Q&A 🙋🏻‍♀️Emma answers questions about Life & YouTube

Q&A🙋🏻‍♀️Cô Emma Trả Lời Những Câu Hỏi Về Cuộc Sống & YouTube

113,419 views

2019-08-25 ・ mmmEnglish


New videos

Q&A 🙋🏻‍♀️Emma answers questions about Life & YouTube

Q&A🙋🏻‍♀️Cô Emma Trả Lời Những Câu Hỏi Về Cuộc Sống & YouTube

113,419 views ・ 2019-08-25

mmmEnglish


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Oh hey there this is Emma from mmmEnglish and
0
140
4500
Tôi là Emma từ mmmEnglish và
00:04
today I'm gonna be answering your questions about me!
1
4740
6040
Hôm nay tôi sẽ trả lời các câu hỏi của các bạn về tôi!
00:10
Yep... I'm a little hot under the collar already!
2
10780
3120
Tôi đang khá nóng chỗ cổ áo
00:13
Even without a collar on!
3
13960
1700
Mặc dù áo không có cổ!
00:24
You've all been asking me lots of questions
4
24720
2400
Các bạn đã hỏi tôi rất nhiều câu hỏi
00:27
about my interests and my life.
5
27120
2560
Về sở thích và cuộc sống của tôi
00:29
Fair enough! We hang out together every week
6
29840
2840
Dễ hiểu thôi! Chúng ta gặp nhau mỗi tuần
00:32
but I asked a few of you in my community here on
7
32980
3340
Nhưng tôi hỏi vài người trong các bạn trong cộng đồng của tôi
00:36
YouTube to ask me some questions that you're curious
8
36320
3020
Trên YT để hỏi tôi vài câu hỏi mà bạn tò mò
00:39
to hear my answers to.
9
39340
1780
Để nghe câu trả lời từ tôi
00:41
So, I've picked a few of them to answer today.
10
41120
3020
Nên hôm nay tôi đã lấy ra vài câu trong đó để trả lời
00:44
But of course, if you've got a question
11
44160
2320
Nhưng tất nhiên, nếu bạn có một câu hỏi
00:46
or maybe as I'm talking,
12
46480
1940
Hoặc là có thể khi tôi đang nói
00:48
you think you've got some other questions
13
48420
2060
Bạn nghĩ bạn có vài câu hỏi khác
00:50
you want to ask me, then make sure you add them
14
50480
2180
Bạn muốn hỏi tôi, hãy chắc là bạn thêm chúng
00:52
into the comments below.
15
52660
1620
Vào phần bình luận bên dưới
00:54
I think I'll probably make another video like this soon.
16
54280
2740
Tôi nghĩ tôi có thể sẽ làm một video khác như này sớm thôi
00:57
Alright, so question number one is from Walid.
17
57020
3620
Câu hỏi số 1 đến từ Walid
01:00
He asks, "How did you begin your experience
18
60640
2520
Anh ấy hỏi " Bạn bắt đầu làm YT
01:03
on YouTube?"
19
63160
1160
Như thế nào?"
01:04
"How was the idea born?
20
64320
1960
" Ý tưởng đó nảy ra như nào?
01:06
And Vasanth also asked, "Why did I start my channel?"
21
66280
3300
Và Vasanth cũng hỏi "Tại sao tôi bắt đầu làm kênh của mình? "
01:09
I think I was quite flippant when I
22
69580
2240
Tôi nghĩ tôi khá vội vã khi tôi
01:11
started the YouTube channel. At the time, I was
23
71820
3380
Bắt đầu làm YT. Tại thời điểm đó, tôi đang
01:15
working in a language school in Vietnam
24
75200
4700
Làm việc tại một trường ngôn ngữ tại Việt Nam
01:19
and I was teaching adults and they were coming
25
79900
2800
Và tôi đang dạy cho những người lớn và họ đến
01:22
to classes maybe two hours a week.
26
82700
3060
Các lớp học khoảng 2 tiếng một tuần
01:25
And you know, so they were really frustrated
27
85940
2520
Và bạn biết đấy, họ thật sự chán nản
01:28
with their progress.
28
88460
880
Với sự tiến bộ của họ
01:29
Of course, being in Vietnam,
29
89340
1880
Tất nhiên, khi ở VN
01:31
they couldn't really practise English a whole lot
30
91220
2660
Họ không thể thật sự thực hành Tiếng Anh hoàn toàn nhiều
01:33
outside of the classroom.
31
93880
1840
Ngoài lớp học
01:35
So, I started creating these videos.
32
95720
2460
Nên tôi bắt đầu tạo ra các video này
01:38
I was trying at the time, I was experimenting,
33
98180
3540
Tôi đã thử , tôi thí nghiệm
01:41
to make some videos
34
101720
2120
Để tạo ra vài video
01:43
that could kind of be like just hanging out with me.
