Chen Qiufan: A sci-fi vision of life in 2041 | TED

73,952 views ・ 2021-10-08

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Pooi Ling Ng 審譯者: Helen Chang
00:12
It's 2041.
0
12000
1836
現在是2041年。
00:14
The world is even stranger than fiction.
1
14356
3160
世界與科幻相比較爲陌生,
00:18
Full of astonishing technologies and scientific advances.
2
18316
4920
到處充滿著驚人的技術和科學進步。
00:24
But there's still one thing that is very familiar.
3
24476
3800
可是,有一樣東西我們是熟悉的。
00:28
COVID is still with us.
4
28956
2240
新冠肺炎還與我們同在。
00:32
We've just figured out how to live with it.
5
32756
2520
我們剛剛發現如何與它共存。
00:35
You haven't been outside of your apartment for three years.
6
35876
3800
你已經沒有三年沒有離開你的公寓了。
00:41
The pandemic of 2021 traumatized you.
7
41076
3520
2021年的流行病給你帶來了創傷。
00:45
You still have the nightmares about losing your grandparents
8
45756
4400
你還在失去你的祖父母的悲傷裏。
00:50
and despite advances,
9
50196
2040
儘管有很多科技進展,
00:53
fear of infection has kept you inside and isolated.
10
53556
5400
擔心被傳染的恐懼 把你關了起來與世隔離。
00:58
You've just found out
11
58996
1880
你剛發現,
01:00
that the lover you met in an immersive online game
12
60876
4080
你在沉浸式網絡遊戲中 遇到的那個愛人
01:04
has flown halfway around the world to meet you.
13
64956
3800
已經飛越半個地球來與你相遇。
01:09
But now he's quarantined in the hospital,
14
69556
3560
可是,他現在在醫院隔離,
01:13
stricken with a new,
15
73116
2360
被一個新的、毒力極強的 變種病毒感染了。
01:15
extremely virulent variant of the virus.
16
75516
4320
01:19
It looks like he might die even before you met him.
17
79876
3760
看起來,他甚至可能會 在你遇見他之前死亡。
01:24
You decide you've got to venture out,
18
84316
4320
你決定你必須冒險
01:28
into the dangerous world beyond your four walls.
19
88676
3960
離開這裏的四面墻、 走到外面危險的世界。
01:33
Luckily, there are robots to help you.
20
93916
3600
幸好,有機器幫你。
01:37
Your housekeeping robot takes you to a special elevator
21
97876
3920
你的家政機器人帶你到 一個機器人專用的
01:41
reserved for robots only,
22
101796
2400
特殊的電梯,
01:44
allowing you to completely avoid people.
23
104196
3160
讓你完全避開人群。
01:47
It’s crammed with all manners of bots.
24
107956
2840
這裡擠滿了各種各樣的機器人。
01:51
DeliveryBot,
25
111436
1880
送貨機器人、
01:53
CleaningBot, SeniorCareBot, DogWalkingBot,
26
113356
4920
打掃機器人、照顧長者的 機器人、遛狗機器人,
01:58
even the walls and ceiling are covered with DisinfectionBots
27
118276
5840
甚至牆壁和天花板
02:04
that resemble insects.
28
124156
2040
都被像昆蟲的消毒機器人覆蓋。
02:06
You cautiously step out on the street for the first time,
29
126196
4600
你第一次小心翼翼地走在街上,
02:10
eyeing the passers-by with suspicion.
30
130796
3840
用懷疑的目光看著路人。
02:15
You rely on your Safety Circle app on your mobile device to keep you safe.
31
135556
6240
你依賴你的移動設備上的 安全圈應用程序來確保你的安全。
02:23
It alerts you with a vibration or buzz
32
143076
4000
如果有潛在的病毒攜帶者走近你,
02:27
if potential virus carriers step too close.
33
147116
3280
它會通過振動或嗡嗡聲提醒你。
02:30
The biosensor membranes on your inner wrist
34
150716
3240
在你的手腕內側的生物傳感器膜
02:33
display real time physiological data,
35
153996
4080
顯示實時生理數據,
02:38
including the expiration of various vaccines --
36
158076
4080
包括各種到期的疫苗,
02:42
and yours are three years out of date!
37
162996
3000
而你的已經過時三年了!
02:46
Without this electric identification film,
38
166516
4960
沒有這個電子識別膜,
02:51
you definitely can’t get to the hospital,
39
171516
2920
你絕對不能去醫院,
02:55
or anywhere, as it’s needed to access transportation.
40
175556
5120
甚至任何需要交通的地方。
03:01
Meanwhile, your device streams
41
181156
3280
同時,你的設備正在播放著
03:04
real-time medical status of your dying lover,
42
184476
3840
你垂死愛人的實時醫療狀況,
03:08
making it hard not to panic.
43
188356
2560
讓你很難不驚慌。
03:11
You race against the clock.
44
191316
1800
你正在與時間競跑。
03:14
When you make it in time?
45
194276
2000
你可以按時完成嗎?
03:16
Can you even get there?
46
196316
1680
你可以到達那裡嗎?
03:19
You can.
47
199236
1280
你可以。
03:20
Thanks to AI-automated processes,
48
200556
2880
這一切歸功於人工智慧自動化流程。
03:23
it was possible to synthesize a quick-fix drug for your lover.
49
203476
4880
它可以給你的愛人製造特效藥。
03:28
And technologies such as AlphaFold
50
208356
2720
AlphaFold等技術
03:31
will accelerate the speed of vaccine development from years to weeks.
51
211116
5280
將加快疫苗的速度 從幾年到幾週的發展。
03:36
So, what else could happen in 2041?
52
216796
4280
還有哪些會在2041年發生的呢?
03:41
Anti-fake detectors are part of the standard configuration
53
221876
4520
防偽檢測器將會是網絡安全的 一部分標準配置。
03:46
for cybersecurity.
54
226436
1680
03:48
The abuse of technology such as deepfakes
55
228596
3480
濫用深度偽造等技術
03:52
to spread rumors and hatred
56
232076
2880
來散佈謠言與仇恨,
03:54
increase conflicts and tear the society apart,
57
234996
3800
增加矛盾以及分裂社會,
03:58
it's a thing of the past.
58
238836
2800
這都會是以前才會發生的事情。
04:02
Real personalized learning finally arrives
59
242076
4480
真正的個性化學習終於到來。
04:06
with customized AI companions that calibrate creativity,
60
246596
5440
定制的人工智慧同伴 會對每個人一視同仁,
04:12
communication and compassion to each individual equally.
61
252076
5200
並可以校準創造力,溝通與同情。
04:17
Educational technology no longer exacerbates class divisions.
62
257836
6280
教育技術不再加劇階級分化。
04:24
With digital twins enabled by natural language processing
63
264476
4920
通過自然語言處理和擴展現實技術
04:29
and XR technologies,
64
269436
2320
和啟用數字孿生,
04:31
Kobe Bryant, Maradona and Whitney Houston would be reborn
65
271796
6760
科比·布萊恩特,馬拉多納 和惠特尼·休斯頓將重生,
04:38
and become immortal virtual characters
66
278556
2880
成為你的定制娛樂體驗中的 不朽的虛擬人物。
04:41
in your customized entertainment experience.
67
281476
3640
04:45
2041 is just around the corner.
68
285156
3640
2041年將快到來。
04:49
Only 20 years away.
69
289596
2160
僅僅20年之後。
04:51
And most of us watching this talk will, if lucky enough,
70
291796
5080
如果足夠幸運,大多數在 看這個演講的人,
04:56
be alive to experience it.
71
296916
2080
將會活著去體驗這一切。
04:59
That's why, together with the artificial intelligence expert,
72
299316
4040
這就是為什麼,我與人工智慧 專家,李開復博士,
05:03
Dr. Kai-Fu Lee,
73
303396
1560
05:04
I chose to write a book that blends science fiction realism
74
304996
4400
寫出了不僅融合了科幻現實主義
05:09
with the analysis, not just of technology,
75
309396
3280
與技術分析,
05:12
but also the big ideas that animate technology.
76
312716
3760
同時還有動畫技術 偉大想法的一本書。
05:17
When most think of AI in science fiction,
77
317116
3560
大多數人想到科幻小說中的人工智慧
05:20
it's often dystopian.
