How To Talk About Time | English Idioms & Expressions

Comment parler du temps | Expressions et expressions idiomatiques en anglais

290,658 views

2020-06-18 ・ mmmEnglish


New videos

How To Talk About Time | English Idioms & Expressions

Comment parler du temps | Expressions et expressions idiomatiques en anglais

290,658 views ・ 2020-06-18

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey there I'm Emma from mmmEnglish.
0
320
3220
Salut, je suis Emma de mmmEnglish.
00:04
Time is important. We think about it, we talk about it
1
4040
4440
Le temps est important. Nous y pensons, nous en parlons de
00:08
many, many times a day, right from that moment you
2
8480
3560
trĂšs nombreuses fois par jour, dĂšs le moment oĂč vous
00:12
first wake up in the morning.
3
12040
1520
vous réveillez le matin.
00:13
Now, of course, we have lots of different ways
4
13560
2660
Maintenant, bien sûr, nous avons beaucoup de façons différentes
00:16
to express time in English,
5
16220
1780
d'exprimer le temps en anglais,
00:18
specific collocations, fixed expressions
6
18000
2940
des collocations spécifiques, des expressions fixes
00:20
and phrasal verbs that help you to express
7
20940
2280
et des verbes Ă  particule qui vous aident Ă  exprimer
00:23
different relationships to time.
8
23660
2160
différentes relations au temps.
00:26
Today we're going to cover twenty-four useful
9
26020
3000
Aujourd'hui, nous allons couvrir vingt-quatre
00:29
expressions to help you talk about time,
10
29020
2580
expressions utiles pour vous aider Ă  parler du temps,
00:31
when you've got enough of it,
11
31780
1580
quand vous en avez assez,
00:33
or heaps of it, not enough of it.
12
33820
3080
ou des tas, pas assez.
00:36
We'll also talk about some expressions
13
36900
2180
Nous parlerons Ă©galement de certaines expressions
00:39
that will help you to pass time
14
39080
2180
qui t'aideront Ă  passer le temps
00:41
and ask for more time,
15
41780
1980
et Ă  demander plus de temps
00:43
as well as some extra bonus idioms and expressions
16
43940
3720
, ainsi que des idiomes et expressions bonus supplémentaires
00:47
to help you express yourself clearly.
17
47660
2140
pour t'aider Ă  t'exprimer clairement.
00:50
So we've got a lot to get through today.
18
50120
1800
Nous avons donc beaucoup Ă  faire aujourd'hui.
00:51
We're going to move quickly.
19
51920
1380
Nous allons avancer rapidement.
00:53
If you've got any questions at all, make sure you
20
53700
2580
Si vous avez des questions, assurez-vous de les
00:56
add them into the comments below so that I can
21
56280
2060
ajouter dans les commentaires ci-dessous afin que je puisse y
00:58
answer them for you. Let's get started!
22
58340
2860
répondre pour vous. Commençons!
01:09
Right now I'd like to spare a little bit of time
23
69840
3140
En ce moment, j'aimerais accorder un peu de temps
01:12
for our wonderful friends at Lingoda
24
72980
2040
Ă  nos merveilleux amis de Lingoda
01:15
who've been busy getting ready for their next big event,
25
75020
3340
qui ont été occupés à se préparer pour leur prochain grand événement,
01:18
the ninety-day Lingoda Language Sprint.
26
78520
2640
le Lingoda Language Sprint de quatre-vingt-dix jours.
01:21
If you haven't registered yet, you've still got time
27
81320
3440
Si vous n'ĂȘtes pas encore inscrit, vous avez encore le temps
01:24
because the closing date for registrations has been
28
84760
2780
car la date de clÎture des inscriptions a été
01:27
extended until the 26th of June.
29
87540
2440
prolongée jusqu'au 26 juin.
01:30
Now you can get all the details about how it works
30
90380
3280
Vous pouvez maintenant obtenir tous les détails sur son fonctionnement
01:33
and find out how you can get a one hundred percent
31
93880
3220
et découvrir comment vous pouvez obtenir un remboursement à cent pour cent
01:37
refund on your class fees
32
97100
1620
de vos frais de cours
01:38
by checking out this video up here.
33
98720
2500
en regardant cette vidéo ici.
01:41
Of all the places that you can learn a language online
34
101220
3300
De tous les endroits oĂč vous pouvez apprendre une langue en ligne,
01:44
Lingoda are, in my opinion, one of the best.
35
104520
3800
Lingoda est, Ă  mon avis, l'un des meilleurs.
01:48
Anyone who watches my channel regularly
36
108320
2460
Quiconque regarde réguliÚrement ma chaßne
01:50
knows that I've taken plenty of Spanish classes
37
110780
2660
sait que j'ai moi-mĂȘme suivi de nombreux cours d'espagnol
01:53
with Lingoda myself and I've also spent some time
38
113440
3200
avec Lingoda et que j'ai également passé du temps à
01:56
exploring the English curriculum and teaching methods.
39
116640
3180
explorer le programme et les méthodes d'enseignement de l'anglais.
01:59
As a teacher, what I love about Lingoda
40
119820
2880
En tant qu'enseignant, ce que j'aime chez Lingoda,
02:02
is the clear structure of their lessons.
41
122700
2740
c'est la structure claire de leurs cours.
02:05
You always know what you need to do next
42
125560
2320
Vous savez toujours ce que vous devez faire ensuite
02:07
and you're always working your way towards your next
43
127880
2820
et vous progressez toujours vers votre prochaine
02:10
certification.
