Why you should treat the tech you use at work like a colleague | Nadjia Yousif
135,705 views ・ 2019-01-07
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: 易帆 余
00:12
So, imagine a company hires
a new employee,
0
12727
4285
想像一間公司,
僱用了一個新的員工,
00:17
best in the business,
1
17036
1260
他是業界最好的人,
00:18
who's on a multimillion-dollar contract.
2
18320
2963
他的薪資合約高達數百萬美元。
00:21
Now imagine that whenever this employee
went to go meet with her team members,
3
21307
4616
現在,想像一下,每當這位員工
要去見她的團隊成員時,
00:25
the appointments
were ignored or dismissed,
4
25947
2798
約好的會面不是爽約就是取消,
00:28
and in the meetings that did happen,
5
28769
1716
就算確實有實際會面,
00:30
she was yelled at or kicked out
after a few minutes.
6
30509
3167
不到幾分鐘她就被吼罵
或甚至被趕出去。
00:34
So after a while, she just
went quietly back to her desk,
7
34166
3524
過一陣子後,她靜靜地
回到自己的座位,坐在那裡。
00:37
sat there with none of her skills
being put to use,
8
37714
3348
她的技能通通沒有被拿出來運用,
00:41
of course, being ignored by most people,
9
41086
2172
當然,大部分人忽視她,
00:43
and of course, still getting paid
millions of dollars.
10
43282
2581
當然,她還是能繼續
領那數百萬美元的薪資。
00:46
This hotshot employee
who can't seem to catch a break
11
46467
3344
這位似乎一直無法突破
僵局的大咖級員工,
00:49
is that company's technology.
12
49835
2564
其實就是該公司的科技。
00:53
This scenario is not an exaggeration.
13
53308
2855
上述情境並沒有誇飾。
00:56
In my job as a technology advisor,
14
56611
2174
我的工作是科技顧問,
00:58
I've seen so many companies
make the well-meaning decisions
15
58809
3433
我曾經見過很多公司
做出立意很好的決策,
01:02
to put huge investments into technology,
16
62266
2740
對科技砸重金投資,
01:05
only to have the benefits
fail to live up to the expectation.
17
65030
3664
最後的獲益卻完全不如預期。
01:08
In fact, in one study I read,
18
68718
1770
事實上,我讀過一份研究,
01:10
25 percent of technology projects
19
70512
2772
它說有 25% 的科技專案計畫
01:13
are canceled or deliver things
that are never used.
20
73308
4282
會被取消,或是做出來的成品
從來沒有被用過。
01:17
That's like billions of dollars
just being wasted each year.
21
77614
3909
也就是說,這些公司每年
浪費了數十億美元在這些科技上。
01:22
So why is this?
22
82138
2022
為什麼會這樣?
01:24
Well, from what I've seen,
23
84184
1394
嗯,就我的觀點來說,
01:25
the expectation from the top management
is high but not unreasonable
24
85602
4019
管理高層對於科技能帶來的益處
期望很高,但不是不合理。
01:29
about the benefits from the technology.
25
89645
2126
01:31
They expect people will use them,
26
91795
2900
他們期望人們能運用這些科技
01:34
it will create time savings,
27
94719
1462
來節省時間,
01:36
and people will become
genuinely better at their jobs.
28
96205
2726
並確實地把工作做得更好。
01:39
But the reality is that
the people on the front line,
29
99568
2814
但,現實是,前線的這些人,
01:42
who are supposed to be using
these softwares and tools,
30
102406
2907
也就是應該要使用
這些軟體和工具的這些人,
01:45
they're skeptical or even afraid.
31
105337
2983
他們抱持懷疑或甚至會害怕。
01:48
We postpone the online trainings,
32
108344
2251
大家會把線上學習向後拖延,
01:50
we don't bother to learn the shortcuts,
33
110619
2063
不想費心地去學習捷徑方法,
01:52
and we get frustrated
at the number of tools
34
112706
2347
對於得要記住這麼多工具的
登入方式和使用方式,
感到很挫折。
01:55
we have to remember
how to log into and use.
35
115077
2385
01:57
Right?
36
117486
1298
對吧?
