How AI Could Empower Any Business | Andrew Ng | TED

802,967 views ・ 2022-10-13

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Syarifa Nurbela Reviewer: Maria Nainggolan
00:04
When I think about the rise of AI,
0
4376
3086
Saat saya memikirkan pertumbuhan AI,
00:07
I'm reminded by the rise of literacy.
1
7504
3170
saya teringat pada pertumbuhan literasi.
00:10
A few hundred years ago,
2
10715
1210
Beberapa ratus tahun yang lalu,
00:11
many people in society thought
3
11967
1543
banyak masyarakat berpikir
00:13
that maybe not everyone needed to be able to read and write.
4
13552
3920
bahwa mungkin tidak semua orang harus mampu membaca dan menulis.
00:17
Back then, many people were tending fields or herding sheep,
5
17514
2919
Dahulu, banyak orang yang bertani atau menggembala domba,
00:20
so maybe there was less need for written communication.
6
20433
2670
jadi mungkin kebutuhan komunikasi tertulis lebih sedikit.
00:23
And all that was needed
7
23144
1168
Dan itu semua dibutuhkan
00:24
was for the high priests and priestesses and monks
8
24354
2377
bagi imam besar, pendeta wanita dan biarawan
00:26
to be able to read the Holy Book,
9
26773
1585
untuk bisa membaca Alkitab,
00:28
and the rest of us could just go to the temple or church
10
28358
2920
dan sisanya bisa hanya pergi ke kuil atau gereja.
00:31
or the holy building
11
31319
1126
atau tempat ibadah
00:32
and sit and listen to the high priest and priestesses read to us.
12
32487
3378
dan duduk serta mendengarkan mereka membacakan untuk kita.
00:35
Fortunately, it was since figured out that we can build a much richer society
13
35907
3629
Untungnya, itu saat tahu bahwa kita bisa membangun lingkungan yang jauh lebih kaya
00:39
if lots of people can read and write.
14
39536
2502
jika banyak orang bisa membaca dan menulis.
00:42
Today, AI is in the hands of the high priests and priestesses.
15
42080
4630
Saat ini, AI dimiliki imam besar dan pendeta wanita.
00:46
These are the highly skilled AI engineers,
16
46710
2043
Ini merupakan AI berketerampilan tinggi,
00:48
many of whom work in the big tech companies.
17
48753
2503
banyak yang bekerja di perusahaan teknologi besar.
00:51
And most people have access only to the AI that they build for them.
18
51590
3795
Dan sebagian besar orang memiliki akses hanya untuk AI yang mereka bangun.
00:55
I think that we can build a much richer society
19
55885
2586
Saya pikir, kita bisa membangun masyarakat yang jauh lebih kaya
00:58
if we can enable everyone to help to write the future.
20
58513
4421
jika kita bisa menyanggupkan semua orang untuk membantu menulis masa depan.
01:03
But why is AI largely concentrated in the big tech companies?
21
63977
4421
Namun mengapa AI kebanyakan terkonsentrasi di perusahaan teknologi besar?
01:08
Because many of these AI projects have been expensive to build.
22
68398
2961
Karena banyak proyek AI ini sudah mahal untuk dibangun.
01:11
They may require dozens of highly skilled engineers,
23
71401
2878
Mereka mungkin perlu puluhan rekayasawan yang sangat terampil,
01:14
and they may cost millions or tens of millions of dollars
24
74321
2711
dan mereka mungkin membayar jutaan atau puluhan juta dolar
01:17
to build an AI system.
25
77032
1668
untuk membangun sistem AI.
01:19
And the large tech companies,
26
79034
1543
Dan perusahaan teknologi besar,
01:20
particularly the ones with hundreds of millions
27
80619
2335
terutama mereka yang memiliki ratusan atau jutaan
01:22
or even billions of users,
28
82996
1460
atau bahkan miliaran pengguna,
01:24
have been better than anyone else at making these investments pay off
29
84497
4380
sudah menjadi lebih baik dari siapa pun dalam pembuatan hasil investasi ini
01:28
because, for them, a one-size-fits-all AI system,
30
88877
4296
karena, bagi mereka, semua jenis sistem AI,
01:33
such as one that improves web search
31
93173
2127
seperti yang meningkatkan pencarian web
01:35
or that recommends better products for online shopping,
32
95300
3003
atau yang merekomendasikan produk yang lebih baik untuk belanja,
01:38
can be applied to [these] very large numbers of users
33
98345
3086
bisa digunakan oleh sejumlah pengguna yang sangat besar
01:41
to generate a massive amount of revenue.
