How to RELAX your ACCENT | Part 3 | Vowel Linking in English

Come RILASSARSI il tuo ACCENT | Parte 3 | Collegamento vocale in inglese

292,571 views

2019-03-29 ・ mmmEnglish


New videos

How to RELAX your ACCENT | Part 3 | Vowel Linking in English

Come RILASSARSI il tuo ACCENT | Parte 3 | Collegamento vocale in inglese

292,571 views ・ 2019-03-29

mmmEnglish


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Well hey there! I'm Emma from mmmEnglish!
0
220
3980
Eh, ciao! Sono Emma di mmmEnglish!
00:04
This is part three in our pronunciation series
1
4200
3320
Questa è la terza parte della nostra serie di pronuncia
00:07
about connected speech.
2
7520
2580
sul discorso connesso.
00:10
We've been talking about the way that sounds
3
10100
2520
Abbiamo parlato del modo in cui suona
00:12
link together in spoken English, connecting words.
4
12620
3660
collega insieme in inglese parlato, collegando le parole.
00:16
And sometimes even changing sounds
5
16280
3420
E a volte anche cambiando i suoni
00:19
as words are spoken quite quickly in English.
6
19700
4000
poiché le parole sono pronunciate abbastanza rapidamente in inglese.
00:23
Today we'll focus on an advanced element
7
23700
3560
Oggi ci concentreremo su un elemento avanzato
00:27
of connected speech,
8
27260
1600
di discorso connesso,
00:28
linking vowel sound to vowel sound - so stay tuned.
9
28860
4220
collegare il suono della vocale al suono della vocale - quindi rimanete sintonizzati.
00:42
Okay as I said, this is quite an advanced
10
42480
3120
Va bene, come ho detto, questo è piuttosto avanzato
00:45
pronunciation lesson, but I absolutely recommend
11
45600
3660
lezione di pronuncia, ma consiglio vivamente
00:49
that you keep watching,
12
49260
1400
che continui a guardare
00:50
even if you don't consider yourself an advanced student
13
50660
3960
anche se non ti consideri uno studente avanzato
00:54
because understanding how sounds influence
14
54760
3380
perché capire come i suoni influenzano
00:58
each other and change in spoken English
15
58140
3140
l'un l'altro e cambiare in inglese parlato
01:01
will allow you to be aware of it.
16
61280
2460
ti permetterà di esserne consapevole.
01:03
It will allow you to hear connected speech
17
63860
2960
Ti permetterà di ascoltare i discorsi collegati
01:06
when you're listening to native speakers
18
66820
2260
quando ascolti madrelingua
01:09
and help you to understand them more easily.
19
69080
3120
e aiutarti a capirli più facilmente.
01:12
The way that native English speakers speak
20
72200
3340
Il modo in cui parlano madrelingua inglese
01:15
is just not perfect.
21
75740
2180
non è semplicemente perfetto.
01:17
You won't hear a sentence where each word is
22
77920
3480
Non sentirai una frase in cui ogni parola è
01:21
perfectly separated. Well,
23
81400
2500
perfettamente separati. Bene,
01:24
unless you're talking to Siri.
24
84380
2300
a meno che tu non stia parlando con Siri.
01:26
Hey Siri,
25
86840
1020
Ehi Siri,
01:28
how old are you?
26
88820
1220
Quanti anni hai?
01:30
I am as old as the Eastern wind
27
90520
2240
Sono vecchio come il vento orientale
01:32
and as young as a newborn caterpillar.
28
92760
2340
e giovane come un bruco appena nato.
01:35
And if you want to sound more fluent
29
95540
2540
E se vuoi sembrare più fluente
01:38
and more natural when you speak English,
30
98080
2680
e più naturale quando parli inglese,
01:41
then connected speech is a really good place to start.
31
101040
3280
quindi il discorso connesso è davvero un buon punto di partenza.
01:44
In the first lesson of this pronunciation series,
32
104780
3160
Nella prima lezione di questa serie di pronuncia,
01:48
I talked about consonant to vowel linking.
