Could AI Give You X-Ray Vision? | Tara Boroushaki | TED

44,041 views ・ 2024-01-15

TED


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Eliana Santos Revisora: Margarida Ferreira
00:04
As a teenager,
0
4201
1502
Quando era adolescente,
00:05
I was fascinated with the wizarding world.
1
5736
2670
era fascinada pelo mundo da feitiçaria.
00:08
I wanted to be like Hermione Granger.
2
8906
3203
Queria ser como a Hermione Granger.
00:12
I wanted to be a powerful witch with a wand.
3
12443
4404
Queria ser uma bruxa poderosa com uma varinha.
00:18
Out of all the spells, I really liked "Accio."
4
18416
3403
De todos os feitiços, gostei muito do “Accio”.
00:22
I could say "Accio" and name anything and it would fly into my hands,
5
22186
5105
Podia dizer “Accio”, nomear qualquer coisa e esta voava para as minhas mãos,
00:27
even if it's a restricted book,
6
27324
2536
mesmo que fosse um livro restrito,
00:29
locked and hidden inside the headmaster's office.
7
29894
4104
trancado e escondido no escritório do diretor.
00:35
But as you might have noticed, I did not get into Hogwarts.
8
35733
3470
Mas, como devem ter notado, não entrei em Hogwarts.
00:40
So I came to my backup school, MIT.
9
40604
3838
Por isso, vim para a minha segunda escolha, o MIT.
00:44
(Laughter)
10
44475
1969
(Risos)
00:47
And I made my own magic.
11
47778
2403
E fiz a minha própria magia.
00:51
I can now --
12
51382
1668
Agora posso ter feitiços
00:53
I can have the spells now
13
53084
1701
00:54
that are even more powerful than Hermione's,
14
54819
2869
que são ainda mais poderosos do que os da Hermione,
00:57
because I don't need a wand.
15
57721
1736
porque não preciso de uma varinha.
Consigo ver o invisível.
01:01
I can see the invisible.
16
61092
2369
Deixem-me mostrar-vos o meu primeiro feitiço.
01:05
Let me show you my first spell.
17
65062
1802
01:07
For example, I want to find my black shirt in my closet that I lost.
18
67731
4972
Por exemplo, quero encontrar no meu armário a blusa preta que perdi.
01:12
I put on my AR headset and I say "Accio."
19
72736
3604
Coloco o meu dispositivo de RA e digo “Accio”.
01:20
Within a matter of seconds, my shirt will light up.
20
80344
3604
Em questão de segundos, a minha blusa ilumina-se.
Como eu disse, consigo ver o invisível.
01:27
Like I said, I can see the invisible.
21
87051
2869
01:32
(Applause)
22
92423
4538
(Aplausos)
01:39
So how does this spell work?
23
99196
1936
Então, como é que funciona este feitiço?
01:41
How did I make an AR headset
24
101132
2068
Como é que fiz um dispositivo de RA
01:43
able to see what my own eyes cannot see?
25
103234
3069
capaz de ver o que os meus olhos não conseguem?
01:47
My trick is to use wireless signals like Bluetooth and Wi-Fi.
26
107838
5239
O meu truque é usar sinais sem fios como Bluetooth e Wi-Fi.
Estes sinais são fantásticos.
01:54
These signals are great.
27
114011
1468
01:55
This is exactly why you can get Wi-Fi from another room.
28
115479
3937
É exatamente por isso que se pode obter Wi-Fi de outra divisão.
02:00
So these signals are sent by this headset.
29
120518
3069
Estes sinais são enviados por este dispositivo.
02:03
They are scattered in the environment.
30
123587
2002
Estão dispersos no ambiente,
02:05
They go through boxes
31
125623
1568
atravessam caixas
02:07
and then are reflected back
32
127191
3470
e são refletidos de volta
02:10
from all of these hidden objects, including my shirt.
33
130661
2736
de todos estes objetos escondidos, incluindo a minha blusa.
02:14
We then design algorithms
34
134932
1668
Depois concebemos algoritmos
02:16
that use these reflected signals to find these objects.
35
136634
3670
que usam estes sinais refletidos para encontrar estes objetos.
02:20
Let me show you how these algorithms work.
36
140838
2202
Vou mostrar-vos como funcionam estes algoritmos.
