7 New Idioms! ⛵️⛵️⛵️ Professional English | Vocabulary

191,099 views ・ 2018-02-02

mmmEnglish


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Hello I'm Emma from mmmEnglish!
0
6520
3500
سلام من اِما هستم از mmmEnglish!
00:10
Idioms are a very common part of the English language
1
10880
3540
اصطلاحات بخش بسیار رایج زبان انگلیسی هستند
00:14
and I'm sure I don't need to tell you
2
14420
2420
و مطمئنم نیازی نیست به شما بگویم
00:16
that they're challenging to learn and use.
3
16840
2480
که یادگیری و استفاده از آنها چالش برانگیز است.
00:19
And that's because the meaning of the whole idiom
4
19700
3540
و این به این دلیل است که معنای کل
00:23
is often different to the individual meaning
5
23300
3600
اصطلاح اغلب با معنای فردی
00:26
of each word in it.
6
26900
1700
هر کلمه در آن متفاوت است.
00:29
But that's no reason to jump ship!
7
29560
2240
اما این دلیلی برای پریدن از کشتی نیست!
00:34
In this lesson, I'm going to share some fantastic idioms
8
34740
4080
در این درس، من قصد دارم چند اصطلاح خارق العاده را به اشتراک بگذارم
00:38
that are all about sailing
9
38820
2960
که تماماً در مورد قایقرانی
00:42
and of course, they're idioms.
10
42780
2320
و البته اصطلاحات هستند.
00:45
So just because the word sail or sailing or ship or boat
11
45500
5780
بنابراین فقط به این دلیل که کلمه بادبان یا بادبانی یا کشتی یا قایق
00:51
appear in them,
12
51280
1340
در آنها ظاهر می شود،
00:52
doesn't mean that you have to be on the water
13
52920
2700
به این معنی نیست که هنگام استفاده از آنها باید روی آب
00:55
while using them.
14
55620
1280
باشید.
00:57
They're all commonly used in every day situations
15
57360
3380
همه آنها معمولاً در موقعیت های روزمره استفاده می شوند
01:00
that have got nothing to do with sailing or boating at all!
16
60740
3500
که اصلاً ربطی به قایقرانی یا قایق سواری ندارند!
01:04
In fact,
17
64500
1060
در واقع،
01:05
many of the idioms that I'll be sharing in this lesson are
18
65560
4020
بسیاری از اصطلاحاتی که من در این درس به اشتراک می‌گذارم،
01:09
frequently used when talking about work or colleagues,
19
69580
3900
اغلب هنگام صحبت در مورد کار یا همکاران،
01:13
often in professional context or even if
20
73740
3120
اغلب در زمینه حرفه‌ای یا حتی اگر
01:16
you're talking casually about work.
21
76860
2160
به طور معمول در مورد کار صحبت می‌کنید، استفاده می‌شوند.
01:19
So let's dive in!
22
79940
1640
پس بیایید شیرجه بزنیم!
01:21
Starting with
23
81580
1780
شروع با
01:23
to get someone on board or to be on board.
24
83360
4020
سوار کردن کسی یا سوار شدن به کشتی.
01:28
Now usually, the term "on board" is used when you're
25
88060
3880
در حال حاضر معمولاً زمانی که شما
01:31
travelling on a ship or on a plane.
26
91940
2400
در کشتی یا هواپیما سفر می کنید از اصطلاح "در هواپیما" استفاده می شود.
01:34
When you're on board, you're on the ship
27
94820
2700
وقتی سوار کشتی هستید، در کشتی
01:37
or you're on the plane.
28
97520
2000
هستید یا در هواپیما.
01:39
But this concept is also used to say that someone
29
99980
2780
اما این مفهوم همچنین برای گفتن اینکه کسی
01:42
agrees with an idea, an opinion or a plan
30
102760
4100
با یک ایده، نظر یا برنامه ای
01:46
to get something done.
31
106860
1500
برای انجام کاری موافق است استفاده می شود.
01:48
It's to get approval or support for something.
32
108960
3380
این برای گرفتن تایید یا حمایت برای چیزی است.
01:52
It's a great idea,
33
112880
1260
این یک ایده عالی است،
01:54
but you need to get Simon on board
34
114140
2280
اما
01:56
if you want to make it happen!
35
116420
2000
اگر می‌خواهید آن را محقق کنید، باید سایمون را همراهی کنید!
01:59
It's often used in business contexts
36
119420
2340
اغلب در زمینه‌های تجاری استفاده می‌شود،
02:02
but it can be used informally
37
122020
2020
اما زمانی که می‌خواهید دوستی را برای انجام کاری متقاعد کنید، می‌توان از آن به‌صورت غیررسمی استفاده کرد
02:04
when you're trying to convince a friend to do something.
38
124040
2480
.
02:06
We're thinking about hiring a car for the weekend
39
126880
1960
ما به کرایه ماشین برای تعطیلات آخر هفته
02:08
and driving down the coast, are you on board?
40
128840
2640
و رانندگی در ساحل فکر می کنیم، آیا شما سوار هستید؟
02:13
That means do you agree with this or
41
133520
3140
یعنی با این موافق هستید یا
02:16
do you want to be involved?
42
136660
2000
می خواهید درگیر شوید؟
02:19
To jump ship.
43
139140
1240
برای پریدن از کشتی
02:21
Now, traditionally this expression was used on a boat
44
141280
4000
در حال حاضر، به طور سنتی این عبارت در یک قایق استفاده می شد،
02:25
when a sailor left a ship without permission.
45
145500
3200
زمانی که یک ملوان بدون اجازه کشتی را ترک می کرد.
02:29
But these days this idiom is often used
46
149340
3060
اما این روزها این اصطلاح اغلب برای زمانی استفاده می شود
02:32
when someone leaves a difficult situation
47
152400
2900
که کسی موقعیت سختی را ترک می کند در
02:35
when really they should stay and deal with it.
48
155300
2960
حالی که واقعاً باید بماند و با آن کنار بیاید.
02:39
It can also be used when a person deserts someone
49
159480
3240
همچنین می‌توان از آن برای زمانی استفاده کرد که فردی از شخصی
02:42
or a group of people
50
162720
2000
یا گروهی از مردم
02:44
leaving them to deal with a problem.
51
164720
2600
خارج می‌شود تا با مشکلی مقابله کنند.
02:48
If I got offered the same job but with a higher salary,
52
168460
3660
اگر همین کار به من پیشنهاد شود اما با حقوق بالاتر
02:52
of course I'd jump ship!
53
172280
1880
، البته از کشتی می پرم!
02:55
So I'd leave my current job and work for a company
54
175700
3080
بنابراین من شغل فعلی ام را ترک می کنم و در شرکتی کار
02:58
that paid me more!
55
178780
1680
می کنم که حقوق بیشتری به من می دهد!
03:00
Of course I would!
56
180820
1520
البته من این کار را خواهم کرد!
03:03
I think that you should jump ship now
57
183520
2320
من فکر می کنم که شما باید اکنون
03:05
before the funding cuts are made!
58
185840
2140
قبل از کاهش بودجه از کشتی بپرید!
03:09
In this context, the speaker is considering leaving the
59
189260
3720
در این زمینه، سخنران در نظر دارد
03:12
company that they work for and looking for another job.
60
192980
3140
شرکتی را که در آن کار می‌کنند ترک کند و به دنبال شغل دیگری باشد.
03:17
We need to offer our employees a competitive salary
61
197280
3420
ما باید به کارمندان خود حقوق رقابتی ارائه دهیم
03:20
otherwise they'll jump ship
62
200700
1920
در غیر این صورت آنها از کشتی پرش
03:22
and they'll be working for our competitors!
63
202620
2300
می کنند و برای رقبای ما کار می کنند!
03:27
Smooth sailing.
64
207100
1880
قایقرانی صاف.
03:29
Now this phrase is used as an adjective
65
209640
3040
اکنون این عبارت به عنوان صفت
03:32
to say that something is easy or manageable.
66
212680
4020
برای گفتن اینکه چیزی آسان یا قابل مدیریت است استفاده می شود.
03:37
Progress is being made,
67
217080
1120
پیشرفت در حال انجام است،
03:38
everything is happening according to plan.
68
218200
3500
همه چیز طبق برنامه پیش می رود.
03:42
We had some problems early on,
69
222460
2060
ما در اوایل مشکلاتی داشتیم،
03:44
but it's been smooth sailing
70
224620
1440
اما
03:46
since we hired a project manager!
71
226060
2000
از زمانی که مدیر پروژه را استخدام کرده‌ایم، روند آرامی داشته است!
