Online learning could change academia -- for good | Tyler Dewitt

103,519 views ・ 2021-04-09

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber:
0
0
7000
譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:13
It's graduation day
1
13330
1733
到了畢業典禮日,
00:15
at the small New England college where my dad taught.
2
15097
2900
地點是小型的新英格蘭學院, 我爸爸在那裡教書。
00:18
It's a burst of color and excitement.
3
18597
2866
現場五顏六色,空氣中 盡是興奮的氣息。
00:22
When I was little, he'd carry me up on his shoulders
4
22430
2767
我小時候,他會把我扛在肩上,
00:25
and I'd marvel at the pageantry.
5
25230
2267
這場盛會總讓我感到驚奇。
00:28
I loved the wizard-like academic robes that all the professors wore.
6
28330
4167
我喜歡所有教授穿著的學袍, 那讓他們看起來像巫師。
00:33
My father explained how you could tell what degree someone had
7
33330
3433
我父親會解釋要如何分辨 一個人拿到什麼學位,
00:36
and the school they'd gone to,
8
36797
1700
以及讀的是什麼學院,
00:38
based on the color and design of their gown and hood.
9
38497
3600
判斷的依據是長袍 及後垂布的顏色和設計。
00:42
It was like a diploma, a credential that you could wear.
10
42897
3300
就像是穿戴式的文憑、證書。
00:47
I couldn't wait to have one of my own.
11
47097
1966
我等不及要拿到我自己的一套了。
00:50
My dad taught biochemistry for decades
12
50463
2767
我父親教生物化學教了數十年,
00:53
and was one of those beloved professors.
13
53263
2667
且是很受愛戴的教授之一。
00:56
Graduation, for him, was a frenzy of thankful hugs and handshakes,
14
56863
4467
對他而言,畢業就是瘋狂地 接受感謝擁抱和握手,
01:01
eager introductions to parents.
15
61330
2067
還會被熱切地介紹給家長。
01:04
Countless careers in science and medicine were launched in his Bio 101 class,
16
64097
6066
他的基礎生物課,讓許多學生
走上了科學和醫學的職涯,
01:10
and it was clear he made a difference.
17
70197
2600
很明顯他造成了不同。
01:13
I suppose I inherited a love of teaching from my dad,
18
73997
3133
我想我對教學的熱愛 應該是遺傳自我父親,
01:17
and I planned to be a professor,
19
77163
2067
且我打算要成為教授,
01:19
just like him.
20
79230
1167
像他一樣。
01:21
I headed to grad school to do a PhD,
21
81230
2267
我去就讀研究所,攻讀博士學位,
01:23
studying microbiology and microchemistry.
22
83530
2733
主攻微生物學和微量化學。
01:28
But along the way, my dad's path and mine started to diverge.
23
88030
5567
但在過程中,我父親走的路
和我走的路開始分歧。
01:34
During long days in lab, I got impatient.
24
94463
3567
長時間待在實驗室裡, 讓我開始失去耐心。
01:38
I wanted to teach.
25
98063
1200
我想要教學。
01:40
I didn’t want to wait to graduate and do a postdoc,
26
100130
2967
我不想要等到畢業, 做博士後的研究,
01:43
spend years navigating a treacherous job market.
27
103097
2833
花數年時間在變化莫測的 工作市場上找方向。
01:46
So I turned to the internet,
28
106663
2134
所以我轉向網際網路,
01:48
which was breaking down the barriers to entry
29
108830
2167
在許多既有的領域中,
01:50
and removing the traditional gatekeepers in many established fields.
30
110997
4666
網路打破了進入的門檻, 除去了傳統的守門人。
01:56
From my kitchen table, I started recording tutorial videos,
31
116463
4000
我開始在我的餐桌上錄製指導影片,
02:00
teaching the basics of chemistry using simple, hand-drawn diagrams.
32
120497
5033
用簡單、手繪的圖來教基礎化學。
02:06
I put the videos on YouTube ...
33
126197
1866
我把影片放到 YouTube 上……
02:09
and people actually started watching them.
34
129030
2033
真的有人開始看這些影片。
02:11
First, a few folks, and then more,
35
131597
2933
開始只有幾個人,接著越來越多,
02:14
and then more.
36
134563
1134
再接著又越來越多。
02:16
Thank-you emails poured into my inbox.
37
136130
2533
我的收件匣被感謝信灌爆。
02:19
I wasn't a professor yet,
38
139097
1200
我還不是教授, 我連博士學位都還沒拿到,
02:20
I hadn't even finished my PhD,
39
140330
2700
02:23
but I was helping students all over the world
40
143063
2800
但我在幫助世界各地的學生,
02:25
get through their chemistry classes.
41
145863
2234
通過他們的化學課。
02:29
I got the sense that something big was brewing here.
42
149063
3834
我感覺到有什麼大事正在醞釀中。
02:34
But my dad would hear none of it.
43
154497
2200
但這些我父親都聽不進去。
02:37
When I explained
44
157797
1233
當我解釋我在考慮要放棄 繼續走教授身份的傳統路線,
02:39
that I was thinking about abandoning the traditional professorship route
45
159030
3767
02:42
to explore this new world of online education,
46
162830
3133
改去探索線上教育的新世界,
02:45
he exploded in anger.
47
165997
2533
他暴怒了。
02:49
"Oh, Tyler, you'd have to be an idiot
48
169030
2733
「喔,泰勒,只有笨蛋
02:51
to think that anyone would care about this stupid YouTube thing."
49
171797
3400
才會認為有人在乎 這個愚蠢的 YouTube。」
02:56
I shot back with a dig.
50
176463
1734
我用挖苦來反擊。
02:59
I said, "Every single day,
51
179230
2800
我說:「每一天,
03:02
my videos teach 10 times as many students as you'll teach in your whole career."
52
182030
5900
我用影片教的學生數目,
是你整個職涯能的十倍。」
03:09
It would have really hurt,
53
189097
2033
如果他能或多或少 了解我想要描述什麼,
03:11
if he'd had any conception of what I was trying to describe.
54
191163
3567
這句話就真的很傷。
03:16
But maybe he was afraid
55
196463
2800
但也許他害怕
03:19
to think about the way his world, steeped in tradition,
56
199297
4866
去想他那個沉浸在傳統中的世界
03:24
was on the brink of change.
57
204197
1800
已經走到了改變的邊緣。
03:26
It used to be that students had one professor,
58
206763
3167
以前是學生只有一個教授,
03:29
the one standing at the front of the lecture hall.
59
209963
2467
就是站在階梯教室前方的那個教授。
03:32
But increasingly,
60
212997
1433
但,漸漸地,
03:34
if that professor wasn't a good fit, students could go online
61
214463
4867
如果那位教授不夠適合,
學生可以上網,
03:39
and seek out videos from other educators to help them learn.
62
219363
3000
尋找其他教育家的影片, 來協助他們學習。
03:43
It was like an online marketplace
63
223463
2334
那就像是個線上市場,
03:45
where students could essentially choose their own professor.
64
225797
3333
基本上,學生可以在那裡 選擇他們自己的教授。
03:49
And it was free.
65
229830
1133
還是免費的。
03:51
Some of these video creators were instructors from institutions,
66
231730
3933
製作這些影片的人, 有一些是各種機構的講師,
03:55
but others could be brilliant teachers who didn't even have a college degree.
67
235697
3833
但也有一些是甚至連大學文憑 也沒有的出色老師。
04:00
Students chose the teachers that help them learn best,
68
240430
4433
學生會選擇讓他們取得 最佳學習效果的老師,
04:04
and the most popular teachers rose to the top.
69
244863
3134
最熱門的老師則會爬到頂峰。
04:09
I wanted to bring my dad into this new world.
70
249297
2266
我想要把我父親帶進這個新世界。
04:12
I suggested we create a video series for intro biology.
71
252030
3733
我建議我們做一系列的 入門生物學影片。
04:16
His lectures, crafted and perfected over decades,
72
256563
3934
他的課經過數十年的精巧製作, 已經修正到完美,
04:20
took terrifying subjects like the Krebs cycle and transcription
73
260497
3900
能把讓人怯步的主題, 如三羧酸循環和轉錄,
04:24
and made them crystal clear and beautiful.
74
264397
2833
呈現得超級清楚且出色。
04:28
They could help millions of students a day.
75
268430
2500
一天就能幫助數百萬名學生。
04:31
"Why would any other college need a Bio 101 professor?" I joked.
76
271697
4333
我開玩笑說:「這樣別的大學 根本就不需要基礎生物教授了。」
04:37
But it was something I'd seriously thought about a lot.
