7 New Idioms! ⛵️⛵️⛵️ Professional English | Vocabulary

191,099 views ・ 2018-02-02

mmmEnglish


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:06
Hello I'm Emma from mmmEnglish!
0
6520
3500
Cześć, jestem Emma z mmmanEnglish!
00:10
Idioms are a very common part of the English language
1
10880
3540
Idiomy są bardzo powszechną częścią języka angielskiego
00:14
and I'm sure I don't need to tell you
2
14420
2420
i jestem pewien, że nie muszę ci mówić,
00:16
that they're challenging to learn and use.
3
16840
2480
że są trudne do nauczenia się i używania.
00:19
And that's because the meaning of the whole idiom
4
19700
3540
A to dlatego, że znaczenie całego idiomu
00:23
is often different to the individual meaning
5
23300
3600
często różni się od indywidualnego znaczenia
00:26
of each word in it.
6
26900
1700
każdego słowa w nim zawartego.
00:29
But that's no reason to jump ship!
7
29560
2240
Ale to nie powód, by skakać ze statku!
00:34
In this lesson, I'm going to share some fantastic idioms
8
34740
4080
W tej lekcji podzielę się kilkoma fantastycznymi idiomami,
00:38
that are all about sailing
9
38820
2960
które dotyczą żeglarstwa
00:42
and of course, they're idioms.
10
42780
2320
i oczywiście są to idiomy.
00:45
So just because the word sail or sailing or ship or boat
11
45500
5780
Więc tylko dlatego, że pojawia się w nich słowo żagiel, żaglówka, statek lub łódź
00:51
appear in them,
12
51280
1340
,
00:52
doesn't mean that you have to be on the water
13
52920
2700
nie oznacza to, że musisz być na wodzie
00:55
while using them.
14
55620
1280
podczas ich używania.
00:57
They're all commonly used in every day situations
15
57360
3380
Wszystkie są powszechnie używane w codziennych sytuacjach,
01:00
that have got nothing to do with sailing or boating at all!
16
60740
3500
które nie mają nic wspólnego z żeglarstwem lub pływaniem łódką!
01:04
In fact,
17
64500
1060
W rzeczywistości
01:05
many of the idioms that I'll be sharing in this lesson are
18
65560
4020
wiele idiomów, którymi podzielę się w tej lekcji, jest
01:09
frequently used when talking about work or colleagues,
19
69580
3900
często używanych, gdy mówimy o pracy lub współpracownikach,
01:13
often in professional context or even if
20
73740
3120
często w kontekście zawodowym, a nawet jeśli
01:16
you're talking casually about work.
21
76860
2160
mówisz o pracy od niechcenia.
01:19
So let's dive in!
22
79940
1640
Więc zanurzmy się!
01:21
Starting with
23
81580
1780
Zaczynając od
01:23
to get someone on board or to be on board.
24
83360
4020
zabrania kogoś na pokład lub bycia na pokładzie.
01:28
Now usually, the term "on board" is used when you're
25
88060
3880
Teraz zwykle termin „na pokładzie” jest używany, gdy
01:31
travelling on a ship or on a plane.
26
91940
2400
podróżujesz statkiem lub samolotem.
01:34
When you're on board, you're on the ship
27
94820
2700
Kiedy jesteś na pokładzie, jesteś na statku
01:37
or you're on the plane.
28
97520
2000
lub w samolocie.
01:39
But this concept is also used to say that someone
29
99980
2780
Ale ta koncepcja jest również używana, aby powiedzieć, że ktoś
01:42
agrees with an idea, an opinion or a plan
30
102760
4100
zgadza się z pomysłem, opinią lub planem,
01:46
to get something done.
31
106860
1500
aby coś zrobić. Chodzi o
01:48
It's to get approval or support for something.
32
108960
3380
uzyskanie aprobaty lub wsparcia dla czegoś.
01:52
It's a great idea,
33
112880
1260
To świetny pomysł,
01:54
but you need to get Simon on board
34
114140
2280
ale
01:56
if you want to make it happen!
35
116420
2000
jeśli chcesz, aby to się stało, musisz zaangażować Simona!
