7 New Idioms! ⛵️⛵️⛵️ Professional English | Vocabulary

191,099 views ・ 2018-02-02

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Hello I'm Emma from mmmEnglish!
0
6520
3500
Bonjour, je suis Emma de mmmEnglish !
00:10
Idioms are a very common part of the English language
1
10880
3540
Les idiomes sont une partie très courante de la langue anglaise
00:14
and I'm sure I don't need to tell you
2
14420
2420
et je suis sûr que je n'ai pas besoin de vous
00:16
that they're challenging to learn and use.
3
16840
2480
dire qu'ils sont difficiles à apprendre et à utiliser.
00:19
And that's because the meaning of the whole idiom
4
19700
3540
Et c'est parce que la signification de l'idiome entier
00:23
is often different to the individual meaning
5
23300
3600
est souvent différente de la signification individuelle
00:26
of each word in it.
6
26900
1700
de chaque mot qu'il contient.
00:29
But that's no reason to jump ship!
7
29560
2240
Mais ce n'est pas une raison pour quitter le navire !
00:34
In this lesson, I'm going to share some fantastic idioms
8
34740
4080
Dans cette leçon, je vais partager quelques idiomes fantastiques
00:38
that are all about sailing
9
38820
2960
qui concernent la voile
00:42
and of course, they're idioms.
10
42780
2320
et bien sûr, ce sont des idiomes.
00:45
So just because the word sail or sailing or ship or boat
11
45500
5780
Donc, ce n'est pas parce que le mot voile ou voile ou bateau ou bateau y
00:51
appear in them,
12
51280
1340
apparaît
00:52
doesn't mean that you have to be on the water
13
52920
2700
que vous devez être sur l'eau
00:55
while using them.
14
55620
1280
lorsque vous les utilisez.
00:57
They're all commonly used in every day situations
15
57360
3380
Ils sont tous couramment utilisés dans des situations quotidiennes
01:00
that have got nothing to do with sailing or boating at all!
16
60740
3500
qui n'ont rien à voir avec la voile ou le canotage !
01:04
In fact,
17
64500
1060
En fait,
01:05
many of the idioms that I'll be sharing in this lesson are
18
65560
4020
bon nombre des idiomes que je vais partager dans cette leçon sont
01:09
frequently used when talking about work or colleagues,
19
69580
3900
fréquemment utilisés lorsque l'on parle de travail ou de collègues,
01:13
often in professional context or even if
20
73740
3120
souvent dans un contexte professionnel ou même si
01:16
you're talking casually about work.
21
76860
2160
vous parlez de travail avec désinvolture.
01:19
So let's dive in!
22
79940
1640
Alors plongeons !
01:21
Starting with
23
81580
1780
À commencer
01:23
to get someone on board or to be on board.
24
83360
4020
par embarquer quelqu'un ou être à bord.
01:28
Now usually, the term "on board" is used when you're
25
88060
3880
Maintenant, généralement, le terme "à bord" est utilisé lorsque vous
01:31
travelling on a ship or on a plane.
26
91940
2400
voyagez sur un bateau ou dans un avion.
01:34
When you're on board, you're on the ship
27
94820
2700
Lorsque vous êtes à bord, vous êtes sur le bateau
01:37
or you're on the plane.
28
97520
2000
ou vous êtes dans l'avion.
01:39
But this concept is also used to say that someone
29
99980
2780
Mais ce concept est également utilisé pour dire que quelqu'un
01:42
agrees with an idea, an opinion or a plan
30
102760
4100
est d'accord avec une idée, une opinion ou un plan
01:46
to get something done.
31
106860
1500
pour faire quelque chose.
01:48
It's to get approval or support for something.
32
108960
3380
C'est pour obtenir l'approbation ou le soutien de quelque chose.
01:52
It's a great idea,
33
112880
1260
C'est une excellente idée,
01:54
but you need to get Simon on board
34
114140
2280
mais vous devez embarquer Simon
01:56
if you want to make it happen!
35
116420
2000
si vous voulez que cela se réalise !
01:59
It's often used in business contexts
36
119420
2340
Il est souvent utilisé dans des contextes professionnels,
02:02
but it can be used informally
37
122020
2020
mais il peut être utilisé de manière informelle
02:04
when you're trying to convince a friend to do something.
38
124040
2480
lorsque vous essayez de convaincre un ami de faire quelque chose.
02:06
We're thinking about hiring a car for the weekend
39
126880
1960
Nous envisageons de louer une voiture pour le week-end
02:08
and driving down the coast, are you on board?
40
128840
2640
et de descendre la côte, êtes-vous à bord ?
02:13
That means do you agree with this or
41
133520
3140
Cela signifie êtes-vous d'accord avec cela ou
02:16
do you want to be involved?
42
136660
2000
voulez-vous être impliqué?
02:19
To jump ship.
43
139140
1240
Pour sauter le navire.
02:21
Now, traditionally this expression was used on a boat
44
141280
4000
Or, traditionnellement, cette expression était utilisée sur un bateau
02:25
when a sailor left a ship without permission.
45
145500
3200
lorsqu'un marin quittait un navire sans autorisation.
02:29
But these days this idiom is often used
46
149340
3060
Mais de nos jours, cet idiome est souvent utilisé
02:32
when someone leaves a difficult situation
47
152400
2900
lorsque quelqu'un quitte une situation difficile
02:35
when really they should stay and deal with it.
48
155300
2960
alors qu'il devrait vraiment rester et s'en occuper.
02:39
It can also be used when a person deserts someone
49
159480
3240
Il peut également être utilisé lorsqu'une personne abandonne quelqu'un
02:42
or a group of people
50
162720
2000
ou un groupe de personnes en les
02:44
leaving them to deal with a problem.
51
164720
2600
laissant s'occuper d'un problème.
02:48
If I got offered the same job but with a higher salary,
52
168460
3660
Si on me proposait le même travail mais avec un salaire plus élevé,
02:52
of course I'd jump ship!
53
172280
1880
bien sûr je quitterais le navire !
02:55
So I'd leave my current job and work for a company
54
175700
3080
Je quitterais donc mon emploi actuel et travaillerais pour une entreprise
02:58
that paid me more!
55
178780
1680
qui me paierait plus !
03:00
Of course I would!
56
180820
1520
Bien sûr que je le ferais !
03:03
I think that you should jump ship now
57
183520
2320
Je pense que vous devriez quitter le navire maintenant
03:05
before the funding cuts are made!
58
185840
2140
avant que les coupes budgétaires ne soient faites !
03:09
In this context, the speaker is considering leaving the
59
189260
3720
Dans ce contexte, le locuteur envisage de quitter l'
03:12
company that they work for and looking for another job.
60
192980
3140
entreprise pour laquelle il travaille et de chercher un autre emploi.
03:17
We need to offer our employees a competitive salary
61
197280
3420
Nous devons offrir à nos employés un salaire compétitif,
03:20
otherwise they'll jump ship
62
200700
1920
sinon ils quitteront le navire
03:22
and they'll be working for our competitors!
63
202620
2300
et travailleront pour nos concurrents !
03:27
Smooth sailing.
64
207100
1880
Navigation en douceur.
03:29
Now this phrase is used as an adjective
65
209640
3040
Maintenant, cette phrase est utilisée comme adjectif
03:32
to say that something is easy or manageable.
66
212680
4020
pour dire que quelque chose est facile ou gérable.
03:37
Progress is being made,
67
217080
1120
Des progrès sont en cours,
03:38
everything is happening according to plan.
68
218200
3500
tout se passe comme prévu.
03:42
We had some problems early on,
69
222460
2060
Nous avons eu quelques problèmes au début,
03:44
but it's been smooth sailing
70
224620
1440
mais tout va bien
03:46
since we hired a project manager!
71
226060
2000
depuis que nous avons embauché un chef de projet !
03:49
Great work everyone! But, it's not smooth sailing yet,
72
229280
3260
Excellent travail à tous ! Mais, ce n'est pas encore tranquille,
03:52
we've still got two truckloads to unload before 9 o'clock!
73
232540
3860
il nous reste encore deux camions à décharger avant 9 heures !
03:58
That ship sailed.
74
238240
1800
Ce navire a navigué.
04:00
Now this idiom is used when an opportunity
75
240640
3200
Maintenant, cet idiome est utilisé lorsqu'une occasion
04:03
has been missed
76
243840
1060
a été manquée
04:05
and it's too late to change the situation.
77
245440
3260
et qu'il est trop tard pour changer la situation.
04:09
Imagine that you bought tickets on an amazing cruise,
78
249120
3540
Imaginez que vous ayez acheté des billets pour une croisière incroyable,
04:12
a once-in-a-lifetime opportunity
79
252660
2540
une opportunité unique
04:15
and as you arrived at the port, to get on the ship,
80
255200
4100
et que vous êtes arrivé au port, pour monter à bord du navire,
04:19
you see it sailing off into the sunset.
81
259660
2840
vous le voyez s'éloigner vers le coucher du soleil.
04:23
You've missed it
82
263120
1320
Vous l'avez raté
04:24
and there is no chance
83
264640
1480
et il n'y a aucune chance
04:26
that you're getting on that boat now.
84
266120
1680
que vous montiez sur ce bateau maintenant.
04:28
That ship has sailed.
85
268520
2080
Ce navire a navigué.
04:31
And this context can be used or applied to any situation
86
271640
4420
Et ce contexte peut être utilisé ou appliqué à toute situation
04:36
where an opportunity is missed.
87
276060
2500
où une opportunité est manquée.
04:39
More often than not,
88
279480
1400
Le plus souvent,
04:41
the words 'ship' and 'has' are contracted together
89
281040
3600
les mots « navire » et « a » sont contractés ensemble,
04:44
so it sounds like that ship sailed.
90
284640
2620
ce qui donne l'impression que ce navire a navigué.
04:49
It's disappointing,
91
289000
1280
C'est décevant,
04:50
but we just need to accept that ship sailed
92
290660
2180
mais nous devons juste accepter que le navire ait pris la mer
04:52
and move on.
93
292840
1680
et passer à autre chose.
04:56
Since your ex-girlfriend has just got engaged,
94
296960
2620
Puisque votre ex-petite amie vient de se fiancer,
04:59
it's safe to say that ship sailed!
95
299580
3180
on peut dire que le bateau a navigué !
05:05
A sinking ship.
96
305220
1620
Un navire qui coule.
05:08
That's not a good thing, a sinking ship!
97
308100
2880
Ce n'est pas une bonne chose, un navire qui coule !
05:11
Jump off before you go down with it!
98
311560
2580
Saute avant de tomber avec !
05:15
A sinking ship is a company or an organisation
99
315640
3680
Un navire qui coule est une entreprise ou une organisation
05:19
that is failing.
100
319320
1400
qui fait faillite.
05:21
The future is not looking good, it's doomed.
101
321280
3360
L'avenir ne s'annonce pas beau, il est voué à l'échec.
05:26
As he left the management meeting,
102
326900
1840
En quittant la réunion de direction,
05:28
he realised he was on board a sinking ship.
103
328740
2780
il s'est rendu compte qu'il était à bord d'un navire en train de couler.
05:33
The company was in trouble
104
333700
1920
L'entreprise était en difficulté
05:35
and there were serious problems
105
335620
1680
et il y avait de graves problèmes
05:37
that could affect the company's operation.
106
337300
2580
qui pourraient affecter le fonctionnement de l'entreprise.
05:40
So it's a sinking ship.
107
340220
1440
C'est donc un navire qui coule.
05:42
It sounds like you're on a sinking ship,
108
342360
2300
On dirait que tu es sur un bateau qui coule,
05:45
I'd start looking for a new job if I was you.
109
345100
2440
je commencerais à chercher un nouvel emploi si j'étais toi.
05:49
To run a tight ship.
110
349260
2000
Pour diriger un navire étanche.
05:52
This idiom is used
111
352020
1760
Cet idiome est utilisé
05:53
to describe the way that a company or a team is run,
112
353780
3740
pour décrire la manière dont une entreprise ou une équipe est dirigée,
05:57
managed by someone with very strict
113
357960
2660
gérée par quelqu'un avec des règles très
06:00
but very effective rules.
114
360620
2000
strictes mais très efficaces.
06:03
A person who runs a tight ship
115
363800
1960
Une personne qui dirige un navire serré
06:05
doesn't allow mistakes to be made.
116
365760
3320
ne permet pas que des erreurs soient commises.
06:10
Our boss runs a tight ship and she expects everyone
117
370160
3180
Notre patronne dirige un navire serré et elle s'attend à ce que tout le monde
06:13
to work very hard.
118
373340
1700
travaille très dur.
06:17
Now that Sue's left,
119
377460
1380
Maintenant que Sue est partie,
06:18
it's become really obvious that she ran a tight ship.
120
378840
3440
il est devenu vraiment évident qu'elle dirigeait un navire serré.
06:22
It's been absolute chaos without her!
121
382340
2380
C'est le chaos absolu sans elle !
06:26
And lastly,
122
386920
1400
Et enfin,
06:28
enough to sink a ship.
123
388760
2140
assez pour couler un navire.
06:31
Can you imagine how much weight it takes
124
391460
3120
Pouvez-vous imaginer combien de poids il faut
06:34
to sink a ship?
125
394860
1220
pour couler un navire ?
06:37
A lot!
126
397180
960
Beaucoup!
06:38
So this idiom is used when you have more
127
398760
3920
Donc, cet idiome est utilisé lorsque vous avez plus
06:42
than the amount that you need.
128
402840
2320
que le montant dont vous avez besoin.
06:46
At our family gatherings,
129
406000
1860
Lors de nos réunions de famille,
06:47
there's always enough food to sink a ship!
130
407860
2980
il y a toujours assez de nourriture pour couler un navire !
06:51
A lot - way more than we ever need.
131
411760
3180
Beaucoup - bien plus que nous n'en avons jamais besoin.
06:56
Look at all that luggage... That's enough to sink a ship!
132
416940
4100
Regardez tous ces bagages... C'est assez pour couler un bateau !
07:02
Well, who would have thought that there were so many
133
422580
3500
Eh bien, qui aurait pensé qu'il y avait tant d'
07:06
useful idioms about sailing?
134
426080
3340
idiomes utiles sur la voile ?
07:10
And I want to know, are any of these idioms
135
430960
2900
Et je veux savoir, est-ce que certains de ces idiomes
07:13
similar to ones that you use in your own language?
136
433900
3480
ressemblent à ceux que vous utilisez dans votre propre langue ?
07:17
Because often there are similarities
137
437380
2680
Parce qu'il y a souvent des similitudes
07:20
and that can make them a little easier to remember.
138
440060
3440
et cela peut les rendre un peu plus faciles à retenir.
07:25
Of course, if you enjoyed this lesson, well,
139
445020
2820
Bien sûr, si vous avez apprécié cette leçon,
07:27
make sure you subscribe to my channel!
140
447940
2560
assurez-vous de vous abonner à ma chaîne !
07:30
You can do that right here.
141
450500
1380
Vous pouvez le faire ici.
07:31
I make new English lessons, every week.
142
451940
3600
Je fais de nouvelles leçons d'anglais, chaque semaine.
07:35
In fact,
143
455980
620
En fait,
07:36
you can check out some of my other ones right here.
144
456600
3100
vous pouvez consulter certains de mes autres ici.
07:40
So, thanks for watching and I will see you next week.
145
460460
3360
Donc, merci d'avoir regardé et je vous verrai la semaine prochaine.
07:43
Bye for now!
146
463820
1180
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7