33
108000
3960
Ho parlato della consonante al collegamento vocale.
01:52
It's up here if you haven't seen it.
34
112660
1860
È qui se non l'hai visto.
01:54
But I talked about how words that end in a consonant
35
114520
3920
Ma ho parlato di come le parole finiscano in una consonante
01:58
sound can link to words that follow them
36
118440
3060
il suono può essere collegato a parole che li seguono
02:01
when they start with a vowel sound.
37
121660
2420
quando iniziano con un suono vocale.
02:04
Like this:
38
124500
1160
Come questo:
02:14
In the second video, we went over
39
134460
3100
Nel secondo video, siamo andati oltre
02:17
consonant to consonant linking.
40
137560
2640
collegamento da consonante a consonante.
02:20
When words that end in a consonant link
41
140620
3580
Quando le parole finiscono in un collegamento consonante
02:24
to the following word
42
144200
1440
alla parola seguente
02:25
if it starts with the same consonant sound.
43
145640
2920
se inizia con lo stesso suono consonante.
02:28
It makes sense. It does make it easier and quicker
44
148640
3400
Ha senso. Lo rende più facile e veloce
02:32
to say sentences when we reduce the number
45
152040
3100
per pronunciare frasi quando riduciamo il numero
02:35
of sounds that we need to say.
46
155140
1920
di suoni che dobbiamo dire.
02:37
But we can also link consonant sounds to
47
157060
3360
Ma possiamo anche collegare i suoni consonantici a
02:40
completely different consonant sounds.
48
160420
2220
suoni consonanti completamente diversi.
02:42
And when that happens, the sounds can change.
49
162980
4520
E quando ciò accade, i suoni possono cambiare.
02:55
Today we're going to go one step further
50
175520
3080
Oggi faremo un ulteriore passo avanti
02:58
and I'll show you how to link vowel sounds
51
178600
3360
e ti mostrerò come collegare i suoni vocalici
03:02
to vowel sounds in spoken English.
52
182040
2740
vocalizzare i suoni nell'inglese parlato.
03:05
And this can be a little tricky
53
185160
2060
E questo può essere un po 'complicato
03:07
so before we get started, I need you to relax.
54
187220
4280
quindi prima di iniziare, ho bisogno che tu ti rilassi.
03:11
Don't worry about how these words
55
191540
2060
Non preoccuparti di come queste parole
03:13
are normally spoken. Just take it easy.
56
193600
3500
sono normalmente parlate. Vacci piano.
03:17
Listen to the sounds
57
197100
2180
Ascolta i suoni
03:19
and just try to copy the sounds that I make, all right?
58
199280
3160
e provo solo a copiare i suoni che faccio, va bene?
03:26
Sounds are really influenced by the other sounds
59
206780
3860
I suoni sono davvero influenzati dagli altri suoni
03:30
that are around them in a sentence
60
210640
2640
che sono intorno a loro in una frase
03:33
and natural spoken English is really a skill that you need
61
213300
4080
e l'inglese parlato naturale è davvero un'abilità di cui hai bisogno
03:37
to develop through practice
62
217380
2200
svilupparsi attraverso la pratica
03:39
and by listening to native English speakers,
63
219580
2740
e ascoltando madrelingua inglese,
03:42
by imitating them or copying them
64
222320
3000
imitandoli o copiandoli
03:45
and trying it for yourself, right?
65
225320
2500
e provarlo per te, vero?
03:47
And that is exactly what we're going to do today.
66
227820
2500
Ed è esattamente quello che faremo oggi.
03:50
You're going to learn it, you'll understand it
67
230320
3060
Lo imparerai, lo capirai
03:53
and then we'll practise together at the end of this lesson
68
233380
3980
e poi ci eserciteremo insieme alla fine di questa lezione
03:57
And if you haven't subscribed to my channel yet, then
69
237360
3900
E se non ti sei ancora iscritto al mio canale, allora
04:01
do it now. Show your support for mmmEnglish
70
241260
3120
fallo ora. Mostra il tuo supporto per mmmEnglish
04:04
and click the little bell so that I can tell you
71
244380
3140
e fai clic sulla campanella in modo che io possa dirtelo
04:07
when the next lesson is ready for you.
