請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Val Zhang
審譯者: Shelley Tsang 曾雯海
00:04
When I think about the rise of AI,
0
4376
3086
人工智慧的興起總讓我
聯想起識字率的普及。
00:07
I'm reminded by the rise of literacy.
1
7504
3170
00:10
A few hundred years ago,
2
10715
1210
數百年前,
00:11
many people in society thought
3
11967
1543
社會的多數認為
識字並非必要技能。
00:13
that maybe not everyone needed
to be able to read and write.
4
13552
3920
00:17
Back then, many people were
tending fields or herding sheep,
5
17514
2919
那時很多人從事農業、畜牧,
00:20
so maybe there was less need
for written communication.
6
20433
2670
也許不太需要書面溝通。
00:23
And all that was needed
7
23144
1168
只要祭司和僧侶們能夠閱讀聖書,
00:24
was for the high priests
and priestesses and monks
8
24354
2377
00:26
to be able to read the Holy Book,
9
26773
1585
00:28
and the rest of us could just go
to the temple or church
10
28358
2920
我們其他人只需前往宗教的殿堂,
00:31
or the holy building
11
31319
1126
00:32
and sit and listen to the high priest
and priestesses read to us.
12
32487
3378
坐著聽祭司們為我們而讀;
00:35
Fortunately, it was since figured out
that we can build a much richer society
13
35907
3629
幸好後來意識到識字率的提升
能共創更富裕的社會。
00:39
if lots of people can read and write.
14
39536
2502
00:42
Today, AI is in the hands
of the high priests and priestesses.
15
42080
4630
如今,人工智慧掌握
在崇高的祭司們手中──
00:46
These are the highly skilled AI engineers,
16
46710
2043
他們是技術高超的工程師,
00:48
many of whom work
in the big tech companies.
17
48753
2503
多為大型科技公司效力,
00:51
And most people have access
only to the AI that they build for them.
18
51590
3795
多數人能接觸的人工智慧
均由上述的少數人建構。
00:55
I think that we can build
a much richer society
19
55885
2586
我認為我們能建立更富裕的社會──
00:58
if we can enable everyone
to help to write the future.
20
58513
4421
若我們賦能每個人共同編寫未來。
01:03
But why is AI largely concentrated
in the big tech companies?
21
63977
4421
為何人工智慧集中於
大型科技公司?
01:08
Because many of these AI projects
have been expensive to build.
22
68398
2961
因為多數人工智慧專案
的建造成本很高。
01:11
They may require dozens
of highly skilled engineers,
23
71401
2878
可能要數十位技術高超的工程師,
01:14
and they may cost millions
or tens of millions of dollars
24
74321
2711
可能會花費數百萬、千萬美元
01:17
to build an AI system.
25
77032
1668
以建構一套人工智慧系統。
01:19
And the large tech companies,
26
79034
1543
特別是擁有幾十億計用戶
的大型科技公司,
01:20
particularly the ones
with hundreds of millions
27
80619
2335
01:22
or even billions of users,
28
82996
1460
01:24
have been better than anyone else
at making these investments pay off
29
84497
4380
在人工智慧的投資報酬率上傲視群雄,
01:28
because, for them,
a one-size-fits-all AI system,
30
88877
4296
因為一套通用的人工智慧系統,
01:33
such as one that improves web search
31
93173
2127
像是:優化搜尋結果
01:35
or that recommends better products
for online shopping,
32
95300
3003
或網購的商品推薦,
01:38
can be applied to [these] very
large numbers of users
33
98345
3086
適用於大量用戶以產生鉅額營收。
01:41
to generate a massive amount of revenue.
34
101473
2252
01:44
But this recipe for AI does not work
35
104517
3379
一旦離開科技或網路業,
人工智慧的規模經濟便難以實現,
01:47
once you go outside the tech
and internet sectors to other places
36
107937
4255
在其他產業,多數情況下,
01:52
where, for the most part,
37
112233
1252
01:53
there are hardly any projects
that apply to 100 million people
38
113526
3963
幾乎沒有任何專案適用於一億人,
01:57
or that generate comparable economics.
