How to RELAX your ACCENT | Part 3 | Vowel Linking in English

Cómo RELAJAR tu ACENTO | Parte 3 | Enlace de vocales en inglés

293,033 views

2019-03-29 ・ mmmEnglish


New videos

How to RELAX your ACCENT | Part 3 | Vowel Linking in English

Cómo RELAJAR tu ACENTO | Parte 3 | Enlace de vocales en inglés

293,033 views ・ 2019-03-29

mmmEnglish


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well hey there! I'm Emma from mmmEnglish!
0
220
3980
¡Hola! ¡Soy Emma de mmmEnglish!
00:04
This is part three in our pronunciation series
1
4200
3320
Esta es la tercera parte de nuestra serie
00:07
about connected speech.
2
7520
2580
de pronunciación sobre el habla continua.
00:10
We've been talking about the way that sounds
3
10100
2520
Hemos estado hablando sobre la forma en que los sonidos se
00:12
link together in spoken English, connecting words.
4
12620
3660
unen en el inglés hablado, conectando palabras.
00:16
And sometimes even changing sounds
5
16280
3420
Y, a veces, incluso cambiando los sonidos a
00:19
as words are spoken quite quickly in English.
6
19700
4000
medida que las palabras se pronuncian con bastante rapidez en inglés.
00:23
Today we'll focus on an advanced element
7
23700
3560
Hoy nos centraremos en un elemento avanzado
00:27
of connected speech,
8
27260
1600
del habla conectada,
00:28
linking vowel sound to vowel sound - so stay tuned.
9
28860
4220
vinculando el sonido de las vocales con el sonido de las vocales, así que permanece atento.
00:42
Okay as I said, this is quite an advanced
10
42480
3120
De acuerdo, como dije, esta es una
00:45
pronunciation lesson, but I absolutely recommend
11
45600
3660
lección de pronunciación bastante avanzada, pero recomiendo absolutamente
00:49
that you keep watching,
12
49260
1400
que sigas mirando,
00:50
even if you don't consider yourself an advanced student
13
50660
3960
incluso si no te consideras un estudiante avanzado
00:54
because understanding how sounds influence
14
54760
3380
porque comprender cómo los sonidos se influyen
00:58
each other and change in spoken English
15
58140
3140
entre sí y cómo cambian en el inglés hablado
01:01
will allow you to be aware of it.
16
61280
2460
te permitirá ser consciente de ello.
01:03
It will allow you to hear connected speech
17
63860
2960
Le permitirá escuchar el habla conectada
01:06
when you're listening to native speakers
18
66820
2260
cuando esté escuchando a hablantes nativos
01:09
and help you to understand them more easily.
19
69080
3120
y lo ayudará a comprenderlos más fácilmente.
01:12
The way that native English speakers speak
20
72200
3340
La forma en que hablan los hablantes nativos de inglés
01:15
is just not perfect.
21
75740
2180
no es perfecta.
01:17
You won't hear a sentence where each word is
22
77920
3480
No escucharás una oración donde cada palabra esté
01:21
perfectly separated. Well,
23
81400
2500
perfectamente separada. Bueno, a
01:24
unless you're talking to Siri.
24
84380
2300
menos que estés hablando con Siri.
01:26
Hey Siri,
25
86840
1020
Hola Siri,
01:28
how old are you?
26
88820
1220
¿cuántos años tienes?
01:30
I am as old as the Eastern wind
27
90520
2240
Soy tan viejo como el viento del este
01:32
and as young as a newborn caterpillar.
28
92760
2340
y tan joven como una oruga recién nacida.
01:35
And if you want to sound more fluent
29
95540
2540
Y si desea sonar más fluido
01:38
and more natural when you speak English,
30
98080
2680
y más natural cuando habla inglés,
01:41
then connected speech is a really good place to start.
31
101040
3280
entonces el habla conectada es un muy buen lugar para comenzar.
01:44
In the first lesson of this pronunciation series,
32
104780
3160
En la primera lección de esta serie de pronunciación,
01:48
I talked about consonant to vowel linking.