72
247520
2460
quando la prossima lezione è pronta per te.
04:09
And if you need to, turn on the subtitles
73
249980
2700
E se necessario, attiva i sottotitoli
04:12
that I've written for you.
74
252680
1320
che ho scritto per te.
04:14
You can also slow down the speed of the video
75
254000
3760
Puoi anche rallentare la velocità del video
04:17
so that you can listen to it at half pace if you need to.
76
257760
3380
in modo da poterlo ascoltare a metà ritmo se necessario.
04:21
All of these tools are here for you inside Youtube.
77
261140
4040
Tutti questi strumenti sono qui per te all'interno di Youtube.
04:25
When we link consonants we often
78
265180
3340
Quando colleghiamo le consonanti spesso
04:28
connect or
79
268520
1740
connetti o
04:30
blend or even sometimes change
80
270280
3680
si fondono o talvolta cambiano
04:34
sounds into new sounds.
81
274080
2320
suoni in nuovi suoni.
04:36
But linking vowel to vowel sounds is a little different.
82
276640
4400
Ma collegare la vocale alle sonorità vocali è leggermente diverso.
04:41
We actually add a new sound, a consonant sound,
83
281460
4680
In realtà aggiungiamo un nuovo suono, un suono consonante,
04:46
to link two vowel sounds together,
84
286140
2680
collegare due suoni vocalici insieme,
04:49
which might sound a little crazy - I get that.
85
289140
4840
che potrebbe sembrare un po 'folle - lo capisco.
04:53
Emma, isn't the whole point of connected speech
86
293980
2600
Emma, ​​non è tutto il punto del discorso connesso
04:56
to make it easier and faster to say a sentence?
87
296580
3840
rendere più facile e veloce pronunciare una frase?
05:00
Yes! Absolutely, and it will make sense soon
88
300440
5500
Sì! Assolutamente, e avrà presto senso
05:06
once I explain all this to you.
89
306080
2720
una volta che ti spiego tutto questo.
05:08
We link vowel sounds when one word ends
90
308800
2760
Colleghiamo i suoni vocalici quando finisce una parola
05:11
in a vowel sound and the next word
91
311560
2000
in un suono vocale e la parola successiva
05:13
begins with a vowel sound.
92
313560
2000
inizia con un suono vocale.
05:16
It can feel kind of awkward or strange to link
93
316660
3460
Può sembrare un po 'imbarazzante o strano da collegare
05:20
two vowel sounds, it's not very natural.
94
320120
2660
due suoni vocalici, non è molto naturale.
05:33
It feels kind of strange, right? A little uncomfortable.
95
333300
3280
Sembra strano, vero? Un po 'a disagio.
05:36
When we link vowel sounds to other vowel sounds,
96
336580
3980
Quando colleghiamo i suoni vocalici ad altri suoni vocalici,
05:40
we actually add a new sound to make it
97
340560
2780
aggiungiamo effettivamente un nuovo suono per renderlo
05:43
easier and quicker to keep that sound happening.
98
343340
4860
più facile e veloce per mantenere quel suono accadendo.
05:48
All right? But these sounds are not written.
99
348460
2680
Tutto ok? Ma questi suoni non sono scritti.
05:51
You can't see them and you can't hear them
100
351960
2880
Non puoi vederli e non puoi sentirli
05:54
when you say each word individually,
101
354840
2000
quando dici ogni parola singolarmente,
05:56
it's only when they're pushed together.
102
356840
2100
è solo quando sono messi insieme.
05:58
Now remember, just because a word ends in a vowel,
103
358940
4440
Ora ricorda, solo perché una parola termina in una vocale,
06:03
doesn't mean that it ends in a vowel sound.
104
363560
3380
non significa che finisca con un suono vocale.
06:06
You've got to be really careful with linking.
105
366940
3100
Devi stare molto attento con i collegamenti.
06:10
We're talking about sounds not letters.
106
370040
2980
Stiamo parlando di suoni e non di lettere.
06:13
So you need to be concentrating.
107
373020
2060
Quindi devi concentrarti.
06:15
For example, the word 'make'
108
375080
2240
Ad esempio, la parola "make"
06:17
ends in the letter E, a vowel.
109
377480
2420
termina con la lettera E, una vocale.
06:20
But the final sound is a consonant.
110
380680
3100
Ma il suono finale è una consonante.
06:23
We don't say
111
383960
1380
Non diciamo
06:27
we say 'make'. It ends in a consonant sound.
112
387020
4860
diciamo 'make'. Termina in un suono consonante.
06:31
The /k/ sound.
113
391880
1860
Il / k / suono.
06:33
The word 'by' ends in a consonant letter,
114
393740
3180
La parola "per" termina con una lettera consonante,
06:36
but the sound is a vowel,
115
396920
2360
ma il suono è una vocale,
06:39
so we can link 'by' to a word following
116
399420
2640
così possiamo collegare 'by' a una parola seguente
06:42
if it starts with a vowel.
117
402060
2280
se inizia con una vocale.
06:44
So don't focus on the letters that you see,
118
404960
2340
Quindi non concentrarti sulle lettere che vedi,
06:47
think about the sounds that you hear.
119
407300
2600
pensa ai suoni che senti.
06:49
Close your eyes if you need to.
120
409900
2000
Chiudi gli occhi se necessario.
06:52
All right, enough talking. Let's look at some examples
121
412760
2820
Va bene, basta parlare. Diamo un'occhiata ad alcuni esempi
06:55
and get going here.
122
415580
1240
e vai qui.
07:10
Where are the linking opportunities that you see here?
123
430360
3440
Dove sono le opportunità di collegamento che vedi qui?
07:13
Any opportunities to link vowel sounds.
124
433800
3420
Eventuali opportunità per collegare i suoni vocalici.
07:17
Which words end with a vowel sound and then
125
437860
3780
Quali parole finiscono con un suono vocale e poi
07:21
are followed by words that start with a vowel sound?
126
441640
3280
sono seguite da parole che iniziano con un suono vocale?
07:25
I'll give you a few seconds to choose.
127
445980
2780
Ti darò qualche secondo per scegliere.
07:34
All right, there are five vowel sounds at the beginning
128
454180
3740
Bene, all'inizio ci sono cinque suoni vocalici
07:37
or end of words in this sentence.
129
457920
2500
o fine delle parole in questa frase.
07:43
Now since we're focusing on vowel to vowel
130
463460
3540
Ora da quando ci stiamo concentrando sulla vocale sulla vocale
07:47
linking sound, let's forget about 'of' right now.
131
467000
3320
collegamento audio, dimentichiamoci di "of" in questo momento.
07:50
That's consonant to vowel linking right there.
132
470320
3020
È consonante al collegamento vocale proprio lì.
07:58
There is an extra sound in there if you can hear it.
133
478660
4280
C'è un suono in più se riesci a sentirlo.
08:09
We have to pay close attention to the vowel sounds here
134
489920
3340
Dobbiamo prestare molta attenzione ai suoni vocalici qui
08:13
and the position of our mouths as we make this sound.
135
493500
3440
e la posizione delle nostre bocche mentre produciamo questo suono.
08:16
We have
136
496940
1100
abbiamo
08:25
So we need to move our mouth quite a bit
137
505780
1960
Quindi dobbiamo muovere un po 'la bocca
08:27
between these two vowel sounds.
138
507740
2300
tra questi due suoni vocalici.
08:33
And when we do that quickly,
139
513000
1740
E quando lo facciamo rapidamente,
08:34
if we do that really quickly right now,
140
514740
2260
se lo facciamo molto rapidamente in questo momento,
08:43
That /j/ sound naturally occurs.