77
277130
3767
我常認真地思考這件事。
04:40
What if you identified a few incredibly talented educators like my dad
78
280897
5200
如果找到幾位像我父親這樣 非常有才華的教育家,
04:46
and gave them essentially limitless resources, content editors,
79
286130
3700
提供他們基本上完全無限制的資源、
內容編輯者、動畫師、製作團隊,
04:49
and animators and production teams,
80
289830
2367
04:52
and they were able to devote all day, every day,
81
292230
3067
且他們每天都能投入整天的時間
04:55
to making incredible, beautiful educational content.
82
295330
3733
來製作非常出色的教育內容。
04:59
It seemed like this could fundamentally change a field
83
299897
3233
這種做法似乎會從根本上改變那些
05:03
where many professors all around the world were teaching essentially similar courses,
84
303130
5700
全世界有許多教授 在教類似課程的領域,
05:08
particularly at the introductory level.
85
308863
2600
特別是入門程度的。
05:12
But each professor rarely had the time and resources
86
312330
4100
但教授多半不會有時間和資源
05:16
to go all in.
87
316463
1134
可以全心投入。
05:18
Incredible education content felt like something that could scale,
88
318863
5234
這種超棒教育內容, 似乎可以把規模做大,
科技上有許多新革命背後的驅動力
05:24
a key concept driving so many of the new revolutions in tech.
89
324130
5567
就這種重要觀念。
05:30
"You could be the world's biology teacher," I said.
90
330463
3467
我說:「你可以成為 全世界的生物老師。」
05:34
"Oh, you have to be an idiot
91
334263
2000
「喔,只有笨蛋
05:36
to think that I'd want to be some kind of YouTube star."
92
336297
2933
才會認為我想要成為 什麼 YouTube 網紅。」
05:40
Ugh.
93
340197
1133
呃啊。
05:41
I was furious.
94
341930
1167
我好生氣。
05:44
And then, shortly thereafter,
95
344030
2900
接著,沒多久後,
05:46
unexpectedly, he died ...
96
346963
2167
出乎意料,他過世了,
05:50
right before I graduated from MIT.
97
350497
2500
就發生在我即將從 麻省理工學院畢業之前。
05:54
It upended my life.
98
354163
1500
這讓我的人生顛三倒四。
05:56
But there was a silver lining that felt slightly cosmic.
99
356830
4000
但,也有些感覺 有點不太真實的慰藉。
06:01
He left me a little bit of money
100
361830
1933
他留了一些錢給我,
06:03
that allowed me to step off the academic path
101
363797
3900
讓我得以脫離學術之路,
06:07
and try my own thing.
102
367730
1400
嘗試我自己想做的。
06:09
I poured myself into work,
103
369730
1567
我完全投入到工作中,
06:11
churning out videos day and night.
104
371330
2267
日以繼夜量產影片。
06:14
And I also started to interact more with my viewers.
105
374463
3234
我也開始和我的觀眾做更多互動。
06:18
And I learned that they were almost all folks who weren't served well
106
378497
3933
我得知,他們幾乎都是
在傳統學術環境的死板架構中
06:22
by the rigid structure of traditional academia.
107
382430
3300
感到格格不入的人。
06:26
Countless college students
108
386730
1367
有無數的大學生告訴我 他們如何透過這類影片來學習。
06:28
told me how they did all their learning from videos like mine.
109
388097
3000
06:31
They attended class only three or four times during a semester,
110
391130
4400
他們一學期只進教室三、四次。
06:35
just to take the tests.
111
395563
1534
只是去參加考試。
06:38
Others were trying to switch careers in middle age,
112
398097
3866
還有些人是在中年想要換跑道,
06:41
and they needed to take courses piecemeal.
113
401963
2234
他們需要上零零散散的課程。
06:44
They needed half of this degree
114
404230
2067
他們需要半個這種學位,
06:46
and a quarter of this one.
115
406330
1800
還有四分之一這個學位。
06:49
A single dad writes me and says how he's trying to go to nursing school,
116
409030
4800
一位單親爸爸寫信告訴我,
他想要去讀護理學校,
06:53
to show his young daughters he can be something.
117
413863
3267
證明給他的女兒看,他也能有所成。
06:58
He can't understand a word his professor says,
118
418030
2733
他的教授所講的內容, 他完全聽不懂,
07:00
but my videos get him through a critical class.