33
108000
3960
hablé sobre la vinculación de consonantes a vocales.
01:52
It's up here if you haven't seen it.
34
112660
1860
Está aquí arriba si no lo has visto.
01:54
But I talked about how words that end in a consonant
35
114520
3920
Pero hablé sobre cómo las palabras que terminan en un
01:58
sound can link to words that follow them
36
118440
3060
sonido de consonante pueden vincularse con las palabras que las siguen
02:01
when they start with a vowel sound.
37
121660
2420
cuando comienzan con un sonido de vocal.
02:04
Like this:
38
124500
1160
Así:
02:14
In the second video, we went over
39
134460
3100
en el segundo video,
02:17
consonant to consonant linking.
40
137560
2640
repasamos la vinculación de consonante a consonante.
02:20
When words that end in a consonant link
41
140620
3580
Cuando las palabras que terminan en consonante enlazan
02:24
to the following word
42
144200
1440
con la siguiente palabra
02:25
if it starts with the same consonant sound.
43
145640
2920
si comienza con el mismo sonido consonante.
02:28
It makes sense. It does make it easier and quicker
44
148640
3400
Que tiene sentido. Hace que sea más fácil y
02:32
to say sentences when we reduce the number
45
152040
3100
rápido decir oraciones cuando reducimos la cantidad
02:35
of sounds that we need to say.
46
155140
1920
de sonidos que necesitamos decir.
02:37
But we can also link consonant sounds to
47
157060
3360
Pero también podemos vincular sonidos consonánticos con
02:40
completely different consonant sounds.
48
160420
2220
sonidos consonánticos completamente diferentes.
02:42
And when that happens, the sounds can change.
49
162980
4520
Y cuando eso sucede, los sonidos pueden cambiar.
02:55
Today we're going to go one step further
50
175520
3080
Hoy vamos a ir un paso más allá
02:58
and I'll show you how to link vowel sounds
51
178600
3360
y te mostraré cómo vincular los sonidos
03:02
to vowel sounds in spoken English.
52
182040
2740
de las vocales con los sonidos de las vocales en inglés hablado.
03:05
And this can be a little tricky
53
185160
2060
Y esto puede ser un poco complicado,
03:07
so before we get started, I need you to relax.
54
187220
4280
así que antes de empezar, necesito que te relajes.
03:11
Don't worry about how these words
55
191540
2060
No se preocupe por cómo
03:13
are normally spoken. Just take it easy.
56
193600
3500
se pronuncian normalmente estas palabras. Relájate.
03:17
Listen to the sounds
57
197100
2180
Escuche los sonidos
03:19
and just try to copy the sounds that I make, all right?
58
199280
3160
e intente copiar los sonidos que hago, ¿de acuerdo?
03:26
Sounds are really influenced by the other sounds
59
206780
3860
Los sonidos están realmente influenciados por los otros sonidos
03:30
that are around them in a sentence
60
210640
2640
que los rodean en una oración
03:33
and natural spoken English is really a skill that you need
61
213300
4080
y el inglés hablado natural es realmente una habilidad que
03:37
to develop through practice
62
217380
2200
necesitas desarrollar a través de la práctica
03:39
and by listening to native English speakers,
63
219580
2740
y escuchando a hablantes nativos de inglés
03:42
by imitating them or copying them
64
222320
3000
, imitándolos o copiándolos
03:45
and trying it for yourself, right?
65
225320
2500
y probándolo por ti mismo. ¿derecho?
03:47
And that is exactly what we're going to do today.
66
227820
2500
Y eso es exactamente lo que vamos a hacer hoy.
03:50
You're going to learn it, you'll understand it
67
230320
3060
Lo aprenderás, lo entenderás
03:53
and then we'll practise together at the end of this lesson
68
233380
3980
y luego practicaremos juntos al final de esta lección.
