How To Talk About Time | English Idioms & Expressions

287,723 views ・ 2020-06-18

mmmEnglish


A videĂł lejĂĄtszĂĄsĂĄhoz kattintson duplĂĄn az alĂĄbbi angol feliratokra.

00:00
Hey there I'm Emma from mmmEnglish.
0
320
3220
Sziasztok, Ă©n Emma vagyok az mmmEnglish-tƑl.
00:04
Time is important. We think about it, we talk about it
1
4040
4440
Az idƑ fontos dolog. Gondolunk rĂĄ Ă©s beszĂ©lĂŒnk rĂłla
00:08
many, many times a day, right from that moment you
2
8480
3560
többször is a nap sorĂĄn, attĂłl a perctƑl kezdve hogy reggel felĂ©bredĂŒnk.
00:12
first wake up in the morning.
3
12040
1520
00:13
Now, of course, we have lots of different ways
4
13560
2660
TermĂ©szetesen többfĂ©lekĂ©pp is lehet az idƑrƑl beszĂ©lni angolul,
00:16
to express time in English,
5
16220
1780
00:18
specific collocations, fixed expressions
6
18000
2940
kĂŒlönbözƑ szĂłkapcsolatok, 'fix' kifejezĂ©sek
00:20
and phrasal verbs that help you to express
7
20940
2280
Ă©s vonzatos igĂ©k melyek segĂ­tenek kifejezni magunkat az idƑvel kapcsolatban.
00:23
different relationships to time.
8
23660
2160
00:26
Today we're going to cover twenty-four useful
9
26020
3000
Ma 24 hasznos kifejezĂ©st veszĂŒnk melyek segĂ­tenek az idƑrƑl beszĂ©lni,
00:29
expressions to help you talk about time,
10
29020
2580
00:31
when you've got enough of it,
11
31780
1580
amikor pĂ©ldĂĄul van belƑle elegendƑ,
00:33
or heaps of it, not enough of it.
12
33820
3080
vagy rengeteg, vagy éppen nem elég.
00:36
We'll also talk about some expressions
13
36900
2180
NĂ©hĂĄny olyan kifejezĂ©srƑl is szĂł lesz mely segĂ­t az idƑ eltöltĂ©sĂ©vel,
00:39
that will help you to pass time
14
39080
2180
00:41
and ask for more time,
15
41780
1980
vagy Ă©ppen idƑt kĂ©rni,
00:43
as well as some extra bonus idioms and expressions
16
43940
3720
illetve nĂ©hĂĄny extra szĂłfordulatot Ă©s kifejezĂ©st is veszĂŒnk hogy Ă©rthetƑen tudd magad kifejezni.
00:47
to help you express yourself clearly.
17
47660
2140
00:50
So we've got a lot to get through today.
18
50120
1800
SzĂłval sok dolgunk lesz ma, gyorsan fogunk haladni.
00:51
We're going to move quickly.
19
51920
1380
00:53
If you've got any questions at all, make sure you
20
53700
2580
Ha kérdésed van ne felejtsd el föltenni a kommentek részben hogy megvålaszolhassam.
00:56
add them into the comments below so that I can
21
56280
2060
00:58
answer them for you. Let's get started!
22
58340
2860
KezdjĂŒk!
01:09
Right now I'd like to spare a little bit of time
23
69840
3140
SzeretnĂ©k egy kis idƑt fordĂ­tani arra hogy megemlĂ­tsem nagyszerƱ barĂĄtainkat, a Lingoda-t,
01:12
for our wonderful friends at Lingoda
24
72980
2040
01:15
who've been busy getting ready for their next big event,
25
75020
3340
akik szorgalmasan kĂ©szĂŒlnek a következƑ nagy esemĂ©nyre,
01:18
the ninety-day Lingoda Language Sprint.
26
78520
2640
a kilencven napos Lingoda Language Sprint-re.
01:21
If you haven't registered yet, you've still got time
27
81320
3440
MĂ©g mindig van idƑd ha eddig nem regisztrĂĄltĂĄl,
01:24
because the closing date for registrations has been
28
84760
2780
mert a regisztrĂĄciĂł hatĂĄrideje
01:27
extended until the 26th of June.
29
87540
2440
meg lett hosszabbĂ­tva jĂșnius 26-ig.
01:30
Now you can get all the details about how it works
30
90380
3280
Most mindent megtudhatsz a mƱködĂ©sĂ©rƑl,
01:33
and find out how you can get a one hundred percent
31
93880
3220
és hogy hogyan térítik vissza tanulmånyod költségének 100%-åt
01:37
refund on your class fees
32
97100
1620
01:38
by checking out this video up here.
33
98720
2500
ha megnézed ezt a videót.
01:41
Of all the places that you can learn a language online
34
101220
3300
Az összes online nyelvoktatĂĄs közĂŒl
01:44
Lingoda are, in my opinion, one of the best.
35
104520
3800
a Lingoda, legalĂĄbb is szerintem, az egyik legjobb.
01:48
Anyone who watches my channel regularly
36
108320
2460
Aki a csatornĂĄm rendszeres nĂ©zƑje
01:50
knows that I've taken plenty of Spanish classes
37
110780
2660
az tudja hogy rengeteg spanyol leckét vettem
01:53
with Lingoda myself and I've also spent some time
38
113440
3200
a Lingoda-tĂłl, Ă©s hogy fordĂ­tottam idƑt
01:56
exploring the English curriculum and teaching methods.
39
116640
3180
az ottani angol tanmenetrƑl Ă©s tanĂ­tĂĄsi technikĂĄkrĂłl.
01:59
As a teacher, what I love about Lingoda
40
119820
2880
Tanårként azt szeretem a Lingoda-ban
02:02
is the clear structure of their lessons.