44
130700
1240
certification.
02:12
If you're interested in private one-to-one lessons,
45
132120
3320
Si vous ĂȘtes intĂ©ressĂ© par des cours particuliers,
02:15
you can take those with Lingoda.
46
135440
1800
vous pouvez les suivre avec Lingoda.
02:17
But if you prefer to learn in small groups and meet
47
137520
3220
Mais si vous préférez apprendre en petits groupes et rencontrer d'
02:20
other people, well you can take group classes as well.
48
140740
3120
autres personnes, vous pouvez Ă©galement suivre des cours collectifs.
02:23
All of Lingoda's classes are delivered by native teachers
49
143860
3480
Tous les cours de Lingoda sont dispensés par des professeurs natifs
02:27
and each one is live, it's interactive
50
147340
2440
et chacun est en direct, il est interactif
02:29
so you can participate
51
149780
1500
afin que vous puissiez participer
02:31
and there are classes available
52
151620
1940
et il y a des cours disponibles
02:33
twenty-four hours a day, seven days a week.
53
153560
2300
vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept.
02:35
So if you'd like to try it out, there are a couple of ways
54
155860
2880
Donc, si vous souhaitez l'essayer, il existe plusieurs
02:38
that you can get started.
55
158740
1220
façons de commencer.
02:40
You can sign up for free for seven days and join
56
160160
3780
Vous pouvez vous inscrire gratuitement pendant sept jours et rejoindre
02:43
up to three group classes
57
163940
2040
jusqu'Ă  trois cours collectifs
02:46
or you can use this code to get a twenty euro discount
58
166140
3700
ou vous pouvez utiliser ce code pour obtenir une réduction de vingt euros
02:49
off your first payment.
59
169840
1340
sur votre premier paiement.
02:51
I'll put all of the links into the description below
60
171300
2760
Je vais mettre tous les liens dans la description ci-dessous,
02:54
but it's definitely worth taking a look.
61
174320
2280
mais cela vaut vraiment la peine d'y jeter un coup d'Ɠil.
02:56
Let me know what you think.
62
176660
1480
Laissez-moi savoir ce que vous pensez.
02:58
All right it's about time we got started
63
178600
2120
TrĂšs bien, il est temps que nous commencions
03:00
and we're going to go through some collocations
64
180720
2200
et nous allons passer par quelques collocations
03:02
and some common expressions for when we
65
182920
3400
et quelques expressions courantes pour quand nous
03:06
have time,
66
186420
1120
avons le temps,
03:07
when we have enough or we have lots of time.
67
187860
2680
quand nous en avons assez ou nous avons beaucoup de temps.
03:10
So, of course, this collocation is really important.
68
190540
3540
Donc, bien sûr, cette collocation est vraiment importante.
03:14
It's what this whole category is about.
69
194080
2480
C'est de cela qu'il s'agit dans toute cette catégorie.
03:16
'To have time' means that you're available for something
70
196560
4200
« Avoir du temps » signifie que vous ĂȘtes disponible pour quelque chose
03:21
or you're unoccupied or you're not busy
71
201000
3200
ou que vous ĂȘtes inoccupĂ© ou que vous n'ĂȘtes pas occupĂ©
03:24
and so you're able to do something.
72
204360
1840
et que vous ĂȘtes donc capable de faire quelque chose.
03:26
I have time to meet with you on Tuesday.
73
206360
2340
J'ai le temps de vous rencontrer mardi.
03:28
And we can keep building on this because we have
74
208780
3040
Et nous pouvons continuer Ă  construire lĂ -dessus parce que nous avons
03:31
quite a few expressions that use 'have time',
75
211820
3980
pas mal d'expressions qui utilisent 'avoir le temps',
03:35
these fixed expressions.
76
215800
1960
ces expressions fixes.
03:38
So when you've got more time than you need,
77
218020
3120
Ainsi, lorsque vous avez plus de temps que nécessaire,
03:41
you have plenty of time.
78
221140
3900
vous avez beaucoup de temps.
03:45
Not only do you have time for something but you've got
79
225280
2820
Non seulement vous avez du temps pour quelque chose, mais vous
03:48
a lot of time available for it.
80
228240
2420
avez beaucoup de temps disponible pour cela.
03:50
So if someone said to you
81
230940
2020
Ainsi, si quelqu'un vous dit
03:52
"Are you sure you don't mind helping me?
82
232960
2000
« Êtes-vous sĂ»r que cela ne vous dĂ©range pas de m'aider ?
03:55
You could say "Sure, I have plenty of time"
83
235340
4120
Vous pourriez dire « Bien sûr, j'ai tout mon temps »
03:59
or "I've got plenty of time! I can help"
84
239460
2780
ou « J'ai tout mon temps ! Je peux aider"
04:02
Another way to express the same thing
85
242440
2040
Une autre façon d'exprimer la mĂȘme chose
04:04
is to say that you have
86
244480
1540
est de dire que vous avez du
04:06
time on your hands.
87
246260
2380
temps
04:09
Now this is a pretty casual phrase. It's often used
88
249080
4020
libre. C'est une expression plutÎt décontractée. Elle est souvent utilisée
04:13
when you find yourself with some unexpected
89
253100
2860
lorsque vous vous retrouvez avec un
04:15
time available.
90
255960
1420
temps disponible inattendu.
04:17
I had some extra time on my hands,
91
257620
2000
J'avais du temps supplémentaire sur mon mains,
04:19
so I offered to manage the community garden.
92
259620
2400
alors j'ai proposé de gérer le jardin communautaire.