35
103840
3540
Mà có thể kiểu chỉ là gặp mặt
01:47
If any of you have been right back to the start of
36
107380
3340
Nếu bất kì ai trong các bạn xem lại những
01:50
my videos on the YouTube channel,
37
110720
3040
Video đầu tiên của tôi trên YT
01:53
you would know that I was doing a whole bunch of stuff,
38
113760
3180
Bạn sẽ biết rằng tôi đã làm hầu như mọi thứ
01:56
cooking food, teaching English by cooking and
39
116940
3380
Nấu ăn, dạy tiếng Anh bằng cách nấu nướng và
02:00
going to restaurants and chatting with people about
40
120320
3040
Đến các nhà hàng và trò chuyện cùng mọi người về
02:03
food, eating food myself!
41
123360
3080
thức ăn, tự mình ăn đồ ăn
02:06
So when I started, it was really about
42
126440
3020
Nên khi tôi bắt đầu, nó thật sự là
02:09
creating a different type of experience
43
129460
2620
Sáng tạo một loại trải nghiệm
02:12
of learning English than in a classroom.
44
132080
2720
Học tiếng anh khác hơn là trong lớp học
02:14
And it was a lot of fun!
45
134800
2180
Và nó thật là rất vui!
02:17
But it was a lot of work too! Like,
46
137640
2000
Nhưng cũng rất nhiều việc! Như là
02:19
it would take me hours and hours
47
139640
2840
Tôi phải trải qua hàng giờ
02:22
to film a video. I'd have the camera set up on one angle.
48
142480
4360
Để quay một video. Tôi đã đặt chiếc máy quay vào một góc
02:26
Of course, it was just me. I didn't have a team,
49
146920
1960
Tất nhiên, chỉ có tôi. Tôi đã không có một nhóm
02:28
a production team or anything, it was just me!
50
148880
3020
Một nhóm sản xuất hay bất kì cái gì, tự tôi!
02:31
So I would film and then move the camera
51
151900
2400
Tôi sẽ quay và di chuyển cái máy
02:34
to another angle and then bring it close to
52
154300
3180
Đến một góc nữa và để nó gần lại
02:37
zoom in and check out what was happening!
53
157480
2920
Để phóng cận và kiểm tra xem chuyện gì đang xảy ra!
02:40
It was a lot of work!
54
160400
1360
Rất nhiều việc!
02:41
Okay, so number two is from Marina, she asks,
55
161760
4580
Câu số 2 đến từ Maria, cô ấy hỏi
02:46
"Emma, what else do you do in your life
56
166440
3260
"Emma, bạn còn làm gì ngoài đời
02:49
besides YouTube?"
57
169700
2000
Bên cạnh YT k?
02:52
It's true! I don't ONLY do YouTube in my life!
58
172900
2820
Đúng rồi! Tôi không CHỈ làm YT trong đời tôi!
02:55
So, there are other things that I do get up to.
59
175720
3060
Có những thứ khác tôi làm nữa.
03:00
I'm really into food.
60
180320
1640
Tôi yêu thích ẩm thực
03:01
I don't know if you've noticed already, I've mentioned it
61
181960
2460
Tôi không biết nếu bạn để ý gần đây, tôi có đề cập đến nó
03:04
about six times but I love cooking, I love going out
62
184420
4280
Khoảng 6 lần nhưng tôi yêu nấu nướng, tôi yêu thích ra ngoài
03:08
and eating, trying restaurants, going places with friends.
63
188700
4400
Và ăn uống, thử các nhà hàng, đến những nơi cùng bạn bè
03:13
I love cooking for people, mostly.
64
193100
3500
Tôi thích nấu ăn cho mọi người
03:16
If it was just me at home on my own one night, I would
65
196600
3740
Nếu chỉ có tôi ở nhà vào một buổi tối, tôi sẽ
03:20
probably just cook a piece of toast
66
200340
1660
Có thể chỉ làm một miếng bánh mì nướng
03:22
but I love cooking for other people
67
202000
3100
Nhưng tôi thích nấu ăn cho người khác
03:25
and I also really love travelling
68
205680
2780
Và tôi cũng thích du lịch nữa
03:28
and you know doing adventurous, outdoor things.
69
208460
3680
Và bạn biết đó, những hoạt động phiêu lưu, ngoài trời
03:32
But I also work a lot. Like, quite a lot.
70
212140
3520
Nhưng tôi cũng làm việc rất nhiều. khá nhiều
03:35
I work on my channel but I also work on another
71
215660
4680
Tôi làm YT nhưng tôi cũng làm một
03:40
really special, amazing project.
72
220340
2420
Dự án thật sự đặc biệt và tuyệt vời khác
03:42
I spend most of my time working on that project.
73
222780
4060
Tôi dành hầu hết thời gian để làm dự án đó
03:46
Now, you might have found something
74
226840
1820
Bây giờ bạn có thể nhận ra vài điều
03:48
in your life like this, that lights you up.
75
228660
3040
Trong cuộc sống của bạn như vậy, điều đó làm bạn vui vẻ
03:51
I literally leap out of bed every day because I'm so
76
231700
3560
Thật ra tôi rời khỏi giường thật nhanh mỗi ngày bởi vì tôi rất
03:55
excited about getting to work.
77
235260
1460
Hào hứng làm việc
03:56
The Ladies' Project is an online community.