119
420763
3434
但我的影片幫助他 修完一堂重要的課。
07:05
Comments like his are often followed by an ominous ...
120
425397
4066
像這樣的留言,後面通常 會接著不祥的……
07:09
“So why am I paying the school, and not paying you?”
121
429463
3500
「為什麼我要付錢給學校? 而不是付給你?」
07:14
I wonder why these people have to go through the motions
122
434097
2900
我很納悶,這些人為什麼 非得要去做出席課堂的形式,
07:17
of attending a class,
123
437030
1767
07:18
when they are learning all the material on their own.
124
438830
2900
明明他們都完全 靠自己在學習所有教材。
07:21
Why can't they get course credit in other ways?
125
441763
3200
他們為什麼不能 用其他方式取得學分?
07:25
Why isn't anyone paying attention to what these people need?
126
445430
3867
為什麼沒有人注意到這些人的需求?
07:30
I can't offer diplomas from my YouTube channel,
127
450497
3633
我不能用我的 YouTube 頻道來授予學位,
07:34
but once there is a way for students to earn course credit
128
454163
3434
但一旦有辦法可以讓學生 以不同方式學習教材
07:37
no matter how they learned the material,
129
457630
2133
取得課程學分,
07:39
in class or on their own,
130
459797
1966
不論是去教室或靠自己,
07:41
the online marketplace of different teachers and different learning approaches
131
461797
3933
那麼,不同老師 和不同學習方式的線上市場
07:45
will explode.
132
465730
1300
就會迅速擴大。
07:47
There will be serious competition for who could teach students the best.
133
467563
5067
會有激烈的競爭,
比賽看誰能把學生教得最好。
07:53
Meanwhile, as I madly upload videos,
134
473863
2934
與此同時,當我在瘋狂上傳影片時,
07:56
my views go through the roof.
135
476830
1767
我的點閱率飆升。
07:59
Job offers start to come in.
136
479130
2033
開始有工作找上門來。
08:01
Random people start recognizing me on the street,
137
481197
3466
街上開始有各式各樣的人認出我,
08:04
an awkward "Hey, um ....
138
484697
2100
尷尬說一句:「嘿,呃……
08:07
Do you make YouTube videos?"
139
487830
1867
你是做 YouTube 影片的嗎?」
08:09
It's followed by hugs and handshakes, selfies,
140
489730
3567
接著就是擁抱、握手、自拍,
08:13
and even occasional tears.
141
493297
1733
偶爾甚至有人落淚。
08:16
Around this time,
142
496030
1433
此時,
08:17
my career moves from the lecture hall to the laboratory.
143
497497
3933
我的職涯從階梯教室移到了實驗室。
08:22
I joined a company focused on education
144
502430
2667
我加入了一間公司,公司的重心在
08:25
for pharmaceutical and life-sciences companies.
145
505097
2733
藥品及生命科學公司的教育訓練。
08:28
The CEO is bold and eccentric,
146
508730
2400
執行長很大膽也很古怪,
08:31
and she wants to push the envelope and teach complex lab methods
147
511130
4167
她想要挑戰極限, 教授複雜的實驗室方法,
08:35
entirely in virtual reality.
148
515330
2500
且完全採用虛擬實境。
08:38
Outside of academia, things move fast,
149
518930
2500
在學術圈外的世界變化很快,
08:41
and the stakes are different.
150
521463
1667
賭注各有不同。
08:43
The goal for me used to be a final exam grade.
151
523163
3767
我以前的目標是期末考成績。
08:47
Now, it's a patient's health, a life-saving therapy.
152
527797
3600
現在則是病人的健康 以及救命的治療。
08:52
For the team I joined,
153
532797
1200
我所加入的團隊則是有難得的機會
08:54
it was a rare chance to think deeply about lab instruction.
154
534030
4033
可以深思實驗室教學。
08:58
In undergrad, I rarely knew what I was doing in labs.
155
538663
3634
大學時,我幾乎不知道 自己在實驗室裡幹嘛。
09:03
A couple of drops of this and a couple of drops of that,
156
543030
3067
加幾滴這個,加幾滴那個,
09:06
and poof --
157
546130
1300
然後,呼一聲——
09:07
it would turn red.
158
547463
1200
就變成紅色了。
09:09
Test tubes would break,
159
549563
1467
試管會打破,
09:11
a frazzled TA tried to guide 30 students at the same time.