141
523880
3540
Quel suono / j si verifica naturalmente.
08:47
As we move quickly between those sounds,
142
527420
2200
Mentre ci muoviamo rapidamente tra quei suoni,
08:49
we naturally create that /j/ sound.
143
529620
3400
creiamo naturalmente quel / j / sound.
08:53
It's one continuous sound, there's no break
144
533060
3860
È un suono continuo, non c'è pausa
08:56
between the vowel sounds.
145
536920
2360
tra i suoni vocalici.
09:02
Let's look at another example.
146
542980
2580
Diamo un'occhiata a un altro esempio.
09:15
Can you hear that /w/ sound in there?
147
555180
2980
Riesci a sentire quel / w / suono lì dentro?
09:24
The most important thing to keep in mind
148
564420
2300
La cosa più importante da tenere a mente
09:26
while you're linking sounds together
149
566720
2520
mentre colleghi i suoni insieme
09:29
is we're trying to create just one long continuous sound.
150
569320
3700
stiamo provando a creare solo un suono lungo e continuo.
09:33
There's no pause, right? The sound flows
151
573020
3720
Non c'è pausa, vero? Il suono scorre
09:36
from one sound to the next.
152
576740
2360
da un suono all'altro.
09:39
And when we link vowel sounds, one of these two
153
579100
3680
E quando colleghiamo i suoni vocalici, uno di questi due
09:42
sounds will naturally occur if the sound is unbroken.
154
582780
4660
i suoni si verificano naturalmente se il suono non viene interrotto.
09:47
Whether to add the /j/ or the /w/ sound
155
587640
4660
Se aggiungere il suono / j / o / w /
09:52
will depend on which vowels are being linked.
156
592300
2740
dipenderà da quali vocali vengono collegate.
09:55
So the /j/ sound is added between words
157
595040
3580
Quindi il suono / j / viene aggiunto tra le parole
09:58
that end in the long /iː/
158
598620
2000
che finisce nel lungo / iː /
10:00
and words that start with the short /æ/, right?
159
600820
3580
e parole che iniziano con la breve / æ /, giusto?
10:07
Now you could write down and memorise
160
607720
2800
Ora potresti scrivere e memorizzare
10:10
all of these linking sounds which is great,
161
610520
2560
tutti questi suoni di collegamento che è fantastico,
10:13
I really think that you should just try and hear
162
613080
2620
Penso davvero che dovresti solo provare ad ascoltare
10:15
those sounds between the words.
163
615700
2700
quei suoni tra le parole.
10:18
The added sound should flow and it should make it
164
618400
3820
Il suono aggiunto dovrebbe fluire e dovrebbe farlo
10:22
possible to say the two sounds without pausing.
165
622220
3440
possibile dire i due suoni senza pause.
10:25
It's pretty easy to hear the incorrect option
166
625660
3100
È abbastanza facile ascoltare l'opzione errata
10:28
or even to feel it yourself if you say it out loud,
167
628760
3360
o anche a sentirlo tu stesso se lo dici ad alta voce,
10:32
it doesn't make sense to add /w/ between 'I asked'
168
632420
5980
non ha senso aggiungere / w / tra 'Ho chiesto'
10:38
because your mouth has to come into this very tight,
169
638400
3200
perché la tua bocca deve entrare in questo molto stretto,
10:41
small position, right?
170
641600
1560
piccola posizione, giusto?
10:50
It doesn't really make sense, whereas the /j/ sound
171
650120
3780
Non ha davvero senso, mentre il / j / sound
10:53
helps us to flow between 'I asked'
172
653900
4860
ci aiuta a scorrere tra "ho chiesto"
11:02
Let's try a few more examples together.
173
662520
2480
Proviamo alcuni altri esempi insieme.
11:05
I'm going to say two words separately
174
665040
2320
Dirò due parole separatamente
11:07
and I want you to link them.
175
667360
2020
e voglio che tu li colleghi.