03:49
Great work everyone! But, it's not smooth sailing yet,
72
229280
3260
کار همه عالیه اما، هنوز حرکت صاف نیست،
03:52
we've still got two truckloads to unload before 9 o'clock!
73
232540
3860
ما هنوز دو کامیون داریم که قبل از ساعت 9 باید تخلیه کنیم!
03:58
That ship sailed.
74
238240
1800
آن کشتی حرکت کرد.
04:00
Now this idiom is used when an opportunity
75
240640
3200
حالا این اصطلاح زمانی استفاده می شود که فرصتی
04:03
has been missed
76
243840
1060
از دست رفته باشد
04:05
and it's too late to change the situation.
77
245440
3260
و برای تغییر وضعیت خیلی دیر شده باشد.
04:09
Imagine that you bought tickets on an amazing cruise,
78
249120
3540
تصور کنید که برای یک سفر دریایی شگفت‌انگیز بلیط خریداری کرده‌اید،
04:12
a once-in-a-lifetime opportunity
79
252660
2540
فرصتی که یک بار در زندگی
04:15
and as you arrived at the port, to get on the ship,
80
255200
4100
به شما داده می‌شود و با رسیدن به بندر، برای
04:19
you see it sailing off into the sunset.
81
259660
2840
سوار شدن به کشتی، آن را در حال حرکت به سمت غروب خورشید می‌بینید.
04:23
You've missed it
82
263120
1320
شما آن را از دست داده اید
04:24
and there is no chance
83
264640
1480
و شانسی وجود ندارد
04:26
that you're getting on that boat now.
84
266120
1680
که اکنون سوار آن قایق شوید.
04:28
That ship has sailed.
85
268520
2080
آن کشتی حرکت کرده است.
04:31
And this context can be used or applied to any situation
86
271640
4420
و این زمینه را می توان برای هر موقعیتی
04:36
where an opportunity is missed.
87
276060
2500
که فرصتی از دست رفته استفاده یا اعمال کرد.
04:39
More often than not,
88
279480
1400
بیشتر اوقات
04:41
the words 'ship' and 'has' are contracted together
89
281040
3600
، کلمات "کشتی" و "دارا" با هم قرار می گیرند،
04:44
so it sounds like that ship sailed.
90
284640
2620
بنابراین به نظر می رسد که کشتی در حال حرکت است.
04:49
It's disappointing,
91
289000
1280
ناامید کننده است،
04:50
but we just need to accept that ship sailed
92
290660
2180
اما ما فقط باید بپذیریم که کشتی
04:52
and move on.
93
292840
1680
حرکت کرده و به جلو برویم.
04:56
Since your ex-girlfriend has just got engaged,
94
296960
2620
از آنجایی که دوست دختر سابق شما به تازگی نامزد کرده است،
04:59
it's safe to say that ship sailed!
95
299580
3180
می توان گفت که کشتی حرکت کرده است!
05:05
A sinking ship.
96
305220
1620
یک کشتی در حال غرق شدن
05:08
That's not a good thing, a sinking ship!
97
308100
2880
این چیز خوبی نیست، یک کشتی در حال غرق شدن!
05:11
Jump off before you go down with it!
98
311560
2580
قبل از اینکه با آن پایین بروید بپرید!
05:15
A sinking ship is a company or an organisation
99
315640
3680
کشتی در حال غرق شرکت یا سازمانی است
05:19
that is failing.
100
319320
1400
که در حال شکست است.
05:21
The future is not looking good, it's doomed.
101
321280
3360
آینده خوب به نظر نمی رسد، محکوم به فنا است.
05:26
As he left the management meeting,
102
326900
1840
هنگام خروج از جلسه مدیریت
05:28
he realised he was on board a sinking ship.
103
328740
2780
متوجه شد که سوار بر کشتی در حال غرق شدن است.
05:33
The company was in trouble
104
333700
1920
شرکت دچار مشکل بود
05:35
and there were serious problems
105
335620
1680
و مشکلات جدی وجود داشت
05:37
that could affect the company's operation.
106
337300
2580
که می توانست بر عملکرد شرکت تأثیر بگذارد.
05:40
So it's a sinking ship.
107
340220
1440
پس این یک کشتی در حال غرق شدن است.
05:42
It sounds like you're on a sinking ship,
108
342360
2300
به نظر می رسد شما در یک کشتی در حال غرق شدن هستید،
05:45
I'd start looking for a new job if I was you.