02:24
First, the headset tries to understand its environment
37
144675
3437
Primeiro, o dispositivo tenta compreender o seu ambiente
02:28
by creating a virtual 3D map.
38
148112
2335
através da criação de um mapa 3D virtual.
02:31
And then as I walk in the environment,
39
151348
1936
Depois, enquanto ando no ambiente,
02:33
it keeps sending these wireless signals,
40
153317
2536
continua a enviar estes sinais sem fios,
02:35
tries to collect all of the reflections,
41
155853
2803
tenta recolher todos os reflexos,
02:38
and then combines them to collect this information,
42
158656
5105
e depois combina-os para recolher estas informações,
02:43
and then tries to locate the object that I was looking for.
43
163761
3136
e tenta localizar o objeto que eu procurava.
02:46
Then after some time,
44
166931
1234
Ao fim de algum tempo fica confiante e diz-me:
02:48
it becomes confident about it and then tells me,
45
168199
3269
02:51
"Here it is."
46
171468
1168
“Aqui está”.
02:52
This is the glow,
47
172670
1568
É isso o brilho,
02:54
which is where the object I want is,
48
174271
2069
que é onde está o objeto que quero,
02:56
and I can go and grab it.
49
176373
1502
e posso ir buscá-lo.
02:59
Besides helping me having these magical powers,
50
179476
3738
Além de me ajudar a ter estes poderes mágicos,
03:03
it has a lot of industrial applications.
51
183247
3971
tem muitas aplicações industriais.
03:07
For example, in a warehouse,
52
187251
3070
Por exemplo, num armazém,
03:10
it can help warehouse workers to find packages,
53
190321
3770
pode ajudar os trabalhadores a encontrar pacotes,
03:14
and then it can guide them through the warehouse to find these packages.
54
194091
3737
e depois pode guiá-los através do armazém para encontrar esses pacotes.
03:19
In a retail store,
55
199730
1335
Numa loja de retalho,
03:21
it can help the store associates to pack customer's orders
56
201065
4271
pode ajudar os colaboradores da loja a embalar as encomendas dos clientes
03:25
and find misplaced items.
57
205369
1735
e encontrar itens perdidos.
03:28
It also has a lot of other applications in logistics and manufacturing.
58
208372
4504
Tem também muitas outras aplicações em logística e fabrico.
03:35
So having X-ray vision is very cool.
59
215346
2569
Portanto, ter visão de raios X é muito fixe.
03:37
It's better than what Hermione had.
60
217948
2336
É melhor do que o que a Hermione tinha.
03:40
But sometimes I'm just so lazy,
61
220584
2102
Mas às vezes sou tão preguiçosa
03:42
I don't want to go ahead and put my headset on
62
222720
3069
que não quero colocar o dispositivo
03:45
and then say "Accio" and then go and find my key,
63
225789
4405
e depois dizer “Accio” e ir buscar a minha chave,
encontrá-la debaixo da tralha.
03:50
grab it under the pile.
64
230227
1235
03:51
So I was thinking, what if I had a robot that knew my spell?
65
231495
4138
Por isso, pensei: "E se eu tivesse um robô que soubesse o meu feitiço?"
03:56
So I taught my spells to a robot.
66
236533
2803
Então ensinei os meus feitiços a um robô.
04:00
My robot can find my keys and bring them to me.
67
240771
3003
O meu robô pode encontrar as minhas chaves e trazê-las até mim.
04:04
Let me show it to you.
68
244408
1201
Vou mostrar-vos.
04:05
For example, here,
69
245643
1534
Por exemplo, aqui,
04:07
my keychain is hidden under the pile in the basket.
70
247177
3204
o meu porta-chaves está escondido debaixo dos objetos do cesto.
04:11
My robot is able to search the environment
71
251548
4004
O meu robô é capaz de pesquisar o ambiente
04:15
and locate my keys with centimeter-level accuracy,
72
255552
3337
e localizar as minhas chaves com precisão a nível de centímetros,
04:18
purposefully declutter the environment and then grab the keys
73
258889
4238
organizar propositadamente o ambiente e depois pegar nas chaves
04:23
and bring them to me.
74
263160
1401
e trazê-las até mim.
04:26
So how do we do this?