41
122700
2740
hogy a leckĂ©k Ă©rthetƑen vannak felĂ©pĂ­tve.
02:05
You always know what you need to do next
42
125560
2320
Mindig tudod mi fog következni
02:07
and you're always working your way towards your next
43
127880
2820
Ă©s mindig a következƑ "bizonyĂ­tvĂĄny" megszerzĂ©sĂ©n dolgozol.
02:10
certification.
44
130700
1240
02:12
If you're interested in private one-to-one lessons,
45
132120
3320
Ha privåt, személyes óråk érdekelnek,
02:15
you can take those with Lingoda.
46
135440
1800
arra is lehetƑsĂ©g van a Lingoda-nĂĄl.
02:17
But if you prefer to learn in small groups and meet
47
137520
3220
De ha inkåbb kisebb csoportokban szeretnél tanulni,
02:20
other people, well you can take group classes as well.
48
140740
3120
és måsokkal talålkozni, akkor csoportos óråkon is részt vehetsz.
02:23
All of Lingoda's classes are delivered by native teachers
49
143860
3480
Az óråkat anyanyelvƱ tanårok tanítjåk
02:27
and each one is live, it's interactive
50
147340
2440
Ă©lƑben, Ă©s interaktĂ­van
02:29
so you can participate
51
149780
1500
tehåt te is részt veszel benne
02:31
and there are classes available
52
151620
1940
Ă©s ĂłrĂĄk a nap 24 ĂłrĂĄjĂĄban,
02:33
twenty-four hours a day, seven days a week.
53
153560
2300
a hét minden napjån vannak.
02:35
So if you'd like to try it out, there are a couple of ways
54
155860
2880
Ha ki szeretnéd próbålni, több módja van
02:38
that you can get started.
55
158740
1220
hogy neki kezdj.
02:40
You can sign up for free for seven days and join
56
160160
3780
Ingyen jelentkezhetsz 7 napra
02:43
up to three group classes
57
163940
2040
Ă©s 3 csoportos ĂłrĂĄhoz csatlakozhatsz,
02:46
or you can use this code to get a twenty euro discount
58
166140
3700
vagy használhatod ezt a kódot egy €20-s
02:49
off your first payment.
59
169840
1340
engedmĂ©nyĂ©rt az elsƑ fizetĂ©snĂ©l.
02:51
I'll put all of the links into the description below
60
171300
2760
A linkeket a leĂ­rĂĄsba teszem,
02:54
but it's definitely worth taking a look.
61
174320
2280
mindenképp megéri megnézni,
02:56
Let me know what you think.
62
176660
1480
mondjĂĄtok el mit gondoltok.
02:58
All right it's about time we got started
63
178600
2120
Nos, itt az idƑ elkezdeni.
03:00
and we're going to go through some collocations
64
180720
2200
Venni fogunk szĂłkapcsolatokat,
03:02
and some common expressions for when we
65
182920
3400
és néhåny åltalånos kifejezést arra az esetre ha
03:06
have time,
66
186420
1120
van idƑnk,
03:07
when we have enough or we have lots of time.
67
187860
2680
ha elĂ©g idƑnk van, vagy sok idƑnk van.
03:10
So, of course, this collocation is really important.
68
190540
3540
Úgyhogy ez a szókapcsolat nagyon fontos.
03:14
It's what this whole category is about.
69
194080
2480
Ez az egĂ©sz kategĂłria errƑl szĂłl.
03:16
'To have time' means that you're available for something
70
196560
4200
A 'have time' azt jelenti hogy van idƑd valamire,
03:21
or you're unoccupied or you're not busy
71
201000
3200
nincs sok dolgod, vagy nem vagy elfoglalva
03:24
and so you're able to do something.
72
204360
1840
és ezért råérsz valamire.
03:26
I have time to meet with you on Tuesday.
73
206360
2340
Van idƑm találkozni veled kedden.
03:28
And we can keep building on this because we have
74
208780
3040
És ezt tovĂĄbb Ă©pĂ­thetjĂŒk,
03:31
quite a few expressions that use 'have time',
75
211820
3980
mert több kifejezés is hasznålja a 'have time'-ot,
03:35
these fixed expressions.
76
215800
1960
ezek a 'fix' kifejezések.
03:38
So when you've got more time than you need,
77
218020
3120
Ha a kelletĂ©nĂ©l több idƑd van,
03:41
you have plenty of time.
78
221140
3900
akkor a 'plenty of time'-ot hasznĂĄljuk.
03:45
Not only do you have time for something but you've got
79
225280
2820
Nem csak elĂ©g idƑd van valamire,
03:48
a lot of time available for it.
80
228240
2420
de több is a kelleténél.
03:50
So if someone said to you
81
230940
2020
Úgyhogy ha valaki azt mondja:
03:52
"Are you sure you don't mind helping me?
82
232960
2000
"Biztos rĂĄĂ©rsz segĂ­teni?"
03:55
You could say "Sure, I have plenty of time"
83
235340
4120
Akkor mondhatod hogy: "Sure, I have plenty of time"
03:59
or "I've got plenty of time! I can help"
84
239460
2780
vagy "I've got plenty of time! I can help"
04:02
Another way to express the same thing
85
242440
2040
Egy mĂĄsik mĂłdja annak hogy
04:04
is to say that you have
86
244480
1540
ugyanezt kifejezzĂŒk, a
04:06
time on your hands.
87
246260
2380
'time on your hands'.
04:09
Now this is a pretty casual phrase. It's often used
88
249080
4020
Ez egy elég hétköznapi kifejezés. Általåban
04:13
when you find yourself with some unexpected
89
253100
2860
akkor használjuk ha váratlanul lesz idƑnk:
04:15
time available.
90
255960
1420
04:17
I had some extra time on my hands,
91
257620
2000
'I had some extra time on my hands,
04:19
so I offered to manage the community garden.