11:09
Say them out loud wherever you are,
176
669380
2460
Dillo ad alta voce ovunque tu sia,
11:11
decide whether you need to use the /j/ or the /w/ sound
177
671840
5460
decidere se è necessario utilizzare il suono / j / o / w /
11:17
to link these words, right? You need to say it out loud.
178
677300
3020
collegare queste parole, giusto? Devi dirlo ad alta voce.
11:20
Ready?
179
680320
900
Pronto?
11:32
Did you add the /j/ sound?
180
692100
2700
Hai aggiunto il suono / j /?
11:35
That's correct. What about
181
695680
2840
È corretto. Che dire
11:48
Again, the /j/ sound and notice that high ends with a -gh
182
708140
5460
Ancora una volta, il / j / suono e nota che le alte frequenze terminano con un -gh
11:53
but it actually ends with a vowel sound.
183
713600
3860
ma in realtà termina con un suono vocale.
11:57
A little tricky, huh?
184
717680
1300
Un po 'complicato, eh?
12:10
This one is the /w/ sound. Did you get that?
185
730000
4100
Questo è il / w / sound. Hai capito?
12:26
The /j/ sound.
186
746100
2000
Il suono / j /.
12:28
One more.
187
748700
1240
Ancora uno
12:39
This all makes sense, right? Just practise
188
759060
2240
Tutto questo ha senso, giusto? Fai pratica
12:41
combining these vowels out loud, all right?
189
761300
3920
combinando queste vocali ad alta voce, va bene?
12:45
You can say them, you can whisper them,
190
765220
2200
Puoi dirli, puoi sussurrarli,
12:47
you can yell them,
191
767420
1700
puoi urlarli,
12:49
whatever makes you say it out loud,
192
769120
2960
qualunque cosa ti faccia dire ad alta voce,
12:52
pull these vowel sounds together
193
772080
2000
tirare insieme questi suoni vocalici
12:54
and practise using those linking sounds.
194
774800
3340
ed esercitati a usare quei suoni di collegamento.
12:58
And while you're at it, can you think of any other
195
778580
2460
E mentre ci sei, riesci a pensare a qualsiasi altro
13:01
examples where you can add linking sounds
196
781040
3260
esempi in cui è possibile aggiungere suoni di collegamento
13:04
between two vowels?
197
784300
1920
tra due vocali?
13:06
If you can think of some examples,
198
786220
1980
Se riesci a pensare ad alcuni esempi,
13:08
add them to the comments and don't forget to include
199
788200
3720
aggiungili ai commenti e non dimenticare di includerli
13:11
the linking sound that you're using to connect
200
791920
2640
il suono di collegamento che stai usando per connetterti
13:14
those vowels.
201
794780
1280
quelle vocali.
13:16
See if you can write a few in the examples
202
796520
2160
Vedi se riesci a scriverne alcuni negli esempi
13:18
and I'll come down and check them in a little while.
203
798680
2240
e scenderò e li controllerò tra poco.
13:20
Now there's an interesting little rule here
204
800920
2460
Ora c'è una piccola regola interessante qui
13:23
for British English pronunciation
205
803380
2800
per la pronuncia inglese britannico
13:26
and Australian English pronunciation
206
806620
2180
e pronuncia inglese australiano
13:28
which is how I speak.
207
808800
1940
ed è così che parlo.
13:31
There's actually a third sound that you can link
208
811220
3000
In realtà c'è un terzo suono che puoi collegare
13:34
between vowels,
209
814220
2000
tra vocali,
13:36
the /r/ consonant sound.
210
816220
2740
il suono / r / consonant.
13:39
The linking /r/ doesn't occur in American English
211
819300
3800
Il collegamento / r / non si verifica in inglese americano
13:43
pronunciation because the /r/ consonant sound
212
823100
3020
pronuncia perché il suono / r / consonant
13:46
is always pronounced at the end of a word
213
826120
2720
è sempre pronunciato alla fine di una parola
13:49
whereas
214
829040
1180
mentre
13:50
in British English or Australian English, it's not.
215
830220
3800
in inglese britannico o inglese australiano, non lo è.
