Could AI Give You X-Ray Vision? | Tara Boroushaki | TED

44,041 views ・ 2024-01-15

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: WooJin Seo 검토: DK Kim
00:04
As a teenager,
0
4201
1502
십 대 때
00:05
I was fascinated with the wizarding world.
1
5736
2670
저는 마법 세계에 매료되었습니다.
00:08
I wanted to be like Hermione Granger.
2
8906
3203
헤르미온느 그레인저처럼 되고 싶었죠.
00:12
I wanted to be a powerful witch with a wand.
3
12443
4404
마법 지팡이를 든 강력한 마법사가 되고 싶었어요.
00:18
Out of all the spells, I really liked "Accio."
4
18416
3403
모든 주문 중에서 저는 '아키오'를 정말 좋아했어요.
00:22
I could say "Accio" and name anything and it would fly into my hands,
5
22186
5105
'아키오'라고 하고 이름을 말하면 무엇이든 제 손으로 날아왔죠.
00:27
even if it's a restricted book,
6
27324
2536
금지된 책이라서
00:29
locked and hidden inside the headmaster's office.
7
29894
4104
교장실 안에 꼭꼭 숨겨져 있더라도 말이죠.
00:35
But as you might have noticed, I did not get into Hogwarts.
8
35733
3470
하지만 눈치채셨겠지만 저는 호그와트에 입학하지 못했어요.
00:40
So I came to my backup school, MIT.
9
40604
3838
그래서 차선책인 MIT에 왔죠.
00:44
(Laughter)
10
44475
1969
(웃음)
00:47
And I made my own magic.
11
47778
2403
그리고 저는 직접 제 마법을 만들었죠.
00:51
I can now --
12
51382
1668
이제 저는 헤르미온느보다
00:53
I can have the spells now
13
53084
1701
00:54
that are even more powerful than Hermione's,
14
54819
2869
더 강력한 주문을 외울 수 있어요.
00:57
because I don't need a wand.
15
57721
1736
저는 지팡이가 필요 없으니까요.
01:01
I can see the invisible.
16
61092
2369
저는 보이지 않는 것을 볼 수 있어요.
제 첫 주문을 보여드릴게요.
01:05
Let me show you my first spell.
17
65062
1802
01:07
For example, I want to find my black shirt in my closet that I lost.
18
67731
4972
예를 들어 옷장에서 잃어버렸던 검은색 셔츠를 찾고 싶어요.
01:12
I put on my AR headset and I say "Accio."
19
72736
3604
저는 AR 헤드셋을 끼고 '아키오'라고 합니다.
01:20
Within a matter of seconds, my shirt will light up.
20
80344
3604
몇 초 안에 셔츠에 불이 들어올 거예요.
말씀드렸듯이 저는 보이지 않는 것을 볼 수 있어요.
01:27
Like I said, I can see the invisible.
21
87051
2869
01:32
(Applause)
22
92423
4538
(박수)
01:39
So how does this spell work?
23
99196
1936
그럼 이 마법은 어떻게 작동할까요?
01:41
How did I make an AR headset
24
101132
2068
어떻게 AR 헤드셋으로
01:43
able to see what my own eyes cannot see?
25
103234
3069
눈으로는 볼 수 없는 것을 볼 수 있었을까요?
01:47
My trick is to use wireless signals like Bluetooth and Wi-Fi.
26
107838
5239
비결은 블루투스와 Wi-Fi 같은 무선 신호를 사용하는 것입니다.
이 신호들은 정말 좋아요.
01:54
These signals are great.
27
114011
1468
01:55
This is exactly why you can get Wi-Fi from another room.
28
115479
3937
다른 방에서 Wi-Fi를 잡는 것과 똑같은 방식입니다.
02:00
So these signals are sent by this headset.
29
120518
3069
그러니까 이 헤드셋이 신호를 보내는 거죠.
02:03
They are scattered in the environment.
30
123587
2002
이 신호들은 주변으로 퍼져서 상자들 속을 지나가면서
02:05
They go through boxes
31
125623
1568
02:07
and then are reflected back
32
127191
3470
제 셔츠를 포함하여 숨겨진 모든 물체에서 반사됩니다.
02:10
from all of these hidden objects, including my shirt.
33
130661
2736
02:14
We then design algorithms
34
134932
1668
그다음 반사된 신호를 사용하여 물체를 찾는 알고리즘을 설계합니다.
02:16
that use these reflected signals to find these objects.
35
136634
3670
02:20
Let me show you how these algorithms work.
