请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Maple Dilidili
校对人员: Lening Xu
00:08
Have you ever had to have a really tough
conversation with your parents?
0
8213
3545
你有没有过这样的经历,
不得不与父母进行一次非常艰难的谈话?
00:12
Well, I remember one like yesterday.
1
12384
2210
嗯,有那么一次我记忆犹新。
00:14
I can still feel the knot in my stomach,
2
14928
2669
我现在仍然能感到那种
胃里打结的感受,
00:17
31 years later.
3
17597
1835
虽然已经过去 31 年了。
00:20
Just imagine me.
4
20058
1168
想象我当时的情形,
00:21
I was a fresh engineer
out of Michigan State University
5
21268
3587
我是一名刚刚从密歇根州立大学
毕业的工程师,
00:24
with my first real job offer,
with guess what?
6
24855
3336
拿到了第一份真正的工作机会,
你猜怎么着?
00:30
My dad's number one rival.
7
30694
2377
工作机会来自我爸的头号对手。
00:33
You have to understand,
I grew up in Flint, Michigan.
8
33071
2669
你得理解,
我在密歇根州的弗林特市长大。
00:35
My dad was a GM guy all the way,
9
35782
4004
我爸爸一直都是
通用汽车的员工,
00:39
like his dad before him, his brother
10
39786
2920
正如他爸爸、他的兄弟
00:42
and all of his friends.
11
42747
1836
以及他所有的朋友一样。
00:44
They were GM lifers.
12
44583
1710
他们终生都是通用汽车员工。
00:46
But thankfully, my dad
was satisfied with the fact
13
46877
4170
但谢天谢地,我爸还算满意,
至少我进入“三巨头”之一工作。
00:51
that at least I'd be working
for one of the "big three."
14
51089
3837
00:56
Now, when my granddad started
working in the auto industry
15
56136
3587
当我爷爷 20 世纪 40 年代中期
开始在汽车行业工作时,
00:59
in the mid 1940s, it was booming.
16
59764
3462
这个行业正在蓬勃发展。
01:03
Fun fact:
17
63768
1460
有趣的是:
01:05
popular cars at that time
18
65270
2210
当时最流行的汽车是
01:07
were the Chrysler
Town and Country Hardtop,
19
67522
3295
克莱斯勒城乡硬顶、
01:10
the Chevy Stylemaster
20
70859
2127
雪佛兰 Stylemaster
01:13
and the Ford Mercury woody station wagon.
21
73028
2961
和福特 Mercury 木质旅行车。
01:16
It was the modern age of transportation.
22
76990
2711
这就是现代的交通运输。
01:20
Now, today, we're experiencing
another major transformation.
23
80952
3921
今天,我们正在经历
另一次重大变革。
01:25
Many are calling it
the electric vehicle revolution.
24
85290
4296
许多人称之为电动汽车革命。
01:30
Now with that comes unprecedented change
25
90795
4046
随之而来的是前所未有的变化,
01:34
that will require us to build new capacity
26
94841
2920
需要我们培养新的能力,
01:37
and collaborate in ways
that we've never seen before.
27
97802
3629
并以前所未有的方式展开合作。
01:42
Now the change begins
with sustainable products
28
102682
3796
现在的变革始于可持续产品,
01:46
that provide better experiences
29
106519
2753
这些产品可以为使用者
提供更好的体验和更大的收益。
01:49
and greater benefits
for the people that use them.
30
109272
3212
01:53
We will need to build new capacity
to meet the demand,
31
113485
3962
我们将需要培养新的能力
以满足需求,
01:59
support infrastructure and build
a responsible supply chain.
32
119157
6507
支持基础设施
并建立负责任的供应链。
02:06
All while collaborating in ways
that we'd never seen before
33
126665
4713
与此同时,我们以前所未有的方式
与新合作伙伴合作,
02:11
with new partners,
34
131419
1794
02:13
like working with Tesla to bring more
fast chargers to more consumers.
35
133254
4547
例如与特斯拉合作,为更多消费者
提供更多的快速充电设施。
02:18
And now other manufacturers
are following suit.
