Online learning could change academia -- for good | Tyler Dewitt

104,423 views ・ 2021-04-09

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber:
0
0
7000
譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:13
It's graduation day
1
13330
1733
到了畢業典禮日,
00:15
at the small New England college where my dad taught.
2
15097
2900
地點是小型的新英格蘭學院, 我爸爸在那裡教書。
00:18
It's a burst of color and excitement.
3
18597
2866
現場五顏六色,空氣中 盡是興奮的氣息。
00:22
When I was little, he'd carry me up on his shoulders
4
22430
2767
我小時候,他會把我扛在肩上,
00:25
and I'd marvel at the pageantry.
5
25230
2267
這場盛會總讓我感到驚奇。
00:28
I loved the wizard-like academic robes that all the professors wore.
6
28330
4167
我喜歡所有教授穿著的學袍, 那讓他們看起來像巫師。
00:33
My father explained how you could tell what degree someone had
7
33330
3433
我父親會解釋要如何分辨 一個人拿到什麼學位,
00:36
and the school they'd gone to,
8
36797
1700
以及讀的是什麼學院,
00:38
based on the color and design of their gown and hood.
9
38497
3600
判斷的依據是長袍 及後垂布的顏色和設計。
00:42
It was like a diploma, a credential that you could wear.
10
42897
3300
就像是穿戴式的文憑、證書。
00:47
I couldn't wait to have one of my own.
11
47097
1966
我等不及要拿到我自己的一套了。
00:50
My dad taught biochemistry for decades
12
50463
2767
我父親教生物化學教了數十年,
00:53
and was one of those beloved professors.
13
53263
2667
且是很受愛戴的教授之一。
00:56
Graduation, for him, was a frenzy of thankful hugs and handshakes,
14
56863
4467
對他而言,畢業就是瘋狂地 接受感謝擁抱和握手,
01:01
eager introductions to parents.
15
61330
2067
還會被熱切地介紹給家長。
01:04
Countless careers in science and medicine were launched in his Bio 101 class,
16
64097
6066
他的基礎生物課,讓許多學生
走上了科學和醫學的職涯,
01:10
and it was clear he made a difference.
17
70197
2600
很明顯他造成了不同。
01:13
I suppose I inherited a love of teaching from my dad,
18
73997
3133
我想我對教學的熱愛 應該是遺傳自我父親,
01:17
and I planned to be a professor,
19
77163
2067
且我打算要成為教授,
01:19
just like him.
20
79230
1167
像他一樣。
01:21
I headed to grad school to do a PhD,
21
81230
2267
我去就讀研究所,攻讀博士學位,
01:23
studying microbiology and microchemistry.
22
83530
2733
主攻微生物學和微量化學。
01:28
But along the way, my dad's path and mine started to diverge.
23
88030
5567
但在過程中,我父親走的路
和我走的路開始分歧。
01:34
During long days in lab, I got impatient.
24
94463
3567
長時間待在實驗室裡, 讓我開始失去耐心。
01:38
I wanted to teach.
25
98063
1200
我想要教學。
01:40
I didn’t want to wait to graduate and do a postdoc,
26
100130
2967
我不想要等到畢業, 做博士後的研究,
01:43
spend years navigating a treacherous job market.
27
103097
2833
花數年時間在變化莫測的 工作市場上找方向。
01:46
So I turned to the internet,
28
106663
2134
所以我轉向網際網路,
01:48
which was breaking down the barriers to entry
29
108830
2167
在許多既有的領域中,
01:50
and removing the traditional gatekeepers in many established fields.
30
110997
4666
網路打破了進入的門檻, 除去了傳統的守門人。
01:56
From my kitchen table, I started recording tutorial videos,
31
116463
4000
我開始在我的餐桌上錄製指導影片,
02:00
teaching the basics of chemistry using simple, hand-drawn diagrams.
32
120497
5033
用簡單、手繪的圖來教基礎化學。
02:06
I put the videos on YouTube ...
33
126197
1866
我把影片放到 YouTube 上……
02:09
and people actually started watching them.
34
129030
2033
真的有人開始看這些影片。
02:11
First, a few folks, and then more,
35
131597
2933
開始只有幾個人,接著越來越多,
02:14
and then more.
36
134563
1134
再接著又越來越多。
02:16
Thank-you emails poured into my inbox.
37
136130
2533
我的收件匣被感謝信灌爆。
02:19
I wasn't a professor yet,
38
139097
1200
我還不是教授, 我連博士學位都還沒拿到,
02:20
I hadn't even finished my PhD,
39
140330
2700
02:23
but I was helping students all over the world
40
143063
2800
但我在幫助世界各地的學生,
02:25
get through their chemistry classes.
41
145863
2234
通過他們的化學課。
02:29
I got the sense that something big was brewing here.
42
149063
3834
我感覺到有什麼大事正在醞釀中。
02:34
But my dad would hear none of it.
43
154497
2200
但這些我父親都聽不進去。
02:37
When I explained
44
157797
1233
當我解釋我在考慮要放棄 繼續走教授身份的傳統路線,
02:39
that I was thinking about abandoning the traditional professorship route
45
159030
3767
02:42
to explore this new world of online education,
46
162830
3133
改去探索線上教育的新世界,
02:45
he exploded in anger.
47
165997
2533
他暴怒了。
02:49
"Oh, Tyler, you'd have to be an idiot
48
169030
2733
「喔,泰勒,只有笨蛋
02:51
to think that anyone would care about this stupid YouTube thing."
49
171797
3400
才會認為有人在乎 這個愚蠢的 YouTube。」
02:56
I shot back with a dig.
50
176463
1734
我用挖苦來反擊。
02:59
I said, "Every single day,
51
179230
2800
我說:「每一天,
03:02
my videos teach 10 times as many students as you'll teach in your whole career."
52
182030
5900
我用影片教的學生數目,
是你整個職涯能的十倍。」
03:09
It would have really hurt,
53
189097
2033
如果他能或多或少 了解我想要描述什麼,
03:11
if he'd had any conception of what I was trying to describe.
54
191163
3567
這句話就真的很傷。
03:16
But maybe he was afraid
55
196463
2800
但也許他害怕
03:19
to think about the way his world, steeped in tradition,
56
199297
4866
去想他那個沉浸在傳統中的世界
03:24
was on the brink of change.
57
204197
1800
已經走到了改變的邊緣。
03:26
It used to be that students had one professor,
58
206763
3167
以前是學生只有一個教授,
03:29
the one standing at the front of the lecture hall.
59
209963
2467
就是站在階梯教室前方的那個教授。
03:32
But increasingly,
60
212997
1433
但,漸漸地,
03:34
if that professor wasn't a good fit, students could go online
61
214463
4867
如果那位教授不夠適合,
學生可以上網,
03:39
and seek out videos from other educators to help them learn.
62
219363
3000
尋找其他教育家的影片, 來協助他們學習。
03:43
It was like an online marketplace
63
223463
2334
那就像是個線上市場,
03:45
where students could essentially choose their own professor.
64
225797
3333
基本上,學生可以在那裡 選擇他們自己的教授。
03:49
And it was free.
65
229830
1133
還是免費的。
03:51
Some of these video creators were instructors from institutions,
66
231730
3933
製作這些影片的人, 有一些是各種機構的講師,
03:55
but others could be brilliant teachers who didn't even have a college degree.
67
235697
3833
但也有一些是甚至連大學文憑 也沒有的出色老師。
04:00
Students chose the teachers that help them learn best,
68
240430
4433
學生會選擇讓他們取得 最佳學習效果的老師,
04:04
and the most popular teachers rose to the top.
69
244863
3134
最熱門的老師則會爬到頂峰。
04:09
I wanted to bring my dad into this new world.
70
249297
2266
我想要把我父親帶進這個新世界。
04:12
I suggested we create a video series for intro biology.
71
252030
3733
我建議我們做一系列的 入門生物學影片。
04:16
His lectures, crafted and perfected over decades,
72
256563
3934
他的課經過數十年的精巧製作, 已經修正到完美,
04:20
took terrifying subjects like the Krebs cycle and transcription
73
260497
3900
能把讓人怯步的主題, 如三羧酸循環和轉錄,
04:24
and made them crystal clear and beautiful.
74
264397
2833
呈現得超級清楚且出色。
04:28
They could help millions of students a day.
75
268430
2500
一天就能幫助數百萬名學生。
04:31
"Why would any other college need a Bio 101 professor?" I joked.
76
271697
4333
我開玩笑說:「這樣別的大學 根本就不需要基礎生物教授了。」
04:37
But it was something I'd seriously thought about a lot.
77
277130
3767
我常認真地思考這件事。
04:40
What if you identified a few incredibly talented educators like my dad
78
280897
5200
如果找到幾位像我父親這樣 非常有才華的教育家,
04:46
and gave them essentially limitless resources, content editors,
79
286130
3700
提供他們基本上完全無限制的資源、
內容編輯者、動畫師、製作團隊,
04:49
and animators and production teams,
80
289830
2367
04:52
and they were able to devote all day, every day,
81
292230
3067
且他們每天都能投入整天的時間
04:55
to making incredible, beautiful educational content.
82
295330
3733
來製作非常出色的教育內容。
04:59
It seemed like this could fundamentally change a field
83
299897
3233
這種做法似乎會從根本上改變那些
05:03
where many professors all around the world were teaching essentially similar courses,
84
303130
5700
全世界有許多教授 在教類似課程的領域,
05:08
particularly at the introductory level.
85
308863
2600
特別是入門程度的。
05:12
But each professor rarely had the time and resources
86
312330
4100
但教授多半不會有時間和資源
05:16
to go all in.
87
316463
1134
可以全心投入。
05:18
Incredible education content felt like something that could scale,
88
318863
5234
這種超棒教育內容, 似乎可以把規模做大,
科技上有許多新革命背後的驅動力
05:24
a key concept driving so many of the new revolutions in tech.
89
324130
5567
就這種重要觀念。
05:30
"You could be the world's biology teacher," I said.
90
330463
3467
我說:「你可以成為 全世界的生物老師。」
05:34
"Oh, you have to be an idiot
91
334263
2000
「喔,只有笨蛋
05:36
to think that I'd want to be some kind of YouTube star."
92
336297
2933
才會認為我想要成為 什麼 YouTube 網紅。」
05:40
Ugh.
93
340197
1133
呃啊。
05:41
I was furious.
94
341930
1167
我好生氣。
05:44
And then, shortly thereafter,
95
344030
2900
接著,沒多久後,
05:46
unexpectedly, he died ...
96
346963
2167
出乎意料,他過世了,
05:50
right before I graduated from MIT.
97
350497
2500
就發生在我即將從 麻省理工學院畢業之前。
05:54
It upended my life.
98
354163
1500
這讓我的人生顛三倒四。
05:56
But there was a silver lining that felt slightly cosmic.
99
356830
4000
但,也有些感覺 有點不太真實的慰藉。
06:01
He left me a little bit of money
100
361830
1933
他留了一些錢給我,
06:03
that allowed me to step off the academic path
101
363797
3900
讓我得以脫離學術之路,
06:07
and try my own thing.
102
367730
1400
嘗試我自己想做的。
06:09
I poured myself into work,
103
369730
1567
我完全投入到工作中,
06:11
churning out videos day and night.
104
371330
2267
日以繼夜量產影片。
06:14
And I also started to interact more with my viewers.
105
374463
3234
我也開始和我的觀眾做更多互動。
06:18
And I learned that they were almost all folks who weren't served well
106
378497
3933
我得知,他們幾乎都是
在傳統學術環境的死板架構中
06:22
by the rigid structure of traditional academia.
107
382430
3300
感到格格不入的人。
06:26
Countless college students
108
386730
1367
有無數的大學生告訴我 他們如何透過這類影片來學習。
06:28
told me how they did all their learning from videos like mine.
109
388097
3000
06:31
They attended class only three or four times during a semester,
110
391130
4400
他們一學期只進教室三、四次。
06:35
just to take the tests.
111
395563
1534
只是去參加考試。
06:38
Others were trying to switch careers in middle age,
112
398097
3866
還有些人是在中年想要換跑道,
06:41
and they needed to take courses piecemeal.
113
401963
2234
他們需要上零零散散的課程。
06:44
They needed half of this degree
114
404230
2067
他們需要半個這種學位,
06:46
and a quarter of this one.
115
406330
1800
還有四分之一這個學位。
06:49
A single dad writes me and says how he's trying to go to nursing school,
116
409030
4800
一位單親爸爸寫信告訴我,
他想要去讀護理學校,
06:53
to show his young daughters he can be something.
117
413863
3267
證明給他的女兒看,他也能有所成。
06:58
He can't understand a word his professor says,
118
418030
2733
他的教授所講的內容, 他完全聽不懂,
07:00
but my videos get him through a critical class.