03:57
And if you haven't subscribed to my channel yet, then
69
237360
3900
Y si aún no te has suscrito a mi canal,
04:01
do it now. Show your support for mmmEnglish
70
241260
3120
hazlo ahora. Muestre su apoyo a mmmEnglish
04:04
and click the little bell so that I can tell you
71
244380
3140
y haga clic en la campanita para que pueda decirle
04:07
when the next lesson is ready for you.
72
247520
2460
cuándo la próxima lección está lista para usted.
04:09
And if you need to, turn on the subtitles
73
249980
2700
Y si lo necesitas, activa los subtítulos
04:12
that I've written for you.
74
252680
1320
que he escrito para ti.
04:14
You can also slow down the speed of the video
75
254000
3760
También puede reducir la velocidad del video
04:17
so that you can listen to it at half pace if you need to.
76
257760
3380
para poder escucharlo a la mitad del ritmo si es necesario.
04:21
All of these tools are here for you inside Youtube.
77
261140
4040
Todas estas herramientas están aquí para usted dentro de Youtube.
04:25
When we link consonants we often
78
265180
3340
Cuando vinculamos consonantes, a menudo
04:28
connect or
79
268520
1740
conectamos o
04:30
blend or even sometimes change
80
270280
3680
mezclamos o incluso, a veces, cambiamos los
04:34
sounds into new sounds.
81
274080
2320
sonidos a nuevos sonidos.
04:36
But linking vowel to vowel sounds is a little different.
82
276640
4400
Pero vincular los sonidos de las vocales con las vocales es un poco diferente.
04:41
We actually add a new sound, a consonant sound,
83
281460
4680
De hecho, agregamos un nuevo sonido, un sonido de consonante,
04:46
to link two vowel sounds together,
84
286140
2680
para vincular dos sonidos de vocales, lo
04:49
which might sound a little crazy - I get that.
85
289140
4840
que puede sonar un poco loco, lo entiendo.
04:53
Emma, isn't the whole point of connected speech
86
293980
2600
Emma, ​​¿no es el objetivo principal del habla continua
04:56
to make it easier and faster to say a sentence?
87
296580
3840
hacer que sea más fácil y rápido decir una oración?
05:00
Yes! Absolutely, and it will make sense soon
88
300440
5500
¡Sí! Absolutamente, y tendrá sentido pronto
05:06
once I explain all this to you.
89
306080
2720
una vez que te explique todo esto.
05:08
We link vowel sounds when one word ends
90
308800
2760
Vinculamos los sonidos de las vocales cuando una palabra termina
05:11
in a vowel sound and the next word
91
311560
2000
en un sonido de vocal y la siguiente palabra
05:13
begins with a vowel sound.
92
313560
2000
comienza con un sonido de vocal.
05:16
It can feel kind of awkward or strange to link
93
316660
3460
Puede parecer un poco incómodo o extraño vincular
05:20
two vowel sounds, it's not very natural.
94
320120
2660
dos sonidos de vocales, no es muy natural.
05:33
It feels kind of strange, right? A little uncomfortable.
95
333300
3280
Se siente un poco extraño, ¿verdad? Un poco incómodo.
05:36
When we link vowel sounds to other vowel sounds,
96
336580
3980
Cuando vinculamos los sonidos de las vocales con otros sonidos de las vocales, en
05:40
we actually add a new sound to make it
97
340560
2780
realidad agregamos un nuevo sonido para que sea
05:43
easier and quicker to keep that sound happening.
98
343340
4860
más fácil y rápido mantener ese sonido.
05:48
All right? But these sounds are not written.
99
348460
2680
¿Todo bien? Pero estos sonidos no están escritos.
05:51
You can't see them and you can't hear them
100
351960
2880
No puedes verlos y no puedes escucharlos
05:54
when you say each word individually,
101
354840
2000
cuando dices cada palabra individualmente
05:56
it's only when they're pushed together.
102
356840
2100
, es solo cuando se juntan.
05:58
Now remember, just because a word ends in a vowel,
103
358940
4440
Ahora recuerda, solo porque una palabra termine en vocal,
06:03
doesn't mean that it ends in a vowel sound.
