A Firework Ladder to the Sky — and the Magic of Explosive Art | Cai Guo-Qiang | TED
68,511 views ・ 2024-08-02
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:04
Chris Anderson: Cai is incredible,
Cai's language is Mandarin.
0
4417
3003
克里斯·安德森:
蔡國強非常了不起。他的母語是普通話。
00:07
Many of us do not speak Mandarin.
1
7420
2878
00:10
But Cai agreed to do a wild experiment.
2
10298
3921
00:14
For this talk,
3
14886
1168
00:16
we collaborated with another
TED speaker, Tom Graham,
4
16096
2669
00:18
and his team at Metaphysic,
5
18807
1960
和他在 Metaphysic 的團隊合作。
00:20
who built an AI model
6
20809
1877
00:22
to make Cai's translator's voice
sound just like Cai speaking --
7
22727
4797
00:27
just like he is speaking in English.
8
27566
2919
00:31
So Sang is in a sound booth now.
9
31111
3587
00:34
Sang, Hello.
10
34739
1252
00:35
Sang: Hi, everyone.
11
35991
1751
桑:大家好。
00:39
CA: OK, so it's great to see you.
12
39160
1585
克:很高興見到你。
00:40
Now let's hear you
sounding as if you were Cai.
13
40787
3754
00:45
Sang: My name is Cai Guo-Qiang.
14
45292
4796
桑:我叫蔡國強。
00:51
CA: (Laughs)
15
51381
1168
克:(笑聲)
00:52
OK, nothing's going to go wrong here.
16
52591
2419
00:55
Nothing's going to go wrong.
17
55051
1460
00:56
(Laughter)
18
56511
1168
(笑聲)
00:58
The stage is yours.
19
58179
1377
00:59
Cai Guo-Qiang: Thank you.
20
59556
1418
蔡國強:謝謝。
01:01
(Applause)
21
61016
5171
(掌聲)
01:06
(Speaking Mandarin)
22
66730
1543
(普通話)
01:09
More than 1,000 years ago,
23
69190
3462
01:12
when Chinese alchemists were developing
elixir of immortality,
24
72694
3754
01:16
one recipe caused an explosion.
25
76448
2294
01:18
Boom.
26
78783
1168
01:20
Boom.
27
80869
1376
01:22
(Laughter)
28
82245
3170
(笑聲)
01:26
They named their
discovery “fire medicine,”
29
86124
2961
01:30
the Chinese word for gunpowder.
30
90462
3378
火藥「gunpowder」的中文詞源。
01:33
From the very beginning,
gunpowder has been about accidents,
31
93882
3378
01:37
loss of control and destruction.
32
97302
2210
01:40
But it's also been about the healing
power and unseen energies.
33
100013
3712
01:43
I dreamed of becoming an artist
when I was little, but like my father,
34
103725
4212
01:47
who was an avid painter himself,
I was cautious and timid.
35
107979
4088
01:52
Caution is a fine quality in life,
but not so in art.
36
112609
4254
01:56
And Chinese society was also very
controlling when I was young,
37
116905
3712
02:00
so I longed for an artistic medium
that could help me free myself
38
120659
4129
02:04
and lose control.
39
124829
1627
02:06
I came from an ancient city
in southeast China called Quanzhou.
40
126831
4255
02:11
The city had many firecracker
factories when I was young,
41
131419
3212
02:14
so it was easy to get gunpowder.
42
134673
2002
02:17
When I first began using
gunpowder to create art,
43
137258
3045
02:20
I would lay out a canvas
in the living room
44
140303
2044
02:22
and set up small explosions on it.
45
142347
2294
02:24
(Laughter)
46
144641
2044
(笑聲)
02:26
Seeing the canvas on fire one day,
47
146726
2127
02:28
my grandmother threw
a linen rag over the flame
48
148853
3629
02:32
and put it out with a small puff.
49
152524
2460
02:35
It was my grandma who taught me
that while it's important to light fires,
50
155735
4046
02:39
it's more important
to know how to put them out.
51
159781
3128
02:42
(Laughter)
52
162951
2586
(笑聲)
02:46
Over the decades,
53
166830
1501
02:48
I've grown closer to gunpowder
and mastered more techniques.
54
168373
4254
02:53
(Explosions)
55
173545
6214
(爆炸聲)
02:59
My creations forever oscillate
between destruction and construction,
56
179759
4213
我的創作永遠在破壞和建設、
03:03
control and freedom,
dictatorship and democracy.
57
183972
3545
控制和自由、
獨裁和民主之間搖擺。
03:08
For example, here I first painted
my imagination of Paradise,
58
188017
4588
03:12
a mirage of temptations.
