Could AI Give You X-Ray Vision? | Tara Boroushaki | TED

41,050 views ・ 2024-01-15

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Obbie Prima Reviewer: ryan aziz
00:04
As a teenager,
0
4201
1502
Sebagai seorang remaja,
00:05
I was fascinated with the wizarding world.
1
5736
2670
saya terpesona dengan dunia sihir.
00:08
I wanted to be like Hermione Granger.
2
8906
3203
Saya ingin menjadi seperti Hermione Granger.
00:12
I wanted to be a powerful witch with a wand.
3
12443
4404
Saya ingin menjadi penyihir yang kuat dengan tongkat sihir.
00:18
Out of all the spells, I really liked "Accio."
4
18416
3403
Dari semua mantranya, saya sangat menyukai “Accio.”
00:22
I could say "Accio" and name anything and it would fly into my hands,
5
22186
5105
Dengan mengatakan “Accio” dan benda apa pun akan terbang ke tangan saya,
00:27
even if it's a restricted book,
6
27324
2536
sekalipun itu buku terlarang,
00:29
locked and hidden inside the headmaster's office.
7
29894
4104
terkunci dan disembunyikan di dalam kantor kepala sekolah.
00:35
But as you might have noticed, I did not get into Hogwarts.
8
35733
3470
Tapi seperti yang mungkin Anda perhatikan, saya tidak masuk ke Hogwarts.
00:40
So I came to my backup school, MIT.
9
40604
3838
Jadi saya pergi ke sekolah cadangan saya, MIT.
00:44
(Laughter)
10
44475
1969
(Tawa)
00:47
And I made my own magic.
11
47778
2403
Dan saya menciptakan sihir saya sendiri.
00:51
I can now --
12
51382
1668
Saya sekarang bisa --
00:53
I can have the spells now
13
53084
1701
saya bisa memiliki mantra sekarang
00:54
that are even more powerful than Hermione's,
14
54819
2869
yang bahkan lebih kuat daripada Hermione,
00:57
because I don't need a wand.
15
57721
1736
karena saya tidak butuh tongkat.
01:01
I can see the invisible.
16
61092
2369
Saya bisa melihat benda tak terlihat.
01:05
Let me show you my first spell.
17
65062
1802
Biar saya tunjukkan mantra yang pertama.
01:07
For example, I want to find my black shirt in my closet that I lost.
18
67731
4972
Misalnya, saya ingin menemukan kemeja hitam yang hilang di lemari.
01:12
I put on my AR headset and I say "Accio."
19
72736
3604
Saya memakai headset AR saya dan mengatakan “Accio.”
01:20
Within a matter of seconds, my shirt will light up.
20
80344
3604
Dalam hitungan detik, baju saya akan terdeteksi.
01:27
Like I said, I can see the invisible.
21
87051
2869
Seperti yang saya katakan, melihat benda tak terlihat.
01:32
(Applause)
22
92423
4538
(Tepuk tangan)
01:39
So how does this spell work?
23
99196
1936
Jadi bagaimana mantra ini bekerja?
01:41
How did I make an AR headset
24
101132
2068
Bagaimana saya membuat sebuah headset AR
01:43
able to see what my own eyes cannot see?
25
103234
3069
dapat melihat apa yang tidak terlihat oleh mata saya sendiri?
01:47
My trick is to use wireless signals like Bluetooth and Wi-Fi.
26
107838
5239
Triknya adalah menggunakan sinyal nirkabel seperti Bluetooth dan Wi-Fi.
01:54
These signals are great.
27
114011
1468
Sinyal-sinyal ini bagus.
01:55
This is exactly why you can get Wi-Fi from another room.
28
115479
3937
Inilah sebabnya mengapa Anda bisa mendapatkan Wi-Fi dari ruangan lain.
02:00
So these signals are sent by this headset.
29
120518
3069
Jadi sinyal ini dikirim oleh headset,
02:03
They are scattered in the environment.
30
123587
2002
dan tersebar di lingkungan sekitar,
02:05
They go through boxes
31
125623
1568
menembus beberapa kotak,
02:07
and then are reflected back
32
127191
3470
dan kemudian dipantulkan kembali.
02:10
from all of these hidden objects, including my shirt.
33
130661
2736
Dari semua benda tersembunyi ini, termasuk baju saya.
02:14
We then design algorithms
34
134932
1668
Kami kemudian merancang algoritma
02:16
that use these reflected signals to find these objects.
35
136634
3670
yang menggunakan sinyal yang dipantulkan tadi untuk menemukan objek-objek ini.
02:20
Let me show you how these algorithms work.
36
140838
2202
Biarkan saya menunjukkan cara algoritmanya bekerja.
02:24
First, the headset tries to understand its environment
37
144675
3437
Pertama, headset ini mencoba memahami lingkungannya
02:28
by creating a virtual 3D map.
38
148112
2335
dengan membuat peta virtual 3D.
02:31
And then as I walk in the environment,
39
151348
1936
Dan kemudian ketika saya masuk,
02:33
it keeps sending these wireless signals,
40
153317
2536
Dia terus mengirimkan sinyal nirkabel ini,
02:35
tries to collect all of the reflections,
41
155853
2803
mencoba mengumpulkan semua pantulan,
02:38
and then combines them to collect this information,
42
158656
5105
kemudian menggabungkannya untuk mengumpulkan informasi ini,
02:43
and then tries to locate the object that I was looking for.
43
163761
3136
dan kemudian mencoba menemukan objek yang saya cari.
02:46
Then after some time,
44
166931
1234
Setelah beberapa saat,
02:48
it becomes confident about it and then tells me,
45
168199
3269
dia yakin dan kemudian memberitahu saya,
02:51
"Here it is."
46
171468
1168
“Ini dia.”
02:52
This is the glow,
47
172670
1568
Ini adalah pancaran
02:54
which is where the object I want is,
48
174271
2069
di mana objek yang saya inginkan berada,
02:56
and I can go and grab it.
49
176373
1502
dan saya bisa mengambilnya.
02:59
Besides helping me having these magical powers,
50
179476
3738
Selain membantu saya memiliki kekuatan magis,
03:03
it has a lot of industrial applications.
51
183247
3971
headset ini memiliki banyak penerapan di bidang industri.
03:07
For example, in a warehouse,
52
187251
3070
Misalnya, di gudang,
03:10
it can help warehouse workers to find packages,
53
190321
3770
bisa membantu pekerja gudang untuk menemukan paket,
03:14
and then it can guide them through the warehouse to find these packages.
54
194091
3737
dan kemudian memandu mereka untuk menemukan paket-paket ini.
03:19
In a retail store,
55
199730
1335
Di toko ritel,
03:21
it can help the store associates to pack customer's orders
56
201065
4271
alat ini dapat membantu staf toko untuk mengemas pesanan pelanggan
03:25
and find misplaced items.
57
205369
1735
dan menemukan barang yang salah tempat.
03:28
It also has a lot of other applications in logistics and manufacturing.
58
208372
4504
Ini juga memiliki banyak penerapan lain di bidang logistik dan manufaktur.
03:35
So having X-ray vision is very cool.
59
215346
2569
Jadi memiliki penglihatan sinar-X sangat keren.
03:37
It's better than what Hermione had.
60
217948
2336
Ini lebih hebat dari yang Hermione miliki.
03:40
But sometimes I'm just so lazy,
61
220584
2102
Tapi terkadang saya sangat malas,
03:42
I don't want to go ahead and put my headset on
62
222720
3069
saya tidak ingin memakai headset ini
03:45
and then say "Accio" and then go and find my key,
63
225789
4405
dan kemudian mengatakan “Accio” dan jalan lalu menemukan kunci,
03:50
grab it under the pile.
64
230227
1235
ambil di bawah tumpukan.
03:51
So I was thinking, what if I had a robot that knew my spell?
65
231495
4138
Jadi saya berpikir, bagaimana jika saya memiliki robot yang tahu mantra saya?
03:56
So I taught my spells to a robot.
66
236533
2803
Jadi saya mengajarkan mantra saya kepada robot.
04:00
My robot can find my keys and bring them to me.
67
240771
3003
Robot ini bisa menemukan dan mengembalikan kunci saya.
04:04
Let me show it to you.
68
244408
1201
Biarkan saya tunjukkan.
04:05
For example, here,
69
245643
1534
Misalnya, di sini,
04:07
my keychain is hidden under the pile in the basket.
70
247177
3204
gantungan kunci saya tersembunyi di bawah tumpukan di keranjang.
04:11
My robot is able to search the environment
71
251548
4004
Robot saya dapat mendeteksi lingkungan
04:15
and locate my keys with centimeter-level accuracy,
72
255552
3337
dan menemukan kunci saya dengan akurasi tingkat sentimeter,
04:18
purposefully declutter the environment and then grab the keys
73
258889
4238
dengan sengaja membersihkan lingkungan dan kemudian mengambil kunci
04:23
and bring them to me.
74
263160
1401
dan membawanya kepada saya.
04:26
So how do we do this?
75
266063
1568
Jadi bagaimana kami melakukanya?
04:29
We built a specialized gripper instead of a wand.
76
269500
3670
Alih-alih tongkat, kami membuat sebuah penggenggam khusus.
04:34
So it has a camera and a wireless sensor,
77
274772
4337
alat yang memiliki kamera dan sensor nirkabel,
04:39
which sends similar signals like the headset that I just talked about.
78
279143
4571
yang mengirimkan sinyal serupa seperti headset yang baru saja saya bicarakan.
04:44
So this is great, now this gripper can locate the keys.
79
284815
4671
Jadi ini bagus, sekarang penggenggam ini dapat menemukan kuncinya.
04:50
But there's one challenge.
80
290254
1835
Tapi ada satu tantangan.
04:52
What if I put my robot in a completely new environment?
81
292122
3704
Bagaimana jika saya meletakkan robotnya di lingkungan yang baru?
04:56
For example, put it in the living room and ask it to find a remote control.
82
296226
4939
Misalnya, di ruang tamu dan minta robot untuk menemukan remot kontrol.
05:02
How does this robot adapt itself to a completely new environment
83
302566
4338
Bagaimana robot ini menyesuaikan diri dengan lingkungan dan objek
05:06
and a completely new object?
84
306937
1702
yang benar-benar baru?
05:09
If the robot does exactly the same steps as before,
85
309239
3537
Jika robot melakukan langkah yang sama persis seperti sebelumnya,
05:12
then it can only find a key in a basket.
86
312810
3670
maka ia hanya dapat menemukan kunci di keranjang.
05:19
We designed an AI algorithm
87
319183
2035
Kami merancang algoritma AI,
05:21
specifically to help this robot to adapt itself to a completely new environment
88
321218
5139
khusus membantu robot ini beradaptasi dengan lingkungan yang benar-benar baru
05:26
and find objects it has never seen before.
89
326390
2636
dan menemukan objek yang tidak dikenalinya.
05:30
For example, here it's trying to find a remote control on a couch
90
330594
4171
Misalnya, di sini ia mencoba menemukan remot kontrol di sofa,
05:34
in a living room it has never seen before.
91
334798
2136
di ruang tamu yang tak dikenalinya.
05:36
It's able to find it and then bring it to me,
92
336967
3203
Ia dapat menemukannya dan kemudian membawanya kepada saya,
05:40
and I can go and grab this remote control and then watch my favorite show.
93
340204
5605
dan saya bisa pergi dan mengambil remot ini lalu menonton acara favorit saya.
05:50
Magical X-ray vision can change the way we think about our environment
94
350381
4904
Penglihatan sinar-X ajaib dapat mengubah cara kita memandang,
05:55
and the way we interact with our environment.
95
355285
2536
dan cara kita berinteraksi dengan lingkungan kita.
05:58
It opens up new possibilities that we never thought are possible.
96
358222
4271
kemampuan ini membuka kemungkinan baru yang kita pikir mustahil.
06:03
For example, it can help our future robots in our homes to help us.
97
363160
5672
Misalnya, dapat membantu robot masa depan membantu pekerjaan rumah kita,
06:09
It can also help us interact with our future smart homes
98
369233
3036
berinteraksi dengan rumah pintar masa depan kita,
06:12
in ways we never imagined before.
99
372302
2570
dengan cara yang tidak pernah terbayangkan sebelumnya.
06:15
But the application that I'm personally very excited about
100
375873
4504
Tetapi penerapan yang sangat saya senangi adalah
06:20
is helping our first responders
101
380411
2168
membantu responden pertama kami
06:22
to find and track humans in conditions with low visibility.
102
382579
4338
untuk menemukan dan melacak manusia dalam kondisi dengan visibilitas rendah.
06:27
Or helping humans under the rubble after disaster hits.
103
387451
5238
Atau membantu manusia di bawah puing-puing setelah bencana melanda.
06:33
And as the cherry on top,
104
393924
1735
Dan sebagai pelengkap,
06:35
it can help those of us who did not get into Hogwarts
105
395692
3504
kemampuan ini dapat membantu kita yang tidak masuk ke Hogwarts
06:39
to get one step closer to the wizarding world.
106
399229
2870
selang kah lebihdekat ke dunia sihir.
06:42
Thank you.
107
402499
1201
Terima kasih.
06:43
(Applause)
108
403700
2803
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7