104
363560
3380
no significa que termine en un sonido de vocal.
06:06
You've got to be really careful with linking.
105
366940
3100
Tienes que tener mucho cuidado con los enlaces.
06:10
We're talking about sounds not letters.
106
370040
2980
Estamos hablando de sonidos, no de letras.
06:13
So you need to be concentrating.
107
373020
2060
Así que tienes que estar concentrado.
06:15
For example, the word 'make'
108
375080
2240
Por ejemplo, la palabra 'hacer'
06:17
ends in the letter E, a vowel.
109
377480
2420
termina en la letra E, una vocal.
06:20
But the final sound is a consonant.
110
380680
3100
Pero el sonido final es una consonante.
06:23
We don't say
111
383960
1380
No decimos
06:27
we say 'make'. It ends in a consonant sound.
112
387020
4860
que decimos 'hacer'. Termina en un sonido consonante.
06:31
The /k/ sound.
113
391880
1860
El sonido /k/.
06:33
The word 'by' ends in a consonant letter,
114
393740
3180
La palabra 'by' termina en una letra consonante,
06:36
but the sound is a vowel,
115
396920
2360
pero el sonido es una vocal,
06:39
so we can link 'by' to a word following
116
399420
2640
por lo que podemos vincular 'by' a una palabra siguiente
06:42
if it starts with a vowel.
117
402060
2280
si comienza con una vocal.
06:44
So don't focus on the letters that you see,
118
404960
2340
Así que no te concentres en las letras que ves,
06:47
think about the sounds that you hear.
119
407300
2600
piensa en los sonidos que escuchas.
06:49
Close your eyes if you need to.
120
409900
2000
Cierra los ojos si es necesario.
06:52
All right, enough talking. Let's look at some examples
121
412760
2820
Muy bien, basta de hablar. Veamos algunos ejemplos
06:55
and get going here.
122
415580
1240
y empecemos aquí.
07:10
Where are the linking opportunities that you see here?
123
430360
3440
¿Dónde están las oportunidades de vinculación que ves aquí?
07:13
Any opportunities to link vowel sounds.
124
433800
3420
Cualquier oportunidad para vincular los sonidos de las vocales.
07:17
Which words end with a vowel sound and then
125
437860
3780
¿Qué palabras terminan con un sonido de vocal y luego
07:21
are followed by words that start with a vowel sound?
126
441640
3280
son seguidas por palabras que comienzan con un sonido de vocal?
07:25
I'll give you a few seconds to choose.
127
445980
2780
Te daré unos segundos para elegir.
07:34
All right, there are five vowel sounds at the beginning
128
454180
3740
Muy bien, hay cinco sonidos de vocales al principio
07:37
or end of words in this sentence.
129
457920
2500
o al final de las palabras en esta oración.
07:43
Now since we're focusing on vowel to vowel
130
463460
3540
Ahora que nos estamos enfocando en el
07:47
linking sound, let's forget about 'of' right now.
131
467000
3320
sonido de enlace de vocal a vocal, olvidémonos de 'of' en este momento.
07:50
That's consonant to vowel linking right there.
132
470320
3020
Eso es consonante con la vinculación de vocales allí mismo.
07:58
There is an extra sound in there if you can hear it.
133
478660
4280
Hay un sonido adicional allí si puedes escucharlo.
08:09
We have to pay close attention to the vowel sounds here
134
489920
3340
Tenemos que prestar mucha atención a los sonidos de las vocales aquí
08:13
and the position of our mouths as we make this sound.
135
493500
3440
y la posición de nuestra boca mientras hacemos este sonido.
08:16
We have
136
496940
1100
Tenemos
08:25
So we need to move our mouth quite a bit
137
505780
1960
Así que tenemos que mover la boca un poco
08:27
between these two vowel sounds.
138
507740
2300
entre estos dos sonidos de vocales.
08:33
And when we do that quickly,
139
513000
1740
Y cuando hacemos eso rápido,
08:34
if we do that really quickly right now,
140
514740
2260
si lo hacemos realmente rápido en este momento,
08:43
That /j/ sound naturally occurs.
141
523880
3540
ese sonido /j/ ocurre naturalmente.
08:47
As we move quickly between those sounds,
142
527420
2200
A medida que nos movemos rápidamente entre esos sonidos,
08:49
we naturally create that /j/ sound.
143
529620
3400
creamos naturalmente ese sonido /j/.
08:53
It's one continuous sound, there's no break
144
533060
3860
Es un sonido continuo, no hay interrupción
08:56
between the vowel sounds.
145
536920
2360
entre los sonidos de las vocales.
09:02
Let's look at another example.
146
542980
2580
Veamos otro ejemplo.
09:15
Can you hear that /w/ sound in there?
147
555180
2980
¿Puedes oír ese sonido /w/ allí?
09:24
The most important thing to keep in mind
148
564420
2300
Lo más importante a tener en cuenta
09:26
while you're linking sounds together
149
566720
2520
al vincular sonidos
09:29
is we're trying to create just one long continuous sound.
150
569320
3700
es que estamos tratando de crear solo un sonido largo y continuo.
09:33
There's no pause, right? The sound flows
151
573020
3720
No hay pausa, ¿verdad? El sonido fluye
09:36
from one sound to the next.
152
576740
2360
de un sonido al siguiente.
09:39
And when we link vowel sounds, one of these two
153
579100
3680
Y cuando vinculamos los sonidos de las vocales, uno de estos dos
09:42
sounds will naturally occur if the sound is unbroken.
154
582780
4660
sonidos ocurrirá naturalmente si el sonido no se rompe.
09:47
Whether to add the /j/ or the /w/ sound
155
587640
4660
Agregar el sonido /j/ o /w/
09:52
will depend on which vowels are being linked.
156
592300
2740
dependerá de las vocales que se vinculen.
09:55
So the /j/ sound is added between words
157
595040
3580
Entonces, el sonido /j/ se agrega entre las palabras
09:58
that end in the long /iː/
158
598620
2000
que terminan en la /iː/ larga
10:00
and words that start with the short /æ/, right?
159
600820
3580
y las palabras que comienzan con la /æ/ corta, ¿verdad?
10:07
Now you could write down and memorise
160
607720
2800
Ahora puedes escribir y memorizar
10:10
all of these linking sounds which is great,
161
610520
2560
todos estos sonidos de enlace, lo cual es genial,
10:13
I really think that you should just try and hear
162
613080
2620
realmente creo que deberías intentar escuchar
10:15
those sounds between the words.
163
615700
2700
esos sonidos entre las palabras.
10:18
The added sound should flow and it should make it
164
618400
3820
El sonido agregado debe fluir y debe hacer
10:22
possible to say the two sounds without pausing.
165
622220
3440
posible decir los dos sonidos sin hacer una pausa.
10:25
It's pretty easy to hear the incorrect option
166
625660
3100
Es bastante fácil escuchar la opción incorrecta
10:28
or even to feel it yourself if you say it out loud,
167
628760
3360
o incluso sentirla tú mismo si lo dices en voz alta
10:32
it doesn't make sense to add /w/ between 'I asked'
168
632420
5980
, no tiene sentido agregar /w/ entre 'Pregunté'
10:38
because your mouth has to come into this very tight,
169
638400
3200
porque tu boca tiene que entrar en esta
10:41
small position, right?
170
641600
1560
posición pequeña y muy apretada. , ¿derecho?
10:50
It doesn't really make sense, whereas the /j/ sound
171
650120
3780
Realmente no tiene sentido, mientras que el sonido /j/
10:53
helps us to flow between 'I asked'
172
653900
4860
nos ayuda a fluir entre 'Pregunté'.
11:02
Let's try a few more examples together.
173
662520
2480
Probemos algunos ejemplos más juntos.
11:05
I'm going to say two words separately
174
665040
2320
Voy a decir dos palabras por separado
11:07
and I want you to link them.
175
667360
2020
y quiero que las vinculen.
11:09
Say them out loud wherever you are,
176
669380
2460
Dilas en voz alta estés donde estés,
11:11
decide whether you need to use the /j/ or the /w/ sound
177
671840
5460
decide si necesitas usar el sonido /j/ o /w/
11:17
to link these words, right? You need to say it out loud.
178
677300
3020
para unir estas palabras, ¿verdad? Tienes que decirlo en voz alta.
11:20
Ready?
179
680320
900
¿Listo?
11:32
Did you add the /j/ sound?
180
692100
2700
¿Agregaste el sonido /j/?
11:35
That's correct. What about
181
695680
2840
Eso es correcto. ¿Qué hay de
11:48
Again, the /j/ sound and notice that high ends with a -gh
182
708140
5460
nuevo, el sonido /j/ y observe que el agudo termina con -gh
11:53
but it actually ends with a vowel sound.
183
713600
3860
pero en realidad termina con un sonido de vocal?
11:57
A little tricky, huh?
184
717680
1300
Un poco complicado, ¿eh?
12:10
This one is the /w/ sound. Did you get that?
185
730000
4100
Este es el sonido /w/. ¿Lo entendiste?
12:26
The /j/ sound.
186
746100
2000
El sonido /j/.
12:28
One more.
187
748700
1240
Uno mas.
12:39
This all makes sense, right? Just practise
188
759060
2240
Todo esto tiene sentido, ¿verdad? Simplemente practica
12:41
combining these vowels out loud, all right?
189
761300
3920
combinar estas vocales en voz alta, ¿de acuerdo?
12:45
You can say them, you can whisper them,
190
765220
2200
Puedes decirlas, puedes susurrarlas,
12:47
you can yell them,
191
767420
1700
puedes gritarlas,
12:49
whatever makes you say it out loud,
192
769120
2960
lo que sea que te haga decirlo en voz alta,
12:52
pull these vowel sounds together
193
772080
2000
junta estos sonidos de vocales
12:54
and practise using those linking sounds.
194
774800
3340
y practica usando esos sonidos de enlace.
12:58
And while you're at it, can you think of any other
195
778580
2460
Y ya que está, ¿puede pensar en otros
13:01
examples where you can add linking sounds
196
781040
3260
ejemplos en los que pueda agregar sonidos de enlace
13:04
between two vowels?
197
784300
1920
entre dos vocales?
13:06
If you can think of some examples,
198
786220
1980
Si puede pensar en algunos ejemplos,
13:08
add them to the comments and don't forget to include
199
788200
3720
agréguelos a los comentarios y no olvide incluir
13:11
the linking sound that you're using to connect
200
791920
2640
el sonido de enlace que está usando para conectar
13:14
those vowels.
201
794780
1280
esas vocales.
13:16
See if you can write a few in the examples
202
796520
2160
Vea si puede escribir algunos en los ejemplos
13:18
and I'll come down and check them in a little while.
203
798680
2240
y bajaré y los revisaré en un rato.
13:20
Now there's an interesting little rule here
204
800920
2460
Ahora hay una pequeña regla interesante aquí
13:23
for British English pronunciation
205
803380
2800
para la pronunciación del inglés británico
13:26
and Australian English pronunciation
206
806620
2180
y la pronunciación del inglés australiano,
13:28
which is how I speak.
207
808800
1940
que es cómo hablo.
13:31
There's actually a third sound that you can link
208
811220
3000
De hecho, hay un tercer sonido que puedes vincular
13:34
between vowels,
209
814220
2000
entre las vocales,
13:36
the /r/ consonant sound.
210
816220
2740
el sonido de la consonante /r/.
13:39
The linking /r/ doesn't occur in American English
211
819300
3800
El enlace /r/ no ocurre en la
13:43
pronunciation because the /r/ consonant sound
212
823100
3020
pronunciación del inglés americano porque el sonido de la consonante /r/
13:46
is always pronounced at the end of a word
213
826120
2720
siempre se pronuncia al final de una palabra,
13:49
whereas
214
829040
1180
mientras que
13:50
in British English or Australian English, it's not.