36
138551
3045
现在,其他制造商也纷纷效仿。
02:22
Now, I sincerely hope
37
142931
2502
现在,我真诚地希望
02:25
that people leading companies like ours
will work together,
38
145433
4630
像我们公司领导层一样的人们
能够共同努力、合作和学习,
互相帮助彼此取得成功。
02:30
collaborate and learn,
and help each other succeed.
39
150063
4630
02:35
Now our goal is to become
carbon-neutral no later than 2050,
40
155610
4880
我们当前的目标是
最晚在 2050 年实现碳中和,
02:40
and our carbon footprint
is as big as Australia's.
41
160532
4087
而我们的碳足迹与澳大利亚一样大。
02:45
We know that we need to make
the transition to electric vehicles
42
165286
4839
我们知道我们需要迅速转向
电动汽车和清洁能源。
02:50
and clean energy fast.
43
170166
2670
02:53
Now with that,
44
173378
2502
为了转向和确保实现长期目标,
02:55
to transition and to make sure
that we can get to our long-term goals,
45
175922
4004
02:59
this is what needs to happen.
46
179968
1918
我们需要采取以下行动。
03:02
First, we must continue
to make awesome products.
47
182554
4045
首先,我们必须继续生产出色的产品。
03:07
That can't go away.
48
187058
1502
这是不容置疑的。
03:09
Share a couple of pictures with you.
49
189352
1752
和大家分享几张照片。
03:11
This is my uncle Daniel,
this is my uncle Willy.
50
191146
2544
这是我的叔叔丹尼尔,
这是我的叔叔威利。
03:14
They both drove premium
foreign cars for decades.
51
194232
4880
他们都开了几十年高档进口车。
03:19
You know, I began to work on them
right away to make the switch to Ford.
52
199654
3420
你们知道吗,
我立刻开始劝他们改开福特。
03:23
(Laughter)
53
203074
1126
(笑声)
03:24
So in 2011, I actually pitched to them
the Lincoln MKZ Hybrid.
54
204534
5047
2011 年,我向他们推荐
林肯MKZ混合动力车。
03:30
This vehicle had the latest
safety technology,
55
210331
3170
这辆车采用最新的安全技术,
03:33
it had an interior like a fighter jet,
56
213501
3212
战斗机一样的内部装饰,
03:36
it had a smooth ride, a distinctive look,
57
216713
3754
行驶平稳,外观独特,
03:40
41 miles per gallon.
58
220467
2335
每加仑汽油可以行驶 41 英里。
03:43
And it was built by an American company
in their home state of Michigan.
59
223094
4088
它是由一家美国公司
在他们的家乡密歇根州制造的。
03:48
And it was the same price
as the gasoline version,
60
228058
4504
而且它的价格与汽油版本相同,
03:52
but way better for the environment.
61
232604
2627
但更环保。
03:56
They each bought one.
62
236399
1669
他们每人都买了一辆。
03:59
The lesson is --
63
239194
1293
从中得到的经验是——
04:00
(Applause)
64
240528
2586
(掌声)
04:03
We can't make the change
feel like a trade-off.
65
243114
3796
我们不能让改变
感觉像是在权衡取舍。
04:06
We are building on the strength
of our current products.
66
246951
4547
我们将以现有产品的优势为基础,
04:11
We are electrifying our most
iconic vehicles first,
67
251998
4129
我们首先将我们最
具标志性的车型进行电动化,
04:16
like the Mustang and the F-150 truck.
68
256169
3754
例如野马和 F-150 皮卡。
04:21
(Applause)
69
261341
3879
(掌声)
04:25
Now tell me this is not a hot car.
70
265261
2002
别告诉我这车不炫酷。
04:27
(Laughter)
71
267263
2086
(笑声)
04:29
It's all electric,
72
269349
2085
它是全电动的,
04:31
instant torque,
73
271476
2002
即时扭矩,
04:33
0 to 60, in just 3.5 seconds.
74
273478
3712
0 到 60 迈加速,只需 3.5 秒。
04:37
(Cheers)
75
277190
1376
04:38
And look at that chic design.
