How to RELAX your ACCENT | Part 3 | Vowel Linking in English

288,452 views ・ 2019-03-29

mmmEnglish


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Well hey there! I'm Emma from mmmEnglish!
0
220
3980
Cóż, hej tam! Jestem Emma z mmmanEnglish!
00:04
This is part three in our pronunciation series
1
4200
3320
To jest trzecia część naszej serii poświęconej wymowie
00:07
about connected speech.
2
7520
2580
dotyczącej mowy połączonej.
00:10
We've been talking about the way that sounds
3
10100
2520
Mówiliśmy o sposobie, w jaki dźwięki
00:12
link together in spoken English, connecting words.
4
12620
3660
łączą się ze sobą w mówionym angielskim, łącząc słowa.
00:16
And sometimes even changing sounds
5
16280
3420
A czasami nawet zmieniające się dźwięki,
00:19
as words are spoken quite quickly in English.
6
19700
4000
ponieważ słowa są wypowiadane dość szybko w języku angielskim.
00:23
Today we'll focus on an advanced element
7
23700
3560
Dzisiaj skupimy się na zaawansowanym elemencie
00:27
of connected speech,
8
27260
1600
połączonej mowy,
00:28
linking vowel sound to vowel sound - so stay tuned.
9
28860
4220
łączącym dźwięk samogłoski z dźwiękiem samogłoski - więc bądźcie czujni.
00:42
Okay as I said, this is quite an advanced
10
42480
3120
Dobra, jak już powiedziałem, jest to dość zaawansowana
00:45
pronunciation lesson, but I absolutely recommend
11
45600
3660
lekcja wymowy, ale absolutnie polecam
00:49
that you keep watching,
12
49260
1400
oglądanie dalej,
00:50
even if you don't consider yourself an advanced student
13
50660
3960
nawet jeśli nie uważasz się za zaawansowanego ucznia,
00:54
because understanding how sounds influence
14
54760
3380
ponieważ zrozumienie, w jaki sposób dźwięki wpływają na siebie
00:58
each other and change in spoken English
15
58140
3140
nawzajem i zmiany w mówionym języku angielskim,
01:01
will allow you to be aware of it.
16
61280
2460
pozwoli ci być świadomy tego.
01:03
It will allow you to hear connected speech
17
63860
2960
Umożliwi Ci to słyszenie połączonej mowy
01:06
when you're listening to native speakers
18
66820
2260
podczas słuchania native speakerów
01:09
and help you to understand them more easily.
19
69080
3120
i ułatwi ich zrozumienie.
01:12
The way that native English speakers speak
20
72200
3340
Sposób, w jaki mówią rodzimi użytkownicy języka angielskiego,
01:15
is just not perfect.
21
75740
2180
po prostu nie jest doskonały.
01:17
You won't hear a sentence where each word is
22
77920
3480
Nie usłyszysz zdania, w którym każde słowo jest
01:21
perfectly separated. Well,
23
81400
2500
idealnie oddzielone. Cóż,
01:24
unless you're talking to Siri.
24
84380
2300
chyba że rozmawiasz z Siri.
01:26
Hey Siri,
25
86840
1020
Hej Siri, ile
01:28
how old are you?
26
88820
1220
masz lat?
01:30
I am as old as the Eastern wind
27
90520
2240
Jestem stary jak wschodni wiatr
01:32
and as young as a newborn caterpillar.
28
92760
2340
i młody jak nowo narodzona gąsienica.
01:35
And if you want to sound more fluent
29
95540
2540
A jeśli chcesz brzmieć bardziej płynnie
01:38
and more natural when you speak English,
30
98080
2680
i naturalnie, gdy mówisz po angielsku,
01:41
then connected speech is a really good place to start.
31
101040
3280
łączona mowa jest naprawdę dobrym miejscem do rozpoczęcia.
01:44
In the first lesson of this pronunciation series,
32
104780
3160
W pierwszej lekcji z tej serii wymowy
01:48
I talked about consonant to vowel linking.
33
108000
3960
mówiłem o łączeniu spółgłoski z samogłoską.
01:52
It's up here if you haven't seen it.
34
112660
1860
Jest tutaj, jeśli go nie widziałeś.
01:54
But I talked about how words that end in a consonant
35
114520
3920
Ale mówiłem o tym, jak słowa, które kończą się na spółgłoskę,
01:58
sound can link to words that follow them
36
118440
3060
mogą łączyć się ze słowami, które po nich następują,
02:01
when they start with a vowel sound.
37
121660
2420
jeśli zaczynają się od samogłoski. W
02:04
Like this:
38
124500
1160
ten sposób:
02:14
In the second video, we went over
39
134460
3100
W drugim filmie omówiliśmy łączenie
02:17
consonant to consonant linking.
40
137560
2640
spółgłosek ze spółgłoskami.
02:20
When words that end in a consonant link
41
140620
3580
Kiedy słowa kończące się na spółgłoskę łączą się z
02:24
to the following word
42
144200
1440
następnym słowem,
02:25
if it starts with the same consonant sound.
43
145640
2920
jeśli zaczyna się na tę samą spółgłoskę.
02:28
It makes sense. It does make it easier and quicker
44
148640
3400
To ma sens. Ułatwia i przyspiesza
02:32
to say sentences when we reduce the number
45
152040
3100
wypowiadanie zdań, gdy zmniejszamy liczbę
02:35
of sounds that we need to say.
46
155140
1920
dźwięków, które musimy wypowiedzieć.
02:37
But we can also link consonant sounds to
47
157060
3360
Ale możemy również łączyć dźwięki spółgłoskowe z
02:40
completely different consonant sounds.
48
160420
2220
zupełnie innymi dźwiękami spółgłoskowymi.
02:42
And when that happens, the sounds can change.
49
162980
4520
A kiedy to się dzieje, dźwięki mogą się zmieniać.
02:55
Today we're going to go one step further
50
175520
3080
Dzisiaj pójdziemy o krok dalej
02:58
and I'll show you how to link vowel sounds
51
178600
3360
i pokażę ci, jak łączyć samogłoski
03:02
to vowel sounds in spoken English.
52
182040
2740
z samogłoskami w mówionym języku angielskim.
03:05
And this can be a little tricky
53
185160
2060
To może być trochę trudne,
03:07
so before we get started, I need you to relax.
54
187220
4280
więc zanim zaczniemy, musisz się zrelaksować.
03:11
Don't worry about how these words
55
191540
2060
Nie przejmuj się tym, jak te słowa
03:13
are normally spoken. Just take it easy.
56
193600
3500
są zwykle wymawiane. Podejdź do tego na spokojnie.
03:17
Listen to the sounds
57
197100
2180
Posłuchaj dźwięków
03:19
and just try to copy the sounds that I make, all right?
58
199280
3160
i po prostu spróbuj skopiować dźwięki, które ja wydaję, dobrze?
03:26
Sounds are really influenced by the other sounds
59
206780
3860
Dźwięki są naprawdę pod wpływem innych dźwięków,
03:30
that are around them in a sentence
60
210640
2640
które są wokół nich w zdaniu,
03:33
and natural spoken English is really a skill that you need
61
213300
4080
a naturalny mówiony angielski jest naprawdę umiejętnością, którą musisz
03:37
to develop through practice
62
217380
2200
rozwinąć poprzez praktykę
03:39
and by listening to native English speakers,
63
219580
2740
i słuchanie rodzimych użytkowników języka angielskiego,
03:42
by imitating them or copying them
64
222320
3000
naśladując ich lub kopiując
03:45
and trying it for yourself, right?
65
225320
2500
i próbując samemu, Prawidłowy?
03:47
And that is exactly what we're going to do today.
66
227820
2500
I to jest dokładnie to, co dzisiaj zrobimy.
03:50
You're going to learn it, you'll understand it
67
230320
3060
Nauczysz się tego, zrozumiesz
03:53
and then we'll practise together at the end of this lesson
68
233380
3980
i poćwiczymy razem pod koniec tej lekcji.
03:57
And if you haven't subscribed to my channel yet, then
69
237360
3900
A jeśli jeszcze nie subskrybujesz mojego kanału,
04:01
do it now. Show your support for mmmEnglish
70
241260
3120
zrób to teraz. Okaż wsparcie dla mmmanEnglish
04:04
and click the little bell so that I can tell you
71
244380
3140
i kliknij mały dzwonek, abym mógł Ci powiedzieć,
04:07
when the next lesson is ready for you.