39
117530
2795
或產生相對應的經濟價值。
02:00
Let me illustrate an example.
40
120950
1961
讓我舉個例子:
02:03
Many weekends, I drive a few minutes
from my house to a local pizza store
41
123578
5798
週末我常開車到
離家不遠的本地比薩店,
02:09
to buy a slice of Hawaiian pizza
42
129417
1835
向比薩店的老闆買片夏威夷披薩。
02:11
from the gentleman
that owns this pizza store.
43
131294
2878
02:14
And his pizza is great,
44
134214
1501
他的披薩很棒,
02:15
but he always has a lot
of cold pizzas sitting around,
45
135715
3337
但總有些比薩無人問津,
而週末有些則供不應求。
02:19
and every weekend some different flavor
of pizza is out of stock.
46
139094
3336
02:23
But when I watch him operate his store,
47
143139
2670
但看著他的營運,我感到興奮,
02:25
I get excited,
48
145809
1334
02:27
because by selling pizza,
49
147143
2211
因為賣披薩的同時,
也在產生數據。
02:29
he is generating data.
50
149396
2419
02:31
And this is data
that he can take advantage of
51
151856
2753
若能運用人工智慧
就能利用數據創造價值。
02:34
if he had access to AI.
52
154651
2419
02:37
AI systems are good at spotting patterns
when given access to the right data,
53
157946
5172
若獲得合適的數據,
人工智慧便擅於辨識出模式,
02:43
and perhaps an AI system could spot
if Mediterranean pizzas sell really well
54
163159
4630
若人工智慧發現:
週五晚上地中海披薩銷量高,
02:47
on a Friday night,
55
167789
1168
02:48
maybe it could suggest to him
to make more of it on a Friday afternoon.
56
168957
3712
也許它能建議在週五下午備好足量。
02:53
Now you might say to me,
"Hey, Andrew, this is a small pizza store.
57
173294
3170
你可能會跟我說:
「安德魯,這是家小披薩店,
02:56
What's the big deal?"
58
176464
1543
有什麼大不了的?」
02:58
And I say, to the gentleman
that owns this pizza store,
59
178007
3337
但我認為,對比薩店的老闆而言,
03:01
something that could help him
improve his revenues
60
181386
2336
若能提高每年收入幾千美元,
03:03
by a few thousand dollars a year,
that will be a huge deal to him.
61
183763
3170
這對他來說意義重大。
03:08
I know that there is a lot of hype about
AI's need for massive data sets,
62
188768
5506
我知道許多炒作總說──
人工智慧需要巨量數據,
03:14
and having more data does help.
63
194315
1919
數據的確多多益善。
03:17
But contrary to the hype,
64
197110
2127
但與炒作相反,
03:19
AI can often work just fine
65
199279
1710
即便少量的數據,
人工智慧也能發揮價值,
03:21
even on modest amounts of data,
66
201030
2086
03:23
such as the data generated
by a single pizza store.
67
203158
2877
就像:一家比薩店所產生的數據。
03:26
So the real problem is not
68
206661
1668
真正的問題不是
比薩店沒有足夠的數據;
03:28
that there isn’t enough data
from the pizza store.
69
208329
2420
03:30
The real problem is
that the small pizza store
70
210790
2419
真正的問題是──
小比薩店的營收再好,也不足以支撐
03:33
could never serve enough customers
71
213209
1627
03:34
to justify the cost of hiring an AI team.
72
214878
3336
雇用人工智慧團隊的投資報酬率。
03:39
I know that in the United States
73
219340
2586
據我所知:美國約
五十萬間獨立餐廳,
03:41
there are about half a million
independent restaurants.
74
221926
2628
03:44
And collectively, these restaurants
do serve tens of millions of customers.
75
224554
3837
這些餐廳服務合計
約數千萬名客戶。
03:48
But every restaurant is different
with a different menu,
76
228433
2669
但是每家餐廳都不同──
從菜單、客戶到記錄銷售的方式,
03:51
different customers,
different ways of recording sales
77
231144
2544
03:53
that no one-size-fits-all AI
would work for all of them.
78
233730
3503
沒有一套人工智慧
適用於所有餐廳。
03:58
What would it be like
if we could enable small businesses
79
238359
3587
若賦能小型、尤其是本地企業,
運用人工智慧,將會如何?
04:01
and especially local businesses to use AI?
80
241988
2878
04:05
Let's take a look
at what it might look like
81
245325
2085
讓我們以 T 恤的製造零售商為例,
04:07
at a company that makes
and sells T-shirts.
82
247410
2795
04:10
I would love if an accountant working
for the T-shirt company
83
250705
3587
我很期待 T 恤公司的會計師
能用人工智慧預測需求,
04:14
can use AI for demand forecasting.
84
254292
2252
04:16
Say, figure out what funny memes
to prints on T-shirts
85
256586
2836
像:為帶動銷售,找出在 T 恤上
該印什麼有趣的迷因,
04:19
that would drive sales,
86
259464
1168
04:20
by looking at what's trending
on social media.
87
260632
2460
藉由觀察社群媒體的趨勢。
04:23
Or for product placement,
88
263092
2086
或商品陳列──
04:25
why can’t a front-of-store manager
take pictures of what the store looks like
89
265220
4129
何不由店經理拍下
商店的樣貌給人工智慧看,
04:29
and show it to an AI
90
269390
1210
04:30
and have an AI recommend
where to place products to improve sales?
91
270642
4045
並由其推薦商品陳列
位置,以提高銷量?
04:34
Supply chain.
92
274729
1168
或用在供應鏈──
04:35
Can an AI recommend to a buyer
whether or not they should pay 20 dollars
93
275939
3712
人工智慧能建議採購:
現在是否應該
支付一碼布二十美元,
04:39
per yard for a piece of fabric now,
94
279692
2253
04:41
or if they should keep looking
95
281986
1460
或者應該繼續詢價
04:43
because they might be able to find
it cheaper elsewhere?
96
283446
2628
因為也許能找到更便宜的貨源?
04:46
Or quality control.
97
286074
1585
或運用於品質管理──
04:47
A quality inspector
should be able to use AI
98
287700
2837
品檢員應能運用人工智慧
04:50
to automatically scan pictures
of the fabric they use to make T-shirts
99
290537
4713
自動掃描 T 恤布料纖維的照片,
04:55
to check if there are any tears
or discolorations in the cloth.
100
295291
3212
檢查布料是否有裂縫或變色。
04:59
Today, large tech companies routinely
use AI to solve problems like these
101
299170
5255
大型科技公司已習於運用
人工智慧解決類似的問題,
05:04
and to great effect.
102
304467
1418
且效果顯著。
05:06
But a typical T-shirt company
or a typical auto mechanic
103
306636
4880
但是典型的 T 恤公司、修車行、
05:11
or retailer or school or local farm
104
311558
3545
零售商、學校或本地農場,
05:15
will be using AI for exactly zero
of these applications today.
105
315103
3754
至今尚未能運用人工智慧。
05:19
Every T-shirt maker is sufficiently
different from every other T-shirt maker
106
319816
4254
每家 T 恤製造商都有些許不同,
05:24
that there is no one-size-fits-all AI
that will work for all of them.
107
324112
3503
沒有一套通用的人工智慧
適用於所有廠商。
05:28
And in fact, once you go outside
the internet and tech sectors
108
328157
4922
實際上,一旦踏出
網路和科技領域,
05:33
in other industries, even large companies
109
333079
2544
在其他行業,即便是大公司,
05:35
such as the pharmaceutical companies,
110
335665
1919
比如:製藥公司、汽車製造商、醫院,
05:37
the car makers, the hospitals,
111
337625
1961
05:39
also struggle with this.
