Could AI Give You X-Ray Vision? | Tara Boroushaki | TED

44,667 views ・ 2024-01-15

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 楊佳穎 118-30 審譯者: 麗玲 辛
00:04
As a teenager,
0
4201
1502
十幾歲的時候,
00:05
I was fascinated with the wizarding world.
1
5736
2670
我對魔法世界十分著迷。
00:08
I wanted to be like Hermione Granger.
2
8906
3203
我想變得跟妙麗‧格蘭傑一樣,
00:12
I wanted to be a powerful witch with a wand.
3
12443
4404
成為一名持有魔杖的強大女巫。
00:18
Out of all the spells, I really liked "Accio."
4
18416
3403
在所有的咒語裡, 我特別喜歡 “Accio”(速速前)。
00:22
I could say "Accio" and name anything and it would fly into my hands,
5
22186
5105
只要說出 “Accio” 和任何東西的名字, 它就會飛到我手中,
00:27
even if it's a restricted book,
6
27324
2536
即便是本禁書,
00:29
locked and hidden inside the headmaster's office.
7
29894
4104
被鎖在校長辦公室裏。
00:35
But as you might have noticed, I did not get into Hogwarts.
8
35733
3470
但是,或許你已經注意到, 我並没有進入霍格華茲。
00:40
So I came to my backup school, MIT.
9
40604
3838
所以我才來到我的候補學校, 麻省理工學院。
00:44
(Laughter)
10
44475
1969
(笑聲)
00:47
And I made my own magic.
11
47778
2403
然後我製造出自己的魔法。
00:51
I can now --
12
51382
1668
我現在可以——
00:53
I can have the spells now
13
53084
1701
我現在能夠施展出
00:54
that are even more powerful than Hermione's,
14
54819
2869
比妙麗更強力的法術,
00:57
because I don't need a wand.
15
57721
1736
因為我不需要魔杖。
01:01
I can see the invisible.
16
61092
2369
我可以看見看不見的東西。
01:05
Let me show you my first spell.
17
65062
1802
容我展示第一個咒語。
01:07
For example, I want to find my black shirt in my closet that I lost.
18
67731
4972
比如說,我想從壁櫥裡找出 我遺失的黑色襯衫。
01:12
I put on my AR headset and I say "Accio."
19
72736
3604
我會戴上我的 AR 頭戴顯示器, 然後說 “Accio”。
01:20
Within a matter of seconds, my shirt will light up.
20
80344
3604
在短短幾秒內, 襯衫的所在位置就會發亮。
01:27
Like I said, I can see the invisible.
21
87051
2869
就像剛才說的, 我能看見看不見的東西。
01:32
(Applause)
22
92423
4538
(掌聲)
01:39
So how does this spell work?
23
99196
1936
那麼,這個法術是如何運作的?
01:41
How did I make an AR headset
24
101132
2068
我是怎麼讓一台 AR 頭戴顯示器
01:43
able to see what my own eyes cannot see?
25
103234
3069
可以看見我無法以肉眼所見的事物?
01:47
My trick is to use wireless signals like Bluetooth and Wi-Fi.
26
107838
5239
我的秘訣是使用 藍牙與 Wi-Fi 等無線信號。
01:54
These signals are great.
27
114011
1468
這些信號很棒,
01:55
This is exactly why you can get Wi-Fi from another room.
28
115479
3937
這正是你能從別的房間 連到 Wi-Fi 的原因。
02:00
So these signals are sent by this headset.
29
120518
3069
而這台頭戴顯示器會發出這些信號,
02:03
They are scattered in the environment.
30
123587
2002
使它們散布於環境中,
02:05
They go through boxes
31
125623
1568
穿過盒子,
02:07
and then are reflected back
32
127191
3470
碰到裡頭隱藏的物品
02:10
from all of these hidden objects, including my shirt.
33
130661
2736
再反射回來,包括我的襯衫。
02:14
We then design algorithms
34
134932
1668
接著,我們會設計演算法,
02:16
that use these reflected signals to find these objects.
35
136634
3670
利用反射回來的信號尋找這些物件。
02:20
Let me show you how these algorithms work.
36
140838
2202
讓我來解說這些演算法的原理。
02:24
First, the headset tries to understand its environment
37
144675
3437
首先,頭戴顯示器 會創建虛擬的 3D 地圖,
02:28
by creating a virtual 3D map.
38
148112
2335
以便了解它身處的環境。
02:31
And then as I walk in the environment,
39
151348
1936
當我在環境中行走時,
02:33
it keeps sending these wireless signals,
40
153317
2536
它會不斷發送這些無線信號,
02:35
tries to collect all of the reflections,
41
155853
2803
試圖收集所有的反射,
02:38
and then combines them to collect this information,
42
158656
5105
然後將這些訊息結合、收集起來,
02:43
and then tries to locate the object that I was looking for.
43
163761
3136
嘗試去定位出我想找的物體。
02:46
Then after some time,
44
166931
1234
一段時間後,
02:48
it becomes confident about it and then tells me,
45
168199
3269
它覺得有把握,接著告訴我說:
02:51
"Here it is."
46
171468
1168
「東西在這裡」。
02:52
This is the glow,
47
172670
1568
那個位置就會發光,
02:54
which is where the object I want is,
48
174271
2069
我想要的物體就在那,
02:56
and I can go and grab it.
49
176373
1502
我可以去拿。
02:59
Besides helping me having these magical powers,
50
179476
3738
它除了幫助我擁有這些神奇力量外,
03:03
it has a lot of industrial applications.
51
183247
3971
還具備許多工業上的應用。
03:07
For example, in a warehouse,
52
187251
3070
舉個例子,在倉庫中,
03:10
it can help warehouse workers to find packages,
53
190321
3770
它可以幫助工作人員找到包裹,
03:14
and then it can guide them through the warehouse to find these packages.
54
194091
3737
並引導他們直達這些包裹的位置。
03:19
In a retail store,
55
199730
1335
在零售店中,
03:21
it can help the store associates to pack customer's orders
56
201065
4271
它可以協助店員打包顧客的訂單,
03:25
and find misplaced items.
57
205369
1735
並找出誤置的品項。
03:28
It also has a lot of other applications in logistics and manufacturing.
58
208372
4504
它在物流與製造業方面 也有不少其他應用。
[ 我能賦予機器人透視魔法嗎?] 擁有透視能力非常酷。
03:35
So having X-ray vision is very cool.
59
215346
2569
03:37
It's better than what Hermione had.
60
217948
2336
它比妙麗的法術還厲害。
03:40
But sometimes I'm just so lazy,
61
220584
2102
但有時候我實在是太懶了,
03:42
I don't want to go ahead and put my headset on
62
222720
3069
我不想戴上我的頭戴顯示器,
03:45
and then say "Accio" and then go and find my key,
63
225789
4405
說 “Accio”,然後在 一堆雜物裡找到我的鑰匙,
03:50
grab it under the pile.
64
230227
1235
再把它拿出來。
03:51
So I was thinking, what if I had a robot that knew my spell?
65
231495
4138
所以我就想,如果我有一個 會這個咒語的機器人呢?
03:56
So I taught my spells to a robot.
66
236533
2803
於是我教機器人這個法術。
04:00
My robot can find my keys and bring them to me.
67
240771
3003
我的機器人能找到我的鑰匙,拿給我。
04:04
Let me show it to you.
68
244408
1201
讓我展示給你們看。
04:05
For example, here,
69
245643
1534
例如說,這裡,
04:07
my keychain is hidden under the pile in the basket.
70
247177
3204
我的鑰匙圈藏在籃子裡那堆物品下面。
04:11
My robot is able to search the environment
71
251548
4004
我的機器人能夠搜索環境,
04:15
and locate my keys with centimeter-level accuracy,
72
255552
3337
並以公分等级的精度找到我的鑰匙。
04:18
purposefully declutter the environment and then grab the keys
73
258889
4238
它會有意地清除 環境中的雜物後,拿出鑰匙,
04:23
and bring them to me.
74
263160
1401
並交給我。
04:26
So how do we do this?
75
266063
1568
我們是怎麼做到的?
04:29
We built a specialized gripper instead of a wand.
76
269500
3670
我們打造了專用的夾具,取代魔杖。
04:34
So it has a camera and a wireless sensor,
77
274772
4337
因此,上頭設有攝影機和無線感測器。
04:39
which sends similar signals like the headset that I just talked about.
78
279143
4571
後者可傳送類似的信號, 如同剛所提到的頭戴顯示器。
04:44
So this is great, now this gripper can locate the keys.
79
284815
4671
這很棒,因為這樣, 這個夾具就能找到鑰匙的位置。
04:50
But there's one challenge.
80
290254
1835
但有個難題。
04:52
What if I put my robot in a completely new environment?
81
292122
3704
如果我把機器人 放在一個全新的環境呢?
04:56
For example, put it in the living room and ask it to find a remote control.
82
296226
4939
例如,把它放在客廳裡, 並請它找出遙控器。
05:02
How does this robot adapt itself to a completely new environment
83
302566
4338
這個機器人會如何 去適應從未待過的環境
05:06
and a completely new object?
84
306937
1702
和完全陌生的物體呢?
05:09
If the robot does exactly the same steps as before,
85
309239
3537
如果機器人執行的步驟 和以前完全相同,
05:12
then it can only find a key in a basket.
86
312810
3670
那它只會在籃子裡找鑰匙。
05:19
We designed an AI algorithm
87
319183
2035
我們設計出一款 AI 演算法,
05:21
specifically to help this robot to adapt itself to a completely new environment
88
321218
5139
專門用來幫助這個機器人 適應完全陌生的環境,
05:26
and find objects it has never seen before.
89
326390
2636
並找出它從未見過的物體。
05:30
For example, here it's trying to find a remote control on a couch
90
330594
4171
比如這裡,它正試著在客廳的沙發上
05:34
in a living room it has never seen before.
91
334798
2136
尋找它從沒看過的遙控器。
05:36
It's able to find it and then bring it to me,
92
336967
3203
它有能力找到並把它交給我,
05:40
and I can go and grab this remote control and then watch my favorite show.
93
340204
5605
接著我就能上前拿走遙控器, 觀賞我最愛的節目。
05:50
Magical X-ray vision can change the way we think about our environment
94
350381
4904
神奇的透視能力 可以改變我們對環境的看法,
05:55
and the way we interact with our environment.
95
355285
2536
以及我們與環境互動的方式。
05:58
It opens up new possibilities that we never thought are possible.
96
358222
4271
它開啟了我們從未想過的嶄新可能性。
06:03
For example, it can help our future robots in our homes to help us.
97
363160
5672
例如,它可以讓未來機器人 能夠幫忙我們做家事。
06:09
It can also help us interact with our future smart homes
98
369233
3036
它也能幫助我們以前所未有的方式
06:12
in ways we never imagined before.
99
372302
2570
與未來的智慧型家居互動。
06:15
But the application that I'm personally very excited about
100
375873
4504
不過我個人非常期待的應用是,
06:20
is helping our first responders
101
380411
2168
協助第一線的急救人員,
06:22
to find and track humans in conditions with low visibility.
102
382579
4338
在能見度低的情況下找尋並追蹤人們,
06:27
Or helping humans under the rubble after disaster hits.
103
387451
5238
或者在災難發生後, 救助被埋於瓦礫堆下的人。
06:33
And as the cherry on top,
104
393924
1735
作為錦上添花,
06:35
it can help those of us who did not get into Hogwarts
105
395692
3504
它可以讓我們這些 無法進入霍格華茲的人,
06:39
to get one step closer to the wizarding world.
106
399229
2870
離魔法世界更近一步。
06:42
Thank you.
107
402499
1201
謝謝。
06:43
(Applause)
108
403700
2803
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7