76
278608
1668
看看这个设计多么炫酷。
04:40
(Laughter)
77
280276
1168
(笑声)
04:42
But my point is,
78
282362
2502
但我想说的是,
04:44
when we improve our vehicles
to be more sustainable,
79
284906
3170
当我们改进车辆
以使其更具可持续性时,
04:48
we also have to make them better.
80
288118
2377
我们还必须让它们变得更好。
04:51
And there's no better feeling
than driving right past a gas station
81
291621
4171
没有什么比在回家的路上
径直驶过加油站更让人愉悦的了。
04:55
on my way home.
82
295834
1209
04:57
(Laughter and applause)
83
297085
5130
(笑声和掌声)
05:02
Knowing that I can get
a full charge just overnight.
84
302215
4296
我知道我的车一夜之间就能充满电。
05:07
Now, my daughter and her friends
85
307011
1794
现在,我的女儿和她的朋友们
总是开着油箱空空的汽车回家。
05:08
are always bringing
their cars home on empty.
86
308847
2627
05:11
Wouldn't be a problem
if they drove electric.
87
311808
2794
如果他们开电动车就不会有这个问题。
05:14
(Laughter)
88
314644
1126
(笑声)
05:16
Now let's look at the F-150 Lightning.
89
316604
2127
现在让我们来看看 F-150 闪电皮卡。
05:18
The F-150 Lightning can power
your house up to ten days.
90
318773
6131
F-150 闪电可以为
你的房子供电长达十天。
05:25
Imagine the impact on rural communities
91
325572
4045
想象一下,
这对农村社区的影响,
05:29
if they didn't need a generator
when the power went out.
92
329659
3670
如果农村社区在停电时
不需要发电机。
05:34
People who drive electric vehicles
can also light and heat up a campsite.
93
334455
5756
这款电动车还可以
为露营提供照明和热源。
05:41
They can charge up a work area,
94
341045
2253
他们可以为工作区域充电,
05:43
supercharge a tailgate party --
95
343339
2628
也可以令你的车尾派对动力十足。
05:46
(Laughter)
96
346009
1126
(笑声)
05:47
and even charge another electric vehicle.
97
347177
3628
甚至可以为另一辆
电动汽车充电。
05:51
Now these are product improvements
98
351848
1752
现在,这些产品的性能提升
05:53
that my granddads
could never have imagined.
99
353641
3379
是我爷爷无法想象的。
05:57
Now with that, with all these new
products coming to the market,
100
357854
4671
现在,随着所有这些
新产品的上市,
06:02
next comes capacity.
101
362567
1918
接下来就是产能问题。
06:05
We have to build and invest
in new facilities and talent.
102
365570
6715
我们必须建造和投资
新的设施和人才。
06:12
Now that's true for any industry
103
372285
2419
现在,任何向环保目标
战略性过渡的行业都是如此。
06:14
transitioning to greener goals
and strategies.
104
374704
3420
06:18
Now I'll tell you a few things
that Ford is doing.
105
378708
2419
现在我要告诉大家福特公司
正在做的一些事情。
06:21
But we're not alone in this area.
106
381169
1960
但是在这个领域,
我们并不孤单。
06:24
In Tennessee,
107
384130
2336
在田纳西州,
06:26
we are investing more
than five billion dollars
108
386466
4212
我们投资了超过 50 亿美元
06:30
in electric vehicle
manufacturing for trucks
109
390720
3212
用于电动卡车
和先进电池的制造。
06:33
and advanced batteries.
110
393973
1585
06:35
In all of our facilities,
111
395892
2294
在我们所有的设施中,
06:38
our goal, for either new or old,
112
398186
4379
我们的目标是,无论新旧,
06:42
is to conserve and reuse water,
113
402607
3670
都要做到节约和重复使用水,
06:46
use 100 percent carbon-free electricity
114
406319
3795
使用 100% 零碳排放电力,
06:50
and send zero waste to landfill.
115
410114
2586
以及不产生填埋垃圾。
06:53
And we are also investing in talent,
116
413117
3295
我们还在投资人才,
06:56
we're investing in education and training,
117
416454
2795
投资教育和培训,
06:59
and we're also listening
to the communities
118
419290
3003
我们也在倾听所在社区的意见。
07:02
where we live in an operate.
