Q&A 🙋🏻‍♀️Emma answers questions about Life & YouTube

سؤال وجواب إيما تجيب على أسئلة حول حياتها و اليوتيوب

116,085 views

2019-08-25 ・ mmmEnglish


New videos

Q&A 🙋🏻‍♀️Emma answers questions about Life & YouTube

سؤال وجواب إيما تجيب على أسئلة حول حياتها و اليوتيوب

116,085 views ・ 2019-08-25

mmmEnglish


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Oh hey there this is Emma from mmmEnglish and
0
140
4500
مرحباً هنا إيما من mmmEnglish
00:04
today I'm gonna be answering your questions about me!
1
4740
6040
اليوم سأجيب عن أسئلتكم عني!
00:10
Yep... I'm a little hot under the collar already!
2
10780
3120
نعم ... أشعر ببعض الحرارة تحت الياقة
00:13
Even without a collar on!
3
13960
1700
حتى من دون وجود ياقة
00:24
You've all been asking me lots of questions
4
24720
2400
جميعكم تسألنونني الكثير من الأسئلة حول اهتماماتي وحياتي
00:27
about my interests and my life.
5
27120
2560
00:29
Fair enough! We hang out together every week
6
29840
2840
حسناً! نحن نلتقي كل أسبوع
00:32
but I asked a few of you in my community here on
7
32980
3340
لكنني طلبت من بعضكم في مجتمعي هنا على YouTube
00:36
YouTube to ask me some questions that you're curious
8
36320
3020
أن يسألوني بعض الأسئلة التي تملكون الفضول لسماع إجاباتي عليها
00:39
to hear my answers to.
9
39340
1780
00:41
So, I've picked a few of them to answer today.
10
41120
3020
لذلك ، لقد اخترت بعض منها للرد عليها اليوم
00:44
But of course, if you've got a question
11
44160
2320
ولكن بالطبع ، إذا كان لديكم سؤالاً
00:46
or maybe as I'm talking,
12
46480
1940
أو ربما أنا أتحدث و بينما أنا أتحدث خطرت لكم بعض الأسئلة الأخرى
00:48
you think you've got some other questions
13
48420
2060
00:50
you want to ask me, then make sure you add them
14
50480
2180
التي تريدون أن تسألوني إياها, تأكدوا من إضافتها في التعليقات أدناه.
00:52
into the comments below.
15
52660
1620
00:54
I think I'll probably make another video like this soon.
16
54280
2740
أعتقد أنني سأقوم بعمل فيديو آخر مثل هذا قريباً
00:57
Alright, so question number one is from Walid.
17
57020
3620
حسنا ، السؤال رقم واحد هو من وليد
01:00
He asks, "How did you begin your experience
18
60640
2520
يسأل ، "كيف بدأت تجربتك على YouTube"
01:03
on YouTube?"
19
63160
1160
01:04
"How was the idea born?
20
64320
1960
كيف ولدت الفكرة؟
01:06
And Vasanth also asked, "Why did I start my channel?"
21
66280
3300
وسأل فاسانث أيضاً: "لماذا أنشأت قناتي؟"
01:09
I think I was quite flippant when I
22
69580
2240
أعتقد أنني كنت متقلبةً جداً عندما بدأت قناة YouTube.
01:11
started the YouTube channel. At the time, I was
23
71820
3380
في ذلك الوقت ، كنت أعمل في مدرسة للغات في فيتنام
01:15
working in a language school in Vietnam
24
75200
4700
01:19
and I was teaching adults and they were coming
25
79900
2800
وكنت أدرّس الكبار و كانوا يأتون إلى الدروس ربما ساعتين في الأسبوع.
01:22
to classes maybe two hours a week.
26
82700
3060
01:25
And you know, so they were really frustrated
27
85940
2520
وأنتم تعرفون حتى أنهم كانوا محبطين حقاً من التقدم الذي يحققونه.
01:28
with their progress.
28
88460
880
01:29
Of course, being in Vietnam,
29
89340
1880
بالطبع ، بما أنهم في فيتنام
01:31
they couldn't really practise English a whole lot
30
91220
2660
لم يتمكنوا من ممارسة اللغة الإنجليزية بشكل كامل خارج الفصل الدراسي
01:33
outside of the classroom.
31
93880
1840
01:35
So, I started creating these videos.
32
95720
2460
لذلك ، بدأت بإنشاء مقاطع الفيديو هذه ... كنت أحاول في ذلك الوقت -
01:38
I was trying at the time, I was experimenting,
33
98180
3540
كنت أجرب - عمل بعض مقاطع الفيديو
01:41
to make some videos
34
101720
2120
01:43
that could kind of be like just hanging out with me.