75
266063
1568
Então, como é que fazemos isto?
04:29
We built a specialized gripper instead of a wand.
76
269500
3670
Construímos uma pinça especializada em vez de uma varinha.
04:34
So it has a camera and a wireless sensor,
77
274772
4337
Tem uma câmara e um sensor sem fios,
04:39
which sends similar signals like the headset that I just talked about.
78
279143
4571
que envia sinais semelhantes, como o dispositivo de que acabei de falar.
04:44
So this is great, now this gripper can locate the keys.
79
284815
4671
Isto é ótimo, porque agora esta pinça consegue localizar as chaves.
04:50
But there's one challenge.
80
290254
1835
Mas há um problema.
E se eu colocar o meu robô num ambiente completamente novo?
04:52
What if I put my robot in a completely new environment?
81
292122
3704
04:56
For example, put it in the living room and ask it to find a remote control.
82
296226
4939
Por exemplo, colocá-lo na sala e pedir-lhe para encontrar um controlo remoto.
05:02
How does this robot adapt itself to a completely new environment
83
302566
4338
Como é que este robô se adapta a um ambiente completamente novo
05:06
and a completely new object?
84
306937
1702
e a um objeto completamente novo?
05:09
If the robot does exactly the same steps as before,
85
309239
3537
Se o robô seguir exatamente os mesmos passos que antes,
05:12
then it can only find a key in a basket.
86
312810
3670
só poderá encontrar uma chave num cesto.
05:19
We designed an AI algorithm
87
319183
2035
Concebemos um algoritmo de IA
05:21
specifically to help this robot to adapt itself to a completely new environment
88
321218
5139
especificamente para ajudar este robô a adaptar-se a um ambiente totalmente novo
05:26
and find objects it has never seen before.
89
326390
2636
e a encontrar objetos que nunca viu antes.
05:30
For example, here it's trying to find a remote control on a couch
90
330594
4171
Por exemplo, aqui está a tentar encontrar um controlo remoto num sofá
05:34
in a living room it has never seen before.
91
334798
2136
numa sala de estar que nunca viu antes.
05:36
It's able to find it and then bring it to me,
92
336967
3203
É capaz de encontrá-lo e depois trazê-lo até mim,
05:40
and I can go and grab this remote control and then watch my favorite show.
93
340204
5605
e posso pegar neste controlo remoto e ver o meu programa favorito.
05:50
Magical X-ray vision can change the way we think about our environment
94
350381
4904
A visão mágica de raios X pode mudar a forma
como pensamos sobre o nosso ambiente
05:55
and the way we interact with our environment.
95
355285
2536
e a forma como interagimos com o nosso ambiente.
05:58
It opens up new possibilities that we never thought are possible.
96
358222
4271
Abre novas possibilidades que nunca pensámos que fossem possíveis.
Por exemplo, pode ajudar os nossos futuros robôs nas nossas casas a ajudar-nos.
06:03
For example, it can help our future robots in our homes to help us.
97
363160
5672
Também pode ajudar-nos a interagir com as nossas futuras casas inteligentes
06:09
It can also help us interact with our future smart homes
98
369233
3036
06:12
in ways we never imagined before.
99
372302
2570
de maneiras que nunca imaginamos antes.
06:15
But the application that I'm personally very excited about
100
375873
4504
Mas a aplicação que, pessoalmente, muito me entusiasma
06:20
is helping our first responders
101
380411
2168
está a ajudar os nossos socorristas
06:22
to find and track humans in conditions with low visibility.
102
382579
4338
a encontrar e localizar seres humanos em condições de baixa visibilidade.
06:27
Or helping humans under the rubble after disaster hits.
103
387451
5238
Ou ajudar os seres humanos debaixo dos escombros após acontecer um desastre.
06:33
And as the cherry on top,
104
393924
1735
E como cereja no topo do bolo,
06:35
it can help those of us who did not get into Hogwarts
105
395692
3504
pode ajudar aqueles de nós que não entraram em Hogwarts
06:39
to get one step closer to the wizarding world.
106
399229
2870
a chegarem um passo mais perto do mundo da feitiçaria.
06:42
Thank you.
107
402499
1201
Obrigada.
06:43
(Applause)
108
403700
2803
(Aplausos)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7