72
247520
2460
kiedy kolejna lekcja jest dla Ciebie gotowa.
04:09
And if you need to, turn on the subtitles
73
249980
2700
A jeśli chcesz, włącz napisy,
04:12
that I've written for you.
74
252680
1320
które dla ciebie napisałem.
04:14
You can also slow down the speed of the video
75
254000
3760
Możesz także zwolnić prędkość wideo,
04:17
so that you can listen to it at half pace if you need to.
76
257760
3380
aby w razie potrzeby móc słuchać go w połowie tempa.
04:21
All of these tools are here for you inside Youtube.
77
261140
4040
Wszystkie te narzędzia są dostępne w serwisie YouTube.
04:25
When we link consonants we often
78
265180
3340
Kiedy łączymy spółgłoski, często
04:28
connect or
79
268520
1740
łączymy lub
04:30
blend or even sometimes change
80
270280
3680
mieszamy, a czasem nawet zamieniamy
04:34
sounds into new sounds.
81
274080
2320
dźwięki na nowe.
04:36
But linking vowel to vowel sounds is a little different.
82
276640
4400
Ale łączenie samogłosek z dźwiękami samogłoskowymi jest trochę inne.
04:41
We actually add a new sound, a consonant sound,
83
281460
4680
Właściwie dodajemy nowy dźwięk, dźwięk spółgłoski,
04:46
to link two vowel sounds together,
84
286140
2680
aby połączyć ze sobą dwa dźwięki samogłosek,
04:49
which might sound a little crazy - I get that.
85
289140
4840
co może zabrzmieć trochę szalenie – rozumiem to.
04:53
Emma, isn't the whole point of connected speech
86
293980
2600
Emma, ​​czy cały sens połączonej mowy nie polega na tym, żeby
04:56
to make it easier and faster to say a sentence?
87
296580
3840
łatwiej i szybciej wypowiedzieć zdanie?
05:00
Yes! Absolutely, and it will make sense soon
88
300440
5500
Tak! Oczywiście, i to nabierze sensu wkrótce,
05:06
once I explain all this to you.
89
306080
2720
kiedy ci to wszystko wyjaśnię.
05:08
We link vowel sounds when one word ends
90
308800
2760
Łączymy dźwięki samogłoskowe, gdy jedno słowo kończy się
05:11
in a vowel sound and the next word
91
311560
2000
na samogłoskę, a następne słowo
05:13
begins with a vowel sound.
92
313560
2000
zaczyna się na samogłoskę.
05:16
It can feel kind of awkward or strange to link
93
316660
3460
Łączenie dwóch samogłosek może wydawać się trochę niezręczne lub dziwne
05:20
two vowel sounds, it's not very natural.
94
320120
2660
, nie jest to zbyt naturalne.
05:33
It feels kind of strange, right? A little uncomfortable.
95
333300
3280
To trochę dziwne uczucie, prawda? Trochę niewygodne.
05:36
When we link vowel sounds to other vowel sounds,
96
336580
3980
Kiedy łączymy dźwięki samogłosek z innymi dźwiękami samogłosek,
05:40
we actually add a new sound to make it
97
340560
2780
w rzeczywistości dodajemy nowy dźwięk, aby
05:43
easier and quicker to keep that sound happening.
98
343340
4860
ułatwić i przyspieszyć utrzymanie tego dźwięku.
05:48
All right? But these sounds are not written.
99
348460
2680
W porządku? Ale te dźwięki nie są zapisane.
05:51
You can't see them and you can't hear them
100
351960
2880
Nie możesz ich zobaczyć ani usłyszeć,
05:54
when you say each word individually,
101
354840
2000
kiedy wypowiadasz każde słowo z osobna,
05:56
it's only when they're pushed together.
102
356840
2100
tylko wtedy, gdy są zepchnięte razem.
05:58
Now remember, just because a word ends in a vowel,
103
358940
4440
Teraz pamiętaj, tylko dlatego, że słowo kończy się na samogłoskę,
06:03
doesn't mean that it ends in a vowel sound.
104
363560
3380
nie oznacza, że ​​kończy się na dźwięk samogłoski.
06:06
You've got to be really careful with linking.
105
366940
3100
Musisz być bardzo ostrożny z linkami.
06:10
We're talking about sounds not letters.
106
370040
2980
Mówimy o dźwiękach, a nie o literach.
06:13
So you need to be concentrating.
107
373020
2060
Musisz więc być skoncentrowany.
06:15
For example, the word 'make'
108
375080
2240
Na przykład słowo „make”
06:17
ends in the letter E, a vowel.
109
377480
2420
kończy się na literę E, samogłoskę.
06:20
But the final sound is a consonant.
110
380680
3100
Ale ostatnim dźwiękiem jest spółgłoska.
06:23
We don't say
111
383960
1380
Nie mówimy, że
06:27
we say 'make'. It ends in a consonant sound.
112
387020
4860
mówimy „make”. Kończy się spółgłoską.
06:31
The /k/ sound.
113
391880
1860
Dźwięk /k/.
06:33
The word 'by' ends in a consonant letter,
114
393740
3180
Słowo „by” kończy się na spółgłoskę,
06:36
but the sound is a vowel,
115
396920
2360
ale dźwięk jest samogłoską,
06:39
so we can link 'by' to a word following
116
399420
2640
więc możemy połączyć „by” ze słowem następującym po nim,
06:42
if it starts with a vowel.
117
402060
2280
jeśli zaczyna się samogłoską.
06:44
So don't focus on the letters that you see,
118
404960
2340
Więc nie skupiaj się na literach, które widzisz,
06:47
think about the sounds that you hear.
119
407300
2600
pomyśl o dźwiękach, które słyszysz.
06:49
Close your eyes if you need to.
120
409900
2000
Zamknij oczy, jeśli potrzebujesz.
06:52
All right, enough talking. Let's look at some examples
121
412760
2820
Dobra, dość gadania. Spójrzmy na kilka przykładów
06:55
and get going here.
122
415580
1240
i przejdźmy tutaj.
07:10
Where are the linking opportunities that you see here?
123
430360
3440
Gdzie widzisz możliwości łączenia, które tu widzisz?
07:13
Any opportunities to link vowel sounds.
124
433800
3420
Wszelkie możliwości łączenia dźwięków samogłosek.
07:17
Which words end with a vowel sound and then
125
437860
3780
Które słowa kończą się na samogłoskę, a następnie
07:21
are followed by words that start with a vowel sound?
126
441640
3280
następują słowa, które zaczynają się na samogłoskę?
07:25
I'll give you a few seconds to choose.
127
445980
2780
Dam ci kilka sekund na wybór.
07:34
All right, there are five vowel sounds at the beginning
128
454180
3740
W porządku, w tym zdaniu jest pięć samogłosek na początku
07:37
or end of words in this sentence.
129
457920
2500
lub na końcu wyrazów.
07:43
Now since we're focusing on vowel to vowel
130
463460
3540
Teraz, ponieważ skupiamy się na
07:47
linking sound, let's forget about 'of' right now.
131
467000
3320
dźwięku łączącym samogłoskę z samogłoską, zapomnijmy teraz o „of”.
07:50
That's consonant to vowel linking right there.
132
470320
3020
To jest połączenie spółgłoski z samogłoską tutaj.
07:58
There is an extra sound in there if you can hear it.
133
478660
4280
Jest tam dodatkowy dźwięk, jeśli go słyszysz.
08:09
We have to pay close attention to the vowel sounds here
134
489920
3340
Musimy zwracać szczególną uwagę na dźwięki samogłosek
08:13
and the position of our mouths as we make this sound.
135
493500
3440
i położenie naszych ust, kiedy je wydajemy.
08:16
We have
136
496940
1100
Mamy
08:25
So we need to move our mouth quite a bit
137
505780
1960
Więc musimy trochę poruszać ustami
08:27
between these two vowel sounds.
138
507740
2300
pomiędzy tymi dwoma dźwiękami samogłoskowymi.
08:33
And when we do that quickly,
139
513000
1740
A kiedy zrobimy to szybko,
08:34
if we do that really quickly right now,
140
514740
2260
jeśli zrobimy to naprawdę szybko teraz,
08:43
That /j/ sound naturally occurs.
141
523880
3540
dźwięk /j/ pojawi się naturalnie.
08:47
As we move quickly between those sounds,
142
527420
2200
Kiedy szybko przechodzimy między tymi dźwiękami, w
08:49
we naturally create that /j/ sound.
143
529620
3400
naturalny sposób tworzymy dźwięk /j/. To
08:53
It's one continuous sound, there's no break
144
533060
3860
jeden ciągły dźwięk, nie ma przerwy
08:56
between the vowel sounds.
145
536920
2360
między dźwiękami samogłosek.
09:02
Let's look at another example.
146
542980
2580
Spójrzmy na inny przykład.
09:15
Can you hear that /w/ sound in there?
147
555180
2980
Słyszysz tam ten dźwięk /w/?
09:24
The most important thing to keep in mind
148
564420
2300
Najważniejszą rzeczą, o której należy pamiętać
09:26
while you're linking sounds together
149
566720
2520
podczas łączenia dźwięków,
09:29
is we're trying to create just one long continuous sound.
150
569320
3700
jest to, że staramy się stworzyć tylko jeden długi ciągły dźwięk.
09:33
There's no pause, right? The sound flows
151
573020
3720
Nie ma pauzy, prawda? Dźwięk przepływa
09:36
from one sound to the next.
152
576740
2360
od jednego dźwięku do drugiego.
09:39
And when we link vowel sounds, one of these two
153
579100
3680
A kiedy połączymy dźwięki samogłosek, jeden z tych dwóch
09:42
sounds will naturally occur if the sound is unbroken.
154
582780
4660
dźwięków pojawi się naturalnie, jeśli dźwięk będzie nieprzerwany.
09:47
Whether to add the /j/ or the /w/ sound
155
587640
4660
To, czy dodać dźwięk / j / czy / w /,
09:52
will depend on which vowels are being linked.
156
592300
2740
będzie zależeć od tego, które samogłoski są łączone.
09:55
So the /j/ sound is added between words
157
595040
3580
Więc dźwięk /j/ jest dodawany między słowami,
09:58
that end in the long /iː/
158
598620
2000
które kończą się na długie /iː/,
10:00
and words that start with the short /æ/, right?
159
600820
3580
a słowami, które zaczynają się na krótkie /æ/, prawda?
10:07
Now you could write down and memorise
160
607720
2800
Teraz możesz zapisać i zapamiętać
10:10
all of these linking sounds which is great,
161
610520
2560
wszystkie te łączące dźwięki, co jest świetne.
10:13
I really think that you should just try and hear
162
613080
2620
Naprawdę myślę, że powinieneś po prostu spróbować usłyszeć
10:15
those sounds between the words.
163
615700
2700
te dźwięki między słowami.
10:18
The added sound should flow and it should make it
164
618400
3820
Dodany dźwięk powinien płynąć i powinien
10:22
possible to say the two sounds without pausing.
165
622220
3440
umożliwiać wypowiedzenie dwóch dźwięków bez przerw.
10:25
It's pretty easy to hear the incorrect option
166
625660
3100
Dość łatwo jest usłyszeć niewłaściwą opcję
10:28
or even to feel it yourself if you say it out loud,
167
628760
3360
lub nawet poczuć to samemu, jeśli powiesz to na głos,
10:32
it doesn't make sense to add /w/ between 'I asked'
168
632420
5980
nie ma sensu dodawać /w/ między „zapytałem”,
10:38
because your mouth has to come into this very tight,
169
638400
3200
ponieważ twoje usta muszą wejść w tę bardzo ciasną,
10:41
small position, right?
170
641600
1560
małą pozycję , Prawidłowy?
10:50
It doesn't really make sense, whereas the /j/ sound
171
650120
3780
To naprawdę nie ma sensu, podczas gdy dźwięk /j/
10:53
helps us to flow between 'I asked'
172
653900
4860
pomaga nam przechodzić między „poprosiłem”.
11:02
Let's try a few more examples together.
173
662520
2480
Spróbujmy razem jeszcze kilku przykładów.
11:05
I'm going to say two words separately
174
665040
2320
Powiem dwa słowa osobno
11:07
and I want you to link them.
175
667360
2020
i chcę, żebyś je połączył.
11:09
Say them out loud wherever you are,
176
669380
2460
Wypowiedz je głośno, gdziekolwiek jesteś,
11:11
decide whether you need to use the /j/ or the /w/ sound
177
671840
5460
zdecyduj, czy musisz użyć dźwięku /j/ czy /w/,
11:17
to link these words, right? You need to say it out loud.