35
103840
3540
كان ذلك شيئاً من اللقاء بي
01:47
If any of you have been right back to the start of
36
107380
3340
إذا عدتم إلى مقاطع الفيديو على قناتي على YouTube في البدايات
01:50
my videos on the YouTube channel,
37
110720
3040
01:53
you would know that I was doing a whole bunch of stuff,
38
113760
3180
ستعرفون أنني كنت أعمل مجموعة من الأشياء
01:56
cooking food, teaching English by cooking and
39
116940
3380
كطبخ الطعام ، تدريس اللغة الإنجليزية عن طريق الطبخ
02:00
going to restaurants and chatting with people about
40
120320
3040
الذهاب إلى المطاعم والدردشة مع الناس عن الطعام ،
02:03
food, eating food myself!
41
123360
3080
تناول الطعام بنفسي!
02:06
So when I started, it was really about
42
126440
3020
لذلك ، عندما بدأت
كان الأمر حقاً يتعلق بعمل نوع مختلف من التجربة
02:09
creating a different type of experience
43
129460
2620
02:12
of learning English than in a classroom.
44
132080
2720
لتعلم اللغة الإنجليزية مما كانت عليه في الفصول الدراسية.
02:14
And it was a lot of fun!
45
134800
2180
وكان ذلك يحمل الكثير من المرح!
02:17
But it was a lot of work too! Like,
46
137640
2000
لكنه كان يتطلب الكثير من العمل أيضا!
02:19
it would take me hours and hours
47
139640
2840
كان يستغرق مني ساعات و ساعات
02:22
to film a video. I'd have the camera set up on one angle.
48
142480
4360
لتصوير فيديو. كنت أوجه الكاميرا على زاوية واحدة ...
02:26
Of course, it was just me. I didn't have a team,
49
146920
1960
بالطبع ، كنت وحدي و لم يكن لدي فريق إنتاج
02:28
a production team or anything, it was just me!
50
148880
3020
02:31
So I would film and then move the camera
51
151900
2400
فكنت أصور و أنقل الكاميرا
02:34
to another angle and then bring it close to
52
154300
3180
إلى زاوية أخرى ثم أقربها
02:37
zoom in and check out what was happening!
53
157480
2920
02:40
It was a lot of work!
54
160400
1360
و من ثم أتحقق مما قمت به
02:41
Okay, so number two is from Marina, she asks,
55
161760
4580
حسناً ، إذاً السؤال الثاني من مارينا ، تسأل:
02:46
"Emma, what else do you do in your life
56
166440
3260
"إيما ، ماذا تفعلين في حياتك عدا عن يوتيوب؟ "
02:49
besides YouTube?"
57
169700
2000
02:52
It's true! I don't ONLY do YouTube in my life!
58
172900
2820
هذا صحيح, أنا لا أعمل فقط على يوتيوب في حياتي!
02:55
So, there are other things that I do get up to.
59
175720
3060
هناك أشياء أخرى أقوم بها
03:00
I'm really into food.
60
180320
1640
أنا حقا أهتم بالطعام. لا أعرف إذا كنتم قد لاحظتم ، هل سبق لقد ذكرت ذلك
03:01
I don't know if you've noticed already, I've mentioned it
61
181960
2460
03:04
about six times but I love cooking, I love going out
62
184420
4280
حوالي ست مرات و لكن أنا أحب الطبخ أنا أحب الخروج و الأكل
03:08
and eating, trying restaurants, going places with friends.
63
188700
4400
و تجربة المطاعم و الذهاب إلى الأماكن مع الأصدقاء و أكثر ما أحبه أحب الطبخ للناس
03:13
I love cooking for people, mostly.
64
193100
3500
03:16
If it was just me at home on my own one night, I would
65
196600
3740
إذا كنت أنا فقط في المنزل وحدي في إحدى الليالي ، فمن المحتمل أن أطبخ قطعة من الخبز المحمص
03:20
probably just cook a piece of toast
66
200340
1660
03:22
but I love cooking for other people
67
202000
3100
لكني أحب الطبخ للآخرين
03:25
and I also really love travelling
68
205680
2780
وأنا أيضاً أحب السفر حقاً
03:28
and you know doing adventurous, outdoor things.
69
208460
3680
و القيام بالمغامرات ، و النشاطات في الهواء الطلق
03:32
But I also work a lot. Like, quite a lot.
70
212140
3520
لكنني أعمل أيضاً كثيراً, كثيراً جداً
03:35
I work on my channel but I also work on another
71
215660
4680
أنا أعمل على قناتي و أعمل أيضًا على
03:40
really special, amazing project.
72
220340
2420
مشروع مميز و رائع
03:42
I spend most of my time working on that project.
73
222780
4060
أقضي معظم وقتي في العمل في هذا المشروع.
03:46
Now, you might have found something
74
226840
1820
الآن ، ربما وجدت شيئًا في حياتك هكذا
03:48
in your life like this, that lights you up.
75
228660
3040
يملؤك بالحماس
03:51
I literally leap out of bed every day because I'm so
76
231700
3560
أقفز من السرير كل يوم لأنني متحمسة للغاية للبدء بالعمل
03:55
excited about getting to work.
77
235260
1460
03:56
The Ladies' Project is an online community.