13:54
Let's look at the number four as an example.
216
834900
2660
Diamo un'occhiata al numero quattro come esempio.
13:57
It's pronounced
217
837560
1080
È pronunciato
13:59
in American English and
218
839920
2140
in inglese americano e
14:03
in British English or Australian English.
219
843220
2860
in inglese britannico o inglese australiano.
14:06
You don't hear that consonant sound at all.
220
846140
3200
Non senti affatto quel suono consonante.
14:09
Now I talk about these pronunciation differences
221
849340
3100
Ora parlo di queste differenze di pronuncia
14:12
between British and American English
222
852440
1860
tra inglese britannico e americano
14:14
in this lesson here if you want to go a bit further.
223
854480
3060
in questa lezione qui se vuoi andare un po 'oltre.
14:17
But the reason why it's important now is the
224
857540
3500
Ma il motivo per cui è importante ora è il
14:21
/r/ linking sound occurs between vowels
225
861040
3680
/ r / il collegamento del suono si verifica tra le vocali
14:24
in British English pronunciation.
226
864720
2000
nella pronuncia inglese britannico.
14:26
All right, so look at this example.
227
866860
2600
Va bene, quindi guarda questo esempio.
14:32
Now in British and Australian English pronunciation,
228
872380
3180
Ora nella pronuncia inglese britannico e australiano,
14:35
you don't hear that /r/ sound at the end
229
875560
4380
non senti quel suono / r / alla fine
14:39
when it's pronounced. The final sound of that word is
230
879940
3940
quando è pronunciato. Il suono finale di quella parola è
14:44
a vowel sound, it's /ɔː/ as in 'door'.
231
884200
4000
un suono di vocale, è / ɔː / come in "porta".
14:52
So technically here I'm linking
232
892840
2640
Quindi tecnicamente qui sto collegando
14:55
two vowel sounds together.
233
895480
2360
due vocali suonano insieme.
14:59
And we do that with the linking /r/.
234
899740
3300
E lo facciamo con il collegamento / r /.
15:03
In American English, this is just the standard
235
903380
3360
In inglese americano, questo è solo lo standard
15:06
consonant to vowel linking but in British English,
236
906740
3240
consonante al collegamento vocale, ma in inglese britannico,
15:09
we actually have to add that sound.
237
909980
2940
dobbiamo effettivamente aggiungere quel suono.
15:12
It's not there when we pronounce this word in isolation,
238
912920
3860
Non è lì quando pronunciamo questa parola in isolamento,
15:16
all right?
239
916880
900
Tutto ok?
15:28
Let's practise some more.
240
928140
1600
Esercitiamoci ancora.
15:51
Now this linking /r/ sound probably makes quite a bit of
241
951840
3040
Ora questo collegamento / r / sound probabilmente ne fa abbastanza
15:54
sense to you since the letter itself is actually there.
242
954880
4000
senso per te poiché la lettera stessa è effettivamente lì.
15:58
But I just wanted to highlight
243
958880
1940
Ma volevo solo evidenziare
16:00
how this happens in British English
244
960840
2840
come ciò accade in inglese britannico
16:03
and Australian English.
245
963720
1820
e inglese australiano.
16:05
I'm wondering if you can think of any more
246
965540
2060
Mi chiedo se riesci a pensare di più
16:07
examples like this.
247
967600
1760
esempi come questo.
16:09
Can you think of any where you add or I would add
248
969360
3940
Riesci a pensare a qualsiasi punto in cui aggiungi o vorrei aggiungere
16:13
an /r/ linking sound between two vowels?
249
973480
3820
un / r / che collega il suono tra due vocali?
16:24
If you can think of any more examples,
250
984280
2060
Se riesci a pensare ad altri esempi,
16:26
add them to the comments.
251
986340
1760
aggiungili ai commenti.
16:28
So let's practise with a few example sentences now.
252
988360
3780
Quindi esercitiamoci con alcune frasi di esempio ora.
16:32
I'll put a sentence right up here
253
992140
2260
Metterò una frase proprio qui
16:34
and I'm going to read it aloud for you.
254
994400
3000
e lo leggerò ad alta voce per te.
16:37
Listen for the extra linking sounds
255
997460
3360
Ascolta i suoni di collegamento extra
16:40
and try to hear them yourself.
256
1000820
1960
e prova ad ascoltarli tu stesso.
16:42
But I also want you to say the sentence out loud,
257
1002780
3560
Ma voglio anche che tu pronunci la frase ad alta voce,
16:46
see if you can feel
258
1006340
1880
vedi se riesci a sentire
16:48
which sound is the correct sound.
259
1008220
2420
quale suono è il suono corretto.
16:50
Saying it yourself is going to help you to feel that
260
1010940
2720
Dillo tu stesso ti aiuterà a sentirlo
16:53
transition between the vowel sounds, right?
261
1013660
3320
transizione tra i suoni vocalici, giusto?
16:57
Practise as much as you can out loud and as
262
1017060
3380
Esercitati il ​​più possibile e ad alta voce
17:00
exaggerated as you can.
263
1020460
1940
esagerato come puoi.
18:13
All right there you have it! Over the past three lessons,
264
1093360
3780
Va bene lo hai! Nelle ultime tre lezioni,
18:17
we've covered three important areas
265
1097140
2760
abbiamo coperto tre aree importanti
18:19
of connected speech in English:
266
1099900
2760
del discorso connesso in inglese:
18:23
consonant to vowel;
267
1103120
1620
consonante alla vocale;
18:24
consonant to consonant; and now
268
1104960
3300
da consonante a consonante; e adesso
18:28
vowel to vowel.
269
1108260
1740
vocale a vocale.
18:30
Now you really have a good understanding
270
1110000
2940
Adesso hai davvero una buona comprensione
18:32
of connected speech in English,
271
1112940
2160
del discorso connesso in inglese,
18:35
how it works
272
1115240
1480
come funziona
18:36
where it happens and how you can use linking
273
1116740
5140
dove succede e come è possibile utilizzare il collegamento
18:41
to speak more fluently and just sound more natural
274
1121880
3300
parlare in modo più fluido e sembrare più naturale
18:45
as you speak, even speed up your speech in some ways.
275
1125180
4080
mentre parli, puoi anche accelerare il tuo discorso in qualche modo.
18:49
So let me know in the comments if you've
276
1129500
1940
Fammi sapere nei commenti se lo hai fatto
18:51
enjoyed these lessons about connected speech
277
1131440
2780
mi sono piaciute queste lezioni sul discorso connesso
18:54
and if there are any other pronunciation lessons
278
1134220
3560
e se ci sono altre lezioni di pronuncia
18:57
that you want me to teach you.
279
1137780
1660
che vuoi che ti insegni.
18:59
Just remember that all of this takes practice.
280
1139440
3720
Ricorda solo che tutto ciò richiede pratica.
19:03
You can't expect to just suddenly wake up
281
1143160
2620
Non puoi aspettarti di svegliarti improvvisamente
19:05
and perfectly link sounds in English.
282
1145780
2520
e collega perfettamente i suoni in inglese.
19:08
It takes regular practice.
283
1148300
2400
Ci vuole pratica regolare.
19:10
Both your ears and your mouth.
284
1150840
2840
Sia le orecchie che la bocca.
19:13
My imitation lessons are a great place to practise
285
1153680
3360
Le mie lezioni di imitazione sono un ottimo posto per esercitarsi
19:17
so you can test out your linking skills
286
1157040
2820
così puoi testare le tue abilità di collegamento
19:19
right here in this lesson
287
1159860
1740
proprio qui in questa lezione
19:21
or you can check out that one there,
288
1161720
2540
oppure puoi controllare quello lì,
19:24
which I've picked out especially for you.
289
1164260
2480
che ho scelto appositamente per te.
19:26
I'll see you in there!
290
1166740
2000
Ci vediamo lì dentro!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7