178
677300
3020
aby połączyć te słowa, prawda? Musisz to powiedzieć na głos.
11:20
Ready?
179
680320
900
Gotowy? Czy
11:32
Did you add the /j/ sound?
180
692100
2700
dodałeś dźwięk /j/?
11:35
That's correct. What about
181
695680
2840
To jest poprawne. Co powiesz na
11:48
Again, the /j/ sound and notice that high ends with a -gh
182
708140
5460
dźwięk /j/ i zwróć uwagę, że wysoki kończy się na -gh,
11:53
but it actually ends with a vowel sound.
183
713600
3860
ale w rzeczywistości kończy się dźwiękiem samogłoski.
11:57
A little tricky, huh?
184
717680
1300
Trochę trudne, co?
12:10
This one is the /w/ sound. Did you get that?
185
730000
4100
To jest dźwięk /w/. Dostałeś to?
12:26
The /j/ sound.
186
746100
2000
Dźwięk /j/.
12:28
One more.
187
748700
1240
Jeszcze jeden.
12:39
This all makes sense, right? Just practise
188
759060
2240
To wszystko ma sens, prawda? Po prostu poćwicz
12:41
combining these vowels out loud, all right?
189
761300
3920
łączenie tych samogłosek na głos, dobrze?
12:45
You can say them, you can whisper them,
190
765220
2200
Możesz je wypowiedzieć, możesz je wyszeptać,
12:47
you can yell them,
191
767420
1700
możesz je wykrzyczeć,
12:49
whatever makes you say it out loud,
192
769120
2960
cokolwiek sprawi, że wypowiesz to głośno,
12:52
pull these vowel sounds together
193
772080
2000
połącz te samogłoski
12:54
and practise using those linking sounds.
194
774800
3340
i ćwicz używanie tych łączących dźwięków.
12:58
And while you're at it, can you think of any other
195
778580
2460
A skoro już przy tym jesteś, czy możesz wymyślić jakieś inne
13:01
examples where you can add linking sounds
196
781040
3260
przykłady, w których możesz dodać dźwięki łączące
13:04
between two vowels?
197
784300
1920
między dwiema samogłoskami?
13:06
If you can think of some examples,
198
786220
1980
Jeśli możesz wymyślić kilka przykładów,
13:08
add them to the comments and don't forget to include
199
788200
3720
dodaj je do komentarzy i nie zapomnij dołączyć
13:11
the linking sound that you're using to connect
200
791920
2640
dźwięku łączącego, którego używasz do łączenia
13:14
those vowels.
201
794780
1280
tych samogłosek.
13:16
See if you can write a few in the examples
202
796520
2160
Zobacz, czy możesz napisać kilka przykładów,
13:18
and I'll come down and check them in a little while.
203
798680
2240
a ja przyjdę i sprawdzę je za chwilę.
13:20
Now there's an interesting little rule here
204
800920
2460
Teraz jest tutaj interesująca mała reguła
13:23
for British English pronunciation
205
803380
2800
dotycząca wymowy brytyjsko-angielskiej
13:26
and Australian English pronunciation
206
806620
2180
i wymowy australijskiej,
13:28
which is how I speak.
207
808800
1940
czyli jak ja mówię.
13:31
There's actually a third sound that you can link
208
811220
3000
W rzeczywistości istnieje trzeci dźwięk, który można połączyć
13:34
between vowels,
209
814220
2000
między samogłoskami,
13:36
the /r/ consonant sound.
210
816220
2740
dźwięk spółgłoski /r/.
13:39
The linking /r/ doesn't occur in American English
211
819300
3800
Łącznik /r/ nie występuje w amerykańskiej
13:43
pronunciation because the /r/ consonant sound
212
823100
3020
wymowie angielskiej, ponieważ dźwięk spółgłoski /r/
13:46
is always pronounced at the end of a word
213
826120
2720
jest zawsze wymawiany na końcu wyrazu,
13:49
whereas
214
829040
1180
podczas gdy
13:50
in British English or Australian English, it's not.
215
830220
3800
w brytyjskim angielskim lub australijskim angielskim tak nie jest.
13:54
Let's look at the number four as an example.
216
834900
2660
Spójrzmy na przykład na liczbę cztery.
13:57
It's pronounced
217
837560
1080
Jest wymawiane
13:59
in American English and
218
839920
2140
w amerykańskim angielskim i
14:03
in British English or Australian English.
219
843220
2860
brytyjskim angielskim lub australijskim angielskim.
14:06
You don't hear that consonant sound at all.
220
846140
3200
W ogóle nie słyszysz tej spółgłoski.
14:09
Now I talk about these pronunciation differences
221
849340
3100
O różnicach w wymowie
14:12
between British and American English
222
852440
1860
między brytyjską i amerykańską angielszczyzną opowiem teraz
14:14
in this lesson here if you want to go a bit further.
223
854480
3060
w tej lekcji tutaj, jeśli chcesz pójść trochę dalej.
14:17
But the reason why it's important now is the
224
857540
3500
Ale powodem, dla którego jest to teraz ważne, jest to, że
14:21
/r/ linking sound occurs between vowels
225
861040
3680
dźwięk łączący /r/ występuje między samogłoskami
14:24
in British English pronunciation.
226
864720
2000
w brytyjskiej wymowie angielskiej.
14:26
All right, so look at this example.
227
866860
2600
W porządku, więc spójrz na ten przykład.
14:32
Now in British and Australian English pronunciation,
228
872380
3180
Teraz w brytyjskiej i australijskiej wymowie angielskiej
14:35
you don't hear that /r/ sound at the end
229
875560
4380
nie słychać tego /r/ na końcu,
14:39
when it's pronounced. The final sound of that word is
230
879940
3940
gdy jest wymawiane. Końcowym dźwiękiem tego słowa jest
14:44
a vowel sound, it's /ɔː/ as in 'door'.
231
884200
4000
dźwięk samogłoski, to / ɔː / jak w „drzwiach”.
14:52
So technically here I'm linking
232
892840
2640
Technicznie rzecz biorąc, łączę
14:55
two vowel sounds together.
233
895480
2360
ze sobą dwa dźwięki samogłoskowe.
14:59
And we do that with the linking /r/.
234
899740
3300
I robimy to za pomocą linku /r/.
15:03
In American English, this is just the standard
235
903380
3360
W amerykańskim angielskim jest to po prostu standardowe łączenie
15:06
consonant to vowel linking but in British English,
236
906740
3240
spółgłoski z samogłoską, ale w brytyjskim angielskim
15:09
we actually have to add that sound.
237
909980
2940
tak naprawdę musimy dodać ten dźwięk.
15:12
It's not there when we pronounce this word in isolation,
238
912920
3860
Nie ma go tam, kiedy wymawiamy to słowo w odosobnieniu,
15:16
all right?
239
916880
900
dobrze?
15:28
Let's practise some more.
240
928140
1600
Poćwiczmy jeszcze trochę.
15:51
Now this linking /r/ sound probably makes quite a bit of
241
951840
3040
Teraz ten dźwięk łączący /r/ prawdopodobnie ma
15:54
sense to you since the letter itself is actually there.
242
954880
4000
dla ciebie trochę sensu, ponieważ sama litera tam jest.
15:58
But I just wanted to highlight
243
958880
1940
Ale chciałem tylko podkreślić,
16:00
how this happens in British English
244
960840
2840
jak to się dzieje w brytyjskim angielskim
16:03
and Australian English.
245
963720
1820
i australijskim angielskim.
16:05
I'm wondering if you can think of any more
246
965540
2060
Zastanawiam się, czy możesz wymyślić więcej
16:07
examples like this.
247
967600
1760
takich przykładów. Czy
16:09
Can you think of any where you add or I would add
248
969360
3940
możesz wymyślić jakieś miejsce, w którym dodasz lub dodałbym
16:13
an /r/ linking sound between two vowels?
249
973480
3820
dźwięk /r/ łączący dwie samogłoski?
16:24
If you can think of any more examples,
250
984280
2060
Jeśli możesz wymyślić więcej przykładów,
16:26
add them to the comments.
251
986340
1760
dodaj je do komentarzy.
16:28
So let's practise with a few example sentences now.
252
988360
3780
Poćwiczmy teraz z kilkoma przykładowymi zdaniami.