78
236760
2240
The Ladies' Project là một cộng đồng trên mạng
03:59
It supports women who are learning to speak English
79
239000
3240
Ủng hộ những người phụ nữ mà đang học giao tiếp tiếng Anh
04:02
and our focus is on helping women to overcome
80
242300
3240
Và chúng tôi tập trung giúp đỡ họ vượt qua
04:05
their fears of speaking, to support them
81
245540
2660
Những nỗi sợ giao tiếp, ủng hộ họ
04:08
as they take on new challenges with their English.
82
248200
2980
Khi họ gặp những khó khăn với Tiếng Anh của họ
04:11
So we help them to meet and connect with other
83
251220
2740
Nên chúng tôi giúp đỡ họ gặp gỡ và kết nối với nhau
04:13
women from different cultures around the world
84
253960
3020
Những người phụ nữ đến từ những nền văn hoá khác nhau trên toàn thế giới
04:16
to help them to find speaking partners in a really safe,
85
256980
3940
Giúp họ tìm được một người bạn để giao tiếp cùng trong một
04:20
supportive online environment.
86
260940
3300
Môi trường online thật sự an toàn, khuyến khích
04:24
So even just conceiving and then creating
87
264580
3960
Nên khi chỉ tưởng tượng và sau đó tạo ra
04:28
and now managing a community like this
88
268540
2420
Và bây giờ quản lí một cộng đồng như vậy
04:30
has been the most challenging thing that I've ever done.
89
270960
4080
Đó là thử thách lớn nhất tôi từ làm
04:35
I've had to acquire a whole bunch of new skills;
90
275040
3000
Tôi có cho mình hầu hết những kĩ năng mới
04:38
solve so many problems that I just didn't even know
91
278040
2980
Giải quyết nhiều vấn đề mà tôi chưa từng biết
04:41
existed in the world
92
281020
1680
Tồn tại trên thế giới này.
04:42
and I've had to step up and manage a team as well.
93
282700
3460
Và tôi đã phải thành lập và quản lí một đội
04:46
And incredibly, my fiance, Shah, has become
94
286160
3520
Và đáng kinh ngạc là, Shah, chồng chưa cưới của tôi, trở thành
04:49
my business partner through this whole process
95
289680
2360
Cộng tác kinh doanh của tôi trong toàn bộ dự án này
04:52
and we work on this amazing creation together
96
292040
4160
Và chúng tôi làm việc sáng tạo cùng nhau
04:56
every single day.
97
296200
2000
Mỗi ngày
04:58
And I literally could not have come to the point
98
298240
3040
Và thật ra tôi không thể làm được điều đó
05:01
where I'm at without him.
99
301280
2000
Nếu không có anh ấy
05:03
We follow a program of conversations and lessons
100
303400
3240
Chúng tôi theo dõi một chương trình gồm các tiết học và đàm thoại
05:06
every fortnight about really interesting
101
306640
2680
2 tuần một lần về
05:09
and meaningful topics.
102
309320
1980
Những chủ đề thật sự thú vị và ý nghĩa
05:11
We talk about family and relationships,
103
311300
2500
Chúng tôi nói về gia đình và các mối quan hệ
05:13
travel, culture and food and our careers.
104
313800
4400
Du lịch, văn hoá và ẩm thực và các nghề nghiệp của chúng tôi
05:18
We also talk about some of the challenges that women
105
318200
2820
Chúng tôi cũng nói về vài thử thách mà những người phụ nữ
05:21
face and we help each other to overcome
106
321020
3320
Đối mặt và chúng tôi giúp đỡ lẫn nhau vượt qua
05:24
some of those challenges.
107
324340
1300
Những thử thách đó
05:25
It's really English for the real-world, ladies!
108
325640
3120
Nó thật sự là tiếng anh của thế giới thật sự
05:28
And if you want to check it out if you want to have a look
109
328760
2620
Và nếu bạn muốn kiểm tra nó, nếu bạn muốn nhìn tận mắt
05:31
check out this link here or in the description.
110
331680
2720
Kiểm tra cái link bên dưới ở đây trong phần mô tả
05:34
I'll take you on a tour of what it's like inside.
111
334400
4660
Tôi sẽ đưa bạn xem một vòng có những gì bên trong
05:39
Alright on we go. Question number three, Tracy asked,
112
339060
4360
Câu hỏi thứ 3, Tracy hỏi,
05:44
"What's the difference between teaching online and
113
344020
3160
"Cái khác nhau giữa dạy học online và
05:47
teaching in schools? Why is teaching online better?"
114
347180
4120
Dạy học ở trường? Tại sao dạy online tốt hơn? "
05:54
I don't know whether it is better, Tracy. I think that
115
354720
4020
Tôi không biết liệu nó có tốt hơn không, Tracy. Tôi nghĩ rằng
05:58
it's different and
116
358740
4140
Nó khác nhau và
06:03
there are reasons why I love teaching English online.