04:22
And if you want to be really dramatic and exaggerate
93
262180
3480
Et si vous voulez ĂȘtre vraiment dramatique et exagĂ©rer
04:25
how much spare time you have,
94
265660
2220
combien de temps libre vous avez,
04:28
then you could say that you have
95
268480
2040
alors vous pourriez dire que vous avez
04:30
all the time in the world.
96
270520
1960
tout le temps du monde.
04:32
Now this expression is often used sarcastically,
97
272480
4400
Maintenant, cette expression est souvent utilisée de maniÚre sarcastique,
04:37
you know, to make a joke.
98
277360
1400
vous savez, pour faire une blague.
04:39
So if I said "What day are you free to meet this week?"
99
279080
2900
Donc, si je disais "Quel jour ĂȘtes-vous libre de rencontrer cette semaine ?"
04:42
Well I quit my job so now I have all the time in the world!
100
282420
4640
Eh bien, j'ai quitté mon travail, alors maintenant j'ai tout le temps du monde !
04:47
Take your time.
101
287820
1280
Prenez votre temps.
04:49
Now this expression is useful when you want to tell
102
289520
2740
Maintenant, cette expression est utile quand vous voulez dire Ă 
04:52
someone else to relax,
103
292260
2320
quelqu'un d'autre de se détendre,
04:54
you know, they don't need to stress because you're not
104
294820
2420
vous savez, il n'a pas besoin de stresser parce que vous ne vous
04:57
worried about how long it may take.
105
297240
2480
inquiétez pas du temps que cela peut prendre.
05:00
You have the time to wait so you say
106
300040
3920
Vous avez le temps d'attendre alors vous dites
05:04
"Take your time."
107
304560
880
"Prenez votre temps".
05:05
Another way to use this same expression
108
305540
2640
utiliser cette mĂȘme expression,
05:08
is when you're doing something really slowly
109
308180
3240
c'est quand vous faites quelque chose trĂšs lentement
05:11
because you're really enjoying it.
110
311420
1800
parce que vous l'appréciez vraiment.
05:14
Take your time driving down the coast, there are lots of
111
314080
3020
en bas de la cĂŽte, il y a beaucoup de
05:17
beautiful places to stop along the way.
112
317100
2220
beaux endroits oĂč s'arrĂȘter en cours de route.
05:19
And pay close attention to that verb.
113
319740
2480
Et faites trĂšs attention Ă  ce verbe.
05:22
If you choose to use a verb with this expression,
114
322220
2860
Si vous choisissez d'utiliser un verbe avec cette expression
05:25
then you need to use the -ing form,
115
325080
2460
, vous devez utiliser la forme -ing,
05:27
not the infinitive.
116
327820
1360
pas l'infinitif.
05:29
No rush.
117
329620
820
Pas de précipitation.
05:30
This is another informal way of saying
118
330860
2920
C'est une autre façon informelle de dire un
05:33
kind of the same thing, to take your time.
119
333940
2420
peu la mĂȘme chose, de prendre son temps.
05:36
No rush, there's no rush.
120
336540
2300
Pas d'urgence, il n'y a pas d'urgence.
05:38
This is a fixed expression so it's always used in this way,
121
338840
3880
Il s'agit d'une expression fixe, elle est donc toujours utilisée de cette maniÚre
05:42
kind of casually
122
342720
1400
, avec désinvolture
05:44
and it's usually something that you tell the other person.
123
344520
3540
et c'est généralement quelque chose que vous dites à l'autre personne.
05:49
When do you need the report by?
124
349480
1460
Quand avez-vous besoin du rapport ?
05:51
No rush, anytime next week is fine!
125
351900
2660
Pas de précipitation, à tout moment la semaine prochaine, ça va !
05:55
Now when you're talking about yourself and your own
126
355020
2280
Maintenant, lorsque vous parlez de vous-mĂȘme et de vos propres
05:57
actions, you need to include a preposition.
127
357300
2880
actions, vous devez inclure une préposition.
06:00
You need to say
128
360280
1180
Vous devez dire
06:02
I'm not in a rush.
129
362480
4180
que je ne suis pas pressé.
06:07
No rush.
130
367060
920
06:07
I'm not in a rush.
131
367980
1400
Pas de précipitation.
Je ne suis pas pressé.
06:09
Okay on to the second list now.
132
369740
2260
Bon sur la deuxiĂšme liste maintenant.
06:12
I told you we'd be moving quickly.
133
372000
2000
Je t'avais dit qu'on irait vite.
06:14
So we just talked about having time,
134
374600
2940
Alors on parlait juste d'avoir du temps,
06:17
maybe having lots of time
135
377540
2000
peut-ĂȘtre d'avoir beaucoup de temps
06:20
but now we're going to talk about the opposite
136
380280
2440
mais maintenant on va parler de l'inverse
06:22
when there's a lack of time.
137
382720
2040
quand on manque de temps.
06:24
Okay we don't have enough time.
138
384860
1720
D'accord, nous n'avons pas assez de temps.
06:26
So in those situations, you can say that you are
139
386740
3120
Donc, dans ces situations, vous pouvez dire que vous ĂȘtes
06:29
pressed for time.
140
389860
1020
pressé par le temps.
06:30
It's often used as a way to remind someone to hurry up,
141
390880
3740
Il est souvent utilisĂ© pour rappeler Ă  quelqu'un de se dĂ©pĂȘcher,
06:34
to go a little bit faster.
142
394620
1580
d'aller un peu plus vite.