01:58
And that frustration,
that guilt -- it's racking up,
37
118808
3163
那種挫折感、罪惡感,會不斷累積,
02:01
the more that technology is inserting
itself into our daily working lives,
38
121995
4856
那些科技越是強行介入
我們的日常工作生活當中
02:06
which is a lot.
39
126875
1243
越是難受。
02:08
Brookings says that 70 percent
of jobs today in the US
40
128715
3695
布魯金斯說,現今在美國,
70% 的工作職位
02:12
require at least mid-level digital skills.
41
132434
2823
都需要至少中級以上的數位技能。
02:15
So basically, to work these days,
42
135768
2577
所以,基本上,現在若是要工作,
02:18
you need to be able
to work with technology.
43
138369
3193
你就得和科技一同工作。
02:21
But from what I've seen,
44
141586
1447
但,就我所知,
02:23
we are not approaching this
with the right mindset.
45
143057
3602
我們並沒有用
正確的心態來面對這件事。
02:27
So here's the idea
that I've been toying with:
46
147157
2931
所以,我把這個想法付之執行:
02:31
What if we treated technology
like a team member?
47
151096
3662
如果我們把科技當成是
團隊成員來對待呢?
02:36
I've been writing my own
personal experiment about this.
48
156004
2830
我持續地把這些個人經歷寫成文章。
02:38
I've spoken to people
from all different industries
49
158858
2594
與來自各種產業的人對談,
02:41
about how they can treat
their core technologies like colleagues.
50
161476
4770
談他們可以如何將他們的
核心科技當作同事一樣對待。
02:46
I've met with people
from the restaurant industry,
51
166816
2842
我見過餐飲業的人、
02:49
medical professionals, teachers, bankers,
52
169682
3120
醫療專業人士、老師、銀行家、
02:52
people from many other sectors,
53
172826
1785
以及許多來自不同領域的人,
02:54
and the first step with anybody
that I would meet with
54
174635
2841
見到每一個人,第一步都是
02:57
was to draw out
the structure of their teams
55
177500
2147
先在組織圖中畫出
02:59
in an organization chart.
56
179671
1924
他們團隊的架構圖。
03:02
Now, I'm a total geek
when it comes to organization charts.
57
182242
3729
談到組織圖,我根本是個怪胎。
03:06
Org charts are really cool
because, if they are drawn well,
58
186658
3412
組織圖很酷,因為,如果畫得好,
03:10
you can quickly get a sense
of what individual roles are
59
190094
2986
對於每個人的角色,
你馬上就能有點概念,
03:13
and also how a team works well together.
60
193104
2068
也能知道團隊如何一起合作。
03:15
But if you look at a typical org chart,
61
195840
2479
但如果你仔細觀察典型的組織圖,
03:18
it only includes the boxes and lines
that represent people.
62
198343
3448
只有用方塊和線條
來代表「人」的那種組織圖。
03:22
None of the technology
team members are there.
63
202286
3147
你在上面會看不到
任何一位科技團隊成員。
03:25
They're all invisible.
64
205457
1656
它們都是隱形的。
03:27
So for each of the organizations
that I met with for my experiment,
65
207137
4557
所以,在我的實驗中,
針對每一個和我會面的組織,
03:31
I had to draw a new type of org chart,
66
211718
2670
我都會畫一種新型的組織圖,
03:34
one that also included the technology.
67
214412
2464
把科技也納入其中。
03:37
And when I did this, people I spoke to
68
217434
2237
當我這麼做時,和我談的人
03:39
could actually visualize
their technologies as coworkers,
69
219695
3847
就能真正視覺化地
將他們的科技視為同事,
03:43
and they could ask things like:
70
223566
1895
他們就會問這樣的問題:
03:45
"Is this software reporting
to the right person?"
71
225485
2589
「這個軟體向『對的人』報告嗎?」
03:48
"Does this man and machine team
work well together?"
72
228098
3146
「這個人和機器團隊合作得好嗎?」
03:51
"Is that technology
actually the team member
73
231268
2724
「那項科技是大家都覺得尷尬
而會躲避的團隊成員嗎?」
03:54
that everybody's awkwardly avoiding?"
74
234016
2160
03:56
So I will walk you through an example
of a small catering company
75
236964
3935
我會帶大家一起探討
一間小型餐飲公司的例子,
04:00
to bring this experiment to life.