117
363020
4620
Có những lý do tại sao tôi yêu thích việc dạy học Tiếng Anh online
06:07
I love that I can help and support
118
367960
4540
Tôi yêu thích tôi giúp đỡ và khuyến khích
06:12
a wide range of students,
119
372820
3020
Phần lớn học sinh
06:15
often students who, you know, may not
120
375840
3060
Thường thì học sinh người mà không
06:18
ever have the chance to be in a classroom
121
378900
2420
Có cơ hội đến lớp học
06:21
with a native English teacher. They may, you know,
122
381320
3720
Với một giáo viên Tiếng Anh bản xứ. Họ có lẽ
06:25
not even really be able to afford having regular classes
123
385040
3620
Thật sự không thể đến lớp đầy đủ
06:28
but I can show up and be there to support them
124
388660
3280
Nhưng tôi có thể nhìn thấy và ở đó để giúp đỡ họ
06:31
every single week on this channel.
125
391940
2580
Hằng tuần trên kênh YT này
06:34
But one thing that I really, really miss about teaching
126
394520
4120
Nhưng một điều mà tôi thật sự quên nói về việc dạy
06:38
in a classroom is about being physically
127
398640
3000
Trong lớp học là được
06:41
surrounded by my students and you know,
128
401980
3240
Quây quanh bởi các học sinh của tôi và
06:45
really getting to know them and
129
405220
2580
Thật sự biết đến họ và
06:47
understanding what some of their frustrations
130
407800
2560
Hiểu những phiền lòng
06:50
and challenges are and being able to
131
410360
2960
Và thử thách của họ là gì và có thể
06:53
make a significant impact on their lives
132
413320
3300
Tạo ra một cái tác động thật ý nghĩa lên cuộc sống của họ
06:56
and the way that they are learning English.
133
416620
2820
Và cách mà họ học tiếng anh
06:59
I guess the only other thing that I would mention is that
134
419440
3540
Tôi đoán còn một thứ nữa mà tôi muốn đề cập đó là
07:03
online teaching gives me, in my personal life,
135
423400
3980
Dạy học online đem lại cho tôi, trong cuộc sống cá nhân
07:07
quite a bit of flexibility. I travel a lot,
136
427380
3660
Một chút thay đổi. Tôi du lịch rất nhiều
07:11
I have family in different places
137
431040
2900
Tôi có gia đình ở những nơi khác nhau
07:13
so I'm constantly moving around. I mean,
138
433940
4100
Nên tôi liên tục di chuyển. Ý tôi là
07:18
it really is a privilege to have a job where I can do that.
139
438260
5160
Nó thật sự là một điều may mắn để có một việc tôi có thể làm
07:23
I can take my work with me and I can do it
140
443420
2840
Tôi có thể đem theo công việc cùng mình và làm nó
07:26
from anywhere.
141
446260
1280
Ở bất kỳ đâu.
07:27
There are also some downsides to that as well
142
447540
2880
Cũng có vài bất lợi
07:30
just by the way, like I literally,
143
450420
2980
Tiện thể như tôi nói
07:33
you know, hardly ever have a day off.
144
453400
1920
Hầu như không có ngày nghỉ
07:35
I've always got my work with me and
145
455640
2860
Tôi luôn luôn có công việc để làm và
07:38
it's not really an excuse when you go on holidays
146
458580
2120
Thật sự không là một cái cớ khi bạn đi nghỉ mát
07:40
to not work because I've got my computer,
147
460700
2320
Để không làm việc bởi vì tôi có máy tính
07:43
I've got my phone so the work-life balance side of things
148
463040
3960
Tôi có điện thoại nên về mặt cân bằng mọi thứ giữa công việc và cuộc sông
07:47
is not as perfect as, you know,
149
467060
2720
Không được hoàn hảo như
07:49
the idea of flexibility sounds and working for yourself.
150
469780
3060
Sự chuyển biến và tự mình làm việc
07:52
Okay Odette has asked,
151
472840
3020
Odette đã hỏi,
07:56
"Have you ever had self-doubt when you need to
152
476100
3440
"Bạn có bao giờ thiếu tự tin khi bạn cần
07:59
take another step?
153
479540
1380
Làm gì đó không? "
08:01
Do you ask yourself, 'Can I really make this happen?
154
481400
3880
Bạn đã hỏi bản thân 'tôi có thể khiến điều đó xảy ra không?
08:05
What if I fail how do we overcome self-doubt?'"
155
485280
5020
Sẽ ra sao nếu tôi thất bại làm thế nào để vượt qua sự mặc cảm bản thân? "
08:10
My gosh this is such a good question!
156
490660
2720
Đây là một câu hỏi hay!
08:13
I have,
157
493580
2380
Tôi có
08:16
I experience self-doubt daily.
158
496220
4420
Tôi đã trải qua mặc cảm tự ti hằng ngày
08:20
There, like I said, there have been some huge changes
159
500980
4640
Như tôi đã nói, có vài sự thay đổi lớn,
08:25
and challenges that have come up, you know, through
160
505620
3180
Và những thử thách đã đến
08:28
running my own business, you know,
161
508800
1820
Lập việc kinh doanh riêng,
08:30
starting The Ladies Project, running a YouTube channel,
162
510620
3340
Bắt đầu dự án The Ladies Project, lập một kênh YT
08:33
and you know, I'm constantly filled with self-doubt
163
513960
4220
Và tôi liên tục bị bị mặc cảm
08:38
but I think the way that I deal with self-doubt
164
518180
3880
Nhưng tôi nghĩ cái cách tôi giải quyết sự mặc cảm bản thân
08:42
is by accepting that it's there.