06:36
Look I'm a little pressed for time right now. Can you just
143
396440
2740
Écoute, je suis un peu pressĂ© par le temps en ce moment. Pouvez-vous
06:39
give me a call back once you know the answer?
144
399180
2160
simplement me rappeler une fois que vous connaissez la réponse ?
06:41
So it's probably a little formal so it's great to use
145
401540
3200
Donc c'est probablement un peu formel donc c'est super Ă  utiliser
06:44
in a professional context at work.
146
404740
2020
dans un contexte professionnel au travail.
06:47
If you want something more informal, then you can say
147
407040
3020
Si vous voulez quelque chose de plus informel, vous pouvez dire
06:50
that you are short on time.
148
410060
2520
que vous manquez de temps.
06:52
I'd love to catch up for lunch,
149
412580
1460
J'adorerais me rattraper pour le déjeuner,
06:54
but I'm a bit short on time today.
150
414040
1820
mais je manque un peu de temps aujourd'hui.
06:56
Can we meet next week instead?
151
416120
1760
Pouvons-nous nous rencontrer la semaine prochaine à la place ?
06:58
When you're running out of time,
152
418520
1660
Quand tu manques de temps,
07:00
you're going as fast as you can but you have to finish
153
420500
3160
tu vas aussi vite que tu peux mais tu dois finir
07:03
something, you don't have enough time to do it.
154
423660
2840
quelque chose, tu n'as pas assez de temps pour le faire.
07:06
The time that you need to do it by is getting closer
155
426820
2960
Le temps dont vous avez besoin pour le faire se rapproche de
07:09
and closer and closer so you're running out of time.
156
429780
3360
plus en plus et vous manquez de temps.
07:13
Now you use the continuous version when there's still
157
433880
3300
Maintenant, vous utilisez la version continue quand il reste encore
07:17
a little bit of time left but it doesn't seem like enough,
158
437180
3900
un peu de temps mais que cela ne semble pas suffisant,
07:21
you know it's like
159
441080
1100
vous savez que c'est comme
07:22
Hurry, hurry we're running out of time!
160
442660
2160
DĂ©pĂȘchez-vous, dĂ©pĂȘchez-vous, nous manquons de temps !
07:25
We've still got a little bit of time
161
445160
1900
Nous avons encore un peu de temps,
07:27
but there's not much time left.
162
447060
2000
mais il n'en reste pas beaucoup.
07:29
And we use the past tense when
163
449120
2720
Et nous utilisons le passé quand
07:32
that time is already over, you know,
164
452080
2280
ce temps est déjà révolu, vous savez,
07:34
we can't finish the action now, it's too late.
165
454360
3160
nous ne pouvons pas terminer l'action maintenant, c'est trop tard.
07:38
I wanted to tidy up before my parents arrived
166
458640
2480
Je voulais ranger avant l'arrivée de mes parents
07:41
but I ran out of time.
167
461120
1320
mais je manquais de temps.
07:42
So I never actually got to complete the action.
168
462440
2960
Donc, je n'ai jamais pu terminer l'action.
07:45
This is another great expression in this situation.
169
465640
3320
C'est une autre grande expression dans cette situation.
07:48
When you're panicked, you're trying to finish
170
468960
2760
Quand tu paniques, tu essaies de finir
07:51
before you run out of time,
171
471720
1700
avant de manquer de temps,
07:53
well then you're in a race against time.
172
473760
3520
eh bien tu es dans une course contre la montre.
07:57
Me verse time right?
173
477280
2060
Moi vers l'heure, n'est-ce pas ?
07:59
Imagine that you are in a race with time,
174
479340
2520
Imaginez que vous ĂȘtes dans une course avec le temps,
08:02
who's gonna win that race? You know a literal race,
175
482480
3340
qui va gagner cette course ? Vous connaissez une course littérale,
08:05
you or time?
176
485820
1600
vous ou le temps ?
08:07
The fire was moving quickly towards the town
177
487800
2820
Le feu se déplaçait rapidement vers la
08:10
so the firefighters were in a race against time.
178
490620
3900
ville et les pompiers se sont lancés dans une course contre la montre.
08:14
Or they were racing against time.
179
494940
3340
Ou ils faisaient une course contre la montre.
08:18
And if you do run out of time,
180
498460
2800
Et si vous manquez de temps,
08:21
then time's up.
181
501960
1040
alors le temps est écoulé.
08:23
'Time's up' is what we say when there is officially
182
503000
3520
"Le temps est écoulé", c'est ce que nous disons quand il n'y a
08:26
no more time, you can't continue.
183
506520
2660
officiellement plus de temps, vous ne pouvez pas continuer.
08:29
Now it's almost always said in the contracted form,
184
509280
3960
Maintenant, c'est presque toujours dit sous la forme contractée, le
08:33
time's up, not time is up, but time's up.
185
513540
4040
temps est écoulé, pas le temps est écoulé, mais le temps est écoulé.
08:37
And it can be used as a way of saying stop
186
517580
2660
Et cela peut ĂȘtre utilisĂ© pour dire stop
08:40
like when you're playing a game
187
520600
2040
comme lorsque vous jouez Ă  un jeu
08:42
or when you're sitting an exam and the time finishes.
188
522640
5640
ou lorsque vous passez un examen et que le temps se termine.
08:48
If it was a one-hour exam, the exam finishes after
189
528280
3000
S'il s'agissait d'un examen d'une heure, l'examen se termine au bout d'
08:51
an hour, put down your pencils. Time's up.
190
531280
3880
une heure, posez vos crayons. Le temps est écoulé.