78
320716
1880
通常是反烏托邦的。
05:23
HAL 9000, Terminator, Ex Machina --
79
323316
4440
哈爾9000、終結者、機械姬等,
05:27
The AI always feels competitive, hostile,
80
327796
4800
人工智慧總會讓我們感覺 有競爭、敵意,
05:32
the outlook for humanity bleak.
81
332636
3160
甚至覺得人類的前景一片黯淡。
05:35
But with our book, we explore a different approach.
82
335836
3920
我們為這本書探索不同的方法。
05:40
We spent almost two years
83
340756
2400
我們花了將近兩年的時間
05:43
visiting labs and AI scientists,
84
343196
3800
走訪實驗室和訪問人工智慧科學家,
05:47
entrepreneurs, researchers and scholars,
85
347036
3440
企業家、研究人員和學者,
05:50
trying to figure out the most realistic road map of AI development
86
350516
4560
試圖找出在未來的20年裡 最現實的人工智慧發展路線圖。
05:55
over the next 20 years.
87
355116
1680
05:57
The AI technology we researched into for the book
88
357516
3240
我們這本書所研究的 人工智慧技術範圍包括
06:00
range from natural-language processing
89
360796
4120
從自然語言處理,
06:04
to GPT-3, to augmented mixed virtual reality,
90
364916
6440
到GPT-3,到增強混合虛擬現實,
06:11
computer vision, GANs, brain-computer interfaces.
91
371396
5920
計算機視覺、生成 對抗網絡、腦機接口。
06:17
We put all this solid know-how
92
377356
2480
我們把所有這些紮實的專業知識
06:19
into predictions and futuristic storytellings,
93
379876
4680
帶進預測和未來派的故事,
06:24
set in 10 different cities all around the world.
94
384596
4280
故事設置在世界各地 十個不同的城市。
06:28
It was not easy to tell stories in that way.
95
388916
3120
以這種方式講故事,其實並不容易。
06:32
But without disregarding AI's faults and nuances,
96
392716
5800
在沒有漠视人工智慧的缺點 和細微差別的前提下,
06:38
Kai-Fu and I endeavor to portray a future
97
398516
3120
我和開復努力描繪
06:41
where AI technology could influence individuals and societies positively.
98
401676
6040
人工智慧技術如何可以正面地影響 個人和社會的未來。
06:47
We wish to represent how individuals from disparate cultures
99
407756
5840
我們希望涵蓋來自不同文化、
06:53
and industries,
100
413596
1240
不同的行業、
06:54
with different identities would react to the future shock induced by AI.
101
414836
6240
不同身份的人對人工智慧 引發的未來衝擊該有的反應。
07:01
Let's get back to 2021, the present.
102
421716
4160
讓我們回到現在,2021 年。
07:05
The pandemic still spans the world.
103
425876
2360
疫情仍在全球蔓延。
07:08
The people are still unemployed,
104
428876
3080
許多人還是失業,
07:11
isolated from friends, family and nature.
105
431996
4000
與朋友、家人,以及大自然隔離。
07:16
Will AI really solve all these problems?
106
436756
3800
人工智慧真的會解決嗎 所有這些問題?
07:22
From modern submarine to the laser gun,
107
442396
3120
從現代潛艇到激光槍,
07:26
from mobile phones to CRISPR,
108
446316
2640
從手機到CRISPR(基因剪輯),
07:29
many scientists will admit inspiration from fiction.
109
449956
3800
許多科學家會承認 靈感來自小說。
07:34
Imagination does shape the world.
110
454756
3440
想像力確實塑造了世界。
07:38
So for every future we wish to create,
111
458556
3880
所以對於我們希望創造的每一個未來,
07:42
we must first learn to imagine it.
112
462476
2560
我們必須學習想像它。
07:45
By imagining the future through science fiction,
113
465836
4400
通過科幻想像未來,
07:50
we can even step in, make changes
114
470276
3480
我們甚至可以介入,做出改變,
07:53
and actively play a role in shaping our reality.
115
473796
4360
積極發揮作用來塑造我們的現實。
07:58
Thank you.
116
478756
1160
謝謝。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7