109
345100
2440
من اگر جای شما بودم، شروع به جستجوی شغل جدید می کردم.
05:49
To run a tight ship.
110
349260
2000
برای اداره یک کشتی تنگ.
05:52
This idiom is used
111
352020
1760
این اصطلاح
05:53
to describe the way that a company or a team is run,
112
353780
3740
برای توصیف روشی استفاده می شود که یک شرکت یا یک
05:57
managed by someone with very strict
113
357960
2660
تیم توسط شخصی با قوانین بسیار سخت
06:00
but very effective rules.
114
360620
2000
اما بسیار مؤثر اداره می شود.
06:03
A person who runs a tight ship
115
363800
1960
کسی که کشتی تنگ را اداره
06:05
doesn't allow mistakes to be made.
116
365760
3320
می کند، اجازه نمی دهد اشتباه کند.
06:10
Our boss runs a tight ship and she expects everyone
117
370160
3180
رئیس ما کشتی تنگی را اداره می کند و انتظار دارد همه
06:13
to work very hard.
118
373340
1700
سخت کار کنند.
06:17
Now that Sue's left,
119
377460
1380
اکنون که سو چپ شده است،
06:18
it's become really obvious that she ran a tight ship.
120
378840
3440
واقعاً آشکار شده است که او کشتی تنگ را اداره می کند.
06:22
It's been absolute chaos without her!
121
382340
2380
بدون او هرج و مرج مطلق بود!
06:26
And lastly,
122
386920
1400
و در آخر،
06:28
enough to sink a ship.
123
388760
2140
برای غرق کردن یک کشتی کافی است.
06:31
Can you imagine how much weight it takes
124
391460
3120
آیا می توانید تصور کنید که
06:34
to sink a ship?
125
394860
1220
برای غرق کردن یک کشتی چقدر وزن لازم است؟
06:37
A lot!
126
397180
960
زیاد!
06:38
So this idiom is used when you have more
127
398760
3920
بنابراین این اصطلاح زمانی استفاده می شود که شما بیش
06:42
than the amount that you need.
128
402840
2320
از مقدار مورد نیاز خود دارید.
06:46
At our family gatherings,
129
406000
1860
در جمع های خانوادگی ما
06:47
there's always enough food to sink a ship!
130
407860
2980
، همیشه غذای کافی برای غرق کردن یک کشتی وجود دارد!
06:51
A lot - way more than we ever need.
131
411760
3180
خیلی بیشتر از چیزی که نیاز داریم.
06:56
Look at all that luggage... That's enough to sink a ship!
132
416940
4100
این همه چمدان را ببین... برای غرق کردن یک کشتی کافی است!
07:02
Well, who would have thought that there were so many
133
422580
3500
خوب، چه کسی فکرش را می کرد که این همه
07:06
useful idioms about sailing?
134
426080
3340
اصطلاح مفید در مورد قایقرانی وجود داشته باشد؟
07:10
And I want to know, are any of these idioms
135
430960
2900
و می خواهم بدانم آیا هیچ کدام از این اصطلاحات
07:13
similar to ones that you use in your own language?
136
433900
3480
شبیه به اصطلاحاتی هستند که در زبان خود استفاده می کنید؟
07:17
Because often there are similarities
137
437380
2680
زیرا اغلب شباهت هایی وجود دارد
07:20
and that can make them a little easier to remember.
138
440060
3440
و این می تواند به خاطر سپردن آنها را کمی آسان تر کند.
07:25
Of course, if you enjoyed this lesson, well,
139
445020
2820
البته، اگر از این درس لذت بردید
07:27
make sure you subscribe to my channel!
140
447940
2560
، حتماً در کانال من عضو شوید!
07:30
You can do that right here.
141
450500
1380
شما می توانید آن را در اینجا انجام دهید.
07:31
I make new English lessons, every week.
142
451940
3600
من هر هفته دروس جدید انگلیسی می سازم.
07:35
In fact,
143
455980
620
در واقع،
07:36
you can check out some of my other ones right here.
144
456600
3100
شما می توانید برخی از موارد دیگر من را همینجا بررسی کنید.
07:40
So, thanks for watching and I will see you next week.
145
460460
3360
بنابراین، از تماشای شما متشکرم و هفته آینده شما را می بینم.
07:43
Bye for now!
146
463820
1180
فعلا خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7