76
240923
1803
讓這個實驗能生動呈現。
04:03
This is the top layer of people
who work at Bovingdons Catering Company.
77
243579
4472
這是 Bovingdons
餐飲公司的最高層人員。
04:08
There's a sales director, who manages
all of the customer interactions,
78
248075
3965
包括業務主管,
他要管理所有的客戶互動,
04:12
and there's an operations director,
who manages all the internal activities.
79
252064
4134
還有營運主管,
管理所有內部的活動。
04:16
And here's the people who report
to the sales and operations directors.
80
256222
3638
這些則是要向業務
及營運主管報告的人。
04:20
And finally, here's the view
81
260552
1682
最後,在這張圖中,
04:22
where we've overlaid
the software and the hardware
82
262258
2639
我們把 Bovingdons
全體員工會用到的
04:24
that's used by the Bovingdons staff.
83
264921
1919
軟體和硬體也列出來,
04:27
Using this amazing org chart,
we can now explore
84
267440
3649
用這張很讓人驚奇的組織圖,
現在我們可以探討
04:31
how the human team members
and the technology team members
85
271113
2733
人類團隊成員和科技團隊成員
04:33
are interacting.
86
273870
1193
要如何互動。
04:35
So the first thing
that I'm going to look for
87
275840
2176
我首先要找的
04:38
is where there's a human
and machine relationship
88
278040
2968
就是人類與機器之間的關係,
04:41
that's extra critical.
89
281032
1865
這點格外重要。
04:42
Usually, it's somebody using a technology
90
282921
2394
通常,這個圖就是某位員工
04:45
on a day-to-day basis
to do his or her job.
91
285339
2212
每天與科技的工作關係圖。
04:48
At Bovingdons,
92
288564
1185
在 Bovingdons,
04:49
the finance director with
the accounting platform would be one.
93
289773
3064
財務主管與會計平台就是一個例子。
04:53
Next, I would check on the status
of their collaboration.
94
293387
3843
接著,我會察看他們合作的狀況。
04:57
Are they working well together?
95
297254
1485
他們在一起工作順利嗎?處得來嗎?
04:58
Getting along?
96
298763
1230
05:00
In this case, it turned out to be
a tenuous relationship.
97
300017
3324
在這個案例中發現
他們的關係是很薄弱的。
05:03
So, what to do?
98
303937
1735
所以,該怎麼辦?
05:05
Well, if the accounting platform
were actually a person,
99
305696
4676
嗯,如果會計平台真的是一個人,
05:10
the finance director would feel
responsible for managing it
100
310396
3297
財務主管會覺得自己
有責任要管理它
05:13
and taking care of it.
101
313717
1327
並照顧它。
05:15
Well, in the same way,
102
315068
1445
同樣的,
05:16
my first suggestion was to think
about a team-building activity,
103
316537
3350
我的第一個建議是要想出
一個建立團隊的活動,
05:19
maybe getting together
on a specialist course.
104
319911
3003
也許可以一起去上一堂專業課程。
05:23
My second suggestion was to think about
scheduling regular performance reviews
105
323565
4765
我的第二個建議是要為會計平台
安排定期的績效檢討,
05:28
for the accounting platform,
106
328354
1763
05:30
where the finance director
would literally give feedback
107
330141
3095
在檢討時,財務主管
要提供回饋意見
給販售這個平台的公司。
05:33
to the company who sold it.
108
333260
1408
05:35
Now, there will be several of these
really important human and machine teams
109
335642
4411
在每一個組織中,都會有數個
這種重要的「人類──機器」團隊。
05:40
in every organization.
110
340077
1642
05:41
So if you're in one,
it's worth taking the time
111
341743
2236
如果你是其中一員,
就值得花些時間
05:44
to think about ways to make
those relationships truly collaborative.
112
344003
3819
想辦法讓那些關係變成
真正的協同工作關係。
05:48
Next, I'll look on the chart
for any human role
113
348927
3703
接著,我會在圖上尋找有沒有人
05:52
which might be overloaded by technology,
114
352654
2923
可能會因為科技而負荷過多,
05:55
let's say, interacting with four
or more types of applications.
115
355601
4017
比如說,要和四種
以上的應用程式互動。
06:00
At Bovingdons, the operations director
was interacting with five technologies.
116
360487
4892
在 Bovingdons,營運主管
就要和五種科技互動。
06:05
Now, he told me that he'd always felt
overwhelmed by his job,
117
365403
3444
他告訴我,他總覺得忙不過來
06:08
but it wasn't until our conversation
118
368871
2285
但一直到我們進行了對談之後,
06:11
that he thought it might be because
of the technologies he was overseeing.
119
371180
4086
他才發現原因有可能是
他在監管的科技。
06:15
And we were talking that,
120
375290
1386
我們在談的是,
06:16
if the operations director had actually
had a lot of people reporting to him,
121
376700
4707
如果真的有很多人
需要向營運主管報告,
06:21
he probably would have done
something about it,
122
381431
2209
那他應該得想個辦法來處理這樣的困境,
06:23
because it was stretching him too thin,
123
383664
1888
因為太多人向他報告
會讓他分身乏術,
06:25
like, move some of them
to report to somebody else.
124
385576
2470
比如,他可以讓其中一些人
改向其他人報告。
06:28
So in the same way, we talked about
moving some of the technologies
125
388070
3484
所以,我們用同樣的方式來談
是不是能讓其中一些科技
06:31
to report to someone else,
126
391578
1394
向其他人報告,
06:32
like the food inventory to go to the chef.
127
392996
2425
比如食物庫存就向主廚報告。
06:37
The last thing that I'll look for
is any technology
128
397330
3382
最後,我還會尋找圖上有沒有
06:40
that seems to be on the org chart
without a real home.
129
400736
4076
哪一項科技看起來是沒人理的。
06:44
Sometimes they're floating around
without an owner.
130
404836
2789
有時,它們會到處遊走,
沒有擁有者。
06:47
Sometimes they're reporting
to so many different areas
131
407649
3062
有時,它們要向
許多不同的部門報告,
06:50
that you can't tell
who's actually using it.
132
410735
2111
讓你無法分辨出到底是誰在用它。
06:53
Now, at Bovingdons,
133
413648
1186
在 Bovingdons,
06:54
nobody appeared to be looking after
the marketing software.
134
414858
3231
看來並沒有人在照顧行銷軟體。
06:58
It was like someone had hired it
and then didn't give it a desk
135
418746
3522
這就好像是有人僱用了它,
卻沒有給它一張桌子,
07:02
or any instructions on what to do.
136
422292
1686
沒有指示它要做什麼。
07:04
So clearly, it needed a job description,
137
424806
2365
所以,很明顯,
它需要工作內容描述,
07:07
maybe someone to manage it.
138
427195
1675
也許還需要有人管理它。
07:09
But in other companies,
139
429497
1196
但在其他公司中,
07:10
you might find that a technology
has been sidelined for a reason,
140
430717
4376
你可能會發現有的科技
被冷凍是有原因的,
07:15
like it's time for it
to leave or be retired.
141
435117
3599
比如,該是它離開
或退休的時候了。
07:18
Now, retiring applications
is something that all companies do.
142
438740
4563
每間公司都會讓應用程式退休。
07:23
But maybe taking the mindset that those
applications are actually coworkers
143
443327
4991
但如果調整一下心態,把那些
應用程式當成是真正的同事,
07:28
could help them to decide when and how
to retire those applications
144
448342
3436
可能可以協助他們決定何時
及如何讓這些應用程式退休,
07:31
in the way that would be least destructive
to the rest of the team.
145
451802
3369
才能把對團隊中
其他人的傷害降到最低。
07:36
I did this experiment
with 15 different professionals,
146
456552
3506
我和十五位不同的
專業人士做過這個實驗,
07:40
and each time it sparked an idea.
147
460082
2318
每次都會有一個新點子冒出來。
07:42
Sometimes, a bit more.
148
462932
1446
有時,還更多。
07:44
You remember that hotshot employee
I was telling you about,
149
464996
2863
你們還記得我前面提到的
大咖級員工嗎?
07:47
that everybody was ignoring?
150
467883
1821
被大家忽視的那位?
07:49
That was a real story
told to me by Christopher,
151
469728
3244
那是克里斯多夫
告訴我的真實故事,
07:52
a very energetic human resources manager
at a big consumer goods company.
152
472996
4301
他在大型消費品公司工作,
是一位活力十足的人力資源經理,
07:57
Technology was a new HR platform,
153
477990
3453
科技是一個新的人力資源平台,
08:01
and it had been installed
for 14 months at great expense,
154
481467
4288
十四個月前就安裝完成,
耗費很多金錢,
08:05
but nobody was using it.
155
485779
1978
但沒有人在用它。
08:08
So we were talking about how,
156
488375
2647
所以,我們就談起了
08:11
if this had really been such a hotshot
employee with amazing credentials,
157
491046
5194
如果它真的是個大咖級的員工,
且有驚人的資歷,
08:16
you would go out of your way
to get to know it,
158
496264
2249
你會不遺餘力地去了解它,
08:18
maybe invite them for coffee,
159
498537
2110
也許邀請他們去喝咖啡,
08:20
get to know their background.
160
500671
2321
了解他們的背景。
08:23
So in the spirit of experimentation,
161
503016
3385
所以,抱持實驗的精神,
08:26
Christopher set up one-hour appointments,
162
506425
2840
克里斯多夫約了一小時,
08:29
coffee optional,
163
509289
1516
要不要咖啡自己決定,
08:30
for his team members to have no agenda
but to get to know their HR system.
164
510829
5935
這時間要他的團隊成員
沒排別的議程,
只去了解他們的人力資源系統。
08:37
Some people, they clicked around
menu item by menu item.
165
517279
3413
有些人會把選單中的
每一個選項都點選過。
08:40
Other people, they searched online
for things that they weren't clear about.
166
520716
3853
其他人則是上網搜尋
他們不清楚的地方。
08:44
A couple of them got together,
gossiped about the new software in town.
167
524593
3509
他們幾個人聚在一起,
八卦這個新來乍到的軟體。
08:48
And a few weeks later,
Christopher called to tell me
168
528896
2663
幾個星期之後,
克里斯多夫打電話來告訴我,
08:51
that people were using
the system in new ways,
169
531583
3358
大家開始以新的方式
使用這個系統,
08:54
and he thought it was going to save them
weeks of effort in the future.
170
534965
3361
他認為將來能為他們
省下數週的功夫。
08:59
And they also reported feeling
less intimidated by the software.
171
539025
4515
他們也說自己感覺
比較不怕這個軟體了。
09:03
I found that pretty amazing,
172
543564
1644
我覺得這相當不可思議,
09:05
that taking this mindset
helped Christopher's team
173
545232
3076
採用這種心態,
讓克里斯多夫的團隊
09:08
and others that I spoke to
these past few months
174
548332
2375
以及過去幾個月內
和我談過的其他團隊
09:10
actually feel happier
about working with technology.
175
550731
3013
都真正覺得和科技共事
變得更快樂些。
09:14
And I later found out
this is backed up by research.
176
554268
2699
後來,我發現有研究
支持這個方法。
09:17
Studies have shown that people
who work in organizations
177
557406
3481
有研究指出,在組織內工作的人,
09:20
that encourage them to talk about
and learn about the technologies
178
560911
3243
若鼓勵他們在工作場所
談論科技、學習科技,
09:24
in the workplace
179
564178
1155
09:25
have 20 percent lower stress levels
180
565357
2192
他們承受的壓力層級就會比
09:27
than those in organizations that don't.
181
567573
2130
沒有這麼做的人更低 20%。
09:30
I also found it really cool
that when I started to do this experiment,
182
570607
4121
我還發現一件很酷的事,
當我開始做這個實驗時,
09:34
I started with what was happening
between a person
183
574752
2801
我是從一個人和一項各別科技
09:37
and an individual technology,
184
577577
1922
之間的關係當作開端,
09:39
but then it ultimately led to ideas
about how to manage tech
185
579523
3562
但接著,最終還是會延伸到討論
要如何在整個公司當中管理這些科技。
09:43
across entire companies.