36
140838
2202
이 알고리즘이 어떻게 작동하는지 보여드리겠습니다.
02:24
First, the headset tries to understand its environment
37
144675
3437
헤드셋은 가상 입체 지도를 만들어서 먼저 주변 환경을 확인합니다.
02:28
by creating a virtual 3D map.
38
148112
2335
02:31
And then as I walk in the environment,
39
151348
1936
그리고 주변을 돌아다니면 이 기기는 무선 신호를 계속 보내고,
02:33
it keeps sending these wireless signals,
40
153317
2536
02:35
tries to collect all of the reflections,
41
155853
2803
모든 반사를 수집하고,
02:38
and then combines them to collect this information,
42
158656
5105
그런 다음 이들을 결합하여 정보를 얻어
02:43
and then tries to locate the object that I was looking for.
43
163761
3136
제가 찾는 물체를 찾습니다.
02:46
Then after some time,
44
166931
1234
얼마 후, 확신이 생기면 제게 말하죠.
02:48
it becomes confident about it and then tells me,
45
168199
3269
02:51
"Here it is."
46
171468
1168
“여기 있어요.”
02:52
This is the glow,
47
172670
1568
그게 불빛으로 표시되는데
02:54
which is where the object I want is,
48
174271
2069
원하는 물체가 있는 곳이고 저는 가서 집을 수 있죠.
02:56
and I can go and grab it.
49
176373
1502
02:59
Besides helping me having these magical powers,
50
179476
3738
마법의 힘을 가질 수 있게 해 주는 것 외에도
03:03
it has a lot of industrial applications.
51
183247
3971
산업적으로도 쓰임새가 많아요.
03:07
For example, in a warehouse,
52
187251
3070
예를 들어 사업용 창고에서는
03:10
it can help warehouse workers to find packages,
53
190321
3770
직원들이 물건을 찾는 걸 도와 주죠.
03:14
and then it can guide them through the warehouse to find these packages.
54
194091
3737
창고에서 상품을 찾는 걸 안내해 줄 수 있습니다.
03:19
In a retail store,
55
199730
1335
소매점에서는 매장 직원을 도와
03:21
it can help the store associates to pack customer's orders
56
201065
4271
고객이 주문한 상품을 포장하거나 잘못 놓인 품목을 찾을 수 있습니다.
03:25
and find misplaced items.
57
205369
1735
03:28
It also has a lot of other applications in logistics and manufacturing.
58
208372
4504
또한 물류 및 제조 분야에서도 다양한 용도가 있습니다.
03:35
So having X-ray vision is very cool.
59
215346
2569
그러니 X-레이 비전이 있으면 정말 멋지겠죠.
03:37
It's better than what Hermione had.
60
217948
2336
헤르미온느가 가졌던 것보다 낫죠.
03:40
But sometimes I'm just so lazy,
61
220584
2102
하지만 가끔은 제가 너무 게을러서
03:42
I don't want to go ahead and put my headset on
62
222720
3069
헤드셋을 끼고 '아키오'라고 한 다음
03:45
and then say "Accio" and then go and find my key,
63
225789
4405
가서 열쇠를 찾아 더미 아래에서 집어들고 싶지 않을 떄가 있습니다.
03:50
grab it under the pile.
64
230227
1235
03:51
So I was thinking, what if I had a robot that knew my spell?
65
231495
4138
그래서 생각했죠.
'내 주문을 알아듣는 로봇이 있으면 어떨까?'
03:56
So I taught my spells to a robot.
66
236533
2803
그래서 로봇에게 제 주문을 가르쳤죠.
04:00
My robot can find my keys and bring them to me.
67
240771
3003
로봇이 제 열쇠를 찾아서 가져다 줄 수 있어요.
04:04
Let me show it to you.
68
244408
1201
보여드릴게요.
04:05
For example, here,
69
245643
1534
예를 들어 제 열쇠고리가 바구니 속 잡동사니 밑에 숨겨져 있어요.
04:07
my keychain is hidden under the pile in the basket.
70
247177
3204
04:11
My robot is able to search the environment
71
251548
4004
제 로봇은 주변 환경을 조사하고
04:15
and locate my keys with centimeter-level accuracy,
72
255552
3337
1cm 수준의 정확도로 제 열쇠를 찾아서
04:18
purposefully declutter the environment and then grab the keys
73
258889
4238
주변 잡동사니들을 잘 치운 다음
열쇠를 집아서 제게 가져다 줄 수 있어요.
04:23
and bring them to me.