215
830220
3800
en el inglés británico o el inglés australiano no lo es.
13:54
Let's look at the number four as an example.
216
834900
2660
Veamos el número cuatro como ejemplo.
13:57
It's pronounced
217
837560
1080
Se pronuncia
13:59
in American English and
218
839920
2140
en inglés americano y
14:03
in British English or Australian English.
219
843220
2860
en inglés británico o inglés australiano.
14:06
You don't hear that consonant sound at all.
220
846140
3200
No escuchas ese sonido de consonante en absoluto.
14:09
Now I talk about these pronunciation differences
221
849340
3100
Ahora hablo de estas diferencias de pronunciación
14:12
between British and American English
222
852440
1860
entre el inglés británico y americano
14:14
in this lesson here if you want to go a bit further.
223
854480
3060
en esta lección aquí si quiere ir un poco más allá.
14:17
But the reason why it's important now is the
224
857540
3500
Pero la razón por la que es importante ahora es que el
14:21
/r/ linking sound occurs between vowels
225
861040
3680
sonido de enlace /r/ ocurre entre las vocales
14:24
in British English pronunciation.
226
864720
2000
en la pronunciación del inglés británico.
14:26
All right, so look at this example.
227
866860
2600
Muy bien, mira este ejemplo.
14:32
Now in British and Australian English pronunciation,
228
872380
3180
Ahora, en la pronunciación del inglés británico y australiano
14:35
you don't hear that /r/ sound at the end
229
875560
4380
, no escuchas ese sonido /r/ al final
14:39
when it's pronounced. The final sound of that word is
230
879940
3940
cuando se pronuncia. El sonido final de esa palabra es
14:44
a vowel sound, it's /ɔː/ as in 'door'.
231
884200
4000
un sonido de vocal, es /ɔː/ como en 'puerta'.
14:52
So technically here I'm linking
232
892840
2640
Así que técnicamente aquí estoy
14:55
two vowel sounds together.
233
895480
2360
uniendo dos sonidos de vocales.
14:59
And we do that with the linking /r/.
234
899740
3300
Y lo hacemos con el enlace /r/.
15:03
In American English, this is just the standard
235
903380
3360
En inglés americano, esta es solo la
15:06
consonant to vowel linking but in British English,
236
906740
3240
consonante estándar para el enlace de vocales, pero en inglés británico, en
15:09
we actually have to add that sound.
237
909980
2940
realidad tenemos que agregar ese sonido.
15:12
It's not there when we pronounce this word in isolation,
238
912920
3860
No está allí cuando pronunciamos esta palabra de forma aislada
15:16
all right?
239
916880
900
, ¿de acuerdo?
15:28
Let's practise some more.
240
928140
1600
Practiquemos un poco más.
15:51
Now this linking /r/ sound probably makes quite a bit of
241
951840
3040
Ahora, este sonido de enlace /r/ probablemente tenga bastante
15:54
sense to you since the letter itself is actually there.
242
954880
4000
sentido para ti, ya que la letra en sí está ahí.
15:58
But I just wanted to highlight
243
958880
1940
Pero solo quería resaltar
16:00
how this happens in British English
244
960840
2840
cómo sucede esto en el inglés británico
16:03
and Australian English.
245
963720
1820
y el inglés australiano.
16:05
I'm wondering if you can think of any more
246
965540
2060
Me pregunto si puedes pensar en más
16:07
examples like this.
247
967600
1760
ejemplos como este.
16:09
Can you think of any where you add or I would add
248
969360
3940
¿Puedes pensar en alguno en el que agregues o agregaría
16:13
an /r/ linking sound between two vowels?
249
973480
3820
un sonido de enlace / r / entre dos vocales?
16:24
If you can think of any more examples,
250
984280
2060
Si se te ocurren más ejemplos,
16:26
add them to the comments.
251
986340
1760
añádelos a los comentarios.
16:28
So let's practise with a few example sentences now.