112
339586
1710
也還在努力中。
05:42
This is the long-tail problem of AI.
113
342463
3129
這是人工智慧(客製)應用的長尾現象。
05:46
If you were to take all current
and potential AI projects
114
346342
4547
若將既有及潛在的人工智慧專案
05:50
and sort them in decreasing
order of value and plot them,
115
350930
4213
並依價值遞減排序繪製,
05:55
you get a graph that looks like this.
116
355184
1836
會得到這樣的圖表。
05:57
Maybe the single most valuable AI system
117
357061
2086
也許規模經濟價值最高
的是網路廣告推薦。
05:59
is something that decides what ads
to show people on the internet.
118
359188
3295
06:02
Maybe the second most valuable
is a web search engine,
119
362483
2545
其次是網路搜尋引擎,
06:05
maybe the third most valuable is an online
shopping product recommendation system.
120
365069
3921
再者是網購商品推薦。
06:09
But when you go
to the right of this curve,
121
369407
2753
但沿著這條曲線向右,
06:12
you then get projects
like T-shirt product placement
122
372201
3212
才是 T 恤的商品陳列、需求預測,
06:15
or T-shirt demand forecasting
or pizzeria demand forecasting.
123
375455
4171
或比薩店需求預測。
06:20
And each of these is a unique project
that needs to be custom-built.
124
380043
4379
這些都是獨特的專案,需要客製。
06:24
Even T-shirt demand forecasting,
125
384839
1835
即使是 T 恤需求預測,
06:26
if it depends on trending memes
on social media,
126
386674
3170
若其取決於:社群媒體的話題夯物,
06:29
is a very different project
than pizzeria demand forecasting,
127
389844
4505
便與比薩店的需求預測
有本質性的差異,
06:34
if that depends
on the pizzeria sales data.
128
394390
2253
若後者取決於:比薩店的銷售數據。
06:37
So today there are millions of projects
129
397310
2502
現今有數百萬個專案
坐落於分佈的尾端,
06:39
sitting on the tail of this distribution
that no one is working on,
130
399812
3504
無人問津,但其
合計價值不可小覷。
06:43
but whose aggregate value is massive.
131
403358
2460
06:46
So how can we enable
small businesses and individuals
132
406486
3086
如何賦能小型企業和個人去建構
對其重要的人工智慧系統?
06:49
to build AI systems that matter to them?
133
409572
2795
06:52
For most of the last few decades,
134
412951
1793
在過去幾十年裡,
若想建立人工智慧系統,
06:54
if you wanted to build an AI system,
this is what you have to do.
135
414786
3587
別無他法──你得寫數頁的程式。
06:58
You have to write pages
and pages of code.
136
418414
2211
07:00
And while I would love
for everyone to learn to code,
137
420959
2752
雖然我樂見人人學寫程式,
07:03
and in fact, online education
and also offline education
138
423753
3170
而在實體和線上課程
學寫程式的人數已破歷史新高,
07:06
are helping more people
than ever learn to code,
139
426965
2794
07:09
unfortunately, not everyone
has the time to do this.
140
429801
3336
可惜不是每個人都有時間學程式。
07:13
But there is an emerging new way
141
433721
2253
但有種新興的方式
07:16
to build AI systems
that will let more people participate.
142
436015
3379
建構能讓更多人參與
的人工智慧系統。
07:20
Just as pen and paper,
143
440019
2544
相對於石碑、鑿子,
紙、筆是大幅領先的技術──
07:22
which are a vastly superior technology
to stone tablet and chisel,
144
442563
4338
07:26
were instrumental to widespread literacy,
145
446943
2669
是識字率得以普及的要素,
07:29
there are emerging new
AI development platforms
146
449654
3003
新興的人工智慧開發平台
07:32
that shift the focus from asking you
to write lots of code
147
452699
3211
將焦點從「寫程式」轉為「提供數據」。
07:35
to asking you to focus on providing data.