08:55
Now if you don't have time but it's really important
191
535480
3500
Maintenant, si vous n'avez pas le temps mais qu'il est vraiment important
08:58
that you create some time,
192
538980
2180
que vous créiez du temps,
09:01
you need to make time.
193
541580
2360
vous devez gagner du temps.
09:03
Now it suggests that you need to make a decision,
194
543940
2980
Maintenant, cela suggÚre que vous devez prendre une décision, et
09:07
not to do something in order to create that time
195
547080
3720
non pas faire quelque chose afin de créer ce temps
09:10
or to create the opportunity to do something.
196
550800
2600
ou de créer l'opportunité de faire quelque chose.
09:13
So you'll often hear people saying
197
553880
2320
Vous entendrez donc souvent des gens dire
09:16
"I need to make more time for my kids"
198
556300
2480
"J'ai besoin de consacrer plus de temps Ă  mes enfants"
09:18
I know it's really important for you
199
558780
1820
Je sais que c'est vraiment important pour vous
09:20
so I'll make time to do it.
200
560600
2020
donc je vais prendre le temps de le faire.
09:24
Time is flying!
201
564520
1640
Le temps file!
09:26
And that is our next category, time passing quickly.
202
566660
3840
Et c'est notre prochaine catégorie, le temps passe vite.
09:30
Don't you think that it's really weird that the same
203
570500
2740
Ne pensez-vous pas que c'est vraiment bizarre que le mĂȘme
09:33
actual amount of time can pass really quickly
204
573240
3640
laps de temps puisse passer trĂšs vite
09:36
for one person and then really slowly for another?
205
576880
3500
pour une personne et ensuite trĂšs lentement pour une autre ?
09:42
That's what we're going to talk about now.
206
582180
1820
C'est de cela que nous allons parler maintenant.
09:44
So 'time flies' and we use the continuous tense
207
584000
3760
Ainsi, « le temps passe vite » et nous utilisons le temps continu
09:47
when whatever we're doing in that moment
208
587760
3080
lorsque tout ce que nous faisons Ă  ce moment-lĂ  donne l'
09:50
feels like it's happening really, really quickly.
209
590840
2840
impression que cela se produit trĂšs, trĂšs rapidement.
09:54
Is it 2pm already? Time is flying!
210
594680
3640
Est-il déjà 14h ? Le temps file!
09:59
This is also when you start to hear strange expressions
211
599440
2560
C'est aussi Ă  ce moment que vous commencez Ă  entendre des expressions Ă©tranges
10:02
like "Where has the day gone?"
212
602000
2900
comme « OĂč est passĂ©e la journĂ©e ? »
10:07
like "The day's disappeared"
213
607260
1880
comme "Le jour a disparu"
10:09
but it's just that time is disappearing so quickly
214
609840
3500
mais c'est juste que le temps disparaĂźt si vite
10:13
that it feels like half the day is gone.
215
613640
2820
qu'on a l'impression que la moitié de la journée s'est écoulée.
10:16
Where's the day gone?
216
616820
1460
OĂč est passĂ© le jour ?
10:18
And we use the simple present 'time flies'
217
618560
3200
Et nous utilisons le simple présent « le temps passe vite »
10:21
to make a general statement about
218
621760
2700
pour faire une déclaration générale sur le
10:24
when time passes quickly.
219
624460
2040
moment oĂč le temps passe rapidement.
10:27
'Time flies when you're having fun' is a common
220
627260
3040
« Le temps passe vite quand vous vous amusez » est une
10:30
expression and it's often shortened to simply 'time flies'
221
630300
4680
expression courante et elle est souvent abrégée en simplement « le
10:34
And when time passes so quickly,
222
634980
3280
temps passe vite » Et quand le temps passe si vite,
10:38
when you're doing something that you're so interested
223
638260
2240
quand vous faites quelque chose qui vous intéresse tellement
10:40
or you're so involved in doing
224
640500
2460
ou dans lequel vous ĂȘtes tellement impliquĂ© en faisant
10:43
that you don't realise how much time has passed then
225
643140
3560
cela, vous ne réalisez pas combien de temps s'est écoulé, puis
10:46
you lose track of time.
226
646700
1900
vous perdez la notion du temps.
10:48
You've heard me talk about this expression before.
227
648600
2760
Vous m'avez déjà entendu parler de cette expression.
10:51
It's usually used in the past tense after you finally
228
651360
4840
Il est généralement utilisé au passé aprÚs que vous ayez finalement
10:56
have taken a break from whatever you've been doing
229
656200
1940
pris une pause dans ce que vous faisiez
10:58
and you suddenly realise how much time has passed.
230
658140
3540
et que vous réalisiez soudainement combien de temps s'était écoulé.
11:01
And finally, if you did lose track of time
231
661680
3220
Et enfin, si vous avez perdu la notion du temps
11:04
and you complete a task or something
232
664900
2740
et que vous terminez une tĂąche ou quelque chose
11:07
after you should have done it,
233
667640
1420
aprĂšs que vous auriez dĂ» le faire,
11:09
then the best phrase to use is 'better late than never'.
234
669060
4420
alors la meilleure phrase Ă  utiliser est "mieux vaut tard que jamais".
11:13
So this expression is quite a good informal
235
673800
3660
Donc, cette expression est une assez bonne
11:17
or friendly apology to remind someone not to get upset
236
677460
5000
excuse informelle ou amicale pour rappeler Ă  quelqu'un de ne pas s'Ă©nerver
11:22
because you've done something late. The fact is
237
682460
3220
parce que vous avez fait quelque chose en retard. Le fait est que
11:25
it got done and that's a good thing.