160
551030
3700
疲憊的助教要同時指導三十個學生。
09:15
But VR can be a consistent, constantly vigilant one-on-one coach.
161
555130
6200
但虛擬實境可以成為始終如一
且經常保持警覺的一對一教練。
09:22
A learner can practice activities over and over,
162
562030
2733
學習者可以不斷重覆練習,
09:24
until they truly understand what they're doing
163
564763
2900
直到他們真正了解自己在做什麼
09:27
and why they're doing it.
164
567697
1333
以及為什麼要那麼做。
09:29
And students don't need an instructor or a TA --
165
569730
4400
學生不需要老師或助教——
09:34
the software does the teaching.
166
574163
2367
軟體負責教學。
09:38
Put on a VR headset,
167
578263
1467
戴上虛擬實境頭戴裝置,你就不需要
09:39
and you don't need a multi-million-dollar microbiology laboratory
168
579763
5000
數百萬美金的微生物學實驗室
09:44
to teach microbiology.
169
584763
1834
就可以教微生物。
09:47
And it's clear that academia isn't the only player
170
587630
2867
很顯然,就算是在 進階的技術性領域,
09:50
that can provide high-quality learning even in advanced technical fields.
171
590530
4833
學術界也並非唯一能夠 提供高品質學習的玩家。
09:56
Coding boot camps have received a lot of attention
172
596163
2767
程式語言密集班因為能夠 提供證書,讓參加者可以
09:58
giving credentials that allow folks to transition into programming roles.
173
598963
3800
轉型為程式設計角色, 因而受到很大的矚目。
10:03
But with VR,
174
603697
1200
但若使用虛擬實境, 可以想像由公司來提供
10:04
you could imagine companies offering biotech credentials
175
604930
4100
生物科技證書
10:09
and teaching lab skills
176
609030
1533
並教授實驗室技能,
10:10
needed to, say, manufacture cutting-edge cell and gene therapies.
177
610597
4433
比如在先進的細胞及基因治療領域 就可能會需要用到。
10:15
When you look at all of these forces together,
178
615963
2800
把上述這些影響力通通加在一起看,
10:18
it's clear that real change is going to come in higher education.
179
618797
4900
很顯然,高等教育也將會 發生很實在的改變。
10:25
When I was up there on my father's shoulders,
180
625030
2300
當我坐在我父親肩上時,
10:27
those colored robes at graduation represented discrete credentials,
181
627363
4834
畢業典禮上的那些彩色長袍代表的是 區別開來的不同證書,
10:32
earned from classroom and research time at specific schools.
182
632230
4067
從特定學校的教室 和研究時間取得的證書。
10:37
Maybe the metaphorical academic robe of the future
183
637530
2667
也許在未來,學袍的象徵
10:40
is more of a patchwork cape?
184
640230
1933
會比較像是拼布拼出來的帽子?
10:43
A discussion class taken in person at MIT,
185
643063
3400
親自在麻省理工學院修習的討論課、
10:46
an introductory content certification passed with the help of YouTube videos.
186
646497
4733
靠 YouTube 影片協助 通過取得的入門內容認證。
10:52
A VR laboratory course from a company outside of academia.
187
652030
3933
學術圈以外的公司提供的 虛擬實境實驗室課程。
10:57
Graduation is unlikely to be a single, defined event.
188
657130
4867
畢業就不太可能是單一、 明確定義的事件。
11:02
And learners, instead of institutions,
189
662830
4733
學習者,而非機構,
11:07
will have the power to decide what sort of credentials they need
190
667563
3734
會有權力決定他們 需要什麼樣的證書,
11:11
and when and how they master the prerequisites.
191
671330
3200
以及他們要在何時以什麼方式 來精通必要的知識技能。
11:15
The impact of COVID is likely to only accelerate this.
192
675563
3667
新冠肺炎的衝擊 可能會加速這個趨勢。
11:19
Even the most prestigious schools
193
679797
2100
即使是最有名望的學校,
11:21
are now giving credit for courses completed online.
194
681930
3233
現在也有完成線上課程 取得學分的機制了。
11:25
It's going to be tough to put that genie back into the bottle.
195
685897
3600
很難再把精靈放回到瓶子裡去。
11:29
And hopefully,
196
689997
1200
希望,
11:31
the specter of these changes will force colleges and universities
197
691197
3533
這些改變的幽靈會迫使大專院校
11:34
to double down on what they can uniquely provide.