165
522060
3020
Là chấp nhận rằng nó ở đó
08:45
I know that I'm always always
166
525080
2360
Tôi biết rằng tôi luôn luon
08:47
going to be doubting myself.
167
527440
1820
Sẽ mặc cảm về bản thân
08:49
Accepting that it's there and then moving forward
168
529800
3140
Việc chấp nhận nó tồn tại và sau đó lập tức
08:52
regardless. So moving forward despite those feelings
169
532940
5060
Làm lơ nó đi. Tiến về phía trước mặc kệ những cảm giác
08:58
of self-doubt because what I've found in all of my
170
538000
3280
Mặc cảm bản thân bởi vì điều mà tôi nhận thấy trong tất cả
09:01
experience of teaching, building a business,
171
541280
4240
Kinh nghiệm giảng dạy, tạo dựng một công việc kinh doanh
09:05
you know, working in an office, building a career,
172
545520
4740
Làm việc tại một văn phòng, tạo dựng một nghề
09:10
learning a language is that
173
550260
1980
Học một ngôn ngữ là
09:12
once you do something, once you try something
174
552720
3820
Một lần bạn làm điều gì đó, một lần bạn thử việc gì đó
09:16
only two things can happen.
175
556960
2000
Chỉ 2 thứ có thể xảy ra
09:19
One is that you surprise yourself and you feel like
176
559340
5500
Một là bạn ngạc nhiên về bản thân và bạn cảm giác như
09:24
I really didn't need to worry about that so much
177
564840
2540
Tôi thật sự không cần lo lắng về nó quá nhiều
09:27
it wasn't as bad as I thought.
178
567380
1860
Nó không tệ như tôi đã nghĩ
09:29
And the second thing is,
179
569240
1780
Và điều thứ 2 là
09:31
if you mess up and make a mistake or you
180
571640
2900
Nếu bạn đang rối và làm ra một lỗi hoặc bạn
09:34
make a bad call, you do something wrong
181
574540
2820
Có một cuộc điện thoại không tốt đẹp, bạn làm gì đó sai
09:37
all it does is show you what you shouldn't do next time
182
577500
4500
Tất cả điều đó cho bạn thấy điều bạn không nên làm thêm lần nữa
09:42
or how you can improve the next time
183
582000
3080
Hoặc bạn có thể cải thiện như thế nào vào lần tới
09:45
and the next time feels a little easier because you've
184
585100
3360
Và lần tiếp theo có vẻ dễ hơn một xíu vì bạn
09:48
had that experience and you know what not to do.
185
588460
3440
Đã có kinh nghiệm và bạn biết điều gì không nên làm
09:52
So when it comes to self-doubt, I have it every day
186
592020
3860
Nên khi cảm giác mặc cảm bản thân đến, tôi bị mỗi ngày
09:56
but my strategy, my personal strategy,
187
596240
3760
Nhưng chiến lược của bản thân tôi
10:00
is to recognise that it's there
188
600000
2660
Là nhận ra nó ở đó
10:02
but move on regardless.
189
602660
1700
Nhưng làm lơ nó đi
10:04
Okay, so Rasha asked, "What inspires or motivates you?"
190
604360
6160
Rasha đã hỏi " điều gì đã truyền cảm hứng và thúc đẩy bạn? "
10:11
I think it might be a little cliche but it's true
191
611400
3800
Tôi nghĩ nó có lẽ có một chút gì đó sáo rỗng nhưng đúng là
10:15
that the determination of my students
192
615200
2980
Sự quyết tâm đến từ những học trò của tôi
10:18
is what inspires me and a huge desire to help them
193
618180
4980
Là điều truyền cảm hứng cho tôi và một khao khát to lớn để giúp đỡ họ
10:23
to reach their goals.
194
623160
1640
Đạt được mục tiêu của mình
10:25
I'm just constantly blown away
195
625280
2900
Tôi luôn luôn bị bất ngờ
10:28
and completely inspired by
196
628180
2660
Và hoàn toàn lấy cảm hứng từ
10:32
the challenges that you have to overcome to learn
197
632140
3060
Những thử thách mà bạn phải vượt qua để học
10:35
a language. I mean learning a language is hard,
198
635200
3320
Một ngôn ngữ . Ý tôi là học một ngôn ngữ rất khó
10:38
it takes a commitment that you put in
199
638520
2880
Chắc chắn bạn phải dành ra
10:41
over many, many, many, years and
200
641420
2640
Rất nhiều nhiều nhiều năm và
10:44
you know, the frustrations of not making progress and
201
644500
3400
Sự nản lòng khi không tiến bộ và
10:47
you know, difficulties that come up in your life,
202
647900
2840
Những khó khăn xảy đến trong cuộc sống
10:51
it really takes stamina to
203
651440
4220
Nó thật sự cần một sức mạnh to lớn
10:55
to succeed to the point where you people are at
204
655920
3340
Để thành công đến vị trí nơi bạn mọi người đang ở
10:59
and that's what inspires me and anything that I can
205
659820
2900
Và điều mà gây cảm hứng chk tôi và bất cứ cái gì mà tôi có thể
11:02
do to help you and support you on your journey
206
662720
4600
Làm để giúp đỡ và ủng hộ bann trên hành trình của bạn
11:07
is an actual blessing for me.