238
685680
2300
cela a été fait et c'est une bonne chose.
11:27
So this is a fixed expression that doesn't really need
239
687980
3020
Il s'agit donc d'une expression fixe qui n'a pas vraiment besoin
11:31
further explanation.
240
691000
1280
d'explications supplémentaires.
11:32
So just imagine that your friend's birthday was last
241
692640
2600
Alors imaginez que l'anniversaire de votre ami Ă©tait le
11:35
month and you completely forgot about it
242
695240
2560
mois dernier et que vous l'aviez complÚtement oublié
11:38
so you bought an extra special present to make up for it
243
698020
3300
, vous avez donc acheté un cadeau spécial supplémentaire pour compenser
11:41
and you could say "Better late than never right?"
244
701820
3460
et vous pourriez dire "Mieux vaut tard que jamais, n'est-ce pas?"
11:45
So this expression is used for trips,
245
705620
3540
Donc, cette expression est utilisée pour les voyages,
11:49
you know, when you're on some kind of journey or a trip
246
709160
3380
vous savez, lorsque vous faites un voyage ou un voyage
11:52
and you're actually getting there faster than you thought
247
712540
2820
et que vous y arrivez plus vite que vous ne le pensiez
11:55
that you would so you're making good time.
248
715360
3420
, vous gagnez donc du temps.
11:59
Now I think we're about halfway there.
249
719000
2180
Maintenant, je pense que nous sommes Ă  peu prĂšs Ă  mi-chemin.
12:01
We're making good time!
250
721180
1400
Nous passons du bon temps !
12:03
Or you could say "We made good time!
251
723700
2460
Ou vous pourriez dire "Nous avons fait du bon temps!
12:06
I wasn't expecting to be here by sunset."
252
726160
2500
Je ne m'attendais pas Ă  ĂȘtre ici au coucher du soleil."
12:09
To make up for lost time.
253
729580
2700
Pour rattraper le temps perdu.
12:13
Now this expression is a really specific one.
254
733060
3080
Or cette expression est vraiment spécifique.
12:16
She hasn't seen her mother in years
255
736180
2500
Elle n'a pas vu sa mÚre depuis des années
12:19
and now they're making up for lost time!
256
739040
2600
et maintenant ils rattrapent le temps perdu !
12:21
She missed out on seeing her mum for many, many
257
741840
3440
Elle a manqué de voir sa mÚre pendant de nombreuses
12:25
years and now
258
745280
1540
années et maintenant,
12:26
finally they're spending some time together.
259
746820
2700
ils passent enfin du temps ensemble.
12:29
Lots of time together and they do it more often
260
749620
4240
Beaucoup de temps ensemble et ils le font plus souvent
12:34
to make up for the time that they didn't have before.
261
754000
4220
pour rattraper le temps qu'ils n'avaient pas avant.
12:38
Really good one to know, to make up for lost time.
262
758540
3640
Vraiment bon Ă  savoir, pour rattraper le temps perdu.
12:42
Now time doesn't always pass quickly,
263
762640
2680
Maintenant, le temps ne passe pas toujours vite,
12:45
sometimes it passes
264
765320
1640
parfois il passe
12:47
so slowly.
265
767060
3160
si lentement.
12:50
But hopefully, that's not the case now.
266
770220
2940
Mais j'espĂšre que ce n'est pas le cas maintenant.
12:54
So usually if you want time to go faster, to feel faster,
267
774080
4260
Donc, généralement, si vous voulez que le temps passe plus vite, pour vous sentir plus vite
12:58
then you need to do something to keep yourself busy
268
778340
2920
, vous devez faire quelque chose pour vous occuper
13:01
for a while to pass time.
269
781260
2500
pendant un certain temps pour passer le temps.
13:04
Watching movies is a great way to pass time
270
784700
2720
Regarder des films est un excellent moyen de passer le temps
13:07
on a long flight.
271
787420
1280
sur un long vol.
13:08
A more informal version of that same phrase is
272
788880
3160
Une version plus informelle de cette mĂȘme phrase est
13:12
to kill time.
273
792040
1400
de tuer le temps.
13:13
I've been killing time by listening to music
274
793600
2300
J'ai tué le temps en écoutant de la musique
13:15
before my appointment.
275
795900
1340
avant mon rendez-vous.
13:17
Now it sounds kind of violent, doesn't it?
276
797400
2200
Maintenant, ça sonne un peu violent, n'est-ce pas ?
13:19
But it's not. This is just an expression.
277
799900
2840
Mais ce n'est pas. Ceci n'est qu'une expression.
13:23
Now we often need to ask for more time, don't we?
278
803540
3220
Maintenant, nous avons souvent besoin de demander plus de temps, n'est-ce pas ?
13:26
When things are happening too quickly
279
806760
2060
Quand les choses se passent trop vite
13:28
or too many things are happening at once.
280
808820
2520
ou trop de choses se passent en mĂȘme temps.
13:31
So often you need to ask someone politely to wait.
281
811340
4220
TrĂšs souvent, vous devez demander poliment Ă  quelqu'un d'attendre.
13:35
So imagine I'm on the phone and I'm speaking
282
815760
2200
Alors imaginez que je suis au téléphone et que je parle
13:37
with someone and at the same time you come up to me
283
817960
3280
avec quelqu'un et qu'en mĂȘme temps vous venez vers moi
13:41
to ask a question and I might say to you
284
821240
3100
pour poser une question et je pourrais vous dire
13:45
"Just give me a second. I'm on the phone."
