Naima Penniman: "Being Human" | TED Countdown

44,399 views ・ 2022-01-25

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Valerie Phan Reviewer: An Pham
00:09
I wonder if the sun debates dawn
0
9836
4280
Tôi tự hỏi liệu mặt trời có phản kháng lại bình minh
00:14
some mornings
1
14116
1560
vào một vài buổi sớm hôm
00:15
not wanting to rise
2
15676
1560
không muốn mọc lên nữa
00:17
out of bed
3
17236
1560
khi phải rời khỏi chiếc giường
00:18
from under that down-feather horizon
4
18796
3320
từ sâu thẳm dưới đường chân trời bất tận
00:22
if the sky grows tired
5
22436
2600
liệu bầu trời có trở nên mệt mỏi
00:25
of being everywhere at once
6
25036
2600
khi phải có mặt ở mọi nơi cùng một lúc
00:27
adapting to the mood
7
27636
1560
phải thích ứng với tâm trạng
00:29
swings of the weather
8
29196
1960
sự thay đổi liên tục của thời tiết
00:31
if clouds drift off
9
31596
2240
liệu những áng mây có trôi dạt đi
00:33
trying to hold themselves together
10
33836
3440
nỗ lực giữ cho bản thân chúng tỉnh táo
00:37
make deals with gravity
11
37276
2360
tạo giao kèo với trọng lực
00:39
to loiter a little longer
12
39636
2920
để được la cà lâu thêm chút nữa
00:42
I wonder if rain is scared
13
42836
3840
tôi tự hỏi nếu như mưa cũng sợ
00:46
of falling
14
46676
1360
việc rơi xuống
00:48
if she has trouble
15
48116
1080
liệu cô ấy có gặp khó khăn khi phải buông bỏ
00:49
letting go
16
49196
1160
00:50
if snowflakes get sick
17
50676
1760
liệu những bông tuyết có phát chán
00:52
of being perfect all the time
18
52436
3480
khi phải trở nên hoàn hảo mọi lúc
00:56
each one
19
56156
1000
từng bông một
00:57
trying to be one-of-a-kind
20
57156
2240
cố gắng để trở thành độc nhất vô nhị
00:59
I wonder if stars wish
21
59756
2880
tôi tự hỏi nếu những ngôi sao tự ước thầm
01:02
upon themselves before they die
22
62636
3400
trước khi chúng ra đi
01:06
if they need to teach their young
23
66356
1880
liệu chúng có dạy cho đàn con nhỏ
01:08
how to shine
24
68236
1840
làm sao để tỏa sáng
01:10
I wonder if shadows long
25
70596
3320
tôi tự hỏi liệu bóng đêm có khát khao
01:13
to just-for-once feel the sun
26
73916
3400
để cảm nhận ánh dương dù chỉ một lần thôi
01:17
if they get lost in the shuffle
27
77676
1880
liệu chúng có lạc lối mà lê bước
01:19
not knowing where they’re from
28
79556
1880
không hay bản thân xuất phát từ đâu
01:21
I wonder if sunrise
29
81756
2840
tôi tự hỏi liệu bình minh
01:24
and sunset
30
84596
1760
và hoàng hôn
01:26
respect each other
31
86356
1600
có tôn trọng lẫn nhau
01:28
even though they’ve never met
32
88156
1960
mặc dù họ chưa từng chạm mặt
01:30
if storms have regrets
33
90476
1800
liệu những cơn bão có tiếc gì không
01:32
if volcanoes get stressed
34
92396
2440
liệu những ngọn núi lửa có chịu căng thẳng không
01:34
if compost believes in life
35
94876
4440
liệu chất hữu cơ mục ruỗng có tin vào sự sống
01:39
after death
36
99316
1560
sau cái chết
01:41
I wonder if breath ever thinks of suicide
37
101316
5840
tôi tự hỏi liệu hơi thở có bao giờ nghĩ đến việc quyên sinh
01:47
if the wind just wants to sit
38
107556
3400
liệu cơn gió có đôi khi mong muốn
01:50
still sometimes
39
110956
2160
được ngồi lặng thinh
01:53
and watch the world pass him by
40
113236
2480
và ngắm nhìn thế giới cứ trôi trước mắt
01:55
if smoke was born