34
101473
2252
untuk menghasilkan sejumlah besar pendapatan.
01:44
But this recipe for AI does not work
35
104517
3379
Tetapi cara ini tidak bekerja pada AI
01:47
once you go outside the tech and internet sectors to other places
36
107937
4255
sekali Anda keluar dari sektor teknologi dan internet ke tempat lain
01:52
where, for the most part,
37
112233
1252
yang bagi kebanyakan pihak,
01:53
there are hardly any projects that apply to 100 million people
38
113526
3963
hampir tidak ada proyek yang digunakan untuk 100 juta orang
01:57
or that generate comparable economics.
39
117530
2795
atau yang menghasilkan ekonomi yang seimbang.
02:00
Let me illustrate an example.
40
120950
1961
Mari saya jelaskan satu contoh.
02:03
Many weekends, I drive a few minutes from my house to a local pizza store
41
123578
5798
Di akhir pekan, saya menyetir beberapa menit dari rumah saya ke toko pizza lokal
02:09
to buy a slice of Hawaiian pizza
42
129417
1835
untuk membeli sepotong pizza Hawaii
02:11
from the gentleman that owns this pizza store.
43
131294
2878
dari lelaki yang memiliki toko pizza.
02:14
And his pizza is great,
44
134214
1501
Dan pizza-nya enak,
02:15
but he always has a lot of cold pizzas sitting around,
45
135715
3337
namun ia selalu memiliki banyak pizza dingin yang disajikan,
02:19
and every weekend some different flavor of pizza is out of stock.
46
139094
3336
dan setiap akhir pekan beberapa rasa pizza yang berbeda habis.
02:23
But when I watch him operate his store,
47
143139
2670
Tetapi saat saya melihatnya membuka tokonya,
02:25
I get excited,
48
145809
1334
saya menjadi bersemangat,
02:27
because by selling pizza,
49
147143
2211
karena dengan menjual pizza,
02:29
he is generating data.
50
149396
2419
dia sedang menghasilkan data.
02:31
And this is data that he can take advantage of
51
151856
2753
Dan inilah data yang bisa ia manfaatkan
02:34
if he had access to AI.
52
154651
2419
jika ia memiliki akses ke AI.
02:37
AI systems are good at spotting patterns when given access to the right data,
53
157946
5172
Sistem AI bagus dalam menemukan pola saat diberikan akses ke data yang tepat,
02:43
and perhaps an AI system could spot if Mediterranean pizzas sell really well
54
163159
4630
dan mungkin sistem AI dapat menemukannya
jika pizza Mediteranian terjual dengan baik
02:47
on a Friday night,
55
167789
1168
di hari Jumat malam,
02:48
maybe it could suggest to him to make more of it on a Friday afternoon.
56
168957
3712
mungkin AI dapat menyarankannya untuk membuat lebih banyak di Jumat sore.
02:53
Now you might say to me, "Hey, Andrew, this is a small pizza store.
57
173294
3170
Kini mungkin Anda mengatakan, “Hei, Andrew, ini toko pizza kecil.
02:56
What's the big deal?"
58
176464
1543
Apa masalahnya?”
02:58
And I say, to the gentleman that owns this pizza store,
59
178007
3337
Dan saya mengatakan, kepada lelaki yang memiliki toko pizza ini,
03:01
something that could help him improve his revenues
60
181386
2336
hal yang dapat membantu meningkatkan pendapatannya
03:03
by a few thousand dollars a year, that will be a huge deal to him.
61
183763
3170
sebanyak beberapa ribu dolar setahun, yang akan menjadi masalah besar baginya.
03:08
I know that there is a lot of hype about AI's need for massive data sets,
62
188768
5506
Saya tahu ada banyak hype tentang kebutuhan AI untuk kumpulan data besar,
03:14
and having more data does help.
63
194315
1919
dan memiliki lebih banyak data tentu membantu.
03:17
But contrary to the hype,
64
197110
2127
Tetapi bertentangan dengan hype,
03:19
AI can often work just fine
65
199279
1710
AI sering dapat bekerja dengan baik
03:21
even on modest amounts of data,
66
201030
2086
bahkan pada sejumlah data paling sederhana,
03:23
such as the data generated by a single pizza store.
67
203158
2877
seperti data yang dihasilkan oleh satu toko pizza.
03:26
So the real problem is not
68
206661
1668
Jadi masalah sebenarnya bukan
03:28
that there isn’t enough data from the pizza store.
69
208329
2420
tidak ada data yang cukup dari toko pizza tersebut.
03:30
The real problem is that the small pizza store
70
210790
2419
Masalah sebenarnya adalah toko pizza yang kecil
03:33
could never serve enough customers
71
213209
1627
tak bisa melayani cukup banyak pelanggan
03:34
to justify the cost of hiring an AI team.
72
214878
3336
untuk membenarkan biaya menyewa tim AI.
03:39
I know that in the United States
73
219340
2586
Saya tahu bahwa di Amerika Serikat
03:41
there are about half a million independent restaurants.
74
221926
2628
ada sekitar setengah juta restoran lepas.
03:44
And collectively, these restaurants do serve tens of millions of customers.
75
224554
3837
Dan secara kolektif, restoran ini melayani puluhan juta pelanggan.
03:48
But every restaurant is different with a different menu,
76
228433
2669
Tetapi setiap restoran berbeda dengan menu,
03:51
different customers, different ways of recording sales
77
231144
2544
pelanggan, cara pencatatan penjualan yang berbeda
03:53
that no one-size-fits-all AI would work for all of them.
78
233730
3503
sehingga tidak ada satu jenis AI yang akan mengerjakan semuanya.
03:58
What would it be like if we could enable small businesses
79
238359
3587
Akan seperti apa jika kita dapat mengizinkan bisnis kecil
04:01
and especially local businesses to use AI?
80
241988
2878
dan terutama bisnis lokal untuk menggunakan AI?
04:05
Let's take a look at what it might look like
81
245325
2085
Mari kita lihat pada apa yang akan terlihat
04:07
at a company that makes and sells T-shirts.
82
247410
2795
pada perusahaan yang membuat dan menjual kaos.
04:10
I would love if an accountant working for the T-shirt company
83
250705
3587
Saya suka jika seorang akuntan yang bekerja untuk perusahaan kaos
04:14
can use AI for demand forecasting.
84
254292
2252
bisa menggunakan AI untuk perkiraan permintaan.
04:16
Say, figure out what funny memes to prints on T-shirts
85
256586
2836
Katakanlah, tahu meme lucu apa yang harus dicetak pada kaos
04:19
that would drive sales,
86
259464
1168
yang menaikkan penjualan,
04:20
by looking at what's trending on social media.
87
260632
2460
dengan melihat apa yang sedang tren di media sosial.
04:23
Or for product placement,
88
263092
2086
Atau untuk peletakkan produk,
04:25
why can’t a front-of-store manager take pictures of what the store looks like
89
265220
4129
mengapa manajer utama tidak bisa mengambil foto wujud toko
04:29
and show it to an AI
90
269390
1210
dan tunjukkan itu ke AI
04:30
and have an AI recommend where to place products to improve sales?
91
270642
4045
dan mendapatkan saran AI di mana menaruh produk untuk meningkatkan penjualan?
04:34
Supply chain.
92
274729
1168
Rantai pasokan.
04:35
Can an AI recommend to a buyer whether or not they should pay 20 dollars
93
275939
3712
Bisakah sebuah AI menyarankan pembeli apakah mereka harus membayar 20 dolar
04:39
per yard for a piece of fabric now,
94
279692
2253
per yard sehelai kain sekarang,
04:41
or if they should keep looking
95
281986
1460
atau mereka harus tetap mencari
04:43
because they might be able to find it cheaper elsewhere?
96
283446
2628
karena mungkin dapat menemukan yang lebih murah?
04:46
Or quality control.
97
286074
1585
Atau kontrol kualitas.
04:47
A quality inspector should be able to use AI
98
287700
2837
Seorang inspektur kualitas seharusnya mampu menggunakan AI
04:50
to automatically scan pictures of the fabric they use to make T-shirts
99
290537
4713
untuk memindai gambar kain yang mereka gunakan secara otomatis
04:55
to check if there are any tears or discolorations in the cloth.
100
295291
3212
untuk mengecek apakah ada robekan atau perubahan warna pada pakaian.
04:59
Today, large tech companies routinely use AI to solve problems like these
101
299170
5255
Saat ini, perusahaan teknologi besar menggunakan AI secara rutin
untuk memecahkan masalah seperti ini
05:04
and to great effect.
102
304467
1418
dan untuk dampak yang besar.
05:06
But a typical T-shirt company or a typical auto mechanic
103
306636
4880
Tetapi tipikal perusahaan kaos atau mekanik mobil
05:11
or retailer or school or local farm
104
311558
3545
atau pedagang eceran atau sekolah atau pertanian lokal
05:15
will be using AI for exactly zero of these applications today.
105
315103
3754
tidak akan menggunakan AI sama sekali saat ini.
05:19
Every T-shirt maker is sufficiently different from every other T-shirt maker
106
319816
4254
Setiap pembuat kaos cukup berbeda dari pembuat kaos lainnya
05:24
that there is no one-size-fits-all AI that will work for all of them.
107
324112
3503
sehingga tidak ada satu jenis AI yang dapat bekerja untuk mereka semua.
05:28
And in fact, once you go outside the internet and tech sectors
108
328157
4922
Dan faktanya, sekali Anda pergi ke luar sektor internet dan teknologi
05:33
in other industries, even large companies
109
333079
2544
di industri lain, bahkan perusahaan besar
05:35
such as the pharmaceutical companies,
110
335665
1919
seperti perusahaan farmasi,
05:37
the car makers, the hospitals,
111
337625
1961
pembuat mobil, rumah sakit,
05:39
also struggle with this.
112
339586
1710
juga berusaha keras dengan ini.
05:42
This is the long-tail problem of AI.
113
342463
3129
Inilah masalah AI yang panjang.
05:46
If you were to take all current and potential AI projects
114
346342
4547
Jika Anda mengambil semua proyek AI saat ini dan potensial
05:50
and sort them in decreasing order of value and plot them,
115
350930
4213
dan mengurutkannya ke dalam urutan nilai yang menurun dan rencanakan semua,
Anda mendapat satu grafik yang seperti ini.
05:55
you get a graph that looks like this.
116
355184
1836
05:57
Maybe the single most valuable AI system
117
357061
2086
Mungkin setiap sistem AI yang paling bernilai
05:59
is something that decides what ads to show people on the internet.
118
359188
3295
adalah yang memutuskan iklan apa yang harus ditampilkan di internet
06:02
Maybe the second most valuable is a web search engine,
119
362483
2545
Mungkin yang kedua adalah mesin pencari web,
06:05
maybe the third most valuable is an online shopping product recommendation system.
120
365069
3921
mungkin yang ketiga adalah sistem rekomendasi produk belanja online.
06:09
But when you go to the right of this curve,
121
369407
2753
Tetapi ketika Anda lihat ke sisi kanan kurva ini,
06:12
you then get projects like T-shirt product placement
122
372201
3212
maka Anda mendapatkan proyek seperti peletakkan produk kaos
06:15
or T-shirt demand forecasting or pizzeria demand forecasting.
123
375455
4171
atau perkiraan permintaan kaos atau perkiraan permintaan restoran pizza.
06:20
And each of these is a unique project that needs to be custom-built.
124
380043
4379
Dan setiap proyek unik inilah yang memerlukan pembuatan khusus.