119
422335
2002
07:04
That's huge for industries like us.
120
424379
3086
对于像我们这样的行业来说,
意义重大。
07:07
We have to listen to people
other than ourselves.
121
427465
3796
我们必须倾听他人的意见。
07:12
Now I tell you,
122
432679
1960
现在我告诉你,
07:14
in Tennessee, we've created
more than 6,000 new jobs.
123
434639
4171
在田纳西州,我们
创造了 6,000 多个新工作岗位。
07:19
And again, we're not doing this alone.
124
439435
2211
再说一遍,
我们不是独自行动。
07:21
As an industry,
125
441688
1167
作为一个行业,
07:22
we have invested more
than 120 billion dollars
126
442897
4380
我们已经投资了超过 1200 亿美元
用于电动汽车制造。
07:27
in electric vehicle manufacturing.
127
447318
2419
07:29
We’ve created 143,000
new jobs in the last eight years
128
449779
6173
在过去的八年中,我们创造了
14.3 万个新工作岗位,
07:35
and 40 percent of that,
129
455994
1876
其中的 40% 是自美国政府批准
07:37
40 percent of that happened
130
457870
1752
07:39
since the US government approved
the climate and clean energy legislation.
131
459622
5464
气候和清洁能源立法之后创造的。
07:46
(Applause)
132
466587
3921
(掌声)
07:50
And again, we're not alone in this.
133
470508
2169
再说一遍,
采取行动的不只是我们。
07:52
We continue to make progress,
but we're going to need to do more.
134
472719
4004
我们持续取得进展,
但我们需要做更多的事情。
07:57
We need to build ...
135
477515
1794
我们需要建造,
08:01
more infrastructure here.
136
481269
2085
更多的基础设施。
08:03
Infrastructure is critical.
137
483855
2002
基础设施至关重要。
08:05
We will need charging stations
138
485857
3295
我们需要充电站,
08:09
as plentiful and convenient
as gas stations.
139
489944
3962
像加油站一样充足、方便的充电站。
08:14
In the US, we have
about 145,000 gas stations
140
494240
4213
在美国,我们有
大约 14.5 万个加油站,
08:18
and only about 23,000
fast-charging stations.
141
498494
3963
只有约 23,000 个快速充电站。
08:23
In order to make the move
to electric vehicles fast,
142
503082
3837
为了快速转向电动汽车,
08:26
we'll need many, many more.
143
506919
1710
我们需要多得多的充电站。
08:28
Now, I'm not saying we're going
to need one on every corner,
144
508671
2836
我并不是说
要在每个角落建立充电站,
08:31
but we will need many, many more.
145
511549
2461
但我们需要更多。
08:34
We need every community,
146
514010
2294
我们需要每个社区,
08:36
whether rural or urban,
wealthy or low-income,
147
516304
5172
无论是农村还是城市,
富人还是低收入,
08:41
everyone will need access to charging.
148
521517
3462
每个人都需要获得充电服务。
08:46
And the charging station,
149
526522
1335
还有充电站,
08:47
we must bring lighting, shelter,
150
527899
2878
我们必须配有照明、遮蔽、
08:50
security, restrooms, basic amenities.
151
530818
4421
安全设施、洗手间和基本设施。
08:55
These are things that we will
need to move forward.
152
535281
2920
这些是我们向前迈进所
需要做的事情。
08:58
And one hopeful move
153
538201
2752
一个充满希望的举措
是新的联邦支出,
09:00
is the new federal spending
154
540953
2336
09:03
that will allow states to deploy
fast-charging every 50 miles
155
543289
5339
将允许各州在
主要高速公路走廊上每 50 英里
09:08
along major highway corridors.
156
548628
3128
部署一个快速充电站。
09:11
And the benefits are real.
157
551798
3461
这将带来实实在在的好处。
09:15
Let's take a look
at the 110,000 electric vehicles
158
555760
4463
让我们来看看福特自 2021 年以来
09:20
that Ford has put on the road since 2021.
159
560223
3253
已上路的 11 万辆电动汽车。
09:23
These vehicles have the potential
160
563476
2085
这些车辆有可能
减少 500 万吨的碳排放,
09:25
to save five million tons
of carbon emissions
161
565603
4421
09:30
over their lifetime.
162
570066
1668
在其全生命周期。
09:32
That's equivalent to CO2 saved
163
572610
3086
所节省的二氧化碳排放量
09:35
by not burning 600 million
gallons of gasoline.
164
575696
5381
相当于少烧 6 亿加仑汽油。
09:42
Like my family before me,
165
582495
1585
就像我家里的长辈一样,
09:44
I am proud to work alongside my teammates
in the automotive industry.
166
584080
3795
我很自豪能与
汽车行业的队友们一起工作。
09:48
We have come a long way.
167
588209
1793
我们已经走了很长的路。
09:50
It's so gratifying to see
electric vehicles on the road.
168
590002
4296
令人欣慰的是,
看到电动汽车上路,
09:54
To move from aspiration to reality.
169
594298
4004
理想变为现实,
09:59
To see plants dedicated
to building electric vehicles.
170
599720
4588
看到电动专业工厂落成。
10:05
But outside of the US,
171
605435
2127
但是在美国以外,
10:07
in Asia, where I lived
for three years, and Europe,
172
607603
3546
在我生活了三年的亚洲和欧洲,
10:11
they're way ahead of us.
173
611190
1543
他们远远领先于我们。
10:14
Here's what we need to do
to make sure that we're ready
174
614735
3337
以下是我们需要做的事情,
确保我们为全电动的未来做好准备。
10:18
for an all-electric future.
175
618114
2169
10:20
We need policy makers to harmonize
environmental regulations.
176
620867
5630
我们需要政策制定者协调环境法规。
10:26
We need one framework
to drive a resilient grid faster.
177
626914
5214
我们需要一个框架
来更快地推动形成强韧的电网。
10:32
We need to strengthen the supply base here
178
632962
3712
我们需要加强当地的供应链,
10:36
and still create more jobs here.
179
636674
3420
同时还要在这里创造更多就业机会。
10:40
We have the technology,
180
640928
2294
我们有技术,
10:43
we have the leadership,
181
643264
1418
我们有领导力,
10:44
we have the ingenuity to respond
to the environmental crisis with courage.
182
644724
6506
我们有足够的智慧来
勇敢地面对环境危机。
10:52
And I'll tell you,
183
652482
1459
我想告诉大家,
10:53
entrepreneurs, venture
capitalists, manufacturers,
184
653983
5422
企业家、风险投资家、制造商,
10:59
everyone is beginning to understand
185
659447
4296
每个人都开始理解
11:03
and accept the social responsibility
186
663743
5338
并承担社会责任,
11:09
to build a future
of electric vehicles here.
187
669081
4713
构建电动汽车的未来。
11:13
And they are also seeing
the business opportunity before them.
188
673794
4213
他们也看到了摆在面前的商机。
11:19
And I'll tell you, as a person
189
679050
1710
我想告诉大家,
11:20
who's dedicated my entire
career to sustainability,
190
680801
4380
作为整个职业生涯
都致力于可持续发展的人,
11:25
the road ahead is paved with promise.
191
685223
3753
前方的道路充满希望。
11:30
And it might surprise my dad,
192
690269
2544
这可能会让我爸爸感到惊讶,
11:32
it's not going to be about Ford
versus GM or Stellantis
193
692813
4505
这与福特和通用汽车
或斯泰兰蒂斯的竞争无关,
11:37
or even the US versus Asia or Europe.
194
697318
4171
甚至不是美国对阵亚洲或欧洲。
11:41
We all have to work together
to build a better future
195
701489
5005
我们都必须共同努力,
建设更美好的未来,
11:46
for the next three generations
of my family and yours.
196
706536
5505
为了我家和你们各家的子孙后代。
11:52
Thank you.
197
712083
1168
谢谢。
11:53
(Applause)
198
713251
2294
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。