78
236760
2240
مشروع السيدات هو مجتمع عبر الإنترنت.
03:59
It supports women who are learning to speak English
79
239000
3240
وهو يدعم النساء اللائي يتعلمن التحدث باللغة الإنجليزية
04:02
and our focus is on helping women to overcome
80
242300
3240
وينصب تركيزنا على مساعدة النساء على التغلب على مخاوفهن من التحدث إلى
04:05
their fears of speaking, to support them
81
245540
2660
و دعمهن حين تتخذن التحديات الجديدة المتعلقة بلغتهن الإنجليزية
04:08
as they take on new challenges with their English.
82
248200
2980
04:11
So we help them to meet and connect with other
83
251220
2740
إذاً، نحن نساعدهن على الالتقاء و التواصل مع النساء الأخريات من مختلف الثقافات في جميع أنحاء العالم
04:13
women from different cultures around the world
84
253960
3020
04:16
to help them to find speaking partners in a really safe,
85
256980
3940
لمساعدتهم في العثور على شريكات يتحدثن في بيئة داعمة آمنة عبر الإنترنت.
04:20
supportive online environment.
86
260940
3300
04:24
So even just conceiving and then creating
87
264580
3960
لذلك ، حتى مجرد تصور
ثم إنشاء وإدارة مجتمع مثل هذا الآن
04:28
and now managing a community like this
88
268540
2420
04:30
has been the most challenging thing that I've ever done.
89
270960
4080
كان أصعب شيء قمت به على الإطلاق.
04:35
I've had to acquire a whole bunch of new skills;
90
275040
3000
اضطررت إلى اكتساب مجموعة كاملة من المهارات الجديدة ؛ حل الكثير من
04:38
solve so many problems that I just didn't even know
91
278040
2980
المشاكل التي لم أكن أعرفها حتى أنها موجودة في العالم
04:41
existed in the world
92
281020
1680
04:42
and I've had to step up and manage a team as well.
93
282700
3460
واضطررت الى الصعود بمستواي و إدارة فريق كذلك.
04:46
And incredibly, my fiance, Shah, has become
94
286160
3520
وبشكل لا يصدق ، خطيبي ، شاه ، أصبح شريكي في العمل
04:49
my business partner through this whole process
95
289680
2360
خلال هذه العملية برمتها ، ونحن نعمل على هذا الابتكار المدهش معاً
04:52
and we work on this amazing creation together
96
292040
4160
04:56
every single day.
97
296200
2000
كل يوم.
04:58
And I literally could not have come to the point
98
298240
3040
و أنا حرفيا لم أكن لأصل إلى النقطة التي أنا فيها بدونه.
05:01
where I'm at without him.
99
301280
2000
05:03
We follow a program of conversations and lessons
100
303400
3240
نحن نتابع برنامج المحادثات و الدروس كل أسبوعين حقاً
05:06
every fortnight about really interesting
101
306640
2680
حول مواضيع مثيرة للاهتمام و ذات مغزى. نحن نتحدث عن الأسرة و العلاقات
05:09
and meaningful topics.
102
309320
1980
05:11
We talk about family and relationships,
103
311300
2500
05:13
travel, culture and food and our careers.
104
313800
4400
السفر و الثقافة و الطعام - و عن وظائفنا. نتحدث أيضاً عن بعض
05:18
We also talk about some of the challenges that women
105
318200
2820
التحديات التي تواجه المرأة ونحن نساعد بعضنا البعض للتغلب على بعض تلك
05:21
face and we help each other to overcome
106
321020
3320
05:24
some of those challenges.
107
324340
1300
التحديات. إنها حقاً الانجليزية لسيدات العالم الحقيقي!
05:25
It's really English for the real-world, ladies!
108
325640
3120
05:28
And if you want to check it out if you want to have a look
109
328760
2620
إذا كنتم تريدون الاطلاع عليها اضغطوا على الرابط هنا أو في الوصف
05:31
check out this link here or in the description.
110
331680
2720
05:34
I'll take you on a tour of what it's like inside.
111
334400
4660
سوف آخذكم في جولة لأعرفكم عليه
05:39
Alright on we go. Question number three, Tracy asked,
112
339060
4360
حسناً نتابع إلى السؤال رقم ثلاثة, تريسي سألت ما الفرق بين
05:44
"What's the difference between teaching online and
113
344020
3160
التدريس عبر الإنترنت و التدريس في المدارس لماذا التدريس عبر الإنترنت أفضل
05:47
teaching in schools? Why is teaching online better?"
114
347180
4120
05:54
I don't know whether it is better, Tracy. I think that
115
354720
4020
لا أعرف ما إذا كان أفضل يا تريسي على ما أعتقد هو مختلف
05:58
it's different and
116
358740
4140
وهناك أسباب تجعلني أحب تدريس اللغة الإنجليزية على الانترنت أنا أحب أن أتمكن من المساعدة
06:03
there are reasons why I love teaching English online.
117
363020
4620
06:07
I love that I can help and support
118
367960
4540
و دعم مجموعة واسعة من الطلاب في كثير من الأحيان طلاب لا يمكلكون فرصة
06:12
a wide range of students,
119
372820
3020
06:15
often students who, you know, may not
120
375840
3060
06:18
ever have the chance to be in a classroom
121
378900
2420
التواجد في الفصول الدراسية مع مدرس اللغة الإنجليزية الأصلي
06:21
with a native English teacher. They may, you know,
122
381320
3720
قد لا يكونون حتى قادرين حقاً على تحمل نفقات الدروس العادية و لكن يمكنني الظهور هنا
06:25
not even really be able to afford having regular classes
123
385040
3620
06:28
but I can show up and be there to support them
124
388660
3280
لدعمهم كل أسبوع على هذه القناة
06:31
every single week on this channel.
125
391940
2580
06:34
But one thing that I really, really miss about teaching
126
394520
4120
و لكن الشيء الوحيد الذي أنا حقا أشتاق إليه في التدريس في الفصول الدراسية هو أن أكون محاطة فعلياً بطلابي
06:38
in a classroom is about being physically
127
398640
3000
06:41
surrounded by my students and you know,
128
401980
3240
و التعرف عليهم جيداً
06:45
really getting to know them and
129
405220
2580
06:47
understanding what some of their frustrations
130
407800
2560
و فهم بعض الإحباطات والتحديات
06:50
and challenges are and being able to
131
410360
2960
القدرة على إحداث تأثير كبير على حياتهم والطريقة التي
06:53
make a significant impact on their lives
132
413320
3300
06:56
and the way that they are learning English.
133
416620
2820
يتعلمون بها اللغة الإنجليزية
06:59
I guess the only other thing that I would mention is that
134
419440
3540
أعتقد أن الشيء الوحيد الذي يمكن أن أذكره هو أن
التدريس عبر الإنترنت يعطيني المرونة نوعاً ما في حياتي الشخصية
07:03
online teaching gives me, in my personal life,
135
423400
3980
07:07
quite a bit of flexibility. I travel a lot,
136
427380
3660
أنا أسافر كثيراً لدي عائلة في أماكن مختلفة, لذلك أنا أتنقل باستمرار
07:11
I have family in different places
137
431040
2900
07:13
so I'm constantly moving around. I mean,
138
433940
4100
انها حقاً ميزة أن يكون لدي عمل يمكنني أن أفعل ذلك خلاله
07:18
it really is a privilege to have a job where I can do that.
139
438260
5160
07:23
I can take my work with me and I can do it
140
443420
2840
يمكنني أن آخذ عملي معي ويمكنني القيام به من أي مكان
07:26
from anywhere.
141
446260
1280
07:27
There are also some downsides to that as well
142
447540
2880
هناك أيضاً بعض الجوانب السلبية بالمناسبة
07:30
just by the way, like I literally,
143
450420
2980
مثلاً أنا بالكاد لدي يوم عطلة, دائماً لدي عملي معي
07:33
you know, hardly ever have a day off.
144
453400
1920
07:35
I've always got my work with me and
145
455640
2860
07:38
it's not really an excuse when you go on holidays
146
458580
2120
و حين أذهب إلى العلطلة فهذا ليس عذراً كي لا أعمل
07:40
to not work because I've got my computer,
147
460700
2320
لأنه لدي كمبيوتري و هاتفي
07:43
I've got my phone so the work-life balance side of things
148
463040
3960
إذاً فالتوازن بين العمل و الحياة الخاصة غير مثالي
07:47
is not as perfect as, you know,
149
467060
2720
07:49
the idea of flexibility sounds and working for yourself.
150
469780
3060
بالقدر الذي تبدو فيه فكرة المرونة حين تعمل بنفسك
07:52
Okay Odette has asked,
151
472840
3020
حسنا لقد سألت أوديت
هل سبق أن كان لديك شك بنفسك حين كان عليك اتخاذ خطوة جديدة؟
07:56
"Have you ever had self-doubt when you need to
152
476100
3440
07:59
take another step?
153
479540
1380
08:01
Do you ask yourself, 'Can I really make this happen?
154
481400
3880
هل تسألين نفسك "هل يمكنني حقاً أن أحقق ذلك ماذا لو فشلت؟"
08:05
What if I fail how do we overcome self-doubt?'"
155
485280
5020
كيف يمكننا أن نتغلب على الشك الذاتي
08:10
My gosh this is such a good question!
156
490660
2720
يا إلهي هذا سؤال جيد
08:13
I have,
157
493580
2380
أعاني من الشك يومياً.
08:16
I experience self-doubt daily.