06:24
Even T-shirt demand forecasting,
125
384839
1835
Bahkan perkiraan permintaan kaos,
06:26
if it depends on trending memes on social media,
126
386674
3170
jika itu bergantung pada meme yang sedang trending di media sosial,
06:29
is a very different project than pizzeria demand forecasting,
127
389844
4505
adalah proyek yang sangat berbeda dari perkiraan permintaan restoran pizza,
06:34
if that depends on the pizzeria sales data.
128
394390
2253
jika itu bergantung pada data penjualan restoran pizza.
06:37
So today there are millions of projects
129
397310
2502
Jadi saat ini ada jutaan proyek
06:39
sitting on the tail of this distribution that no one is working on,
130
399812
3504
yang berada di ujung distribusi ini yang tidak dikerjakan oleh siapa pun,
06:43
but whose aggregate value is massive.
131
403358
2460
tetapi nilai keseluruhannya sangat besar.
06:46
So how can we enable small businesses and individuals
132
406486
3086
Jadi bagaimana kita bisa mengizinkan bisnis kecil dan perorangan
06:49
to build AI systems that matter to them?
133
409572
2795
untuk membangun sistem AI yang penting untuk mereka?
06:52
For most of the last few decades,
134
412951
1793
Selama beberapa dekade terakhir,
06:54
if you wanted to build an AI system, this is what you have to do.
135
414786
3587
jika Anda ingin membangun sistem AI, inilah yang harus Anda lakukan.
06:58
You have to write pages and pages of code.
136
418414
2211
Anda harus menulis halaman dan kode halaman.
07:00
And while I would love for everyone to learn to code,
137
420959
2752
Dan semetara itu saya ingin semua orang mempelajari kode,
07:03
and in fact, online education and also offline education
138
423753
3170
dan faktanya, edukasi online dan juga edukasi offline
07:06
are helping more people than ever learn to code,
139
426965
2794
membantu lebih banyak orang belajar coding,
07:09
unfortunately, not everyone has the time to do this.
140
429801
3336
untungnya, tidak semua orang memiliki waktu untuk melakukan ini.
07:13
But there is an emerging new way
141
433721
2253
Tetapi ada satu cara baru yang muncul
07:16
to build AI systems that will let more people participate.
142
436015
3379
untuk membangun sistem AI yang akan mengizinkan lebih banyak orang ikut serta.
07:20
Just as pen and paper,
143
440019
2544
Sama seperti pulpen dan kertas,
07:22
which are a vastly superior technology to stone tablet and chisel,
144
442563
4338
yang merupakan teknologi yang lebih unggul dari loh batu dan pemahat,
07:26
were instrumental to widespread literacy,
145
446943
2669
adalah perantara untuk melek huruf yang luas.
07:29
there are emerging new AI development platforms
146
449654
3003
ada platform pengembang AI baru yang muncul
07:32
that shift the focus from asking you to write lots of code
147
452699
3211
sehingga beralih fokus dari meminta Anda untuk menulis banyak kode
07:35
to asking you to focus on providing data.
148
455952
3128
ke meminta Anda untuk berfokus pada penyediaan data.
07:39
And this turns out to be much easier for a lot of people to do.
149
459122
3211
Dan ternyata jauh lebih mudah untuk dilakukan oleh banyak orang.
07:43
Today, there are multiple companies working on platforms like these.
150
463126
4546
Saat ini, ada beberapa perusahaan yang bekerja pada platform seperti ini.
07:47
Let me illustrate a few of the concepts using one that my team has been building.
151
467714
4254
Mari saya jelaskan beberapa konsep menggunakan yang sudah dibangun tim saya.
07:51
Take the example of an inspector
152
471968
2502
Ambilah contoh dari seorang inspektur
07:54
wanting AI to help detect defects in fabric.
153
474470
3420
yang menginginkan AI untuk membantu mendeteksi kerusakan pada kain.