252
988360
3780
Así que practiquemos con algunas oraciones de ejemplo ahora.
16:32
I'll put a sentence right up here
253
992140
2260
Pondré una oración aquí arriba
16:34
and I'm going to read it aloud for you.
254
994400
3000
y la leeré en voz alta para ti.
16:37
Listen for the extra linking sounds
255
997460
3360
Escuche los sonidos de enlace adicionales
16:40
and try to hear them yourself.
256
1000820
1960
e intente escucharlos usted mismo.
16:42
But I also want you to say the sentence out loud,
257
1002780
3560
Pero también quiero que digas la oración en voz alta,
16:46
see if you can feel
258
1006340
1880
mira si puedes sentir
16:48
which sound is the correct sound.
259
1008220
2420
cuál es el sonido correcto.
16:50
Saying it yourself is going to help you to feel that
260
1010940
2720
Decirlo tú mismo te ayudará a sentir esa
16:53
transition between the vowel sounds, right?
261
1013660
3320
transición entre los sonidos de las vocales, ¿verdad?
16:57
Practise as much as you can out loud and as
262
1017060
3380
Practica todo lo que puedas en voz alta y lo más
17:00
exaggerated as you can.
263
1020460
1940
exagerado que puedas.
18:13
All right there you have it! Over the past three lessons,
264
1093360
3780
¡Todo bien ahí lo tienes! En las últimas tres lecciones,
18:17
we've covered three important areas
265
1097140
2760
hemos cubierto tres áreas importantes
18:19
of connected speech in English:
266
1099900
2760
del habla continua en inglés: de
18:23
consonant to vowel;
267
1103120
1620
consonante a vocal;
18:24
consonant to consonant; and now
268
1104960
3300
consonante a consonante; y ahora
18:28
vowel to vowel.
269
1108260
1740
vocal a vocal.
18:30
Now you really have a good understanding
270
1110000
2940
Ahora realmente tiene una buena comprensión
18:32
of connected speech in English,
271
1112940
2160
del habla conectada en inglés,
18:35
how it works
272
1115240
1480
cómo funciona
18:36
where it happens and how you can use linking
273
1116740
5140
donde sucede y cómo puede usar la vinculación
18:41
to speak more fluently and just sound more natural
274
1121880
3300
para hablar con más fluidez y sonar más natural
18:45
as you speak, even speed up your speech in some ways.
275
1125180
4080
mientras habla, incluso acelerar su discurso de alguna manera.
18:49
So let me know in the comments if you've
276
1129500
1940
Así que déjame saber en los comentarios si has
18:51
enjoyed these lessons about connected speech
277
1131440
2780
disfrutado de estas lecciones sobre el habla conectada
18:54
and if there are any other pronunciation lessons
278
1134220
3560
y si hay alguna otra lección de pronunciación
18:57
that you want me to teach you.
279
1137780
1660
que quieras que te enseñe.
18:59
Just remember that all of this takes practice.
280
1139440
3720
Solo recuerda que todo esto requiere práctica.
19:03
You can't expect to just suddenly wake up
281
1143160
2620
No puedes esperar despertarte de repente
19:05
and perfectly link sounds in English.
282
1145780
2520
y vincular perfectamente los sonidos en inglés.
19:08
It takes regular practice.
283
1148300
2400
Se necesita práctica regular.
19:10
Both your ears and your mouth.
284
1150840
2840
Tanto tus oídos como tu boca.
19:13
My imitation lessons are a great place to practise
285
1153680
3360
Mis lecciones de imitación son un gran lugar para practicar,
19:17
so you can test out your linking skills
286
1157040
2820
así que puedes probar tus habilidades de vinculación
19:19
right here in this lesson
287
1159860
1740
aquí mismo en esta lección
19:21
or you can check out that one there,
288
1161720
2540
o puedes ver esa
19:24
which I've picked out especially for you.
289
1164260
2480
que he elegido especialmente para ti.
19:26
I'll see you in there!
290
1166740
2000
¡Te veré allí!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7