119
420763
3434
但我的影片幫助他 修完一堂重要的課。
07:05
Comments like his are often followed by an ominous ...
120
425397
4066
像這樣的留言,後面通常 會接著不祥的……
07:09
“So why am I paying the school, and not paying you?”
121
429463
3500
「為什麼我要付錢給學校? 而不是付給你?」
07:14
I wonder why these people have to go through the motions
122
434097
2900
我很納悶,這些人為什麼 非得要去做出席課堂的形式,
07:17
of attending a class,
123
437030
1767
07:18
when they are learning all the material on their own.
124
438830
2900
明明他們都完全 靠自己在學習所有教材。
07:21
Why can't they get course credit in other ways?
125
441763
3200
他們為什麼不能 用其他方式取得學分?
07:25
Why isn't anyone paying attention to what these people need?
126
445430
3867
為什麼沒有人注意到這些人的需求?
07:30
I can't offer diplomas from my YouTube channel,
127
450497
3633
我不能用我的 YouTube 頻道來授予學位,
07:34
but once there is a way for students to earn course credit
128
454163
3434
但一旦有辦法可以讓學生 以不同方式學習教材
07:37
no matter how they learned the material,
129
457630
2133
取得課程學分,
07:39
in class or on their own,
130
459797
1966
不論是去教室或靠自己,
07:41
the online marketplace of different teachers and different learning approaches
131
461797
3933
那麼,不同老師 和不同學習方式的線上市場
07:45
will explode.
132
465730
1300
就會迅速擴大。
07:47
There will be serious competition for who could teach students the best.
133
467563
5067
會有激烈的競爭,
比賽看誰能把學生教得最好。
07:53
Meanwhile, as I madly upload videos,
134
473863
2934
與此同時,當我在瘋狂上傳影片時,
07:56
my views go through the roof.
135
476830
1767
我的點閱率飆升。
07:59
Job offers start to come in.
136
479130
2033
開始有工作找上門來。
08:01
Random people start recognizing me on the street,
137
481197
3466
街上開始有各式各樣的人認出我,
08:04
an awkward "Hey, um ....
138
484697
2100
尷尬說一句:「嘿,呃……
08:07
Do you make YouTube videos?"
139
487830
1867
你是做 YouTube 影片的嗎?」
08:09
It's followed by hugs and handshakes, selfies,
140
489730
3567
接著就是擁抱、握手、自拍,
08:13
and even occasional tears.
141
493297
1733
偶爾甚至有人落淚。
08:16
Around this time,
142
496030
1433
此時,
08:17
my career moves from the lecture hall to the laboratory.
143
497497
3933
我的職涯從階梯教室移到了實驗室。
08:22
I joined a company focused on education
144
502430
2667
我加入了一間公司,公司的重心在
08:25
for pharmaceutical and life-sciences companies.
145
505097
2733
藥品及生命科學公司的教育訓練。
08:28
The CEO is bold and eccentric,
146
508730
2400
執行長很大膽也很古怪,
08:31
and she wants to push the envelope and teach complex lab methods
147
511130
4167
她想要挑戰極限, 教授複雜的實驗室方法,
08:35
entirely in virtual reality.
148
515330
2500
且完全採用虛擬實境。
08:38
Outside of academia, things move fast,
149
518930
2500
在學術圈外的世界變化很快,
08:41
and the stakes are different.
150
521463
1667
賭注各有不同。
08:43
The goal for me used to be a final exam grade.
151
523163
3767
我以前的目標是期末考成績。
08:47
Now, it's a patient's health, a life-saving therapy.
152
527797
3600
現在則是病人的健康 以及救命的治療。
08:52
For the team I joined,
153
532797
1200
我所加入的團隊則是有難得的機會
08:54
it was a rare chance to think deeply about lab instruction.
154
534030
4033
可以深思實驗室教學。
08:58
In undergrad, I rarely knew what I was doing in labs.
155
538663
3634
大學時,我幾乎不知道 自己在實驗室裡幹嘛。
09:03
A couple of drops of this and a couple of drops of that,
156
543030
3067
加幾滴這個,加幾滴那個,
09:06
and poof --
157
546130
1300
然後,呼一聲——
09:07
it would turn red.
158
547463
1200
就變成紅色了。
09:09
Test tubes would break,
159
549563
1467
試管會打破,
09:11
a frazzled TA tried to guide 30 students at the same time.