285
825220
2140
"Donnez-moi juste une seconde. Je suis au téléphone."
13:47
Or "Hang on a minute. I'm on the phone."
286
827600
3020
Ou "Attendez une minute. Je suis au téléphone."
13:50
Now we always use a second or a minute
287
830980
4140
Maintenant, nous utilisons toujours une seconde ou une minute
13:55
in these expressions like a second is all of the time
288
835120
3500
dans ces expressions comme une seconde est tout le temps
13:58
that you need. It doesn't really matter,
289
838620
2480
dont vous avez besoin. Ça n'a pas vraiment d'importance,
14:01
it's just a way of asking for more time,
290
841100
2740
c'est juste une façon de demander plus de temps
14:03
for extra time.
291
843840
1140
, plus de temps.
14:04
So even if it sounds ridiculous, it doesn't matter,
292
844980
3060
Donc, mĂȘme si cela semble ridicule, cela n'a pas d'importance,
14:08
you might need more than a minute
293
848040
1500
vous pourriez avoir besoin de plus d'une minute
14:09
or more than a second.
294
849540
1600
ou de plus d'une seconde.
14:11
But it's okay.
295
851820
1300
Mais c'est d'accord.
14:13
In fact, if you're speaking sort of
296
853480
1760
En fait, si vous parlez de
14:15
informally with someone, the lazier
297
855240
2680
maniĂšre informelle avec quelqu'un, la version la plus paresseuse
14:18
version of that is to say "Give me a sec"
298
858080
2880
de cela est de dire "Donnez-moi une seconde"
14:20
and if you want to be even lazier again,
299
860960
2480
et si vous voulez ĂȘtre encore plus paresseux Ă  nouveau,
14:23
then you can shorten the whole expression to "one sec"
300
863440
4040
alors vous pouvez raccourcir l'expression entiĂšre Ă  "une seconde"
14:28
One sec, I'm on the phone.
301
868500
1540
Une seconde, je suis au téléphone.
14:30
And that's important. Body language.
302
870360
2280
Et c'est important. Le langage du corps.
14:33
One sec, I'm on the phone.
303
873280
1560
Une seconde, je suis au téléphone.
14:34
Or you could say "Just a sec! I can't find my keys!"
304
874840
3500
Ou vous pourriez dire "Juste une seconde ! Je ne trouve pas mes clés !"
14:38
Are we making good time?
305
878780
1740
Est-ce qu'on passe du bon temps ?
14:41
No we're almost out of time!
306
881300
2000
Non, nous n'avons presque plus de temps !
14:44
But for those of you who have stuck with me all the way
307
884040
2900
Mais pour ceux d'entre vous qui sont restés avec moi tout au
14:46
through, I've got some really awesome bonus idioms
308
886940
3380
long, j'ai des idiomes
14:50
and expressions for you, ones that are really useful,
309
890320
3160
et des expressions bonus vraiment géniaux pour vous, ceux qui sont vraiment utiles,
14:53
really common expressions.
310
893480
1820
des expressions vraiment courantes.
14:55
Like this one, to do time.
311
895920
3140
Comme celui-ci, pour faire du temps.
14:59
Now this sounds really general but it has a
312
899220
2640
Cela semble vraiment général, mais cela a une
15:01
very specific meaning.
313
901860
1800
signification trÚs spécifique.
15:04
To do time is to spend time in prison.
314
904080
3580
Faire du temps, c'est passer du temps en prison.
15:08
He did time during his twenties
315
908800
2020
Il a purgé sa peine pendant ses vingt ans
15:10
because he was caught stealing.
316
910820
2000
parce qu'il a été surpris en train de voler.
15:13
Now that is definitely one verb that you don't want to
317
913420
3960
Maintenant, c'est définitivement un verbe que vous ne voulez pas confondre, n'est-ce pas
15:17
mistake right? An important collocation because it's
318
917380
3060
? Une collocation importante car elle
15:20
only really used in that context
319
920440
2460
n'est vraiment utilisée que dans ce contexte
15:22
to talk about someone in jail.
320
922900
2000
pour parler de quelqu'un en prison.
15:25
A blast from the past.
321
925000
1800
Un souffle du passé.
15:27
Now this is a really fun expression that I love to use.
322
927020
3740
Maintenant, c'est une expression vraiment amusante que j'aime utiliser.
15:30
A blast from the past is kind of what it sounds like.
323
930780
3460
Une explosion du passé est un peu ce à quoi cela ressemble.
15:34
It's something or someone from your past
324
934480
4200
C'est quelque chose ou quelqu'un de votre passé
15:38
who pops up and surprises you in the present moment
325
938680
3020
qui surgit et vous surprend dans le moment présent
15:41
so it usually brings back fond memories
326
941700
3140
, ce qui vous rappelle généralement de bons souvenirs
15:44
or positive memories.
327
944840
1760
ou des souvenirs positifs.
15:46
It's like if a favourite song that you haven't heard
328
946820
3100
C'est comme si une chanson préférée que vous n'avez pas entendue
15:49
in years comes onto the radio, then you might say
329
949920
3600
depuis des années passe à la radio, alors vous pourriez dire
15:53
"Woah, this song is a blast from the past! Turn it up!"
330
953740
3900
"Woah, cette chanson est une explosion du passé ! Montez-la !"
15:59
Now these expressions are both useful and
331
959280
3640
Or ces expressions sont Ă  la fois utiles et
16:02
very common in the workplace.
332
962920
1800
trĂšs courantes en milieu de travail.
16:04
So when you're presenting or you're giving an opinion
333
964720
3660
Ainsi, lorsque vous présentez ou que vous donnez une opinion
16:08
or you're trying to summarise something,
334
968380
2480
ou que vous essayez de résumer quelque chose,
16:10
these can be so helpful.
335
970860
2200
cela peut ĂȘtre trĂšs utile.
16:13
'In the long run' means over a long period of time
336
973400
3960
« À long terme » signifie sur une longue pĂ©riode de temps
16:17
where eventually something will happen.
337
977360
2460
oĂč quelque chose finira par se produire.
16:20
It's a big investment now but in the long run
338
980520
2680
C'est un gros investissement maintenant, mais Ă  long terme,
16:23
we'll make money.
339
983200
1100
nous gagnerons de l'argent.
16:24
Now 'in the short term' is the opposite right?
340
984300
2660
Maintenant, "à court terme" est le contraire, n'est-ce pas ?
16:27
From now until a point in the near future so it's probably
341
987060
4360
À partir de maintenant jusqu'à un moment dans un avenir proche, ce sont probablement des
16:31
months not years which is the long run.
342
991420
3620
mois et non des années, ce qui est le long terme.
16:35
This space is going to work in the short term, but
343
995220
3160
Cet espace va fonctionner Ă  court terme, mais
16:38
we'll need a bigger place eventually.
344
998380
2000
nous aurons besoin d'un endroit plus grand Ă  terme.
16:40
All right here's the last one, 'before your time'.
345
1000880
3720
TrĂšs bien, voici le dernier, "avant votre temps".
16:44
And this is an expression that kids really get
346
1004600
2420
Et c'est une expression que les enfants en ont vraiment
16:47
tired of hearing because
347
1007020
1460
marre d'entendre parce que
16:48
'before your time', it means something that
348
1008780
2280
"avant ton temps", cela signifie quelque chose qui
16:51
happened before you were born
349
1011060
2240
s'est passé avant que tu sois né
16:53
or just before you were paying attention.
350
1013680
2540
ou juste avant que tu ne fasses attention.
16:56
And you could say this to someone as a reason why
351
1016700
3160
Et vous pourriez dire cela Ă  quelqu'un comme raison pour laquelle
16:59
they don't understand something you know.
352
1019860
2800
il ne comprend pas quelque chose que vous savez.
17:03
Life before the internet was a lot different
353
1023100
2360
La vie avant Internet était trÚs différente,
17:05
but it was before your time.
354
1025760
1400
mais c'Ă©tait avant votre temps.
17:08
So you wouldn't understand.
355
1028540
1700
Donc tu ne comprendrais pas.
17:10
Or you can say it about yourself as an excuse
356
1030720
3480
Ou vous pouvez le dire sur vous-mĂȘme comme excuse
17:14
why you don't understand something
357
1034200
1920
pour expliquer pourquoi vous ne comprenez pas quelque chose
17:16
or why you don't know something.
358
1036120
1940
ou pourquoi vous ne savez pas quelque chose.
17:18
I'm not sure, that was before my time.
359
1038060
2560
Je ne suis pas sûr, c'était avant mon temps.
17:21
Believe it or not, there are even more expressions about
360
1041700
3800
Croyez-le ou non, il y a encore plus d'expressions sur le
17:25
time in English so if you can think of any others that
361
1045500
3420
temps en anglais, donc si vous pensez Ă  d'autres que
17:28
I've missed in this lesson,
362
1048920
1480
j'ai manquées dans cette leçon
17:30
then make sure you share them below.
363
1050400
1860
, assurez-vous de les partager ci-dessous.
17:32
Use it in a sentence so that I can check it for you.
364
1052260
2840
Utilisez-le dans une phrase afin que je puisse le vérifier pour vous.
17:35
You've probably noticed that you have to be very careful
365
1055100
3400
Vous avez probablement remarquĂ© qu'il faut ĂȘtre trĂšs prudent
17:38
with prepositions and collocations about time.
366
1058500
3500
avec les prépositions et les collocations sur le temps.
17:42
Many of these expressions that we went through today
367
1062320
2520
Beaucoup de ces expressions que nous avons parcourues aujourd'hui
17:44
are fixed expressions which means you have to use
368
1064840
3160
sont des expressions fixes, ce qui signifie que vous devez utiliser
17:48
the whole expression in your sentence
369
1068000
2460
l'expression entiĂšre dans votre phrase,
17:50
or else it doesn't make any sense.
370
1070740
1900
sinon cela n'a aucun sens.
17:53
Now I want to thank you for spending some time
371
1073120
2100
Maintenant, je veux vous remercier d'avoir passé un peu de temps
17:55
with me today going through these expressions,
372
1075220
2540
avec moi aujourd'hui en parcourant ces expressions, en
17:57
practising with me.
373
1077760
1040
pratiquant avec moi.
17:58
I hope that you learned something new.
374
1078800
2060
J'espĂšre que vous avez appris quelque chose de nouveau.
18:00
Make sure you check out Lingoda, all the links
375
1080860
2760
Assurez-vous de consulter Lingoda, tous les liens
18:03
are in the description below.
376
1083620
1760
sont dans la description ci-dessous.
18:05
Subscribe and make sure you keep practising with me
377
1085380
3280
Abonnez-vous et assurez-vous de continuer Ă  pratiquer avec moi
18:08
in these lessons right here. See you soon!
378
1088820
4420
dans ces leçons ici. À bientît!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7