207
667320
1920
Là một vinh hành thật sự cho tôi
11:09
Number six, the question is, "Where do you live?" So
208
669720
4680
Số 6 câu hỏi là, "Bạn sống ở đâu? "
11:14
I am Australian, I think most of you know that though
209
674860
3300
Tôi là người Úc, tôi nghĩ là hầu như các bạn đều biết mặc dù
11:18
people still get confused because of my accent.
210
678160
3720
Mọi người vẫn nhầm lẫn vì giọng nói của tôi
11:23
I live in Perth in the west of Australia
211
683220
3720
Tôi sống ở Perth ở phía tây Úc
11:26
and it's a beautiful, beautiful city. I love living here.
212
686940
4820
Nó thật sự là một thành phố rất đẹp. Tôi rất thích sống ở đây
11:31
The weather is mostly glorious,
213
691760
2700
Thời tiết hầu như rực rỡ
11:34
the summer time is incredible, the water is crystal clear,
214
694800
4140
Khoảng thời gian mùa hè tuyệt vời, nước sạch trong suốt như pha lê
11:38
the sky and the air is clear,
215
698940
2800
Bầu trời và không khí trong lành
11:41
sunny, most of the time and that really suits my lifestyle.
216
701740
5620
Nắng ấm, phần lớn thời gian và thật sự phù hợp với phong cách sống của tôi
11:47
But originally I'm from Melbourne in the east of Australia
217
707360
4780
Nhưng ban đầu tôi đến từ Melbourne ở phía đông Úc
11:52
and that's where all of my family is from and I'm
218
712140
3120
Và đó là nơi cả gia đình tôi ở và tôi
11:55
often back there visiting them.
219
715260
1980
Thường quay lại đó để thăm họ
11:57
I've got family in Brisbane, another city in Australia,
220
717240
4020
Tôi có một gia đình ở Brisbane, một thành phố khác nữa ở Úc
12:01
so I'm moving around a fair bit. I've also got family
221
721260
4320
Nên tôi di chuyển qua lại đều nhau. Tôi cũng có gia đinh
12:05
in Malaysia and in Thailand and in the UK.
222
725580
3460
Ở Malaysia và thái lan và ở Anh
12:09
So like I said before, I really value the flexibility
223
729240
3520
Như tôi nói từ trước, tôi trân trọng sự chuyển biến này
12:12
that I've created in my life through YouTube
224
732760
3360
Tôi sáng tạo cho cuộc sống của tôi qua YT
12:16
and through my online business and it allows me
225
736120
3380
Và việc kinh doanh online của tôi và nó cho phép tôi
12:19
to spend time with the people that I really care about
226
739500
4220
Dành thời gian với những người mà tôi thật sự quan tâm
12:23
in my life and I think that's a really special thing.
227
743720
2700
Trong cuộc sống và tôi nghĩ đó là một điều đặt biệt
12:26
So, Nitin is asking,
228
746420
2700
Nitin hỏi
12:29
"What is your favourite book and author?"
229
749120
2660
" quyển sách của bạn yêu thích của bạn là gì và tác giả? "
12:31
One that really stands out for me is
230
751780
3700
Quyển sách mà thật sự làm tôi chú ý là
12:35
Shantaram by Geoffrey David Roberts
231
755480
3860
Shataram của Geoffrey David Roberts
12:39
and the reason why I love that book is it's
232
759500
3640
Lí do tôi thích cuốn sách đó à
12:43
it's so vividly descriptive of every aspect in the book
233
763140
5980
Quyển sách này mô tả một cách sống động về mọi khía cạnh
12:49
and I love just getting completely sucked into a book,
234
769120
3600
Và tôi thích việc mình hoàn toàn bị cuốn hút vào quyển sách này
12:52
to feel like you're there in that moment.
235
772720
3840
Cảm giác như kiểu bạn ở đó trong khoảnh khắc đó
12:56
The other thing that I love about it is that it's
236
776560
2700
Một thứ khác mà tôi yêu thích nó là
12:59
it's quite challenging because it really,
237
779260
4240
Nó khá thử thách vì nó thật sự
13:03
I guess, asks you to think
238
783500
2000
Hỏi bạn nghĩ về
13:05
maybe a little differently about good and evil
239
785640
3100
Có lẽ một chút khác nhau về người tốt và kẻ độc ác
13:08
and right and wrong.