01:59
It's often used in business contexts
36
119420
2340
Jest często używany w kontekście biznesowym,
02:02
but it can be used informally
37
122020
2020
ale może być używany nieformalnie,
02:04
when you're trying to convince a friend to do something.
38
124040
2480
gdy próbujesz przekonać przyjaciela do zrobienia czegoś.
02:06
We're thinking about hiring a car for the weekend
39
126880
1960
Myślimy o wynajęciu samochodu na weekend
02:08
and driving down the coast, are you on board?
40
128840
2640
i przejechaniu wzdłuż wybrzeża, jesteś na pokładzie?
02:13
That means do you agree with this or
41
133520
3140
To znaczy, czy zgadzasz się z tym, czy też
02:16
do you want to be involved?
42
136660
2000
chcesz się zaangażować?
02:19
To jump ship.
43
139140
1240
Skoczyć ze statku.
02:21
Now, traditionally this expression was used on a boat
44
141280
4000
Teraz tradycyjnie tego wyrażenia używano na łodzi,
02:25
when a sailor left a ship without permission.
45
145500
3200
gdy marynarz opuszczał statek bez pozwolenia.
02:29
But these days this idiom is often used
46
149340
3060
Ale w dzisiejszych czasach ten idiom jest często używany,
02:32
when someone leaves a difficult situation
47
152400
2900
gdy ktoś opuszcza trudną sytuację,
02:35
when really they should stay and deal with it.
48
155300
2960
podczas gdy tak naprawdę powinien zostać i sobie z nią poradzić.
02:39
It can also be used when a person deserts someone
49
159480
3240
Można go również użyć, gdy osoba opuszcza kogoś
02:42
or a group of people
50
162720
2000
lub grupę osób, aby
02:44
leaving them to deal with a problem.
51
164720
2600
poradzić sobie z problemem.
02:48
If I got offered the same job but with a higher salary,
52
168460
3660
Gdyby zaproponowano mi tę samą pracę, ale z wyższą pensją,
02:52
of course I'd jump ship!
53
172280
1880
oczywiście rzuciłbym się na statek!
02:55
So I'd leave my current job and work for a company
54
175700
3080
Więc rzuciłbym moją obecną pracę i pracował dla firmy,
02:58
that paid me more!
55
178780
1680
która płaciłaby mi więcej!
03:00
Of course I would!
56
180820
1520
Oczywiście, że tak!
03:03
I think that you should jump ship now
57
183520
2320
Myślę, że powinieneś wyskoczyć ze statku teraz,
03:05
before the funding cuts are made!
58
185840
2140
zanim nastąpią cięcia w finansowaniu!
03:09
In this context, the speaker is considering leaving the
59
189260
3720
W tym kontekście mówca rozważa odejście z
03:12
company that they work for and looking for another job.
60
192980
3140
firmy, w której pracuje i poszukiwanie innej pracy.
03:17
We need to offer our employees a competitive salary
61
197280
3420
Musimy zaoferować naszym pracownikom konkurencyjne wynagrodzenie,
03:20
otherwise they'll jump ship
62
200700
1920
w przeciwnym razie odejdą ze statku
03:22
and they'll be working for our competitors!
63
202620
2300
i będą pracować dla naszych konkurentów!
03:27
Smooth sailing.
64
207100
1880
Płynna żegluga.
03:29
Now this phrase is used as an adjective
65
209640
3040
Teraz to wyrażenie jest używane jako przymiotnik,
03:32
to say that something is easy or manageable.
66
212680
4020
aby powiedzieć, że coś jest łatwe lub wykonalne.
03:37
Progress is being made,
67
217080
1120
Robi się postępy,
03:38
everything is happening according to plan.
68
218200
3500
wszystko idzie zgodnie z planem. Na
03:42
We had some problems early on,
69
222460
2060
początku mieliśmy pewne problemy,
03:44
but it's been smooth sailing
70
224620
1440
ale
03:46
since we hired a project manager!
71
226060
2000
odkąd zatrudniliśmy kierownika projektu, poszło gładko!
03:49
Great work everyone! But, it's not smooth sailing yet,
72
229280
3260
Świetna robota wszystkim! Ale to jeszcze nie jest płynne,
03:52
we've still got two truckloads to unload before 9 o'clock!
73
232540
3860
wciąż mamy dwie ciężarówki do rozładunku przed godziną 9!
03:58
That ship sailed.
74
238240
1800
Ten statek płynął.
04:00
Now this idiom is used when an opportunity
75
240640
3200
Teraz ten idiom jest używany, gdy przegapiono okazję
04:03
has been missed
76
243840
1060
04:05
and it's too late to change the situation.
77
245440
3260
i jest już za późno na zmianę sytuacji.
04:09
Imagine that you bought tickets on an amazing cruise,
78
249120
3540
Wyobraź sobie, że kupiłeś bilety na niesamowity rejs,
04:12
a once-in-a-lifetime opportunity
79
252660
2540
jedyna w swoim rodzaju okazja,
04:15
and as you arrived at the port, to get on the ship,
80
255200
4100
a kiedy dotarłeś do portu, aby dostać się na statek,
04:19
you see it sailing off into the sunset.
81
259660
2840
widzisz, jak odpływa w stronę zachodzącego słońca.
04:23
You've missed it
82
263120
1320
Przegapiłeś to
04:24
and there is no chance
83
264640
1480
i nie ma szans,
04:26
that you're getting on that boat now.
84
266120
1680
żebyś teraz wsiadł na tę łódź.
04:28
That ship has sailed.
85
268520
2080
Ten statek odpłynął.
04:31
And this context can be used or applied to any situation
86
271640
4420
Ten kontekst można wykorzystać lub zastosować w każdej sytuacji, w
04:36
where an opportunity is missed.
87
276060
2500
której przegapiono okazję.
04:39
More often than not,
88
279480
1400
Najczęściej
04:41
the words 'ship' and 'has' are contracted together
89
281040
3600
słowa „statek” i „ma” są skracane razem,
04:44
so it sounds like that ship sailed.
90
284640
2620
więc brzmi to tak, jakby ten statek płynął.
04:49
It's disappointing,
91
289000
1280
To rozczarowujące,
04:50
but we just need to accept that ship sailed
92
290660
2180
ale musimy po prostu zaakceptować, że statek odpłynął
04:52
and move on.
93
292840
1680
i iść dalej.
04:56
Since your ex-girlfriend has just got engaged,
94
296960
2620
Ponieważ twoja była dziewczyna właśnie się zaręczyła,
04:59
it's safe to say that ship sailed!
95
299580
3180
można śmiało powiedzieć, że statek odpłynął!
05:05
A sinking ship.
96
305220
1620
Tonący statek.
05:08
That's not a good thing, a sinking ship!
97
308100
2880
To niedobrze, tonący statek!
05:11
Jump off before you go down with it!
98
311560
2580
Zeskocz, zanim z nim spadniesz!
05:15
A sinking ship is a company or an organisation
99
315640
3680
Tonący statek to upadła firma lub organizacja
05:19
that is failing.
100
319320
1400
.
05:21
The future is not looking good, it's doomed.
101
321280
3360
Przyszłość nie wygląda dobrze, jest przesądzona.
05:26
As he left the management meeting,
102
326900
1840
Gdy opuszczał spotkanie zarządu,
05:28
he realised he was on board a sinking ship.
103
328740
2780
zdał sobie sprawę, że znajduje się na pokładzie tonącego statku.
05:33
The company was in trouble
104
333700
1920
Firma była w tarapatach
05:35
and there were serious problems
105
335620
1680
i wystąpiły poważne problemy,
05:37
that could affect the company's operation.
106
337300
2580
które mogły wpłynąć na funkcjonowanie firmy.
05:40
So it's a sinking ship.
107
340220
1440
Więc to tonący statek.
05:42
It sounds like you're on a sinking ship,
108
342360
2300
Wygląda na to, że jesteś na tonącym statku. Na twoim miejscu
05:45
I'd start looking for a new job if I was you.
109
345100
2440
zacząłbym szukać nowej pracy.
05:49
To run a tight ship.
110
349260
2000
Kierować ciasnym statkiem.
05:52
This idiom is used
111
352020
1760
Ten idiom jest używany
05:53
to describe the way that a company or a team is run,
112
353780
3740
do opisania sposobu, w jaki prowadzona jest firma lub zespół
05:57
managed by someone with very strict
113
357960
2660
zarządzany przez kogoś, kto ma bardzo surowe,
06:00
but very effective rules.
114
360620
2000
ale bardzo skuteczne zasady.
06:03
A person who runs a tight ship
115
363800
1960
Osoba, która prowadzi napięty statek,
06:05
doesn't allow mistakes to be made.
116
365760
3320
nie pozwala na popełnianie błędów.
06:10
Our boss runs a tight ship and she expects everyone
117
370160
3180
Nasza szefowa prowadzi napięty statek i oczekuje, że wszyscy będą
06:13
to work very hard.
118
373340
1700
bardzo ciężko pracować.
06:17
Now that Sue's left,
119
377460
1380
Teraz, gdy Sue odeszła,
06:18
it's become really obvious that she ran a tight ship.
120
378840
3440
stało się naprawdę oczywiste, że prowadziła napięty statek.
06:22
It's been absolute chaos without her!
121
382340
2380
Bez niej panował absolutny chaos!
06:26
And lastly,
122
386920
1400
I wreszcie
06:28
enough to sink a ship.
123
388760
2140
wystarczy, by zatopić statek. Czy
06:31
Can you imagine how much weight it takes
124
391460
3120
możesz sobie wyobrazić, ile waży statek,
06:34
to sink a ship?
125
394860
1220
aby go zatopić?
06:37
A lot!
126
397180
960
Bardzo!
06:38
So this idiom is used when you have more
127
398760
3920
Więc ten idiom jest używany, gdy masz więcej
06:42
than the amount that you need.
128
402840
2320
niż potrzebujesz.
06:46
At our family gatherings,
129
406000
1860
Na naszych rodzinnych spotkaniach
06:47
there's always enough food to sink a ship!
130
407860
2980
zawsze jest wystarczająco dużo jedzenia, aby zatopić statek!
06:51
A lot - way more than we ever need.
131
411760
3180
Dużo - znacznie więcej, niż kiedykolwiek potrzebujemy.
06:56
Look at all that luggage... That's enough to sink a ship!
132
416940
4100
Spójrz na te wszystkie bagaże... To wystarczy, by zatopić statek!
07:02
Well, who would have thought that there were so many
133
422580
3500
Cóż, kto by pomyślał, że istnieje tak wiele
07:06
useful idioms about sailing?
134
426080
3340
przydatnych idiomów dotyczących żeglarstwa?
07:10
And I want to know, are any of these idioms
135
430960
2900
I chcę wiedzieć, czy któreś z tych idiomów są
07:13
similar to ones that you use in your own language?
136
433900
3480
podobne do tych, których używasz w swoim własnym języku?
07:17
Because often there are similarities
137
437380
2680
Ponieważ często istnieją podobieństwa,
07:20
and that can make them a little easier to remember.
138
440060
3440
które mogą ułatwić ich zapamiętanie.
07:25
Of course, if you enjoyed this lesson, well,
139
445020
2820
Oczywiście, jeśli podobała Ci się ta lekcja, nie
07:27
make sure you subscribe to my channel!
140
447940
2560
zapomnij zasubskrybować mojego kanału!
07:30
You can do that right here.
141
450500
1380
Możesz to zrobić tutaj.
07:31
I make new English lessons, every week.
142
451940
3600
Co tydzień robię nowe lekcje angielskiego.
07:35
In fact,
143
455980
620
W rzeczywistości
07:36
you can check out some of my other ones right here.
144
456600
3100
możesz sprawdzić niektóre z moich innych tutaj.
07:40
So, thanks for watching and I will see you next week.
145
460460
3360
Dziękuję za oglądanie i do zobaczenia w przyszłym tygodniu.
07:43
Bye for now!
146
463820
1180
Na razie!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7