07:58
An inspector can take pictures of the fabric
154
478349
2086
Seorang inspektur dapat mengambil gambar kainnya
08:00
and upload it to a platform like this,
155
480435
2836
dan mengunggahnya ke platform seperti ini,
08:03
and they can go in to show the AI what tears in the fabric look like
156
483312
3921
dan mereka bisa masuk untuk menunjukkan kepada AI seperti apa robekan di kain
08:07
by drawing rectangles.
157
487275
1793
dengan menggambar persegi panjang.
08:09
And they can also go in to show the AI
158
489110
2419
Dan mereka juga bisa masuk untuk menunjukkan AI
08:11
what discoloration on the fabric looks like
159
491571
2419
seperti apa perubahan warna pada kain
08:14
by drawing rectangles.
160
494032
1501
dengan menggambar persegi panjang.
08:16
So these pictures,
161
496034
1334
Jadi gambar-gambar ini,
08:17
together with the green and pink rectangles
162
497368
2586
disatukan dengan persegi panjang hijau dan merah muda
08:19
that the inspector's drawn,
163
499954
1293
yang telah digambar,
08:21
are data created by the inspector
164
501289
2586
merupakan data yang dibuat oleh inspektur
08:23
to explain to AI how to find tears and discoloration.
165
503916
3587
untuk menjelaskan kepada AI cara mencari robekan dan perubahan warna.
08:28
After the AI examines this data,
166
508337
2002
Setelah AI memeriksa data ini,
08:30
we may find that it has seen enough pictures of tears,
167
510381
2544
kita mengetahui, ia sudah melihat cukup gambar robekan,
08:32
but not yet enough pictures of discolorations.
168
512967
2377
tetapi belum cukup banyak gambar perubahan warna.
08:35
This is akin to if a junior inspector had learned to reliably spot tears,
169
515386
4380
Ini mirip dengan seorang inspektur muda yang telah mempelajari titik robekan,
08:39
but still needs to further hone their judgment about discolorations.
170
519807
3671
tetapi masih perlu mengasah lebih jauh penilaian tentang perubahan warna.
08:43
So the inspector can go back and take more pictures of discolorations
171
523519
3629
Jadi inspektur bisa kembali dan mengambil lebih banyak gambar perubahan warna
08:47
to show to the AI,
172
527148
1168
untuk ditunjukkan ke AI,
08:48
to help it deepen this understanding.
173
528357
2211
untuk membantunya mendalami pemahaman ini.
08:50
By adjusting the data you give to the AI,
174
530568
2544
Dengan mengatur data yang Anda berikan kepada AI,
08:53
you can help the AI get smarter.
175
533154
2252
Anda bisa membantu AI menjadi lebih pintar.
08:56
So an inspector using an accessible platform like this
176
536282
3837
Jadi inspektur menggunakan platform yang dapat diakses seperti ini
09:00
can, in a few hours to a few days,
177
540161
2878
bisa, dalam beberapa jam hingga beberapa hari,
09:03
and with purchasing a suitable camera set up,
178
543081
3920
dan dengan membeli perlengkapan kamera yang sesuai,
09:07
be able to build a custom AI system to detect defects,
179
547043
4588
dapat membangun sistem AI khusus untuk mendeteksi kerusakan,
09:11
tears and discolorations in all the fabric
180
551672
2253
robekan dan perubahan warna di seluruh kain
09:13
being used to make T-shirts throughout the factory.
181
553925
2544
sedang digunakan untuk membuat kaos di seluruh pabrik.
09:16
And once again, you may say,
182
556511
2586
Dan sekali lagi, Anda mungkin mengatakan,
09:19
"Hey, Andrew, this is one factory.
183
559138
3045
“Hey, Andrew, ini satu pabrik.
09:22
Why is this a big deal?"
184
562225
1376
Mengapa ini masalah besar?”
09:23
And I say to you,
185
563976
1168
Dan saya katakan,
09:25
this is a big deal to that inspector whose life this makes easier
186
565186
3086
ini masalah besar bagi mereka yang hidupnya menjadi lebih mudah
09:28
and equally, this type of technology can empower a baker to use AI
187
568272
4630
dan teknologi ini juga bisa memantapkan pembuat roti untuk menggunakan AI
09:32
to check for the quality of the cakes they're making,
188
572902
2502
untuk mengecek kualitas kue yang mereka buat,
09:35
or an organic farmer to check the quality of the vegetables,
189
575404
3838
atau petani organik untuk mengecek kualitas sayur-sayuran,
09:39
or a furniture maker to check the quality of the wood they're using.