74
263160
1401
어떻게 이걸 할 수 있을까요?
04:26
So how do we do this?
75
266063
1568
04:29
We built a specialized gripper instead of a wand.
76
269500
3670
지팡이 대신 특수 집게를 만들었죠.
04:34
So it has a camera and a wireless sensor,
77
274772
4337
카메라와 무선 감지기가 있어서
04:39
which sends similar signals like the headset that I just talked about.
78
279143
4571
방금 말씀드린 헤드셋과 비슷한 신호를 보내죠.
04:44
So this is great, now this gripper can locate the keys.
79
284815
4671
아주 좋아요, 이제 이 집게로 열쇠를 찾을 수 있죠.
04:50
But there's one challenge.
80
290254
1835
하지만 한 가지 문제가 있습니다.
04:52
What if I put my robot in a completely new environment?
81
292122
3704
로봇을 전혀 낯선 곳에 놓으면 어떻게 될까요?
04:56
For example, put it in the living room and ask it to find a remote control.
82
296226
4939
예를 들어 거실에 두고 리모컨을 찾아달라고 하는 거죠.
05:02
How does this robot adapt itself to a completely new environment
83
302566
4338
이 로봇은 전혀 새로운 환경과 물체에 어떻게 대응할까요?
05:06
and a completely new object?
84
306937
1702
05:09
If the robot does exactly the same steps as before,
85
309239
3537
로봇이 이전과 완전히 똑같은 절차를 수행한다면
05:12
then it can only find a key in a basket.
86
312810
3670
바구니에 있는 열쇠만 찾을 수 있습니다.
05:19
We designed an AI algorithm
87
319183
2035
우리는 특별히 AI 알고리즘을 설계해서
05:21
specifically to help this robot to adapt itself to a completely new environment
88
321218
5139
이 로봇이 전혀 새로운 환경에 적응하고
05:26
and find objects it has never seen before.
89
326390
2636
이전에 본 적이 없는 물체를 찾을 수 있도록 했습니다.
05:30
For example, here it's trying to find a remote control on a couch
90
330594
4171
예를 들어 여기서는 거실 소파에 있는 리모컨을 찾으려고 합니다.
05:34
in a living room it has never seen before.
91
334798
2136
한 번도 본 적 없는 것이죠.
05:36
It's able to find it and then bring it to me,
92
336967
3203
로봇은 리모컨을 찾아서 제게 가져다 줄 수 있고
05:40
and I can go and grab this remote control and then watch my favorite show.
93
340204
5605
저는 이 리모컨을 들고 좋아하는 쇼를 볼 수 있죠.
05:50
Magical X-ray vision can change the way we think about our environment
94
350381
4904
마법 같은 엑스레이 비전은 우리가 환경에 대해 생각하는 방식과
05:55
and the way we interact with our environment.
95
355285
2536
환경과 상호 작용하는 방식을 바꿀 수 있습니다.
05:58
It opens up new possibilities that we never thought are possible.
96
358222
4271
가능하다고는 전혀 생각하지 못했던 새로운 가능성을 열어줍니다.
06:03
For example, it can help our future robots in our homes to help us.
97
363160
5672
예를 들어 미래에는 집에서 로봇이 우리를 돕게 할 수 있습니다.
06:09
It can also help us interact with our future smart homes
98
369233
3036
또한 이전에는 상상하지 못했던 방식으로
06:12
in ways we never imagined before.
99
372302
2570
미래 지능 주택과 상호 작용하게 해 줄 수 있습니다.
06:15
But the application that I'm personally very excited about
100
375873
4504
하지만 개인적으로 매우 기대하는 애플리케이션은
06:20
is helping our first responders
101
380411
2168
구급대원들을 도와서
06:22
to find and track humans in conditions with low visibility.
102
382579
4338
앞이 잘 보이지 않는 상황에서 사람을 찾고 추적하는 앱입니다.
06:27
Or helping humans under the rubble after disaster hits.
103
387451
5238
재해가 발생한 후 잔해 속에서 사람을 구할 수도 있죠.
06:33
And as the cherry on top,
104
393924
1735
그리고 금상첨화로
06:35
it can help those of us who did not get into Hogwarts
105
395692
3504
호그와트에 들어가지 못한 우리들도
06:39
to get one step closer to the wizarding world.
106
399229
2870
마법의 세계에 한 걸음 더 다가갈 수 있게 도와줄 수 있죠.
06:42
Thank you.
107
402499
1201
감사합니다.
06:43
(Applause)
108
403700
2803
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7