160
551030
3700
疲憊的助教要同時指導三十個學生。
09:15
But VR can be a consistent, constantly vigilant one-on-one coach.
161
555130
6200
但虛擬實境可以成為始終如一
且經常保持警覺的一對一教練。
09:22
A learner can practice activities over and over,
162
562030
2733
學習者可以不斷重覆練習,
09:24
until they truly understand what they're doing
163
564763
2900
直到他們真正了解自己在做什麼
09:27
and why they're doing it.
164
567697
1333
以及為什麼要那麼做。
09:29
And students don't need an instructor or a TA --
165
569730
4400
學生不需要老師或助教——
09:34
the software does the teaching.
166
574163
2367
軟體負責教學。
09:38
Put on a VR headset,
167
578263
1467
戴上虛擬實境頭戴裝置,你就不需要
09:39
and you don't need a multi-million-dollar microbiology laboratory
168
579763
5000
數百萬美金的微生物學實驗室
09:44
to teach microbiology.
169
584763
1834
就可以教微生物。
09:47
And it's clear that academia isn't the only player
170
587630
2867
很顯然,就算是在 進階的技術性領域,
09:50
that can provide high-quality learning even in advanced technical fields.
171
590530
4833
學術界也並非唯一能夠 提供高品質學習的玩家。
09:56
Coding boot camps have received a lot of attention
172
596163
2767
程式語言密集班因為能夠 提供證書,讓參加者可以
09:58
giving credentials that allow folks to transition into programming roles.
173
598963
3800
轉型為程式設計角色, 因而受到很大的矚目。
10:03
But with VR,
174
603697
1200
但若使用虛擬實境, 可以想像由公司來提供
10:04
you could imagine companies offering biotech credentials
175
604930
4100
生物科技證書
10:09
and teaching lab skills
176
609030
1533
並教授實驗室技能,
10:10
needed to, say, manufacture cutting-edge cell and gene therapies.
177
610597
4433
比如在先進的細胞及基因治療領域 就可能會需要用到。
10:15
When you look at all of these forces together,
178
615963
2800
把上述這些影響力通通加在一起看,
10:18
it's clear that real change is going to come in higher education.
179
618797
4900
很顯然,高等教育也將會 發生很實在的改變。
10:25
When I was up there on my father's shoulders,
180
625030
2300
當我坐在我父親肩上時,
10:27
those colored robes at graduation represented discrete credentials,
181
627363
4834
畢業典禮上的那些彩色長袍代表的是 區別開來的不同證書,
10:32
earned from classroom and research time at specific schools.
182
632230
4067
從特定學校的教室 和研究時間取得的證書。
10:37
Maybe the metaphorical academic robe of the future
183
637530
2667
也許在未來,學袍的象徵
10:40
is more of a patchwork cape?
184
640230
1933
會比較像是拼布拼出來的帽子?
10:43
A discussion class taken in person at MIT,
185
643063
3400
親自在麻省理工學院修習的討論課、
10:46
an introductory content certification passed with the help of YouTube videos.
186
646497
4733
靠 YouTube 影片協助 通過取得的入門內容認證。
10:52
A VR laboratory course from a company outside of academia.
187
652030
3933
學術圈以外的公司提供的 虛擬實境實驗室課程。
10:57
Graduation is unlikely to be a single, defined event.
188
657130
4867
畢業就不太可能是單一、 明確定義的事件。
11:02
And learners, instead of institutions,
189
662830
4733
學習者,而非機構,
11:07
will have the power to decide what sort of credentials they need
190
667563
3734
會有權力決定他們 需要什麼樣的證書,
11:11
and when and how they master the prerequisites.
191
671330
3200
以及他們要在何時以什麼方式 來精通必要的知識技能。
11:15
The impact of COVID is likely to only accelerate this.
192
675563
3667
新冠肺炎的衝擊 可能會加速這個趨勢。
11:19
Even the most prestigious schools
193
679797
2100
即使是最有名望的學校,
11:21
are now giving credit for courses completed online.
194
681930
3233
現在也有完成線上課程 取得學分的機制了。
11:25
It's going to be tough to put that genie back into the bottle.
195
685897
3600
很難再把精靈放回到瓶子裡去。
11:29
And hopefully,
196
689997
1200
希望,
11:31
the specter of these changes will force colleges and universities
197
691197
3533
這些改變的幽靈會迫使大專院校
11:34
to double down on what they can uniquely provide.