148
455952
3128
07:39
And this turns out to be much easier
for a lot of people to do.
149
459122
3211
事實證明,這對許多人來說更容易。
07:43
Today, there are multiple companies
working on platforms like these.
150
463126
4546
如今有許多公司
正開發類似的平台,
07:47
Let me illustrate a few of the concepts
using one that my team has been building.
151
467714
4254
以我的團隊運用的概念
向各位舉個例:
07:51
Take the example of an inspector
152
471968
2502
品檢員希望人工智慧
協助檢測織物中的瑕疵,
07:54
wanting AI to help
detect defects in fabric.
153
474470
3420
07:58
An inspector can take
pictures of the fabric
154
478349
2086
品檢員能拍下布料的照片
08:00
and upload it to a platform like this,
155
480435
2836
並將其上傳到這樣的平台,
08:03
and they can go in to show the AI
what tears in the fabric look like
156
483312
3921
他們能透過標註方框
告訴人工智慧「裂縫」的樣子。
08:07
by drawing rectangles.
157
487275
1793
08:09
And they can also go in to show the AI
158
489110
2419
也能透過標註方框
告訴人工智慧「變色」的樣子。
08:11
what discoloration
on the fabric looks like
159
491571
2419
08:14
by drawing rectangles.
160
494032
1501
08:16
So these pictures,
161
496034
1334
這些由品檢員標註的
綠色、粉紅色方框的照片,
08:17
together with the green
and pink rectangles
162
497368
2586
08:19
that the inspector's drawn,
163
499954
1293
08:21
are data created by the inspector
164
501289
2586
就是品檢員建立的數據,
08:23
to explain to AI how to find
tears and discoloration.
165
503916
3587
告訴人工智慧如何找出裂縫和變色。
08:28
After the AI examines this data,
166
508337
2002
人工智慧檢查這些數據後,
08:30
we may find that it has seen
enough pictures of tears,
167
510381
2544
可能發現「裂縫」的照片已足量,
08:32
but not yet enough pictures
of discolorations.
168
512967
2377
但還沒有足夠「變色」的照片。
08:35
This is akin to if a junior inspector
had learned to reliably spot tears,
169
515386
4380
這類似初級品檢員
已學會準確地揪出「裂縫」,
08:39
but still needs to further hone
their judgment about discolorations.
170
519807
3671
但仍需進一步磨練
對「變色」的判斷力。
08:43
So the inspector can go back
and take more pictures of discolorations
171
523519
3629
因此品檢員能再為人工智慧
拍更多「變色」的照片,
08:47
to show to the AI,
172
527148
1168
08:48
to help it deepen this understanding.
173
528357
2211
幫助其更加理解。
08:50
By adjusting the data you give to the AI,
174
530568
2544
透過調整提供給人工智慧的數據,
08:53
you can help the AI get smarter.
175
533154
2252
你能幫助人工智慧變得更聰明。
08:56
So an inspector using
an accessible platform like this
176
536282
3837
品檢員運用
像這樣操作友善的平台,
09:00
can, in a few hours to a few days,
177
540161
2878
能在幾小時到幾天內,
09:03
and with purchasing
a suitable camera set up,
178
543081
3920
並搭配合適的相機裝置,
09:07
be able to build a custom AI system
to detect defects,
179
547043
4588
能建立客製的
人工智慧系統以檢測瑕疵,
09:11
tears and discolorations in all the fabric
180
551672
2253
整個 T 恤工廠的所有
織物的裂縫和變色均適用。
09:13
being used to make T-shirts
throughout the factory.
181
553925
2544
09:16
And once again, you may say,
182
556511
2586
同樣的,你可以說:
09:19
"Hey, Andrew, this is one factory.