186
583109
2023
09:45
Like, when I did this
for my own job and extended it,
187
585156
3382
我針對我自己的工作來做
這實驗,並將它延伸出去,
09:48
I thought about how
our data analysis tools
188
588562
2549
那時我想過,我們的資料分析工具
09:51
should go on the equivalent
of a job rotation program,
189
591135
3365
應該要有類似工作輪班的程式在裡面,
09:54
where different parts of the company
could get to know it.
190
594524
2853
讓公司中不同部門的人
能夠認識它。
09:57
And I also thought about suggesting
to our recruiting team
191
597401
3172
我還想過要向
我們的徵才團隊建議,
10:00
that some of the technologies
we work with every day
192
600597
2589
我們每天會使用的一些科技
10:03
should come with us
on our big recruiting events.
193
603210
2554
應該要和我們一起參加
我們的大型徵才活動。
10:05
If you were a university student,
194
605788
1602
如果你是大學生,
10:07
how cool would it be to not
only get to know the people
195
607414
2615
這是件很酷的事,因為你不只是
認識將來會共事的人,
10:10
you might be working with,
196
610053
1259
10:11
but also the technologies?
197
611336
1621
還有你將來會共事的科技。
10:13
Now, all of this begs the question:
198
613637
2280
這一切,都帶出了一個問題:
10:15
What have we been missing
199
615941
1507
一直把我們每天工作要用到的
10:17
by keeping the technologies
that we work with day to day invisible,
200
617472
3767
科技隱藏起來,
會讓我們錯失掉了什麼?
10:21
and what, beyond those
billions of dollars in value,
201
621263
3147
且,在那幾十億美元的價值之外,
10:24
might we be leaving on the table?
202
624434
1700
我們可能有什麼沒考量到?
10:27
The good news is,
203
627189
1324
好消息是,
10:28
you don't need to be
an org chart geek like me
204
628537
2484
你不需要成為
像我這樣的組織圖怪胎,
10:31
to take this experiment forward.
205
631045
1665
也能進行這個實驗。
10:33
It will take a matter
of minutes for most people
206
633267
2336
對大部分的人來說,只要幾分鐘,
10:35
to draw out a structure
of who they work with,
207
635627
2177
就能畫出他們和哪些人
共事的結構圖,
10:37
a little bit longer
to add in the technologies
208
637828
2223
再多花一點時間,
就能把科技也放入,
看到整個團隊的狀況,
10:40
to get a view of the entire team,
209
640075
1716
10:41
and then you can have fun
asking questions like,
210
641815
2802
接著,你就能享受
問這類問題的樂趣:
10:44
"Which are the technologies
that I'll be taking out for coffee?"
211
644641
3402
「我會邀請哪一項科技
一起出去喝咖啡?」
10:48
Now, I didn't do this experiment for kicks
212
648067
3228
我做這項實驗並不是為了好玩
10:51
or for the coffee.
213
651319
1554
或喝咖啡。
10:52
I did it because the critical skill
in the 21st-century workplace
214
652897
4634
我做的目的,是因為在 21 世紀,
在工作場所的重要技能
10:57
is going to be to collaborate
with the technologies
215
657555
2616
將會是和科技一起協同工作,
11:00
that are becoming such a big and costly
part of our daily working lives.
216
660195
3918
因為科技正在成為我們工作日常中
非常重要的一員。
11:04
And from what I was seeing,
we are struggling to cope with that.
217
664137
3623
就我所看到的,我們正在
掙扎著要對付這類狀況。
11:08
So it might sound counterintuitive,
218
668276
2722
這聽起來可能有點違背常理,
11:11
but by embracing the idea that these
machines are actually valuable colleagues,
219
671022
5112
但若能開放地接受
這些機器其實是有價值的同事,
11:16
we as people will perform better
220
676158
1952
我們人類的表現也會更佳,
11:18
and be happier.
221
678134
1516
且過得更快樂。
11:19
So let's all share a bit of humanity
222
679674
3017
所以,咱們來分享一點人性給
11:22
towards the technologies
and the softwares and the algorithms
223
682715
3528
和我們一起工作的科技、軟體、
11:26
and the robots who we work with,
224
686267
1979
演算法和機器人,
11:28
because we will all be the better for it.
225
688270
2522
因為這麼做能讓我們都變得更好。
11:31
Thank you.
226
691372
1681
謝謝。
11:33
(Applause)
227
693077
2681
(掌聲)
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。