59
192605
2169
03:15
I exploded colored gunpowder
60
195108
1835
使用彩色火藥炸出了
03:16
to create a sensual and dazzling garden,
61
196985
3462
充滿情慾的艷麗庭園。
03:20
so beautiful that I didn't want
to lay a finger on it.
62
200488
3379
美得自己都很捨不得碰!
03:24
However, I picked up my courage
63
204576
2502
03:27
and scattered black powder
all over this beauty.
64
207078
3045
03:31
Covered it with a blank canvas
and ignited again.
65
211291
3044
03:36
Bang!
66
216880
1209
03:38
(Explosion)
67
218089
2461
(爆炸聲)
03:40
When I removed the canvas on top,
68
220884
2127
03:43
the once enchanting garden was now
forever sealed beneath the black.
69
223011
5046
03:48
However, what shocked me the most
was the canvas on top,
70
228808
4380
03:53
which now looked like an apparition
of that heavenly garden.
71
233229
4755
03:58
At the end of 1986,
72
238568
2085
04:00
I moved to Japan.
73
240695
1627
04:03
My cosmology,
74
243031
1334
04:04
which till then was a simple one,
75
244407
2211
04:06
developed by stargazing
and studying feng shui in Quanzhou,
76
246618
4337
04:10
suddenly expanded to include the latest
developments in modern astrophysics.
77
250997
5005
04:16
As a young artist from China,
78
256795
2502
04:19
my grueling experiences
with getting visas around the world
79
259339
4212
04:23
inspired me to explode
a chain of big footprints
80
263551
3963
04:27
that traversed the Earth.
81
267514
2002
04:29
The footprints would evoke
extraterrestrials
82
269557
2711
04:32
racing across several kilometers,
83
272310
2711
04:35
bam bam bam,
in only a few strides,
84
275063
2586
04:37
ignoring artificial borders
and disappearing into the distance.
85
277649
4004
04:41
(Explosion)
86
281694
2336
(爆炸聲)
04:44
After decades of attempts
around the world,
87
284948
2669
04:47
this concept was finally realized
88
287617
4004
04:51
as 29 footprint fireworks
89
291663
2294
04:53
at the opening ceremony
of the 2008 Beijing Olympics.
90
293957
4129
04:58
The big footprints
91
298127
1293
04:59
walked across the 15-kilometer
central axis of Beijing,
92
299462
4380
05:03
like an invisible giant in the sky.
93
303883
3712
05:08
Witnessed by 1.5 ...
94
308972
1710
05:10
(Applause)
95
310723
2878
(掌聲)
05:13
Witnessed by 1.5 billion people in person
and through live broadcasts,
96
313601
5422
05:19
this work symbolized the era's idealistic
delusion of globalization.
97
319023
6048
05:25
In the early '90s, I conceived
a work titled Sky ladder,
98
325947
5380
05:31
a ladder made of fireworks that would
connect heaven and Earth.
99
331369
4129
05:35
I made many failed attempts to realize
the idea over 21 years.
100
335540
5172
05:41
The difficulty of the project
lay in its technical requirements.
101
341045
4630
05:45
We needed a helium balloon
of over 6,000 cubic meters
102
345675
3962
05:49
in order to raise a ladder
103
349637
2419
05:52
as high as the World Trade Center.
104
352098
3378
05:56
Once up, the balloon
could easily be blown away.
105
356311
4129
06:00
And because it would carry lots
of dangerous materials,
106
360440
4421
06:04
we had to acquire numerous permits
for land, sea and air.
107
364903
5505
06:11
In my hometown,
108
371034
2002
06:13
it's said that 500 meters
is the height of the clouds,
109
373036
4838
06:17
so the ladder symbolized a useful dream
110
377874
3670
06:21
of reaching for the stars
and touching the clouds.
111
381586
3670
06:27
I've created so much art around the world,
112
387342
3545
06:30
but my grandma has never seen
any of them in person,
113
390929
4379
06:35
so I was determined to do something
awesome for her to see.
114
395350
3920
06:39
(Video) One!
115
399979
1168
(視頻)一,零。
06:42
Fire!
116
402398
1335
點火!
06:47
(Music)
117
407737
3629
(音樂)
06:58
Cai Guo-Qiang: One morning in 2015,
118
418122
2169
蔡:2015年的一個清晨,
07:00
at the crack of dawn,
119
420333
1835
07:02
a golden ladder rose into the sky.
120
422168
3545
07:08
It was a birthday present
for my grandmother,
121
428132
4088
07:12
who turned 100 that year.
122
432261
2044
07:14
(Applause)
123
434347
1168
(掌聲)
07:17
(Laughter)
124
437850
2837
(笑聲)
07:23
She passed away one month later.
125
443106
3420
07:29
In 1995, I moved from Japan
to New York with my wife and daughter.
126
449070
5714
07:39
After I came to New York,
my work became more site-specific,
127
459455
3587
07:43
addressing more socio-political themes
128
463084
4171
07:47
and reflecting the changes
I've developed from living in the West.
129
467296
3796
07:51
This transition also allowed me
to better thrive
130
471384
3587
07:55
in different cultures around the world.
131
475013
2377
07:58
Some have asked why I never
deal with the subject of sex.
132
478099
4713
08:04
I would often say,
"Isn't explosion sexy in itself?"
133
484731
3628
08:08
(Laughter)
134
488401
2502
(笑聲)
08:12
Ten years ago, I was invited
to create an artwork in Paris.
135
492030
4170
08:17
I decided to invite 50 couples
from around the world
136
497285
3170
08:20
to a sightseeing boat on the Seine,
137
500455
2586
08:23
where they would first enjoy
a 12-minute firework display
138
503082
3796
08:26
that simulates the process of lovemaking.
139
506878
2752
08:31
Why 12 minutes?
140
511466
1626
08:33
Because that seems to be
the average duration of French lovemaking.
141
513426
4463
08:37
(Laughter)
142
517889
2544
(笑聲)
08:42
According to the internet.
143
522185
1751
08:43
(Laughter)
144
523978
3003
(笑聲)
08:48
Excited by the passionate
climax of the fireworks,
145
528066
3253
08:51
the couples then entered individual
tents to do whatever they wanted.
146
531319
4504
08:56
When satisfied,
147
536240
1377
08:57
they could press a button
148
537658
2169
08:59
and trigger fireworks
from a small boat nearby.
149
539869
3253
09:03
(Laughter)
150
543122
3879
(笑聲)
09:07
I had prepared 300 shots of fireworks.
151
547043
3295
不過,我準備了300次煙花,
09:11
However, the couples didn't use them all.
152
551923
3003
他們都沒用完!
09:16
In the end, the fireworks
spelled out the words:
153
556469
3462
09:19
"Sorry, gotta go."
154
559972
1710
09:21
(Laughter)
155
561724
2336
(笑聲)
09:24
Nighttime fireworks are visible
because of light
156
564769
3462
09:28
and are more focused
on the explosions themselves.
157
568272
3337
09:31
Daytime fireworks rely on smoke.
158
571651
2711
09:34
They are like a painter's brush
moving across the sunlit sky in real time.
159
574362
4838
09:39
In Shanghai, I realized
the daytime fireworks "Elegy,"
160
579659
3920
09:43
lamenting the severe environmental
problems China faces.
161
583621
4254
09:47
On the day,
162
587875
1210
在黃浦江上,
09:49
clouds loomed low over the Huangpu River,
163
589127
3128
當天陰雲低壓,
09:52
and the firework smoke lingered
in the air long afterwards,
164
592296
3754
煙花久久不散,
09:56
like an ink painting
with its gentle sorrow.
165
596092
3712
如水墨畫卷,淡淡傷感…
10:01
For my solo exhibition
at Uffizi Galleries,
166
601639
2753
10:04
I created fireworks
in the shapes of flowers and plants
167
604433
3254
10:07
from Renaissance paintings.
168
607687
2043
10:10
People from across the city
could see the fireworks
169
610273
2669
10:12
as they launched
from the Michelangelo Square,
170
612984
2794
10:15
reigniting the spirit of the Renaissance.
171
615778
3253
10:20
Last year I realized the project
"When the Sky Blooms with Sakura"
172
620324
5339
10:25
in Fukushima,
173
625663
1168
10:26
which suffered the earthquake
and tsunami 12 years ago.
174
626873
3336
10:31
On the June day,
175
631252
1752
10:33
we had a rare collaboration
of the wind and the waves
176
633045
3295
10:36
to realize these daytime fireworks
177
636340
3295
10:39
like a symphony of reverence for nature.
178
639677
3212
10:42
(Applause)
179
642930
4296
(掌聲)
10:49
I've realized over 600 solo exhibitions
and projects worldwide,
180
649187
4921
10:54
often facing numerous challenges
181
654150
2169
10:56
such as weather conditions,
legal regulations
182
656360
3420
10:59
and social-political hurdles.
183
659822
2378
11:02
But such is the nature of my art.
184
662241
2962
11:06
Behind the momentary magic
lies countless unknown factors.
185
666204
5255
11:12
Gunpowder and I have been
travel companions
186
672251
2962
11:15
on a 40-year-long, fantastical journey.
187
675213
3169
11:18
Yet, I have never grown tired of it,
188
678716
3170
它的意外與不可控,
11:21
thanks to its uncertainty
and uncontrollability.
189
681928
3712
讓我不曾厭倦。
11:26
And it's the same fascination
with the unforeseeable
190
686432
3086
也是對不可預測的着迷,
11:29
that led to my research
in artificial intelligence
191
689518
3796
讓我2017年開始研究人工智能。
11:33
that began in 2017.
192
693356
2711
11:37
This led to the launch of my AI Cai,
193
697109
2795
11:39
my custom AI model.
194
699946
2419
11:43
AI Cai deep learns from my artworks,
archives and areas of interest.
195
703491
5046
11:50
It also mimics contemporary
and historical figures I admire
196
710248
4212
11:54
developing distinct personas
197
714502
2502
11:57
that can debate with each other,
198
717004
1627
11:58
forming an independent and free community.
199
718673
3253
12:02
AI Cai is my artwork,
200
722843
1877
12:04
but it's also a partner
for dialogue and collaboration.
201
724762
3545
12:09
In the future, it may even
create art by itself.
202
729809
3086
12:13
Recently, we also enabled AI Cai
203
733980
2377
12:16
to sprinkle and ignite
gunpowder on canvases.
204
736357
4004
12:20
Nowadays, if I burn through a canvas,
205
740403
2961
如今,當我把畫布燒破時,
12:23
it's usually an intentional loss
of control for effect.
206
743406
3670
常常是我故意失控。
12:28
But when AI Cai burns something,
it's a genuine accident.
207
748369
4671
12:33
(Laughter)
208
753416
1418
(笑聲)
12:34
Perhaps AI Cai is that rash,
clumsy boy Cai.
209
754834
5338
12:41
People often assume that I like fireworks,
210
761590
3337
12:44
but what I really like are explosions.
211
764969
2711
12:47
(Laughter)
212
767722
1960
(笑聲)
12:49
I like their energy and magic.
213
769724
3545
12:53
Over the years,
214
773769
1210
12:54
the goal of my gunpowder
creations has never been political,
215
774979
4087
12:59
but their results do carry
political significance.
216
779108
3670
13:03
At a recent Nobel Prize event, I said,
217
783821
3629
13:07
"Using explosions to create beauty
rather than warfare and violence
218
787491
6549
「爆破之美的創造,
13:14
provides a sliver of hope
for our shared human future."
219
794040
4504
令同樣用於戰爭暴力的人類
對未來增加了希望。」
13:19
(Applause)
220
799503
6298
(掌聲)
13:26
Gunpowder helped me
set my timid personality
221
806594
3837
13:30
and liberate myself
in a repressive society.
222
810473
3503
13:34
Its uncertainty makes me
both uneasy and exhilarated.
223
814310
4171
13:39
That's similar to my interactions with AI.
224
819523
2837
13:42
The unknown and uncontrollable aspects
of AI are indeed unsettling.
225
822902
5714
13:49
But today, as contemporary art
seems weak and conservative,
226
829909
5672
13:55
I hope that AI can help me
unleash creativity,
227
835623
3962
13:59
transcending the current dimensions
of human cognition.
228
839627
4171
14:04
Can AI reveal heavenly secrets
229
844590
5130
14:09
and open a door to interspecies
civilizations for us?
230
849762
5297
14:16
If the disruptive nature of gunpowder
can bring hope to people
231
856685
4714
14:21
through the beauty of explosions,
232
861399
3336
14:24
then can the unsettling power
of AI do the same,
233
864777
4504
那麼,令人不安的Al,
14:29
bringing hope to mankind's future
by expanding the unknown world?
234
869281
4421
也能夠因為擴展未知世界,
為人類的未來增加希望嗎?
14:37
(Explosions)
235
877998
3838
(爆炸聲)
14:58
I'm always at the beginning
of the next great journey.
236
898561
3378
15:04
Thank you everyone, and thank you AI.
237
904066
3170
15:08
(Applause and cheers)
238
908070
5964
(掌聲、喝彩)
克:請留步。
(掌聲)
桑,也多謝你!
謝謝!
剛剛發生的一切實在太震撼了。
我們從未做過如此的嘗試。
一整個團隊讓這個演講變成可能。
非常感謝湯姆和Metaphysic隊伍,
還有我們的所有工作人員。
這太特別了。
我的朋友,你將魔法帶上了舞台!
蔡:謝謝!
克:非常感謝你!
蔡:謝謝大家!
(掌聲)
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。