183
559138
3045
「安德魯,這只是
一家工廠,有何大不了?」
09:22
Why is this a big deal?"
184
562225
1376
09:23
And I say to you,
185
563976
1168
我會說:
這對工作品質被提升的
品檢員而言意義非凡;
09:25
this is a big deal to that inspector
whose life this makes easier
186
565186
3086
09:28
and equally, this type of technology
can empower a baker to use AI
187
568272
4630
同樣地,這類的技術
能讓烘焙師運用人工智慧
09:32
to check for the quality
of the cakes they're making,
188
572902
2502
檢查蛋糕的品質,
09:35
or an organic farmer to check
the quality of the vegetables,
189
575404
3838
或讓有機農民檢驗蔬菜的品質,
09:39
or a furniture maker to check
the quality of the wood they're using.
190
579283
4046
或讓家具製造商檢查木材的品質。
09:44
Platforms like these will probably
still need a few more years
191
584789
2961
這類的平台可能還需
數年的開發和優化,
09:47
before they're easy enough to use
for every pizzeria owner.
192
587792
3920
才能讓每位比薩店
經營者都容易上手操作,
09:51
But many of these platforms
are coming along,
193
591754
2127
但這些平台都在持續精進,
09:53
and some of them
are getting to be quite useful
194
593881
2211
甚至對熟悉科技者,只需一點訓練.
部分平台已能堪稱實用。
09:56
to someone that is tech savvy today,
195
596134
2419
09:58
with just a bit of training.
196
598553
2043
10:00
But what this means is that,
197
600638
1460
這也意味著──
10:02
rather than relying
on the high priests and priestesses
198
602098
2711
不再得依靠崇高的祭司們
為眾人編寫人工智慧系統,
10:04
to write AI systems for everyone else,
199
604851
2752
10:07
we can start to empower every accountant,
200
607645
2419
我們能開始賦能給每位
會計師、店長、採購和品檢員,
10:10
every store manager,
201
610106
1293
10:11
every buyer and every quality inspector
to build their own AI systems.
202
611440
4964
建立對應的人工智慧系統。
10:17
I hope that the pizzeria owner
203
617363
2419
我希望比薩店老闆
和許多這類的小型企業主,
10:19
and many other small
business owners like him
204
619824
2502
10:22
will also take advantage
of this technology
205
622368
2503
也能善用這項技術,
10:24
because AI is creating tremendous wealth
206
624912
3420
因為人工智慧正在創造鉅額財富,
10:28
and will continue to create
tremendous wealth.
207
628374
2336
並將繼續創造鉅額財富,
10:30
And it's only by
democratizing access to AI
208
630751
2920
唯有透過將人工智慧賦能於民
10:33
that we can ensure that this wealth
is spread far and wide across society.
209
633713
4421
才能確保社會上財富流動的廣度。
10:39
Hundreds of years ago.
210
639635
1335
數百年前,我想沒人能體認──
10:41
I think hardly anyone
understood the impact
211
641012
3920
10:44
that widespread literacy will have.
212
644974
2544
識字率普及的影響。
10:47
Today, I think hardly anyone understands
213
647518
2961
如今,我想沒人能體認──
10:50
the impact that democratizing
access to AI will have.
214
650521
3587
普及運用人工智慧的影響。
10:54
Building AI systems has been
out of reach for most people,
215
654984
3795
建構人工智慧系統對
多數人而言遙不可及,
10:58
but that does not have to be the case.
216
658821
2002
但我們能夠改變現狀。
11:01
In the coming era for AI,
217
661199
1960
人工智慧時代即將到來,
11:03
we’ll empower everyone to build
AI systems for themselves,
218
663201
3712
我們將賦能每個人
建立對應的人工智慧,
11:06
and I think that will be
incredibly exciting future.
219
666954
3045
我想那會是令人興奮的未來。
11:10
Thank you very much.
220
670041
1168
謝謝大家。
11:11
(Applause)
221
671250
4964
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。