41
115876
1760
liệu làn khói được sinh ra
01:57
knowing how to rise
42
117636
2320
đã biết cách bay lên
02:00
if rainbows get shy backstage
43
120116
3960
liệu những chiếc cầu vồng có bẽn lẽn một cách thầm kín
02:04
not sure if their colors match right
44
124316
3760
không chắc liệu màu sắc của chúng có hợp nhau hay không
02:08
I wonder if lightning needs an alarm clock
45
128796
3320
tôi tự hỏi liệu tia chớp có cần chiếc đồng hồ báo thức
02:12
to know when to crack
46
132116
1560
để biết khi nào làm nứt bầu trời
02:13
if rivers ever stop
47
133676
2240
liệu các dòng sông có bao giờ dừng lại
02:15
and think of turning back
48
135916
1960
và nghĩ tới việc quay đầu
02:18
if streams meet the wrong sea
49
138156
2560
liệu những dòng chảy nhỏ gặp lầm biển cả
02:20
and their whole lives run off-track
50
140716
2440
và cả cuộc đời chúng bị lệch hướng
02:23
I wonder if the snow
51
143756
3040
tôi tự hỏi liệu tuyết trắng
02:26
wants to be black
52
146796
1760
có muốn được khoác áo đen tuyền
02:28
if the soil thinks she’s too dark
53
148996
2680
liệu mặt đất có tự nhủ với lòng rằng mình quá tối tăm
02:31
if butterflies want to cover up their marks
54
151756
3480
liệu những cánh bướm kia lại muốn che đi các dấu hình riêng của chúng
02:35
if rocks are self-conscious of their weight
55
155236
3240
liệu những hòn đá có e dè về cân nặng của chính mình
02:38
if mountains are insecure of their strength
56
158756
3880
liệu những dãy núi có bất an về sức lực của chính chúng
02:43
I wonder if waves get discouraged
57
163156
4280
tôi thắc mắc liệu những con sóng có nản lòng
02:47
crawling up the sand
58
167436
2720
leo mải miết lên triền cát
02:50
only to be pulled back again
59
170156
2360
để rồi lại bị kéo đi lần nữa
02:52
to where they began
60
172516
1920
tới nơi mà chúng đã bắt đầu
02:54
if land feels stepped upon
61
174636
2920
liệu mặt đất có cảm giác bị dẫm đạp lên
02:58
if sand feels insignificant
62
178076
3120
liệu hạt cát có cảm thấy mình thật tầm thường
03:01
if trees need to question their lovers
63
181556
3120
liệu cây cối có cần chất vấn người yêu của chúng
03:04
to know where they stand
64
184676
2040
để biết chỗ đứng của mình
03:07
if branches waver at the crossroads
65
187076
3360
liệu những nhánh cây có ngập ngừng nơi giao lộ
03:10
unsure of which way to grow
66
190436
4240
không chắc rằng nên phát triển theo hướng nào
03:15
if leaves understand they’re replaceable
67
195036
5320
liệu những chiếc lá có hiểu được rằng chúng có thể bị thay thế
03:20
and they still dance when the wind blows
68
200756
4360
và vẫn cứ nhảy múa khi cơn gió thổi qua
03:25
I wonder
69
205756
1640
tôi thắc mắc
03:27
where the moon goes
70
207636
1920
mặt trăng đi đâu
03:29
when she is in hiding
71
209716
1800
khi mà nàng ẩn mình
03:31
I want to find her there
72
211956
2480
tôi muốn tìm nàng ta tại ngay nơi đấy
03:34
and watch the ocean
73
214716
1480
và ngắm nhìn đại dương
03:36
spin from a distance
74
216196
2600
xoay vần từ một nơi xa
03:39
listen to her
75
219156
1600
lắng nghe nàng ấy
03:40
stir in her sleep
76
220756
2680
chuyển động khi say giấc
03:44
effort give way to existence
77
224356
4920
những nỗ lực đó đã nhường chỗ cho sự tồn tại của nhân gian
03:49
(Music)
78
229756
1000
(Âm nhạc)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7