92
259620
2400
so I offered to manage the community garden.'
04:22
And if you want to be really dramatic and exaggerate
93
262180
3480
Ha pedig drĂĄmaian Ă©s tĂșlzĂłan akarsz fogalmazni
04:25
how much spare time you have,
94
265660
2220
azzal kapcsolatban hogy mennyi idƑd van,
04:28
then you could say that you have
95
268480
2040
akkor mondhatod hogy:
04:30
all the time in the world.
96
270520
1960
'you have all the time in the world.'
04:32
Now this expression is often used sarcastically,
97
272480
4400
Ezt sokszor szarkasztikusan,
04:37
you know, to make a joke.
98
277360
1400
viccesen hasznĂĄljuk.
04:39
So if I said "What day are you free to meet this week?"
99
279080
2900
Tehåt ha azt mondom "melyik nap vagy szabad a héten talålkozni?"
04:42
Well I quit my job so now I have all the time in the world!
100
282420
4640
"felmondtam, Ășgyhogy 'I have all the time in the world!"
04:47
Take your time.
101
287820
1280
'Take your time.'
04:49
Now this expression is useful when you want to tell
102
289520
2740
Ez a kifejezés akkor hasznos
04:52
someone else to relax,
103
292260
2320
ha valakit le akarsz nyugtatni,
04:54
you know, they don't need to stress because you're not
104
294820
2420
hogy ne stresszeljen, mert
04:57
worried about how long it may take.
105
297240
2480
nem szĂĄmĂ­t mennyi ideig tart valamit megcsinĂĄlni.
05:00
You have the time to wait so you say
106
300040
3920
Van idƑd vĂĄrni, Ășgyhogy mondhatod hogy:
05:04
"Take your time."
107
304560
880
'Take your time.'
05:05
Another way to use this same expression
108
305540
2640
Ezt akkor is hasznĂĄlhatod amikor
05:08
is when you're doing something really slowly
109
308180
3240
valamit nagyon lassan csinĂĄlsz
05:11
because you're really enjoying it.
110
311420
1800
mert Ă©lvezed:
05:14
Take your time driving down the coast, there are lots of
111
314080
3020
'Take your time driving down the coast, there are lots of
05:17
beautiful places to stop along the way.
112
317100
2220
beautiful places to stop along the way.'
05:19
And pay close attention to that verb.
113
319740
2480
És jĂłl figyelj az igĂ©re.
05:22
If you choose to use a verb with this expression,
114
322220
2860
Ha az igét ebben a kifejezésben hasznålod,
05:25
then you need to use the -ing form,
115
325080
2460
akkor hasznĂĄlnod kell az -ing-es alakot,
05:27
not the infinitive.
116
327820
1360
nem a fƑnĂ©vi igenevet. ('to do' alak).
05:29
No rush.
117
329620
820
05:30
This is another informal way of saying
118
330860
2920
'No rush.'
Ez egy mĂĄsik nem hivatalos mĂłdja
05:33
kind of the same thing, to take your time.
119
333940
2420
a 'take your time' hasznĂĄlatĂĄnak.
05:36
No rush, there's no rush.
120
336540
2300
'No rush, there's no rush.'
05:38
This is a fixed expression so it's always used in this way,
121
338840
3880
Ez egy 'fix' kifejezés, tehåt csak ebben a formåban lehet hasznålni,
05:42
kind of casually
122
342720
1400
akår a hétköznapi életben is.
05:44
and it's usually something that you tell the other person.
123
344520
3540
Ezzel åltalåban a måsik figyelmét akarod felhívni valamire:
05:49
When do you need the report by?
124
349480
1460
"Mikorra kell a beszĂĄmolĂł?"
05:51
No rush, anytime next week is fine!
125
351900
2660
'No rush, anytime next week is fine!'
05:55
Now when you're talking about yourself and your own
126
355020
2280
Ha magadról és arról beszélsz amit csinålsz, akkor az elöljårószót is hasznålnod kell.
05:57
actions, you need to include a preposition.
127
357300
2880
06:00
You need to say
128
360280
1180
Mint példåul:
06:02
I'm not in a rush.
129
362480
4180
'I'm not in a rush.'
06:07
No rush.
130
367060
920
06:07
I'm not in a rush.
131
367980
1400
'No rush.'
'I'm not in a rush.'
06:09
Okay on to the second list now.
132
369740
2260
NĂ©zzĂŒk a következƑ listĂĄt.
06:12
I told you we'd be moving quickly.
133
372000
2000
Mondtam hogy gyorsan fogunk haladni.
06:14
So we just talked about having time,
134
374600
2940
Eddig arrĂłl beszĂ©ltĂŒnk hogy van idƑnk,
06:17
maybe having lots of time
135
377540
2000
vagy sok idƑnk van,
06:20
but now we're going to talk about the opposite
136
380280
2440
most viszont ennek az ellentétje jön,
06:22
when there's a lack of time.
137
382720
2040
amikor kevĂ©s idƑnk van,
06:24
Okay we don't have enough time.
138
384860
1720
azaz nincs elĂ©g idƑ.
06:26
So in those situations, you can say that you are
139
386740
3120
Ilyenkor mondhatod azt hogy
06:29
pressed for time.
140
389860
1020
'you are pressed for time.'
06:30
It's often used as a way to remind someone to hurry up,
141
390880
3740
Ezt akkor hasznĂĄljuk ha siettetni akarjuk a mĂĄsikat,
06:34
to go a little bit faster.
142
394620
1580
hogy igyekezzenek:
06:36
Look I'm a little pressed for time right now. Can you just
143
396440
2740
'Look I'm a little pressed for time right now. Can you just
06:39
give me a call back once you know the answer?
144
399180
2160
give me a call back once you know the answer?'