190
579283
4046
atau pembuat mebel untuk mengecek kualitas kayu yang mereka gunakan.
09:44
Platforms like these will probably still need a few more years
191
584789
2961
Platform ini mungkin masih diperlukan beberapa tahun lagi
09:47
before they're easy enough to use for every pizzeria owner.
192
587792
3920
sebelum itu semua cukup mudah untuk digunakan oleh setiap pemilik toko pizza.
09:51
But many of these platforms are coming along,
193
591754
2127
Tetapi banyak platform ini muncul bersamaan,
09:53
and some of them are getting to be quite useful
194
593881
2211
dan sebagian platform semakin bermanfaat
09:56
to someone that is tech savvy today,
195
596134
2419
bagi seseorang yang paham teknologi saat ini,
09:58
with just a bit of training.
196
598553
2043
dengan hanya sedikit pelatihan.
10:00
But what this means is that,
197
600638
1460
Tetapi maksudnya adalah,
10:02
rather than relying on the high priests and priestesses
198
602098
2711
alih-alih mengandalkan imam besar dan pendeta wanita
10:04
to write AI systems for everyone else,
199
604851
2752
untuk menuliskan sistem AI untuk orang lain,
10:07
we can start to empower every accountant,
200
607645
2419
kita bisa mulai memberdayakan setiap akuntan,
10:10
every store manager,
201
610106
1293
manajer toko,
10:11
every buyer and every quality inspector to build their own AI systems.
202
611440
4964
pembeli dan inspektur kualitas.
10:17
I hope that the pizzeria owner
203
617363
2419
Saya harap pemilik restoran pizza
10:19
and many other small business owners like him
204
619824
2502
dan pemilik bisnis sepertinya
10:22
will also take advantage of this technology
205
622368
2503
juga akan memanfaatkan teknologi ini
10:24
because AI is creating tremendous wealth
206
624912
3420
karena AI sedang menciptakan kekayaan yang luar biasa
10:28
and will continue to create tremendous wealth.
207
628374
2336
dan akan terus membuat kekayaan yang luar biasa.
10:30
And it's only by democratizing access to AI
208
630751
2920
Dan itu hanya dengan mendemokratisasi akses ke AI
10:33
that we can ensure that this wealth is spread far and wide across society.
209
633713
4421
bahwa kita bisa memastikan kekayaan ini tersebar jauh dan luas di masyarakat.
10:39
Hundreds of years ago.
210
639635
1335
Ratusan tahun yang lalu,
10:41
I think hardly anyone understood the impact
211
641012
3920
menurut saya hampir tidak ada yang mengerti pengaruh
10:44
that widespread literacy will have.
212
644974
2544
yang literasi luas miliki.
10:47
Today, I think hardly anyone understands
213
647518
2961
Saat ini, menurut saya hampir tidak ada yang mengerti
10:50
the impact that democratizing access to AI will have.
214
650521
3587
pengaruh demokratisasi akses ke AI.
10:54
Building AI systems has been out of reach for most people,
215
654984
3795
Membangun sistem AI sudah di luar jangkauan kebanyakan orang,
10:58
but that does not have to be the case.
216
658821
2002
tetapi tidak harus begitu kasusnya.
11:01
In the coming era for AI,
217
661199
1960
Di zaman AI yang akan datang,
11:03
we’ll empower everyone to build AI systems for themselves,
218
663201
3712
kita akan memberdayakan semua orang untuk membangun sistem AI mereka sendiri,
11:06
and I think that will be incredibly exciting future.
219
666954
3045
dan saya pikir itu akan menjadi masa depan yang sangat menarik.
11:10
Thank you very much.
220
670041
1168
Terima kasih banyak.
11:11
(Applause)
221
671250
4964
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7