158
496220
4420
08:20
There, like I said, there have been some huge changes
159
500980
4640
هناك ... كما قلت ، هناك كانت بعض التغييرات الضخمة
08:25
and challenges that have come up, you know, through
160
505620
3180
و التحديات التي ظهرت خلال إدارة عملي الخاص
08:28
running my own business, you know,
161
508800
1820
08:30
starting The Ladies Project, running a YouTube channel,
162
510620
3340
و بدء مشروع السيدات ، و عمل قناة يوتيوب،
08:33
and you know, I'm constantly filled with self-doubt
163
513960
4220
أنا دائماً مليئة بالشك الذاتي
08:38
but I think the way that I deal with self-doubt
164
518180
3880
و لكني أعتقد أن الطريقة التي أتعامل بها مع الشك الذاتي
هي من خلال قبول أنه موجود و أنني دائماً و أبداً
08:42
is by accepting that it's there.
165
522060
3020
08:45
I know that I'm always always
166
525080
2360
08:47
going to be doubting myself.
167
527440
1820
سأشكك بنفسي
08:49
Accepting that it's there and then moving forward
168
529800
3140
قبول وجوده و من ثم المضي قدماً بغض النظر عنه
08:52
regardless. So moving forward despite those feelings
169
532940
5060
المضي قدماً على الرغم من مشاعر الشك الذاتي تلك
08:58
of self-doubt because what I've found in all of my
170
538000
3280
لأن ما وجدته خبرتي كلها في التدريس و بناء العمل الخاص
09:01
experience of teaching, building a business,
171
541280
4240
09:05
you know, working in an office, building a career,
172
545520
4740
العمل في المكتب بناء المسار المهني تعلم اللغة
09:10
learning a language is that
173
550260
1980
هو أنه حين تفعل شيئاً أو تجربه يمكن أن يحدث شيئان فقط
09:12
once you do something, once you try something
174
552720
3820
09:16
only two things can happen.
175
556960
2000
الأول هو أنك تفاجئ نفسك و تشعرأنك لم تكن تحتاج إلى القلق حيال الأمر
09:19
One is that you surprise yourself and you feel like
176
559340
5500
09:24
I really didn't need to worry about that so much
177
564840
2540
09:27
it wasn't as bad as I thought.
178
567380
1860
لم يكن بذاك السوء كما ظننته
09:29
And the second thing is,
179
569240
1780
الأمر الثاني هو إذا أخطأت أو قمت بالأمر بشكل سيء
09:31
if you mess up and make a mistake or you
180
571640
2900
09:34
make a bad call, you do something wrong
181
574540
2820
كل ما يحدث هو أن يظهر لك ما لا ينبغي أن تفعله في المرة القادمة
09:37
all it does is show you what you shouldn't do next time
182
577500
4500
09:42
or how you can improve the next time
183
582000
3080
أو كيف يمكنك التحسن في المرة القادمة وفي المرة القادمة يبدو الأمر أسهل قليلاً لأنك قد فعلت
09:45
and the next time feels a little easier because you've
184
585100
3360
لأنك مررت بتلك التجربة و أنت تعرف ما لا يجب القيام به
09:48
had that experience and you know what not to do.
185
588460
3440
09:52
So when it comes to self-doubt, I have it every day
186
592020
3860
إذاً عندما يتعلق الأمر بالشك الذاتي فهو لدي كل يوم
ولكن استراتيجيتي الشخصية هي أن أدرك وجوده
09:56
but my strategy, my personal strategy,
187
596240
3760
10:00
is to recognise that it's there
188
600000
2660
10:02
but move on regardless.
189
602660
1700
و لكن المضي قدماً بغض النظر
10:04
Okay, so Rasha asked, "What inspires or motivates you?"
190
604360
6160
حسنًا ، إذن سألت رشا: ما الذي يلهمك أو يحفزك؟
10:11
I think it might be a little cliche but it's true
191
611400
3800
أعتقد أن هذا الجواب قد يكون قليلا مكرراً و لكن نعم إنه حماس طلابي
10:15
that the determination of my students
192
615200
2980
10:18
is what inspires me and a huge desire to help them
193
618180
4980
هو ما يلهمني بالإضافة إلى رغبتي الكبيرة في مساعدتهم للوصول إلى أهدافهم
10:23
to reach their goals.
194
623160
1640
10:25
I'm just constantly blown away
195
625280
2900
أن دائماً منبهرة و مُلهَمة
10:28
and completely inspired by
196
628180
2660
بالتحديات التي يجب التغلب عليها لتعلم اللغة
10:32
the challenges that you have to overcome to learn
197
632140
3060
10:35
a language. I mean learning a language is hard,
198
635200
3320
أعني أن تعلم اللغة أمر صعب و يتطلب منك الالتزام
10:38
it takes a commitment that you put in
199
638520
2880
10:41
over many, many, many, years and
200
641420
2640
للعديد من سنوات, الإحباط من عدم إحراز تقدم
10:44
you know, the frustrations of not making progress and
201
644500
3400
10:47
you know, difficulties that come up in your life,
202
647900
2840
و الصعوبات التي تأتي في حياتك يستغرق حقاً الكثير من الطاقة
10:51
it really takes stamina to
203
651440
4220
10:55
to succeed to the point where you people are at
204
655920
3340
كي تنجح في الوصول إلى النقطة التي أنتم فيها
10:59
and that's what inspires me and anything that I can
205
659820
2900
أي شيء يمكنني القيام به لمساعدتكم و دعمكم في رحلتكم هو بالفعل
11:02
do to help you and support you on your journey
206
662720
4600
11:07
is an actual blessing for me.
207
667320
1920
نعمة حقيقية بالنسبة لي
11:09
Number six, the question is, "Where do you live?" So
208
669720
4680
السؤال رقم ستة هو: أين تعيشين؟
أنا أسترالية أعتقد أن معظمكم يعرف ذلك
11:14
I am Australian, I think most of you know that though
209
674860
3300
رغم ذلك لا يزال الناس في حيرة بسبب لهجتي
11:18
people still get confused because of my accent.
210
678160
3720
أنا أعيش في بيرث في غرب أستراليا
11:23
I live in Perth in the west of Australia
211
683220
3720
11:26
and it's a beautiful, beautiful city. I love living here.
212
686940
4820
وهي مدينة جميلة جداً أنا أحب العيش هنا يكون الطقس في الغالب رائعاً
11:31
The weather is mostly glorious,
213
691760
2700
11:34
the summer time is incredible, the water is crystal clear,
214
694800
4140
الصيف لا يصدق, الماء صافٍ كذلك السماء و الهواء
11:38
the sky and the air is clear,
215
698940
2800
11:41
sunny, most of the time and that really suits my lifestyle.
216
701740
5620
الطقس مشمس معظم الوقت و هذا يناسب حقاً نمط حياتي
11:47
But originally I'm from Melbourne in the east of Australia
217
707360
4780
لكن في الأصل أنا من ملبورن في شرق أستراليا
11:52
and that's where all of my family is from and I'm
218
712140
3120
و من هناك كل عائلتي , وأنا في كثير من الأحيان أذهب هناك لزيارتهم
11:55
often back there visiting them.
219
715260
1980
11:57
I've got family in Brisbane, another city in Australia,
220
717240
4020
بدي عائلة أيضاً في بريسبان مدينة أخرى في أستراليا
12:01
so I'm moving around a fair bit. I've also got family
221
721260
4320
فأنا إذاً أتنقل بشكل كثير نوعاً ما
لدي أيضاً عائلة في ماليزيا و تايلاند و في المملكة المتحدة
12:05
in Malaysia and in Thailand and in the UK.
222
725580
3460
12:09
So like I said before, I really value the flexibility
223
729240
3520
مثلما قلت قبل أنا حقاً أُثمن قيمة المرونة التي أضفتها إلى حياتي من خلال يوتيوب
12:12
that I've created in my life through YouTube
224
732760
3360
12:16
and through my online business and it allows me
225
736120
3380
و من خلال أعمالي على الإنترنت
إن ذلك يسمح لي لقضاء بعض الوقت مع الناس الذين أهتم بهم في حياتي
12:19
to spend time with the people that I really care about
226
739500
4220
12:23
in my life and I think that's a really special thing.
227
743720
2700
و أعتقد أن هذا شيء مميز حقاً
12:26
So, Nitin is asking,
228
746420
2700
نيتين يسأل ما هو كتابك المفضل و مؤلفك المفضل؟
12:29
"What is your favourite book and author?"
229
749120
2660
12:31
One that really stands out for me is
230
751780
3700
هناك كتاب بارز حقاً بالنسبة لي هو
12:35
Shantaram by Geoffrey David Roberts
231
755480
3860
"شانتارام" لجيفري ديفيد روبرتس
12:39
and the reason why I love that book is it's
232
759500
3640
والسبب في أنني أحب هذا الكتاب هو
12:43
it's so vividly descriptive of every aspect in the book
233
763140
5980
أنه وصفي بوضوح كبير لكل جانب من جوانب الكتاب
12:49
and I love just getting completely sucked into a book,
234
769120
3600
وأنا أحب الغوص في غمار كتاب ما كي تشعر وكأنك
12:52
to feel like you're there in that moment.
235
772720
3840
هناك في تلك اللحظة! الشيء الآخر الذي أحبه في هذا الكتاب
12:56
The other thing that I love about it is that it's
236
776560
2700
12:59
it's quite challenging because it really,
237
779260
4240
هو أنه صعب للغاية لأنه حقاً ، أنا أعتقد ، يطلب منك أن تفكر
13:03
I guess, asks you to think
238
783500
2000
13:05
maybe a little differently about good and evil
239
785640
3100
ربما بشكل مختلف قليلاً عن الخير والشر والصواب والخطأ.
13:08
and right and wrong.
240
788740
1600
13:10
It presents a guy who, you know, was in jail in Australia
241
790340
3940
إنه يعرض رجلاً، كما تعلمون ، كان في السجن في أستراليا
13:14
who escaped prison and fled to India and he
242
794280
3580
فر من السجن وهرب إلى الهند
13:17
started working for, you know, some of the gangs
243
797860
3220
بدأ العمل بالنسبة مع بعض العصابات و دخل في أمور المخدرات و أشياء من هذا القبيل
13:21
and got involved in drugs and stuff like that
244
801080
2680
13:23
but he also set up a hospital in one of the biggest slums
245
803760
5180
لكنه أيضاً أسس مستشفى في واحد من أكبر الأحياء الفقيرة في بومباي
13:28
in Bombay and ran it himself and, you know,
246
808940
4500
و قام بتشغيله بنفسه
و خلال كل ذلك العمل الذي كان طوعياً و بالمجان
13:33
through all of that work and it was all free,
247
813440
2500
13:35
completely free volunteering, you know,
248
815940
3180
أنت تعاني من فهم إن كان هذا الرجل جيد أم سيء
13:39
you struggle to sort of feel like is this guy good?
249
819120
3060
13:42
Is he bad? And same with all the characters
250
822180
2640
و الأمر نفسه مع الشخصيات التي صادفها في الحياة
13:44
that he comes across in his life so it's one of my
251
824820
3060
إذا فهو كتابي المفضل على الإطلاق, يكون على القمة في كل مرة
13:47
or it is my absolute favourite.
252
827880
1760
13:49
It comes out on top every time.
253
829640
1540
13:51
Yelizaveta asks,
254
831180
1820
تسأل ييليزافيتا: كيف يمكن لي أن أصبح مدرسة لغة إنكليزية جيدة كما أنت؟
13:53
"How can I be a good English teacher like you?"
255
833000
4060
13:58
Thank you Yelizaveta, that's a really sweet comment!
256
838520
3680
شكراً ييليزافيتا ، هذا تعليق جميل حقاً!
14:02
And of course, you can be a good English teacher.
257
842200
4000
و بالطبع ، يمكنك أن تكوني مدرسة لغة إنجليزية جيدة
نصيحتي هي
14:06
My advice is to
258
846200
2500
14:08
is to really try and find your own personality.
259
848700
5400
أن تحاولي العثور بالفعل على شخصيتك
14:14
Being comfortable and being sure in yourself
260
854320
4240
أن تكوني مرتاحةً و واثقةً في نفسك يتيح لك التواصل مع الآخرين.
14:18
allows you to really connect with other people.
261
858560
3860
14:22
It's okay to be passionate, it's okay to absolutely love
262
862720
5040
من الجيد أن تكوني متحمسةً و أن تحبي عملك حقاً
14:27
what you do, who you teach, what you teach.
263
867760
3660
تحبين ما تعلمينه و من تعلمينهم, لا تخفي شغفك بعملك
14:31
Don't hide your passion for your work,
264
871700
3660
14:35
everything should come through your lessons.
265
875820
2060
يجب أن يأتي كل شيء خلال دروسك, يمكن لأي شخص تعلم كيفية التدريس
14:37
Anyone can learn, anyone can learn how to teach
266
877880
3560
14:41
something, how to transfer information from your mind
267
881440
4720
كيفية نقل المعلومات من عقلك إلى عقل شخص آخر
14:46
into someone else's, anyone can do that
268
886160
2700
يمكن لأي شخص أن يفعل ذلك ولكن حقا المعلمون الناجحون هم الذين
14:48
but the really successful teachers are the ones
269
888860
3440
14:52
who show their personality and who capture
270
892300
3300
يظهرون شخصيتهم و الذين يلفتون الانتباه
14:55
your attention and who draw you into their world.
271
895600
4500
و يسحبونك إلى عالمهم وهذا على ما أعتقد التدريس الملهِم
15:00
And that's what I think really inspiring teaching
272
900100
4340
15:04
is all about.
273
904440
1060
15:07
I love this last one! Sudhir asks,
274
907040
3080
يعجبني السؤال الأخير هذا, سودهير يسأل: متى ستقابلين لوسي من "الإنجليزية مع لوسي"؟
15:10
"When will you meet Lucy from English with Lucy?"
275
910320
4380
15:14
I have!
276
914840
2680
قابلتها
15:17
I have! We made a couple of videos together
277
917920
3060
لقد عملنا بعض مقاطع الفيديو معاً
15:21
way back when our channels were small
278
921000
4700
منذ وقت طويل عندما كانت قناتانا صغيرتين و كنا قد بدأنا للتو
15:25
and we'd just started out
279
925700
1860
15:27
and I happen to be visiting the UK for a couple of weeks
280
927560
3840
حدث أنني كنت أزور المملكة المتحدة لبضعة أسابيع
15:31
so I called Lucy up or I messaged her and said
281
931400
4420
لقد اتصلت بلوسي أو أرسلت لها وقلت
15:36
"Why don't we do it?"
282
936040
940
لماذا لا نفعل ذلك؟
15:37
So we did but that was years ago!
283
937960
2000
فتقابلنا لكن ذلك كان منذ سنوات!
15:39
Hi everyone! Welcome to another mmmEnglish video
284
939960
3320
مرحبا بالجميع! مرحبا بك في فيديو جديد من mmmEnglish
15:43
I am here in London and I have just run into another
285
943280
5080
أنا هنا في لندن و قد التقيت بمعلمة إنجليزية أخرى
15:48
lovely English teacher, YouTube English teacher, it's Lucy
286
948360
3680
على يوتيوب إنها لوسي
15:52
Hello I'm Lucy from English with Lucy
287
952040
3060
مرحبا أنا لوسي من الإنجليزية مع لوسي
15:55
and I also have an English Channel.
288
955100
1500
ولدي أيضا قناة للغة الإنجليزية أ
15:56
I'm sure that a lot of my viewers also actually subscribe
289
956600
3660
أنا واثقة من أن الكثير من متابعي قناتي مشتركون في قناتك أيضاً
16:00
to you so I'm sure they'll be very excited
290
960260
2080
لذا فأنا واثقة من أنكم متحمسون لرؤيتنا معا!
16:02
to see us together! Yeah, surprise!
291
962340
2760
نعم ، مفاجأة!
16:05
We have both come so far since then.
292
965100
2800
لقد وصلنا إلى حد بعيد منذ ذلك الحين
16:07
We catch up every now and again and kind of
293
967900
1900
نحن نتواصل كل فترة و نتحادث حول كيفية سير العمل على
16:09
chat about how our channels are going and what else
294
969800
2940
قناتينا و الأمور الأخرى التي نعمل عليها
16:12
we're working on and I definitely, I agree,
295
972740
3720
و أنا أوافق, أعتقد انه حان الوقت ربما لنفعل شيئاً ما معاً مرة أخرى قريباً ...
16:16
I think it's time we probably do something
296
976460
2500
16:18
together again soon.
297
978960
2720
16:21
Hopefully next year!
298
981680
1820
آمل أنني في السنة القادمة سأقوم بزيارة المملكة المتحدة
16:23
I'm gonna be visiting the UK so fingers crossed
299
983500
3340
لذا آمل أن نتمكن من التخطيط لشيء ما
16:26
we can line something up.
300
986840
1460
16:28
If you've got any ideas or suggestions for what that
301
988300
4180
إذا كان لديكم أية أفكار أو اقتراحات لما يمكن أن يكون ذلك الفيديو
16:32
video could be, then make sure you drop them
302
992480
2920
تأكدوا من كتابتها في التعليقات أدناه و سوف أشاركها مع لوسي!
16:35
in the comments below and I'll share it with Lucy!
303
995400
3080
16:38
So, this has been kind of fun!
304
998480
2340
كان هذا نوع من المرح!
16:40
It's been cool hanging out in my lounge room
305
1000820
1940
لقد كان من الجميل التواجد معكم في غرفة استقبالي
16:42
with you guys, I think I might have to do this a little more
306
1002760
2980
أعتقد علي القيام بذلك أكثر انها مريحة أكثر بكثير من الاستوديو
16:45
it's much more comfortable than studio.
307
1005740
2880
16:49
If you have any other questions, maybe
308
1009260
2880
إذا كان لديك أي أسئلة أخرى
ربما بعض الإجابات التي أعطيتها اليوم جعلتكم تفكرون أنه لديكم عشرة من الأسئلة لتسألونها
16:52
some of the answers that I gave
309
1012140
2020
16:54
today made you think: What!
310
1014160
2460
16:56
I've got ten more questions to ask you about that!
311
1016680
2380
16:59
Then please add them into the comments below.
312
1019060
3420
الرجاء إضافتها في التعليقات أدناه
17:02
I'll probably try and make another video like this soon,
313
1022700
3980
ربما سأحاول عمل فيديو آخر مثل هذا قريباً للرد على بعض أسئلتكم
17:06
answering some of your questions,
314
1026680
1620
17:08
helping you to learn a little bit more about me
315
1028300
2580
و مساعدتكم على معرفة المزيد عني وعن أعمالي
17:10
and my business and my channel and
316
1030880
3260
و قناة و شغفي و هواياتي
17:14
my passions and my hobbies.
317
1034140
2100
17:16
So if you've got any questions then do add them below.
318
1036380
4020
فإذا كان لديكم أية أسئلة أضيفوها أدناه
17:20
Make sure you subscribe if you haven't already,
319
1040400
2600
تأكدوا من الاشتراك إذا لم تقوموا بذلك بعد
17:23
you really should have subscribed already,
320
1043000
2540
يجب أن تكونوا قد اشتركتم بالفعل خاصة إذا كتم تنوون مشاهدة دروس اللغة الإنجليزية كل أسبوع
17:25
especially if you turn up to watch English lessons
321
1045540
2360
17:27
here every week just like these ones
322
1047900
3740
مثل هذه تماماً
17:31
but thanks for joining me today and I will
323
1051640
2580
شكراً لانضمامكم إلي اليوم, أراكم الأسبوع المقبل, إلى اللقاء
17:34
see you next week. Bye for now!
324
1054220
4020
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7