06:41
So it's probably a little formal so it's great to use
145
401540
3200
Ez kicsit formĂĄlis, Ășgyhogy nyugodtan lehet hasznĂĄlni
06:44
in a professional context at work.
146
404740
2020
hivatalos környezetben.
06:47
If you want something more informal, then you can say
147
407040
3020
Hétköznapiasabban kifejezve mondhatod hogy
06:50
that you are short on time.
148
410060
2520
'you are short on time.'
06:52
I'd love to catch up for lunch,
149
412580
1460
'I'd love to catch up for lunch,
06:54
but I'm a bit short on time today.
150
414040
1820
but I'm a bit short on time today.'
06:56
Can we meet next week instead?
151
416120
1760
TalĂĄlkozhatnĂĄnk inkĂĄbb jövƑhĂ©ten?
06:58
When you're running out of time,
152
418520
1660
A "running out of time"-ot akkor hasznĂĄljuk,
07:00
you're going as fast as you can but you have to finish
153
420500
3160
ha nagyon igyekszĂŒnk hogy valamivel vĂ©gezzĂŒnk,
07:03
something, you don't have enough time to do it.
154
423660
2840
de nincs elĂ©g idƑnk rĂĄ.
07:06
The time that you need to do it by is getting closer
155
426820
2960
Közeleg a hatĂĄridƑ Ă©s egyre csak
07:09
and closer and closer so you're running out of time.
156
429780
3360
telik az idƑ, azaz 'you're running out of time.'
07:13
Now you use the continuous version when there's still
157
433880
3300
A folyamatos alakot hasznĂĄlod ha
07:17
a little bit of time left but it doesn't seem like enough,
158
437180
3900
egy kis idƑ maradt, de az nem elĂ©g.
07:21
you know it's like
159
441080
1100
PĂ©ldĂĄul
07:22
Hurry, hurry we're running out of time!
160
442660
2160
"GyerĂŒnk-gyerĂŒnk, lejĂĄr az idƑ!"
07:25
We've still got a little bit of time
161
445160
1900
MĂ©g van egy kis idƑ,
07:27
but there's not much time left.
162
447060
2000
de nem sok.
07:29
And we use the past tense when
163
449120
2720
MĂșlt idƑt pedig akkor hasznĂĄlunk
07:32
that time is already over, you know,
164
452080
2280
ha lejárt az idƑ,
07:34
we can't finish the action now, it's too late.
165
454360
3160
nem tudjuk a cselekvĂ©st befejezni mert mĂĄr tĂșl kĂ©sƑ.
07:38
I wanted to tidy up before my parents arrived
166
458640
2480
Ki akartam takarĂ­tani mielƑtt a szĂŒleim megĂ©rkeznek,
07:41
but I ran out of time.
167
461120
1320
de kifutottam az idƑbƑl.
07:42
So I never actually got to complete the action.
168
462440
2960
Tehåt a cselekvés nem lett befejezve.
07:45
This is another great expression in this situation.
169
465640
3320
Itt egy måsik jó példa erre.
07:48
When you're panicked, you're trying to finish
170
468960
2760
Amikor pĂĄnikolsz hogy idƑben befejezz valamit mĂ©g mielƑtt az idƑ lejĂĄrna,
07:51
before you run out of time,
171
471720
1700
07:53
well then you're in a race against time.
172
473760
3520
akkor 'you're in a race against time'.
07:57
Me verse time right?
173
477280
2060
Én az idƑ ellen.
07:59
Imagine that you are in a race with time,
174
479340
2520
KĂ©pzeld el hogy versenyt futsz az idƑvel.
08:02
who's gonna win that race? You know a literal race,
175
482480
3340
Ki nyerne egy ilyen versenyben?
08:05
you or time?
176
485820
1600
Te, vagy pedig az idƑ?
08:07
The fire was moving quickly towards the town
177
487800
2820
A tƱz gyorsan terjedt a falu irånyåba
08:10
so the firefighters were in a race against time.
178
490620
3900
Ășgyhogy a tƱzoltĂłk 'versenyt futottak az idƑvel'.
08:14
Or they were racing against time.
179
494940
3340
Vagy 'they were racing against time'.
08:18
And if you do run out of time,
180
498460
2800
Ha pedig tĂ©nyleg kifogysz az idƑbƑl, akkor
08:21
then time's up.
181
501960
1040
'time's up.'
08:23
'Time's up' is what we say when there is officially
182
503000
3520
'Time's up' azt jelenti hogy vége van hivatalosan
08:26
no more time, you can't continue.
183
506520
2660
az idƑnek, nincs folytatás.
08:29
Now it's almost always said in the contracted form,
184
509280
3960
Ezt szinte mindig összevonva hasznåljuk:
08:33
time's up, not time is up, but time's up.
185
513540
4040
'time's up', Ă©s nem 'time is up'.
08:37
And it can be used as a way of saying stop
186
517580
2660
Ezt akkor is lehet hasznĂĄlni
08:40
like when you're playing a game
187
520600
2040
amikor jåtszol egy jåtékot,
08:42
or when you're sitting an exam and the time finishes.
188
522640
5640
vagy dolgozatot Ă­rsz, Ă©s lejĂĄr az idƑ.
08:48
If it was a one-hour exam, the exam finishes after
189
528280
3000
Ha ez egy 1 ĂłrĂĄs dolgozat, akkor amint
08:51
an hour, put down your pencils. Time's up.
190
531280
3880
letelt az egy Ăłra, le kell tenni a ceruzĂĄt. 'Time's up'.
08:55
Now if you don't have time but it's really important
191
535480
3500
Ha nincs idƑnk valamire, de fontos lenne hogy
08:58
that you create some time,
192
538980
2180
teremtsĂŒnk rĂĄ,
09:01
you need to make time.
193
541580
2360
akkor a 'make time'-ot hasznĂĄljuk.
