ rằng tất cả những điều này cần được luyện tập.
19:03
You can't expect to just suddenly wake up
281
1143160
2620
Các em không thể mong đợi một ngày đẹp trời thức giấc
19:05
and perfectly link sounds in English.
282
1145780
2520
và bổng dưng trở nên biết cách nối âm hoàn hảo trong Tiếng Anh.
19:08
It takes regular practice.
283
1148300
2400
Nó cần sự luyện tập thường xuyên.
19:10
Both your ears and your mouth.
284
1150840
2840
Cả tai lẫn miệng của các em.
19:13
My imitation lessons are a great place to practise
285
1153680
3360
Những bài học bắt chước người bản xứ của cô là một nơi tuyệt vời để luyện tập
19:17
so you can test out your linking skills
286
1157040
2820
vì vậy mà các em có thể kiểm tra kỹ năng nối âm của các em
19:19
right here in this lesson
287
1159860
1740
ngay ở đây trong bài học này
19:21
or you can check out that one there,
288
1161720
2540
hay các em có thể xem bài học khác ở kia,
19:24
which I've picked out especially for you.
289
1164260
2480
cô đã đặc biệt chọn sẵn cho các em.
19:26
I'll see you in there!
290
1166740
2000
Cô hẹn gặp lại các em trong các bài học đó nha!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7