240
788740
1600
Và điều đúng và điều sai
13:10
It presents a guy who, you know, was in jail in Australia
241
790340
3940
Nó kể về một một người mà, ở trong ngục tại Úc
13:14
who escaped prison and fled to India and he
242
794280
3580
Người vượt ngục và chạy trốn sang Ấn Độ và anh ấy
13:17
started working for, you know, some of the gangs
243
797860
3220
Bắt đầu làm việc cho vài nhóm tội phạm
13:21
and got involved in drugs and stuff like that
244
801080
2680
Và có liên quan đến các chất kích thích và vài thứ như vậy
13:23
but he also set up a hospital in one of the biggest slums
245
803760
5180
Nhưng anh ấy cũng thành lập một cái bệnh viện ở một trong những khu vực nghèo khổ nhất
13:28
in Bombay and ran it himself and, you know,
246
808940
4500
Ở Bombay và tự anh ấy quản lí và
13:33
through all of that work and it was all free,
247
813440
2500
Tất cả các dịch vụ, đều miễn phí
13:35
completely free volunteering, you know,
248
815940
3180
Hoàn toàn là việc tình nguyện miễn phí
13:39
you struggle to sort of feel like is this guy good?
249
819120
3060
Bạn cố gắng nghĩ xem đây là một người tốt
13:42
Is he bad? And same with all the characters
250
822180
2640
Hay xấu? Giống như tất cả các nhân vật
13:44
that he comes across in his life so it's one of my
251
824820
3060
Đi qua cuộc đời anh ấy đây là một trong
13:47
or it is my absolute favourite.
252
827880
1760
Hoặc nó chắc chắn làm quyển sách yêu thích của tôi
13:49
It comes out on top every time.
253
829640
1540
Nó luôn đứng đầu
13:51
Yelizaveta asks,
254
831180
1820
Yelizaveta hỏi
13:53
"How can I be a good English teacher like you?"
255
833000
4060
"Làm thế nào tôi có thể trở thành một giáo viên TA tốt như bạn? "
13:58
Thank you Yelizaveta, that's a really sweet comment!
256
838520
3680
Cảm ơn Ye, đây thật sự là một bình luận ngọt ngào
14:02
And of course, you can be a good English teacher.
257
842200
4000
Tất nhiên bạn có thể là một giáo viên TA giỏi
14:06
My advice is to
258
846200
2500
Lời khuyên của tôi là
14:08
is to really try and find your own personality.
259
848700
5400
Thật sự cố gắng và tìm thấy tính cách riêng của bạn
14:14
Being comfortable and being sure in yourself
260
854320
4240
Việc cảm thấy thoải mái và chắc chắn về bản thân bạn
14:18
allows you to really connect with other people.
261
858560
3860
Cho phép bạn thật sự kết nối với mọi người
14:22
It's okay to be passionate, it's okay to absolutely love
262
862720
5040
Nó ổn để là một đam mê và là một tình yêu
14:27
what you do, who you teach, what you teach.
263
867760
3660
Điều bạn làm, người bạn giảng dạy , điều bạn dạy
14:31
Don't hide your passion for your work,
264
871700
3660
Đừng lẫn trốn đam mê của bạn trong công việc của bạn
14:35
everything should come through your lessons.
265
875820
2060
Mọi thứ nên vượt qua cả những bài giảng của bạn
14:37
Anyone can learn, anyone can learn how to teach
266
877880
3560
Ai cũng có thể học ai cũng có có thể học giảng dạy
14:41
something, how to transfer information from your mind
267
881440
4720
Điều gì đó , truyền tải thông tin trong suy nghĩ của bạn
14:46
into someone else's, anyone can do that
268
886160
2700
Đến với một ai khác như thế nào, ai cũng có thể làm điều đó
14:48
but the really successful teachers are the ones
269
888860
3440
Nhưng một giáo viên thành công thật sự là những người
14:52
who show their personality and who capture
270
892300
3300
Cho thấy cái tính cách của bản thân và người mà thu hút
14:55
your attention and who draw you into their world.
271
895600
4500
Sự chú ý của bạn và người dẫn bạn đến thế giới của họ
15:00
And that's what I think really inspiring teaching
272
900100
4340
Đó là những gì tôi nghĩ thật sự cảm hứng giảng dạy
15:04
is all about.
273
904440
1060
Là tất cả thứ đó
15:07
I love this last one! Sudhir asks,
274
907040
3080
Cuối cùng, Sudhir hỏi
15:10
"When will you meet Lucy from English with Lucy?"
275
910320
4380
" khi nào bạn gặp Lucy from English với lucy
15:14
I have!
276
914840
2680
Tôi có
15:17
I have! We made a couple of videos together
277
917920
3060
Tôi có gặp! Chúng tôi đã có vài video chung với nhau
15:21
way back when our channels were small
278
921000
4700
Trở lại khi kênh của chúng tôi còn bé
15:25
and we'd just started out
279
925700
1860
Và chúng tôi chỉ mới bắt đầu
15:27
and I happen to be visiting the UK for a couple of weeks
280
927560
3840
Tôi có cơ hội đến thăm Anh trong vòng vài tuần
15:31
so I called Lucy up or I messaged her and said
281
931400
4420
Nên tôi đã gọi cho Lucy hoặc tôi đã nhắn tin và nói
15:36
"Why don't we do it?"
282
936040
940
"Tại sao chúng ta không làm nó? "
15:37
So we did but that was years ago!
283
937960
2000
Nên chúng tôi đã làm nhưng đó là nhiều năm trước!
15:39
Hi everyone! Welcome to another mmmEnglish video
284
939960
3320
Xin chào các bạn! Chào mừng đến với một video khác từ mmmEnglish
15:43
I am here in London and I have just run into another
285
943280
5080
Tôi đang ở London và tôi vừa gặp
15:48
lovely English teacher, YouTube English teacher, it's Lucy
286
948360
3680
Một giáo viên TA, gv TA trên YT, đó là Lucy
15:52
Hello I'm Lucy from English with Lucy
287
952040
3060
Xin chào tôi là Lucy đến từ English with Lucy
15:55
and I also have an English Channel.
288
955100
1500
Và tôi cũng có một kênh TA
15:56
I'm sure that a lot of my viewers also actually subscribe
289
956600
3660
Tôi chắc chắn có rất nhiều bạn khán giả của tôi cũng đăng kí
16:00
to you so I'm sure they'll be very excited
290
960260
2080
Bạn và tôi chắc chắn họ sẽ rất thích thú
16:02
to see us together! Yeah, surprise!
291
962340
2760
Thấy chúng ta cùng nhau, bất ngờ chưa!
16:05
We have both come so far since then.
292
965100
2800
Cả hai chúng tôi chơi với nhau đến bây giờ
16:07
We catch up every now and again and kind of
293
967900
1900
Chúng ta theo dõi nhau và
16:09
chat about how our channels are going and what else
294
969800
2940
Trò chuyện về kênh của chúng tôi như thế nào và có điều gì khác
16:12
we're working on and I definitely, I agree,
295
972740
3720
Chúng tôi làm không và tôi tất nhiên, tôi đồng ý
16:16
I think it's time we probably do something
296
976460
2500
Tôi nghĩ sẽ đến lúc chúng tôi có thể làm gì đó
16:18
together again soon.
297
978960
2720
Cùng nhau lại sớm thôi
16:21
Hopefully next year!
298
981680
1820
Hi vọng là năm tới!
16:23
I'm gonna be visiting the UK so fingers crossed
299
983500
3340
Tôi sẽ đến thăm Anh nên móc ngoéo hứa đấy
16:26
we can line something up.
300
986840
1460
Chúng tôi có thể làm gì đó cùng nhau
16:28
If you've got any ideas or suggestions for what that
301
988300
4180
Nếu bạn có bất kì ý tưởng hay gợi ý nào xem quay
16:32
video could be, then make sure you drop them
302
992480
2920
video về cái gì thì hãy để lại chúng
16:35
in the comments below and I'll share it with Lucy!
303
995400
3080
Ở phần bình luận bên dưới và tôi sẽ chia sẻ nó với Lucy
16:38
So, this has been kind of fun!
304
998480
2340
Thật thú vị!
16:40
It's been cool hanging out in my lounge room
305
1000820
1940
Thật tuyệt khi hẹn nhau trong phòng nghỉ của tôi
16:42
with you guys, I think I might have to do this a little more
306
1002760
2980
Với các bạn, tôi nghĩ có lẽ tôi phải làm nó nhiều hơn
16:45
it's much more comfortable than studio.
307
1005740
2880
Thoải mái hơn nhiều ở studio
16:49
If you have any other questions, maybe
308
1009260
2880
Nếu bạn có bất kì câu hỏi nào khác, có lẽ
16:52
some of the answers that I gave
309
1012140
2020
Những câu trả lời tôi đưa ra
16:54
today made you think: What!
310
1014160
2460
Hôm nay khiến bạn nghĩ : Cái gì!
16:56
I've got ten more questions to ask you about that!
311
1016680
2380
Tôi sẽ có thêm 10 câu hỏi nữa để hỏi bạn về nó!
16:59
Then please add them into the comments below.
312
1019060
3420
Nên làm ơn hãy thêm chúng vào phần bình luận bên dưới
17:02
I'll probably try and make another video like this soon,
313
1022700
3980
Tôi sẽ có thể cố gắng và làm một video nữa như này sớm thôi
17:06
answering some of your questions,
314
1026680
1620
Trả lời vài câu hỏi của các bạn
17:08
helping you to learn a little bit more about me
315
1028300
2580
Giúp bạn biết thêm một chút về tôi
17:10
and my business and my channel and
316
1030880
3260
Và công việc kinh doanh, kênh YT của tôi
17:14
my passions and my hobbies.
317
1034140
2100
Những đam mê và sở thích của tôi
17:16
So if you've got any questions then do add them below.
318
1036380
4020
Nên nếu bạn có bất kì câu hỏi nào hãy thêm nó vào phía dưới
17:20
Make sure you subscribe if you haven't already,
319
1040400
2600
Hãy chắc chắn là bạn đã đăng kí nếu bạn chưa
17:23
you really should have subscribed already,
320
1043000
2540
Bạn thật sự nên đăng kí
17:25
especially if you turn up to watch English lessons
321
1045540
2360
Đặc biệt nếu bạn mở lên để xem các tiết học tiếng anh
17:27
here every week just like these ones
322
1047900
3740
Ở đây mỗi tuần như những video này
17:31
but thanks for joining me today and I will
323
1051640
2580
cảm ơn vì tham gia cùng tôi hôm nay và tôi sẽ
17:34
see you next week. Bye for now!
324
1054220
4020
gặp lại bạn tuần sau. tạm biệt
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7