09:03
Now it suggests that you need to make a decision,
194
543940
2980
Ez azt sugallja hogy valamirƑl le kell mondanunk
09:07
not to do something in order to create that time
195
547080
3720
hogy azt az idƑt megteremtsĂŒk,
09:10
or to create the opportunity to do something.
196
550800
2600
vagy pedig ennek érdekében alkalmat kell teremteni rå.
09:13
So you'll often hear people saying
197
553880
2320
Úgyhogy sokszor hallhatod hogy
09:16
"I need to make more time for my kids"
198
556300
2480
'I need to make more time for my kids.'
09:18
I know it's really important for you
199
558780
1820
Tudom hogy ez neked nagyon fontos,
09:20
so I'll make time to do it.
200
560600
2020
Ășgyhogy 'I'll make time to do it'.
09:24
Time is flying!
201
564520
1640
"RepĂŒl az idƑ!"
09:26
And that is our next category, time passing quickly.
202
566660
3840
A következƑ kategĂłria az idƑ gyors eltelĂ©se.
09:30
Don't you think that it's really weird that the same
203
570500
2740
Nem Ă©rdekes hogy ugyanannyi idƑ
09:33
actual amount of time can pass really quickly
204
573240
3640
valaki szĂĄmĂĄra gyorsan, mĂ­g mĂĄs szĂĄmĂĄra
09:36
for one person and then really slowly for another?
205
576880
3500
nagyon lassan telik?
09:42
That's what we're going to talk about now.
206
582180
1820
Most errƑl lesz szó.
09:44
So 'time flies' and we use the continuous tense
207
584000
3760
'Time flies.' A folyamatos jelent hasznĂĄljuk
09:47
when whatever we're doing in that moment
208
587760
3080
ha Ă©ppen csinĂĄlunk valamit,
09:50
feels like it's happening really, really quickly.
209
590840
2840
Ă©s Ășgy tƱnik hogy nagyon gyorsan törtĂ©nik.
09:54
Is it 2pm already? Time is flying!
210
594680
3640
MĂĄr 2 Ăłra van? 'Time is flying!'
09:59
This is also when you start to hear strange expressions
211
599440
2560
Ugyanez a helyzet amikor azt hallod hogy
10:02
like "Where has the day gone?"
212
602000
2900
'Where has the day gone?'
10:07
like "The day's disappeared"
213
607260
1880
"Mintha csak elszĂĄllt volna."
10:09
but it's just that time is disappearing so quickly
214
609840
3500
Úgy Ă©rezzĂŒk hogy annyira gyorsan telik az idƑ,
10:13
that it feels like half the day is gone.
215
613640
2820
hogy a nap fele mĂĄr el is ment.
10:16
Where's the day gone?
216
616820
1460
'Where's the day gone?'
10:18
And we use the simple present 'time flies'
217
618560
3200
És egyszerƱ jelent hasznĂĄlunk ha
10:21
to make a general statement about
218
621760
2700
egy ĂĄltalĂĄnos kijelentĂ©st teszĂŒnk
10:24
when time passes quickly.
219
624460
2040
az idƑ gyors mĂșlĂĄsĂĄrĂłl.
10:27
'Time flies when you're having fun' is a common
220
627260
3040
'Time flies when you're having fun' egy népszerƱ
10:30
expression and it's often shortened to simply 'time flies'
221
630300
4680
kifejezĂ©s Ă©s sokszor csak 'time flies'-kĂ©nt rövidĂ­tjĂŒk.
10:34
And when time passes so quickly,
222
634980
3280
Ha pedig gyorsan telik az idƑ,
10:38
when you're doing something that you're so interested
223
638260
2240
és olyat csinålsz ami leköt,
10:40
or you're so involved in doing
224
640500
2460
vagy annyira el vagy benne merĂŒlve
10:43
that you don't realise how much time has passed then
225
643140
3560
hogy nem veszed Ă©szre mennyi idƑ telt el
10:46
you lose track of time.
226
646700
1900
akkor 'you lose track of time'.
10:48
You've heard me talk about this expression before.
227
648600
2760
ErrƑl mĂĄr beszĂ©ltem.
10:51
It's usually used in the past tense after you finally
228
651360
4840
Ezt mĂșltidƑben hasznĂĄljuk miutĂĄn
vĂ©gre szĂŒnetet tartunk Ă©s hirtelen rĂĄjövĂŒnk milyen sok idƑ telt el.
10:56
have taken a break from whatever you've been doing
229
656200
1940
10:58
and you suddenly realise how much time has passed.
230
658140
3540
11:01
And finally, if you did lose track of time
231
661680
3220
És vĂ©gĂŒl, ha "elvesztetted az idƑ felett az uralmat"
11:04
and you complete a task or something
232
664900
2740
Ă©s vĂ©gzel a feladattal, de kĂ©sƑbb mint kellett volna,
11:07
after you should have done it,
233
667640
1420
11:09
then the best phrase to use is 'better late than never'.
234
669060
4420
akkor a legjobb kifejezés a 'better late than never'.
11:13
So this expression is quite a good informal
235
673800
3660
Úgyhogy ez egy affĂ©le barĂĄtsĂĄgos bocsĂĄnatkĂ©rĂ©s
11:17
or friendly apology to remind someone not to get upset
236
677460
5000
ha elkéstél valamivel, és nem szeretnéd hogy haragudjanak,
11:22
because you've done something late. The fact is
237
682460
3220
a lĂ©nyeg az hogy vĂ©gĂŒl megcsinĂĄltad.
11:25
it got done and that's a good thing.
238
685680
2300
11:27
So this is a fixed expression that doesn't really need
239
687980
3020
Ez egy 'fix' kifejezĂ©s, Ășgyhogy nem szorul tovĂĄbbi magyarĂĄzatra.