198
694763
2967
加倍投入在它們自身獨有的特色。
11:38
Maybe that's getting students to dive into research,
199
698697
3133
也許是讓學生埋首於研究當中,
11:41
or providing valuable one-on-one time with professors,
200
701863
3534
或者提供和教授進行 一對一討論的寶貴時間,
11:45
fostering discussions and mentorship.
201
705430
2133
促成討論和師徒制。
11:47
MIT has always been on the forefront of innovation,
202
707997
2866
麻省理工學院一直都 走在創新的前端,
11:50
and there's a unique opportunity here
203
710897
2700
這裡有一個獨一無二的機會,
11:53
for it to lead academia into this new future.
204
713630
3433
可以引領學術界進入這個新未來。
11:59
But look, I know how hard this change is going to be.
205
719063
3700
但,我知道這樣的改變有多困難。
12:03
My father, who was a brilliant educator,
206
723763
2967
我父親是個出色的教育家,
12:06
couldn't see it or didn't want to see it.
207
726763
2834
他就看不到這樣的未來, 或者不想看到。
12:09
You would have to be an idiot to think that anything was going to change.
208
729597
3966
只有笨蛋才會認為會有任何改變。
12:15
But at the same time,
209
735030
1133
但同時,他也把學習看得最重,
12:16
he valued learning over all else,
210
736197
3566
12:19
like many other great teachers.
211
739797
1666
和許多偉大的老師一樣。
12:22
He used to say the focus of education should be learning, not teaching.
212
742363
4267
他以前總會說, 教育的焦點應該是學習,
不是教學。
12:27
These new paths of teaching, of certification,
213
747597
2533
這些教學和認證的新途徑,
12:30
they're not trivial shortcuts.
214
750163
2000
它們並非無價值的捷徑。
12:32
They'll help students master the same fundamental skills,
215
752697
4433
它們能協助學生精通 同樣的基礎技能,
12:37
just more effectively, more efficiently.
216
757163
2967
還能更有效果、更有效率。
12:41
You know ...
217
761497
1166
你知道嗎……
12:43
I think back to the first time
218
763130
2300
回想我第一次嘗試
12:45
I tried the virtual reality lab product I'd helped to build.
219
765430
4067
我協助打造的虛擬實境實驗室產品,
12:50
A team of so many brilliant, talented people
220
770730
3633
由眾多聰明有才的成員組成的團隊
12:54
had worked on it for months.
221
774397
1866
投入了數個月的心力。
12:57
I slipped on the VR headset, and there I was,
222
777097
3700
我戴上虛擬實境的頭戴裝置後,
我就進去了,
13:01
a lab bench in front of me.
223
781797
1800
一間實驗室就擺在我眼前。
13:04
The focus was a fundamental microbiology method.
224
784363
3800
主題重點是一種基礎微生物學方法。
13:09
It was probably one of the first things my dad learned when he was in grad school,
225
789330
5267
那可能是我父親在研究所時 最先學到的內容之一,
13:14
and it was one of the first things that I had learned.
226
794630
2733
也是我最先學到的內容之一。
13:18
I wondered, for a moment, what he would have thought
227
798063
3334
有那麼一刻,我好想知道, 如果他能看見這個,會有什麼想法。
13:21
if he could have seen this.
228
801430
1367
13:23
I imagined, somewhat hopefully, of course,
229
803163
3467
在我想像中,當然也是我的期望,
13:26
that he'd look around in the headset,
230
806663
2467
他會在頭戴裝置裡環顧四周,
13:29
grab a petri dish,
231
809130
1867
拿起一個培養皿,
13:31
sterilize his metal tools in the Bunsen burner
232
811030
3333
用本生燈來消毒他的金屬工具,
13:34
until they glowed a bright orange,
233
814397
2800
直到它們閃閃發光,
13:37
and maybe he'd say, with one of his trademark phrases,
234
817230
4400
也許他會說出他的招牌金句之一:
13:41
"Whoa ...
235
821630
1167
「哇……
13:43
This is pretty nifty.
236
823097
1466
這好棒。
13:45
You would have to be an idiot if you can't tell ...
237
825263
3834
只有笨蛋才看不出……
這就是教育的未來。」
13:50
this is the future of education."
238
830030
2200
13:53
Thank you.
239
833163
1167
謝謝。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7