16:32
I'll put a sentence right up here
253
992140
2260
Napiszę tutaj zdanie
16:34
and I'm going to read it aloud for you.
254
994400
3000
i przeczytam je na głos.
16:37
Listen for the extra linking sounds
255
997460
3360
Posłuchaj dodatkowych dźwięków łączących
16:40
and try to hear them yourself.
256
1000820
1960
i spróbuj sam je usłyszeć.
16:42
But I also want you to say the sentence out loud,
257
1002780
3560
Ale chcę też, żebyście wypowiedzieli to zdanie na głos i
16:46
see if you can feel
258
1006340
1880
zobaczyli, czy potraficie wyczuć,
16:48
which sound is the correct sound.
259
1008220
2420
który dźwięk jest właściwy.
16:50
Saying it yourself is going to help you to feel that
260
1010940
2720
Powiedzenie tego samemu pomoże ci poczuć to
16:53
transition between the vowel sounds, right?
261
1013660
3320
przejście między dźwiękami samogłosek, prawda?
16:57
Practise as much as you can out loud and as
262
1017060
3380
Ćwicz tyle, ile możesz, głośno i z
17:00
exaggerated as you can.
263
1020460
1940
przesadą. W
18:13
All right there you have it! Over the past three lessons,
264
1093360
3780
porządku, masz to! W ciągu ostatnich trzech lekcji
18:17
we've covered three important areas
265
1097140
2760
omówiliśmy trzy ważne obszary
18:19
of connected speech in English:
266
1099900
2760
mowy łączonej w języku angielskim: od
18:23
consonant to vowel;
267
1103120
1620
spółgłoski do samogłoski;
18:24
consonant to consonant; and now
268
1104960
3300
spółgłoska do spółgłoski; a teraz
18:28
vowel to vowel.
269
1108260
1740
samogłoska do samogłoski.
18:30
Now you really have a good understanding
270
1110000
2940
Teraz naprawdę dobrze rozumiesz
18:32
of connected speech in English,
271
1112940
2160
mowę łączoną w języku angielskim,
18:35
how it works
272
1115240
1480
jak to działa
18:36
where it happens and how you can use linking
273
1116740
5140
tam, gdzie to się dzieje i jak możesz używać łączenia,
18:41
to speak more fluently and just sound more natural
274
1121880
3300
aby mówić płynniej i po prostu brzmieć bardziej naturalnie
18:45
as you speak, even speed up your speech in some ways.
275
1125180
4080
podczas mówienia, a nawet przyspieszyć mowę w pewien sposób.
18:49
So let me know in the comments if you've
276
1129500
1940
Więc daj mi znać w komentarzach, czy
18:51
enjoyed these lessons about connected speech
277
1131440
2780
podobały Ci się te lekcje dotyczące mowy połączonej
18:54
and if there are any other pronunciation lessons
278
1134220
3560
i czy są jakieś inne lekcje wymowy,
18:57
that you want me to teach you.
279
1137780
1660
których chcesz, żebym cię nauczył.
18:59
Just remember that all of this takes practice.
280
1139440
3720
Pamiętaj tylko, że to wszystko wymaga praktyki.
19:03
You can't expect to just suddenly wake up
281
1143160
2620
Nie możesz oczekiwać, że nagle się obudzisz
19:05
and perfectly link sounds in English.
282
1145780
2520
i perfekcyjnie połączysz dźwięki w języku angielskim.
19:08
It takes regular practice.
283
1148300
2400
To wymaga regularnej praktyki.
19:10
Both your ears and your mouth.
284
1150840
2840
Zarówno uszy, jak i usta.
19:13
My imitation lessons are a great place to practise
285
1153680
3360
Moje lekcje imitacji to świetne miejsce do ćwiczeń,
19:17
so you can test out your linking skills
286
1157040
2820
więc możesz sprawdzić swoje umiejętności łączenia
19:19
right here in this lesson
287
1159860
1740
tutaj w tej lekcji
19:21
or you can check out that one there,
288
1161720
2540
lub możesz sprawdzić tę,
19:24
which I've picked out especially for you.
289
1164260
2480
którą wybrałem specjalnie dla Ciebie.
19:26
I'll see you in there!
290
1166740
2000
Zobaczymy się tam!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7