11:31
further explanation.
240
691000
1280
11:32
So just imagine that your friend's birthday was last
241
692640
2600
KĂ©pzeld el hogy a barĂĄtod szĂŒletĂ©snapja a mĂșlt hĂłnapban volt Ă©s megfeledkeztĂ©l rĂłla,
11:35
month and you completely forgot about it
242
695240
2560
11:38
so you bought an extra special present to make up for it
243
698020
3300
Ă©s ezĂ©rt egy nagyon kĂŒlönleges ajĂĄndĂ©kot veszel neki hogy kiengeszteld.
11:41
and you could say "Better late than never right?"
244
701820
3460
Ekkor mondhatod hogy 'better late than never, right?'
11:45
So this expression is used for trips,
245
705620
3540
Ezt a kifejezĂ©st kirĂĄndulĂĄskor vagy tĂșrĂĄzĂĄskor hasznĂĄljuk,
11:49
you know, when you're on some kind of journey or a trip
246
709160
3380
11:52
and you're actually getting there faster than you thought
247
712540
2820
amikor gyorsabban odaérsz valahova,
11:55
that you would so you're making good time.
248
715360
3420
mint gondoltad volna. 'You're making good time.'
11:59
Now I think we're about halfway there.
249
719000
2180
- Szerintem mĂĄr fĂ©lĂșton vagyunk. - 'We're making good time!'
12:01
We're making good time!
250
721180
1400
12:03
Or you could say "We made good time!
251
723700
2460
Vagy Ășgy is mondhatjuk, hogy 'we made good time,
12:06
I wasn't expecting to be here by sunset."
252
726160
2500
I wasn't expecting to be here by sunset.'
12:09
To make up for lost time.
253
729580
2700
'To make up for lost time.' (Elvesztegetett idƑt "behozni")
12:13
Now this expression is a really specific one.
254
733060
3080
Ez egy sajåtos kifejezés.
12:16
She hasn't seen her mother in years
255
736180
2500
Évek Ăłta nem lĂĄtta az anyjĂĄt, Ă©s most bepĂłtoljĂĄk ezt a hiĂĄnyt.
12:19
and now they're making up for lost time!
256
739040
2600
12:21
She missed out on seeing her mum for many, many
257
741840
3440
Nem talĂĄlkozott az anyjĂĄval sok-sok Ă©vig, Ă©s most vĂ©gre egyĂŒtt lehetnek.
12:25
years and now
258
745280
1540
12:26
finally they're spending some time together.
259
746820
2700
12:29
Lots of time together and they do it more often
260
749620
4240
Sok idƑt töltenek egyĂŒtt Ă©s sokat talĂĄlkoznak, hogy bepĂłtoljĂĄk az elveszett idƑt.
12:34
to make up for the time that they didn't have before.
261
754000
4220
12:38
Really good one to know, to make up for lost time.
262
758540
3640
Ez nagyon hasznos. 'To make up for lost time.'
12:42
Now time doesn't always pass quickly,
263
762640
2680
De nem mindig telik gyorsan az idƑ
12:45
sometimes it passes
264
765320
1640
néha nagyon lassan telik.
12:47
so slowly.
265
767060
3160
12:50
But hopefully, that's not the case now.
266
770220
2940
Remélem most nem ez a helyzet.
12:54
So usually if you want time to go faster, to feel faster,
267
774080
4260
Ha gyorsabban szeretnĂ©nk hogy teljen az idƑ,
12:58
then you need to do something to keep yourself busy
268
778340
2920
akkor valamivel le kell magunkat foglalni
13:01
for a while to pass time.
269
781260
2500
hogy Ășgy tƱnjön gyorsabban telik.
13:04
Watching movies is a great way to pass time
270
784700
2720
Ilyen pĂ©ldĂĄul a filmnĂ©zĂ©s egy hosszĂș repĂŒlƑĂșton.
13:07
on a long flight.
271
787420
1280
13:08
A more informal version of that same phrase is
272
788880
3160
EnnĂ©l egy hĂ©tköznapibb kifejezĂ©s a 'to kill time'. ("ElĂŒtni az idƑt")
13:12
to kill time.
273
792040
1400
13:13
I've been killing time by listening to music
274
793600
2300
"ZenehallgatĂĄssal ĂŒtöttem el az idƑt amĂ­g vĂĄrtam az idƑpontomra."
13:15
before my appointment.
275
795900
1340
13:17
Now it sounds kind of violent, doesn't it?
276
797400
2200
Kicsit durvĂĄnak hangzik, ĂŒgye?
13:19
But it's not. This is just an expression.
277
799900
2840
De nem az, ez csak egy kifejezés.
13:23
Now we often need to ask for more time, don't we?
278
803540
3220
NĂ©ha viszont több idƑ kell,
13:26
When things are happening too quickly
279
806760
2060
ha valami tĂșl gyorsan törtĂ©nik,
13:28
or too many things are happening at once.
280
808820
2520
vagy egyszerre tĂșl sok minden törtĂ©nik.
13:31
So often you need to ask someone politely to wait.
281
811340
4220
Ilyenkor illedelmesen tĂŒrelemre kell felszĂłlĂ­tani a mĂĄsikat.
13:35
So imagine I'm on the phone and I'm speaking
282
815760
2200
Képzeld el hogy valakivel telefonon beszélek, és odajössz hozzåm hogy kérdezz valamit,
13:37
with someone and at the same time you come up to me
283
817960
3280
13:41
to ask a question and I might say to you
284
821240
3100
akkor lehet hogy azt mondom hogy
13:45
"Just give me a second. I'm on the phone."
285
825220
2140
'Just give me a second, I'm on the phone.'
13:47
Or "Hang on a minute. I'm on the phone."
286
827600
3020
Vagy 'Hang on a minute, I'm on the phone.'
13:50
Now we always use a second or a minute
287
830980
4140
Csak a second-öt Ă©s minute-et hasznĂĄljuk ilyenkor, mintha csak egy mĂĄsodpercre lenne szĂŒksĂ©gĂŒnk.
13:55
in these expressions like a second is all of the time
288
835120
3500
13:58
that you need. It doesn't really matter,
289
838620
2480
Ez nem fontos, ezzel csak azt akarjuk mondani hogy több idƑ kell.
14:01
it's just a way of asking for more time,
290
841100
2740
14:03
for extra time.
291
843840
1140
14:04
So even if it sounds ridiculous, it doesn't matter,
292
844980
3060
Úgyhogy ha kĂ©ptelensĂ©gnek is hangzik,
14:08
you might need more than a minute
293
848040
1500
nem szĂĄmĂ­t hogy egy percnĂ©l vagy mĂĄsodpercnĂ©l több idƑre van szĂŒksĂ©ged, nincs ezzel gond.
14:09
or more than a second.
294
849540
1600
14:11
But it's okay.
295
851820
1300
14:13
In fact, if you're speaking sort of
296
853480
1760
SƑt, nem hivatalos környezetben van egy mĂ©gegyszerƱbb vĂĄltozat,
14:15
informally with someone, the lazier
297
855240
2680
14:18
version of that is to say "Give me a sec"
298
858080
2880
a 'give me a sec.'
14:20
and if you want to be even lazier again,
299
860960
2480
és ha még ennél is rövidebben akarod kifejezni, akkor annyit is mondhatsz hogy 'one sec!'
14:23
then you can shorten the whole expression to "one sec"
300
863440
4040
14:28
One sec, I'm on the phone.
301
868500
1540
'One sec, I'm on the phone!'
14:30
And that's important. Body language.
302
870360
2280
És ez is fontos. A testbeszĂ©d.
14:33
One sec, I'm on the phone.
303
873280
1560
'One sec, I'm on the phone.'
14:34
Or you could say "Just a sec! I can't find my keys!"
304
874840
3500
Vagy mondhatod hogy 'Just a sec! I can't find my keys!'
14:38
Are we making good time?
305
878780
1740
- Hogy állunk idƑvel? - Jajj ne, mindjárt lejár!
14:41
No we're almost out of time!
306
881300
2000
14:44
But for those of you who have stuck with me all the way
307
884040
2900
De akik még mindig itt vannak,
14:46
through, I've got some really awesome bonus idioms
308
886940
3380
azoknak tartogattam egy kis bónuszt a végére,
14:50
and expressions for you, ones that are really useful,
309
890320
3160
néhåny kifejezést ami nagyon hasznos és gyakori.
14:53
really common expressions.
310
893480
1820
14:55
Like this one, to do time.
311
895920
3140
Mint ez, a 'to do time'.
14:59
Now this sounds really general but it has a
312
899220
2640
Hétköznapiasan hangzik, de
15:01
very specific meaning.
313
901860
1800
egyedi jelentése van.
15:04
To do time is to spend time in prison.
314
904080
3580
BörtönbƱntetés letöltését jelenti.
15:08
He did time during his twenties
315
908800
2020
"Lopås miatt börtönbƱntetést kapott huszonévesen."
15:10
because he was caught stealing.
316
910820
2000
15:13
Now that is definitely one verb that you don't want to
317
913420
3960
Ezt semmikĂ©pp se hasznĂĄljuk helytelenĂŒl, mert ez egy olyan szĂłkapcsolat,
15:17
mistake right? An important collocation because it's
318
917380
3060
amit csak börtönnel kapcsolatos szövegkörnyezetben hasznålunk.
15:20
only really used in that context
319
920440
2460
15:22
to talk about someone in jail.
320
922900
2000
15:25
A blast from the past.
321
925000
1800
'A blast from the past.'
15:27
Now this is a really fun expression that I love to use.
322
927020
3740
Ez egy nagyon klassz kifejezés amit imådok hasznålni.
15:30
A blast from the past is kind of what it sounds like.
323
930780
3460
Az 'a blast from the past' pont olyan kifejezés, mint amilyennek hangzik.
15:34
It's something or someone from your past
324
934480
4200
Valaki vagy valami a mĂșltadbĂłl
15:38
who pops up and surprises you in the present moment
325
938680
3020
ami eszedbe jut Ă©s meglep,
15:41
so it usually brings back fond memories
326
941700
3140
åltalåban kellemes vagy pozitív emlék,
15:44
or positive memories.
327
944840
1760
15:46
It's like if a favourite song that you haven't heard
328
946820
3100
mint példåul amikor a kedvenc dalod amit mår évek óta nem hallottål, elindul a rådióban, akkor mondhatod hogy
15:49
in years comes onto the radio, then you might say
329
949920
3600
15:53
"Woah, this song is a blast from the past! Turn it up!"
330
953740
3900
"Våó, ez a szåm egy 'blast from the past', hangosítsd föl!"
15:59
Now these expressions are both useful and
331
959280
3640
Ez a két kifejezés hasznos és gyakori a munkahelyeken.
16:02
very common in the workplace.
332
962920
1800
16:04
So when you're presenting or you're giving an opinion
333
964720
3660
Ha be akarsz valamit mutatni, vagy a véleményedet akarod kifejezni,
16:08
or you're trying to summarise something,
334
968380
2480
vagy csak összegezni szeretnél valamit, ezek hasznosak lehetnek.
16:10
these can be so helpful.
335
970860
2200
16:13
'In the long run' means over a long period of time
336
973400
3960
Az 'in the long run' arra utal hogy hosszĂș idƑ elteltĂ©vel valami vĂ©gĂŒl törtĂ©nni fog.
16:17
where eventually something will happen.
337
977360
2460
16:20
It's a big investment now but in the long run
338
980520
2680
"Ez most egy nagy befektetĂ©s, de hosszĂștĂĄvon jövedelmezni fog."
16:23
we'll make money.
339
983200
1100
16:24
Now 'in the short term' is the opposite right?
340
984300
2660
Az 'in the short term' pedig ennek az ellentétje.
16:27
From now until a point in the near future so it's probably
341
987060
4360
MostantĂłl egy bizonyos pontig a közeljövƑben, tehĂĄt valĂłszĂ­nƱleg hĂłnapok,
16:31
months not years which is the long run.
342
991420
3620
nem pedig Ă©vek mĂșlva, mert az mĂĄr a 'long run' lenne.
16:35
This space is going to work in the short term, but
343
995220
3160
Ennyi hely elĂ©g lesz a közeljövƑben, de kĂ©sƑbb több helyre lesz szĂŒksĂ©gĂŒnk.
16:38
we'll need a bigger place eventually.
344
998380
2000
16:40
All right here's the last one, 'before your time'.
345
1000880
3720
Az utolsĂł pedig: 'Before your time.'
16:44
And this is an expression that kids really get
346
1004600
2420
Ezt nem szeretik hallani a gyerekek,
16:47
tired of hearing because
347
1007020
1460
16:48
'before your time', it means something that
348
1008780
2280
mert azt jelenti hogy azelƑtt törtĂ©nt valami, mielƑtt te megszĂŒlettĂ©l volna,
16:51
happened before you were born
349
1011060
2240
16:53
or just before you were paying attention.
350
1013680
2540
vagy mielƑtt odafigyeltĂ©l volna.
16:56
And you could say this to someone as a reason why
351
1016700
3160
Mondhatod, hogy ezĂ©rt nem Ă©rti valaki hogy mirƑl beszĂ©lsz.
16:59
they don't understand something you know.
352
1019860
2800
17:03
Life before the internet was a lot different
353
1023100
2360
'Life before the internet was a lot different, but it was before your time.'
17:05
but it was before your time.
354
1025760
1400
17:08
So you wouldn't understand.
355
1028540
1700
Te Ășgysem Ă©rtenĂ©d.
17:10
Or you can say it about yourself as an excuse
356
1030720
3480
De magadra is hasznålhatod mentségként,
17:14
why you don't understand something
357
1034200
1920
amiért valamit nem értesz vagy nem tudsz.
17:16
or why you don't know something.
358
1036120
1940
17:18
I'm not sure, that was before my time.
359
1038060
2560
'I'm not sure, that was before my time.'
17:21
Believe it or not, there are even more expressions about
360
1041700
3800
Hiszed vagy sem, mĂ©g ennĂ©l is több idƑvel kapcsolatos angol kifejezĂ©s van,
17:25
time in English so if you can think of any others that
361
1045500
3420
Ășgyhogy ha Ășgy gondolod hogy valamit ebben a leckĂ©ben kihagytam, Ă­rd meg lent.
17:28
I've missed in this lesson,
362
1048920
1480
17:30
then make sure you share them below.
363
1050400
1860
17:32
Use it in a sentence so that I can check it for you.
364
1052260
2840
Használd egy mondatban, hogy ellenƑrizhessem.
17:35
You've probably noticed that you have to be very careful
365
1055100
3400
Biztos Ă©szrevetted hogy Ăłvatosnak kell lenni
17:38
with prepositions and collocations about time.
366
1058500
3500
az elöljĂĄrĂłszavakkal Ă©s összevonĂĄsokkal ha az idƑrƑl van szĂł.
17:42
Many of these expressions that we went through today
367
1062320
2520
A legtöbb amit ma vettĂŒnk 'fix' kifejezĂ©sek, ami azt jelenti hogy
17:44
are fixed expressions which means you have to use
368
1064840
3160
17:48
the whole expression in your sentence
369
1068000
2460
az egĂ©sz kifejezĂ©st egyben kell hasznĂĄlni, kĂŒlönben Ă©rtelmetlen.
17:50
or else it doesn't make any sense.
370
1070740
1900
17:53
Now I want to thank you for spending some time
371
1073120
2100
SzeretnĂ©m megköszönni ezt az egyĂŒtt töltött idƑt Ă©s hogy egyĂŒtt gyakoroltunk, remĂ©lem tanultĂĄl valami Ășjat.
17:55
with me today going through these expressions,
372
1075220
2540
17:57
practising with me.
373
1077760
1040
17:58
I hope that you learned something new.
374
1078800
2060
18:00
Make sure you check out Lingoda, all the links
375
1080860
2760
Nézzétek meg a Lingoda-t, az összes link a leíråsban van.
18:03
are in the description below.
376
1083620
1760
18:05
Subscribe and make sure you keep practising with me
377
1085380
3280
Iratkozz fel, Ă©s gyakoroljunk egyĂŒtt tovĂĄbb ezekben a leckĂ©kben. ViszlĂĄt!
18:08
in these lessons right here. See you soon!
378
1088820
4420
ErrƑl a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videĂłkat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanulĂĄshoz. A vilĂĄg minden tĂĄjĂĄrĂłl szĂĄrmazĂł, kivĂĄlĂł tanĂĄrok ĂĄltal tartott angol leckĂ©ket lĂĄthatsz. Az egyes videĂłk oldalĂĄn megjelenƑ angol feliratokra duplĂĄn kattintva onnan jĂĄtszhatja le a videĂłt. A feliratok a videĂł lejĂĄtszĂĄsĂĄval szinkronban gördĂŒlnek. Ha bĂĄrmilyen Ă©szrevĂ©tele vagy kĂ©rĂ©se van, kĂ©rjĂŒk, lĂ©pjen kapcsolatba velĂŒnk ezen a kapcsolatfelvĂ©teli Ʊrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7