198
694763
2967
加倍投入在它們自身獨有的特色。
11:38
Maybe that's getting students to dive into research,
199
698697
3133
也許是讓學生埋首於研究當中,
11:41
or providing valuable one-on-one time with professors,
200
701863
3534
或者提供和教授進行 一對一討論的寶貴時間,
11:45
fostering discussions and mentorship.
201
705430
2133
促成討論和師徒制。
11:47
MIT has always been on the forefront of innovation,
202
707997
2866
麻省理工學院一直都 走在創新的前端,
11:50
and there's a unique opportunity here
203
710897
2700
這裡有一個獨一無二的機會,
11:53
for it to lead academia into this new future.
204
713630
3433
可以引領學術界進入這個新未來。
11:59
But look, I know how hard this change is going to be.
205
719063
3700
但,我知道這樣的改變有多困難。
12:03
My father, who was a brilliant educator,
206
723763
2967
我父親是個出色的教育家,
12:06
couldn't see it or didn't want to see it.
207
726763
2834
他就看不到這樣的未來, 或者不想看到。
12:09
You would have to be an idiot to think that anything was going to change.
208
729597
3966
只有笨蛋才會認為會有任何改變。
12:15
But at the same time,
209
735030
1133
但同時,他也把學習看得最重,
12:16
he valued learning over all else,
210
736197
3566
12:19
like many other great teachers.
211
739797
1666
和許多偉大的老師一樣。
12:22
He used to say the focus of education should be learning, not teaching.
212
742363
4267
他以前總會說, 教育的焦點應該是學習,
不是教學。
12:27
These new paths of teaching, of certification,
213
747597
2533
這些教學和認證的新途徑,
12:30
they're not trivial shortcuts.
214
750163
2000
它們並非無價值的捷徑。
12:32
They'll help students master the same fundamental skills,
215
752697
4433
它們能協助學生精通 同樣的基礎技能,
12:37
just more effectively, more efficiently.
216
757163
2967
還能更有效果、更有效率。
12:41
You know ...
217
761497
1166
你知道嗎……
12:43
I think back to the first time
218
763130
2300
回想我第一次嘗試
12:45
I tried the virtual reality lab product I'd helped to build.
219
765430
4067
我協助打造的虛擬實境實驗室產品,
12:50
A team of so many brilliant, talented people
220
770730
3633
由眾多聰明有才的成員組成的團隊
12:54
had worked on it for months.
221
774397
1866
投入了數個月的心力。
12:57
I slipped on the VR headset, and there I was,
222
777097
3700
我戴上虛擬實境的頭戴裝置後,
我就進去了,
13:01
a lab bench in front of me.
223
781797
1800
一間實驗室就擺在我眼前。
13:04
The focus was a fundamental microbiology method.
224
784363
3800
主題重點是一種基礎微生物學方法。
13:09
It was probably one of the first things my dad learned when he was in grad school,
225
789330
5267
那可能是我父親在研究所時 最先學到的內容之一,
13:14
and it was one of the first things that I had learned.
226
794630
2733
也是我最先學到的內容之一。
13:18
I wondered, for a moment, what he would have thought
227
798063
3334
有那麼一刻,我好想知道, 如果他能看見這個,會有什麼想法。
13:21
if he could have seen this.
228
801430
1367
13:23
I imagined, somewhat hopefully, of course,
229
803163
3467
在我想像中,當然也是我的期望,
13:26
that he'd look around in the headset,
230
806663
2467
他會在頭戴裝置裡環顧四周,
13:29
grab a petri dish,
231
809130
1867
拿起一個培養皿,
13:31
sterilize his metal tools in the Bunsen burner
232
811030
3333
用本生燈來消毒他的金屬工具,
13:34
until they glowed a bright orange,
233
814397
2800
直到它們閃閃發光,
13:37
and maybe he'd say, with one of his trademark phrases,
234
817230
4400
也許他會說出他的招牌金句之一:
13:41
"Whoa ...
235
821630
1167
「哇……
13:43
This is pretty nifty.
236
823097
1466
這好棒。
13:45
You would have to be an idiot if you can't tell ...
237
825263
3834
只有笨蛋才看不出……
這就是教育的未來。」
13:50
this is the future of education."
238
830030
2200
13:53
Thank you.
239
833163
1167
謝謝。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog