Could AI Give You X-Ray Vision? | Tara Boroushaki | TED

45,784 views ・ 2024-01-15

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 楊佳穎 118-30 審譯者: 麗玲 辛
00:04
As a teenager,
0
4201
1502
十幾歲的時候,
00:05
I was fascinated with the wizarding world.
1
5736
2670
我對魔法世界十分著迷。
00:08
I wanted to be like Hermione Granger.
2
8906
3203
我想變得跟妙麗‧格蘭傑一樣,
00:12
I wanted to be a powerful witch with a wand.
3
12443
4404
成為一名持有魔杖的強大女巫。
00:18
Out of all the spells, I really liked "Accio."
4
18416
3403
在所有的咒語裡, 我特別喜歡 “Accio”(速速前)。
00:22
I could say "Accio" and name anything and it would fly into my hands,
5
22186
5105
只要說出 “Accio” 和任何東西的名字, 它就會飛到我手中,
00:27
even if it's a restricted book,
6
27324
2536
即便是本禁書,
00:29
locked and hidden inside the headmaster's office.
7
29894
4104
被鎖在校長辦公室裏。
00:35
But as you might have noticed, I did not get into Hogwarts.
8
35733
3470
但是,或許你已經注意到, 我並没有進入霍格華茲。
00:40
So I came to my backup school, MIT.
9
40604
3838
所以我才來到我的候補學校, 麻省理工學院。
00:44
(Laughter)
10
44475
1969
(笑聲)
00:47
And I made my own magic.
11
47778
2403
然後我製造出自己的魔法。
00:51
I can now --
12
51382
1668
我現在可以——
00:53
I can have the spells now
13
53084
1701
我現在能夠施展出
00:54
that are even more powerful than Hermione's,
14
54819
2869
比妙麗更強力的法術,
00:57
because I don't need a wand.
15
57721
1736
因為我不需要魔杖。
01:01
I can see the invisible.
16
61092
2369
我可以看見看不見的東西。
01:05
Let me show you my first spell.
17
65062
1802
容我展示第一個咒語。
01:07
For example, I want to find my black shirt in my closet that I lost.
18
67731
4972
比如說,我想從壁櫥裡找出 我遺失的黑色襯衫。
01:12
I put on my AR headset and I say "Accio."
19
72736
3604
我會戴上我的 AR 頭戴顯示器, 然後說 “Accio”。
01:20
Within a matter of seconds, my shirt will light up.
20
80344
3604
在短短幾秒內, 襯衫的所在位置就會發亮。
01:27
Like I said, I can see the invisible.
21
87051
2869
就像剛才說的, 我能看見看不見的東西。
01:32
(Applause)
22
92423
4538
(掌聲)
01:39
So how does this spell work?
23
99196
1936
那麼,這個法術是如何運作的?
01:41
How did I make an AR headset
24
101132
2068
我是怎麼讓一台 AR 頭戴顯示器
01:43
able to see what my own eyes cannot see?
25
103234
3069
可以看見我無法以肉眼所見的事物?
01:47
My trick is to use wireless signals like Bluetooth and Wi-Fi.
26
107838
5239
我的秘訣是使用 藍牙與 Wi-Fi 等無線信號。
01:54
These signals are great.
27
114011
1468
這些信號很棒,
01:55
This is exactly why you can get Wi-Fi from another room.
28
115479
3937
這正是你能從別的房間 連到 Wi-Fi 的原因。
02:00
So these signals are sent by this headset.
29
120518
3069
而這台頭戴顯示器會發出這些信號,
02:03
They are scattered in the environment.
30
123587
2002
使它們散布於環境中,
02:05
They go through boxes
31
125623
1568
穿過盒子,
02:07
and then are reflected back
32
127191
3470
碰到裡頭隱藏的物品
02:10
from all of these hidden objects, including my shirt.
33
130661
2736
再反射回來,包括我的襯衫。
02:14
We then design algorithms
34
134932
1668
接著,我們會設計演算法,
02:16
that use these reflected signals to find these objects.
35
136634
3670
利用反射回來的信號尋找這些物件。
02:20
Let me show you how these algorithms work.
36
140838
2202
讓我來解說這些演算法的原理。
02:24
First, the headset tries to understand its environment
37
144675
3437
首先,頭戴顯示器 會創建虛擬的 3D 地圖,
02:28
by creating a virtual 3D map.
38
148112
2335
以便了解它身處的環境。
02:31
And then as I walk in the environment,
39
151348
1936
當我在環境中行走時,
02:33
it keeps sending these wireless signals,
40
153317
2536
它會不斷發送這些無線信號,
02:35
tries to collect all of the reflections,
41
155853
2803
試圖收集所有的反射,
02:38
and then combines them to collect this information,
42
158656
5105
然後將這些訊息結合、收集起來,
02:43
and then tries to locate the object that I was looking for.
43
163761
3136
嘗試去定位出我想找的物體。
02:46
Then after some time,
44
166931
1234
一段時間後,
02:48
it becomes confident about it and then tells me,
45
168199
3269
它覺得有把握,接著告訴我說:
02:51
"Here it is."
46
171468
1168
「東西在這裡」。
02:52
This is the glow,
47
172670
1568
那個位置就會發光,
02:54
which is where the object I want is,
48
174271
2069
我想要的物體就在那,
02:56
and I can go and grab it.
49
176373
1502
我可以去拿。
02:59
Besides helping me having these magical powers,
50
179476
3738
它除了幫助我擁有這些神奇力量外,
03:03
it has a lot of industrial applications.
51
183247
3971
還具備許多工業上的應用。
03:07
For example, in a warehouse,
52
187251
3070
舉個例子,在倉庫中,
03:10
it can help warehouse workers to find packages,
53
190321
3770
它可以幫助工作人員找到包裹,
03:14
and then it can guide them through the warehouse to find these packages.
54
194091
3737
並引導他們直達這些包裹的位置。
03:19
In a retail store,
55
199730
1335
在零售店中,
03:21
it can help the store associates to pack customer's orders
56
201065
4271
它可以協助店員打包顧客的訂單,
03:25
and find misplaced items.
57
205369
1735
並找出誤置的品項。
03:28
It also has a lot of other applications in logistics and manufacturing.
58
208372
4504
它在物流與製造業方面 也有不少其他應用。
[ 我能賦予機器人透視魔法嗎?] 擁有透視能力非常酷。
03:35
So having X-ray vision is very cool.
59
215346
2569
03:37
It's better than what Hermione had.
60
217948
2336
它比妙麗的法術還厲害。
03:40
But sometimes I'm just so lazy,
61
220584
2102
但有時候我實在是太懶了,
03:42
I don't want to go ahead and put my headset on
62
222720
3069
我不想戴上我的頭戴顯示器,
03:45
and then say "Accio" and then go and find my key,
63
225789
4405
說 “Accio”,然後在 一堆雜物裡找到我的鑰匙,
03:50
grab it under the pile.
64
230227
1235
再把它拿出來。
03:51
So I was thinking, what if I had a robot that knew my spell?
65
231495
4138
所以我就想,如果我有一個 會這個咒語的機器人呢?
03:56
So I taught my spells to a robot.
66
236533
2803
於是我教機器人這個法術。
04:00
My robot can find my keys and bring them to me.
67
240771
3003
我的機器人能找到我的鑰匙,拿給我。
04:04
Let me show it to you.
68
244408
1201
讓我展示給你們看。
04:05
For example, here,
69
245643
1534
例如說,這裡,
04:07
my keychain is hidden under the pile in the basket.
70
247177
3204
我的鑰匙圈藏在籃子裡那堆物品下面。
04:11
My robot is able to search the environment
71
251548
4004
我的機器人能夠搜索環境,
04:15
and locate my keys with centimeter-level accuracy,
72
255552
3337
並以公分等级的精度找到我的鑰匙。
04:18
purposefully declutter the environment and then grab the keys
73
258889
4238
它會有意地清除 環境中的雜物後,拿出鑰匙,
04:23
and bring them to me.
74
263160
1401
並交給我。
04:26
So how do we do this?
75
266063
1568
我們是怎麼做到的?
04:29
We built a specialized gripper instead of a wand.
76
269500
3670
我們打造了專用的夾具,取代魔杖。
04:34
So it has a camera and a wireless sensor,
77
274772
4337
因此,上頭設有攝影機和無線感測器。
04:39
which sends similar signals like the headset that I just talked about.
78
279143
4571
後者可傳送類似的信號, 如同剛所提到的頭戴顯示器。
04:44
So this is great, now this gripper can locate the keys.
79
284815
4671
這很棒,因為這樣, 這個夾具就能找到鑰匙的位置。
04:50
But there's one challenge.
80
290254
1835
但有個難題。
04:52
What if I put my robot in a completely new environment?
81
292122
3704
如果我把機器人 放在一個全新的環境呢?
04:56
For example, put it in the living room and ask it to find a remote control.
82
296226
4939
例如,把它放在客廳裡, 並請它找出遙控器。
05:02
How does this robot adapt itself to a completely new environment
83
302566
4338
這個機器人會如何 去適應從未待過的環境
05:06
and a completely new object?
84
306937
1702
和完全陌生的物體呢?
05:09
If the robot does exactly the same steps as before,
85
309239
3537
如果機器人執行的步驟 和以前完全相同,
05:12
then it can only find a key in a basket.
86
312810
3670
那它只會在籃子裡找鑰匙。
05:19
We designed an AI algorithm
87
319183
2035
我們設計出一款 AI 演算法,
05:21
specifically to help this robot to adapt itself to a completely new environment
88
321218
5139
專門用來幫助這個機器人 適應完全陌生的環境,
05:26
and find objects it has never seen before.
89
326390
2636
並找出它從未見過的物體。
05:30
For example, here it's trying to find a remote control on a couch
90
330594
4171
比如這裡,它正試著在客廳的沙發上
05:34
in a living room it has never seen before.
91
334798
2136
尋找它從沒看過的遙控器。
05:36
It's able to find it and then bring it to me,
92
336967
3203
它有能力找到並把它交給我,
05:40
and I can go and grab this remote control and then watch my favorite show.
93
340204
5605
接著我就能上前拿走遙控器, 觀賞我最愛的節目。
05:50
Magical X-ray vision can change the way we think about our environment
94
350381
4904
神奇的透視能力 可以改變我們對環境的看法,
05:55
and the way we interact with our environment.
95
355285
2536
以及我們與環境互動的方式。
05:58
It opens up new possibilities that we never thought are possible.
96
358222
4271
它開啟了我們從未想過的嶄新可能性。
06:03
For example, it can help our future robots in our homes to help us.
97
363160
5672
例如,它可以讓未來機器人 能夠幫忙我們做家事。
06:09
It can also help us interact with our future smart homes
98
369233
3036
它也能幫助我們以前所未有的方式
06:12
in ways we never imagined before.
99
372302
2570
與未來的智慧型家居互動。
06:15
But the application that I'm personally very excited about
100
375873
4504
不過我個人非常期待的應用是,
06:20
is helping our first responders
101
380411
2168
協助第一線的急救人員,
06:22
to find and track humans in conditions with low visibility.
102
382579
4338
在能見度低的情況下找尋並追蹤人們,
06:27
Or helping humans under the rubble after disaster hits.
103
387451
5238
或者在災難發生後, 救助被埋於瓦礫堆下的人。
06:33
And as the cherry on top,
104
393924
1735
作為錦上添花,
06:35
it can help those of us who did not get into Hogwarts
105
395692
3504
它可以讓我們這些 無法進入霍格華茲的人,
06:39
to get one step closer to the wizarding world.
106
399229
2870
離魔法世界更近一步。
06:42
Thank you.
107
402499
1201
謝謝。
06:43
(Applause)
108
403700
2803
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog