3 ways to be a more effective fundraiser | Kara Logan Berlin

97,661 views ・ 2020-01-03

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Translator: Ivana Korom Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
Çeviri: Rüya Atlıbatur Gözden geçirme: Yusuf Kerem Sağlam
00:13
I'm here today to talk about fundraising,
1
13532
2674
Bugün bağış toplama hakkında konuşmak için buradayım
00:16
or as you probably think of it, "the other F-word."
2
16230
2579
ya da muhtemelen düşündüğünüz "başka bir F sözcüğü"
00:18
(Laughter)
3
18833
1222
(Gülüşmeler)
00:20
Because if you want to change the world,
4
20079
1929
Çünkü dünyayı değiştirmek istiyorsanız,
nasıl ödemeniz gerektiğini bilmelisiniz.
00:22
you have to know how to pay for it.
5
22032
1700
00:23
I'm not talking about being a good person --
6
23756
2048
İyi bir insan olmaktan bahsetmiyorum,
00:25
you can do that for free.
7
25828
1364
bunu bedava yapabilirsiniz.
00:27
I'm talking about if you want to create something,
8
27216
2762
Bir şey yaratmak, bir şeye başlamak istiyorsanız,
00:30
start something,
9
30002
1301
halkı harekete geçirmek,
00:31
galvanize a community,
10
31327
1365
diğerlerinin yaşamlarını iyileştirmek
00:32
improve the lives of others, run for office.
11
32716
2476
bunun için çalışmaktan bahsediyorum.
00:35
Every day, great ideas die on the vine,
12
35979
1992
Her gün, harika fikirler uçup gidiyor.
00:37
because they don't have capital to get off the ground.
13
37995
2579
Çünkü başlamak için sermayeleri yok.
00:40
And all of the work,
14
40598
1460
Maliyetinizi çıkaramıyorsanız,
00:42
the thought, the vision that goes into the idea,
15
42082
2476
sonuca varan tüm işin, düşüncenin,
00:44
isn't worth much if you can't pay your bills.
16
44582
2162
vizyonun tümü çok kıymetli olmaz.
00:47
And while most of the greatest social movements in history
17
47088
3192
Tarihteki en iyi toplumsal hareketlerin çoğu
00:50
were powered purely by an idea
18
50304
1950
tamamen bir fikirle ve insanların
00:52
and people's belief in that idea,
19
52278
2278
o fikre inancıyla değer kazanmış,
00:54
real change and impact require resources.
20
54580
3031
gerçek değişim ve etki kaynaklara gereksinim duymuştur.
00:58
Real people do this work,
21
58941
2786
Ciddi insanlar bu işi yaparlar,
01:01
they need real change, real impact and resources
22
61751
3262
bunu sahiden yerine getirmeleri için gerçek bir etki, değişim
01:05
to actually make it happen.
23
65037
1769
ve kaynaklara ihtiyacı vardır.
01:06
The people that believe in this work
24
66830
1858
Bu işe inanan insanlar, onu yapmak için
01:08
have to have the support and the resources to do it.
25
68712
3183
kaynaklara ve desteğe sahip olmak zorundadır.
01:11
That's where I come in.
26
71919
1206
Geldiğim yer burası.
01:13
I get essential resources
27
73149
1397
Temel kaynakları,
01:14
into the hands of people and visionaries on the front lines,
28
74570
3341
bu önemli işleri yapan insanların ellerinden ve vizyonerlerden edindim.
01:17
doing work that matters.
29
77935
1150
01:19
We spend the majority of our waking hours working.
30
79704
2373
Uyanık olduğumuz saatlerin çoğunu işte geçiririz.
01:22
We spend more time working than we do with our loved ones.
31
82101
3198
Sevdiğimiz şeyleri yapmaktan çok çalışmaya zaman harcarız.
01:25
So I decided early on that I have to love my work,
32
85323
2613
Bu yüzden, başta işimi sevmem gerektiğine karar verdim
01:27
and it has to add value.
33
87960
1600
ve onun bir değeri olmalıydı.
01:29
And while I would love to be one of these people
34
89880
2651
Sıfırdan sosyal değişime öncülük eden insanlardan biri
01:32
who spearheads social change from the ground up,
35
92555
4119
olmayı çok isterken, kar amacı gütmediğim
01:36
the thing I realized early on in my nonprofit career
36
96698
3014
kariyer hayatımda ilk fark ettiğim şey
01:39
is that the thing I'm good at,
37
99736
1684
iyi olduğumdu,
01:41
the thing I'm really good at,
38
101444
1841
gerçekten iyi olduğum şey
01:43
is raising money.
39
103309
1218
para toplamaktı.
01:45
And I love it.
40
105196
1389
Bunu seviyorum.
01:46
I think it is a privilege
41
106609
1500
Bence, cesur, hırslı, iyimser
01:48
to work alongside bold, ambitious, optimistic leaders
42
108133
3684
liderlerle ve hizmet ettikleri organizasyonlarla
01:51
and the organizations they serve.
43
111841
2245
birlikte çalışmak bir ayrıcalık.
01:54
So I teach people how to do the thing I'm good at,
44
114110
2739
Bu yüzden insanlara iyi olduğum şeyi nasıl yaptığımı öğretiyorum
01:56
because the more people that learn how to be good at my end of this work,
45
116873
3514
çünkü ne kadar çok insan bu işin bitiminde
nasıl iyi olduğumu öğrenirse o kadar çok başaracaktır.
02:00
the more work will get done.
46
120411
1887
02:02
And I teach everyone.
47
122322
1437
Herkese öğretiyorum.
02:03
I teach CEOs and presidents,
48
123783
2572
CEO'lara, başkanlara,
02:06
and boards of directors and EDs.
49
126379
3142
yönetim kurullarındakilere ve EDs'lere öğretiyorum.
02:09
I teach development directors in all sorts of teams
50
129545
3157
Tüm gruplardaki gelişime açık direktörlere
02:12
and nonprofit newbies,
51
132726
1915
ve kar amacı gütmeyen yeni başlayan
02:14
social change agents and candidates.
52
134665
2579
sosyal değişim gruplarına ve adaylarına öğretiyorum.
02:17
I teach anyone that wants to do something extraordinary
53
137268
2611
Herkese hayal ettikleri olağanüstü şeyleri yapmak için
02:19
how to fund their dream.
54
139903
1793
nasıl fon bulacaklarını öğretiyorum.
02:21
My dream is that there will be more people like me
55
141720
2349
Hayalim, bu işi benim gibi iyi yapan
02:24
doing this work well
56
144093
1373
daha çok insanın olması
02:25
and that development will be an undergraduate course at universities,
57
145490
3279
ve bu oluşumun üniversitelerde lisans dersi olarak verilmesi,
02:28
so that fundraising animals like me will find this job out of the gate,
58
148793
4325
böylelikle, bunu tesadüfen yıllar sonra keşfetmek yerine benim gibi bağış toplayan
02:33
instead of discovering it years later, accidentally.
59
153142
2858
hayvanların bu işi başka yerlerde bulmaları.
02:36
I even have the curriculum developed,
60
156024
1809
Hatta geliştirdiğim müfredat var,
02:37
but short of overhauling undergraduate course requirements,
61
157857
3488
fakat lisans ders içeriklerinin gereksinimleri yetersiz,
02:41
I think tonight's probably a good first step
62
161369
2119
sanırım bu akşam, insanların bağış toplamayı
02:43
to get people to think about fundraising
63
163512
2293
daha çok fırsat daha az kötü bir kelime
02:45
more as an opportunity
64
165829
2429
olarak düşünmelerini
02:48
and less as a dirty word.
65
168282
1888
sağlamak için iyi bir başlangıç.
02:50
If you want to change the world, you have to know how to pay for it.
66
170953
3247
Dünyayı değiştirmek istiyorsanız, nasıl yapılacağını bilmelisiniz.
02:54
To do that well,
67
174224
1190
Bunu iyi yapmak için
02:55
you have to understand three big things.
68
175438
1976
üç büyük şeyi anlamalısınız.
02:57
Your feelings about wealth and money,
69
177438
2737
Servet ve para hakkındaki hislerinizi,
03:00
the importance of building relationships,
70
180199
2493
ilişki kurmanın önemini
03:02
and how to ask for what you want.
71
182716
2200
ve istediğiniz şeyi nasıl soracağınızı.
03:05
Let's start at the top, your feelings about wealth and money.
72
185303
2993
Hadi en baştan başlayalım, para ve servetle ilgili hisleriniz.
03:08
What is your relationship to money?
73
188320
2587
Para ile aranız nasıldır?
03:10
Money is complicated,
74
190931
1691
Para çetrefillidir,
03:12
it makes everyone squeamish,
75
192646
1558
herkesi hassaslaştırır,
03:14
it makes everyone act kind of weird.
76
194228
2119
herkesi tuhaflaştırır.
03:16
Anyone who's ever had to split the check after dinner with friends
77
196371
3215
Arkadaşlarla akşam yemeği sonrası hesabın ayrı ödenmesi gerektiğini
03:19
can tell you this.
78
199610
1205
herkes size söyleyebilir.
03:20
Imagine what it was like before Venmo.
79
200839
2262
Venmo'dan önce nasıldı, düşünün.
03:23
(Laughter)
80
203125
1682
(Gülüşmeler)
03:25
To help people learn how to raise money,
81
205188
1961
İnsanlara nasıl para toplayacaklarını
03:27
you have to help them understand their deal with money,
82
207173
2626
öğrenmeleri için parayla alışverişi anlatmalısınız.
03:29
because everybody has baggage.
83
209823
1500
çünkü herkesin yükü vardır.
03:31
Grew up poor? Baggage.
84
211347
1643
Fakir mi büyüdünüz? Yük.
03:33
Grew up rich? Baggage.
85
213014
1466
Zengin mi büyüdünüz? Yük.
03:35
Mad or envious that other people have more money than you?
86
215094
3389
Diğerlerinin daha fazla parası olduğu için deli ya da kıskanç mısınız?
03:38
Baggage.
87
218507
1150
Yük.
03:39
Think people with money are smarter than you?
88
219681
2552
Düşünün paralı insanlar sizden daha mı zeki?
03:42
Baggage.
89
222919
1151
Yük.
03:44
(Laughter)
90
224094
1000
(Gülüşmeler)
03:45
Feel guilty that you have more money than other people?
91
225118
3118
Diğerlerinden daha çok paranız olduğu için suçlu hissediyorsanız.
03:48
That's some first-class baggage.
92
228260
1856
Bu biraz birinci sınıf yük.
03:50
(Laughter)
93
230140
1882
(Gülüşmeler)
03:52
It's still baggage, people, it's still baggage.
94
232046
2575
O hala bir yük millet, hala bir yük.
03:54
So whatever your deal is with your baggage,
95
234645
2757
Hangi zorlukla uğraşıyorsanız uğraşın,
03:57
you have to reconcile it
96
237426
1219
eğer para isteyecekseniz
03:58
if you're going to be able to ask for money.
97
238669
2063
onunla uzlaşmak zorundasınız.
04:00
And here's a little tip about asking people for money.
98
240756
2539
İşte para istemek için birkaç ipucu.
04:03
The only difference about really wealthy people and us
99
243319
2580
Zengin insanlar ve bizim aramızdaki tek fark
04:05
is that they have more money than us.
100
245923
2413
onların bizden daha çok paraya sahip olması.
04:08
That's it.
101
248360
1198
Bu kadar.
04:09
Don't overcomplicate it.
102
249582
1600
Çok karıştırmayın.
04:11
They come with their own baggage.
103
251550
1897
Onların kendilerine ait yükleri vardır.
04:14
When you think about how to do this work,
104
254649
2873
Bu işin nasıl yapıldığını düşündüğünüzde
04:17
it's important to remember that money makes the world go round.
105
257546
3043
önemli olan, dünyayı döndüren şeyin para olduğunu hatırlamaktır.
04:20
You hear that all the time, but it's true.
106
260613
2028
Bunu her zaman duyarsınız, ama bu doğru.
04:22
Whether you're a nonprofit, for-profit, or you pay your own bills.
107
262665
3325
İster kar amacı güdün, gütmeyin ya da maliyetinizi çıkarın.
04:26
We often feel like talking about it is this icky, embarrassing, ugly thing,
108
266014
4408
Genelde konuşurken iğrenç, utanç verici, kötü bir şey gibi hissederiz,
04:30
but it's just money.
109
270446
1429
ama o sadece para.
04:31
And it's a fact of life.
110
271899
1665
Hayatın gerçeği.
04:33
So how you feel about it directly affects how you approach it.
111
273588
3374
Bu yüzden nasıl hissettiğiniz nasıl davranacağınızı direkt etkiliyor.
04:37
Like everyone else when I started out in this work,
112
277367
2895
Herkes gibi ben de bu işe başladığımda
04:40
I had to examine and understand my own feelings about wealth and money.
113
280286
4500
para ve zenginlik hakkındaki hislerimi tartmak ve anlamak zorundaydım.
04:44
And I had to learn how to separate them
114
284810
1865
Önemli nedenler için nasıl para isterim konusundaki hislerimi
04:46
from how I feel about raising money for important causes.
115
286699
3063
nasıl ayırt edeceğimi öğrenmek zorundaydım.
04:50
How I feel about asking for money to help people do good work in the world
116
290077
3913
Dünyada insanlara iyi iş yapmalarına yardım etmek için para istemekle
04:54
is not the same as how I feel about asking for money for myself.
117
294014
3309
hissettiğim ile kendim için para istemekle hissettiğim aynı değil.
04:57
This is an important distinction.
118
297649
2405
Bu önemli bir ayrım.
05:00
When I go and talk to someone,
119
300078
1604
Birisiyle gidip konuştuğumda,
05:01
I'm not asking them to pay my mortgage.
120
301706
2816
ipoteğimi ödemeleri için soru sormuyorum.
05:04
I'm giving them an opportunity to invest in an idea
121
304546
3147
Dünyayı daha iyi bir hale getirecek bir fikre
05:07
that's going to change the world for the better.
122
307717
2328
yatırım yapmaları için onlara fırsat veriyorum.
05:10
Why should I feel bad about that?
123
310069
2200
Niçin bununla ilgili kötü hissetmeliyim?
05:12
If you want to be good at raising money,
124
312879
2080
Eğer para istemede iyi olmak istiyorsanız
05:14
you have to be able to reframe the ask,
125
314983
1919
kendiniz ve diğer insanlar için
05:16
both for yourself and for other people,
126
316926
2064
bunu fırsat olarak görüp soruyu başka türlü
05:19
as an opportunity.
127
319014
1301
tekrar sormalısınız.
05:21
Next, you have to get prepared to build some relationships.
128
321784
2861
Daha sonra, bazı ilişkiler kurmaya hazır olmalısınız.
05:25
People give to people, they don't just give to ideas.
129
325170
2793
İnsanlar insanlara sadece fikir vermez.
05:27
And if they don't believe in the person running the place,
130
327987
2739
Eğer başta inanmazlarsa
05:30
you're already dead in the water.
131
330750
1618
zaten suda boğuldunuz demektir.
05:32
This is true whether you're in stocks or venture capital,
132
332392
4024
Bu doğru, ister sermayede ya da risk sermayesinde olun,
05:36
politics or nonprofits.
133
336440
1936
politikacı olun ya da kar amacı gütmeyin.
05:38
Building a relationship with people takes work.
134
338916
2582
İnsanlarla ilişki kurmak çaba ister.
05:42
You have to care about more than just what you want or need,
135
342138
3214
Başkalarını istek ya da ihtiyaçlarınızdan daha çok önemsemeli,
05:45
you have to also value what someone else wants or needs.
136
345376
2667
ayrıca istek ve ihtiyaçlarına değer vermelisiniz.
05:48
I know, it's a shocking, terrible idea.
137
348415
2182
Biliyorum, şok edici, kötü bir fikir.
05:50
But oftentimes, closing gifts is understanding the person,
138
350970
3897
Ancak bazen kapalı hediyelerin kişiyi anlatması
05:54
more than it's important to know the product.
139
354891
2146
içeriğini bilmekten daha önemlidir.
05:57
And if you think building a relationship with people takes work,
140
357061
3524
Eğer insanlarla ilişki kurmanın çaba isteyeceğini düşünüyorsanız
06:00
building a relationship with someone you're asking for money from
141
360609
3318
para istediğiniz biriyle ilişki kurmak
06:03
takes work, and it takes homework.
142
363951
2835
çaba ve ödev ister.
06:07
Have you done any research?
143
367347
2095
Hiç araştırdınız mı?
06:09
Do you have any idea what they care about?
144
369466
2301
Neye önem veriyorlar, fikriniz var mı?
06:11
Do you know why they should invest in your work?
145
371791
2254
Niye işinize yatırım yapmalılar biliyor musunuz?
06:14
Can you answer that question in less than 30 seconds?
146
374069
2683
Bunu 30 saniyeden daha az sürede yanıtlayabilir misiniz?
06:16
If you can't, the meeting is going to be pretty rough.
147
376776
2952
Eğer yapamazsanız, görüşme kötüye gidebilir.
06:19
And the answer can't be "Because they're super rich
148
379752
2443
Yanıt; "Çünkü onlar çok zengin
06:22
and they live in your zip code."
149
382219
1551
ve o bölgede yaşıyorlar" olamaz.
06:25
When you talk to people and understand what they care about,
150
385477
3762
İnsanlarla konuştuğunuzda ve önemsediklerini anladığınızda
06:29
it has to be in person.
151
389263
1587
bu kişisel olmalı.
06:30
Fundraising is relational, it's not transactional.
152
390874
3285
Bağış toplama işleme dayalı değil, ilişkiye dayalıdır.
06:34
And you have to ask them questions.
153
394183
2333
Onlara sorular sormalısınız.
06:36
When I sit down with a donor, it goes something like this.
154
396989
3119
Bir bağışçı ile oturduğumda şöyle bir şey oluyor.
06:40
"Hi, thanks so much for seeing me.
155
400822
1882
"Selam, katkınız için çok teşekkürler.
06:42
How have you been?
156
402728
1189
Görüşmeyeli nasılsınız?
06:43
Did you guys go anywhere fun over holiday?
157
403941
2017
Tatile eğlenceli bir yerlere gittiniz mi?
06:45
Nice, I love Mexico.
158
405982
1159
Hoş, Meksika'yı severim.
06:47
Do you always go to the same place?
159
407165
1690
Hep aynı yere mi gidersiniz?
06:48
Oh, that's awesome!
160
408879
1182
Oo, bu harika!
06:50
Are those your kids? They're so cute.
161
410085
1802
Sizin çocuklarınız mı? Çok tatlılar.
06:51
How old are they?
162
411911
1150
Kaç yaşındalar?
06:53
Where are they in school?
163
413085
1223
Nerede okuyorlar?
06:54
Oh, that's a great school, are you guys very involved there?
164
414332
2848
Oo çok iyi okul, çocuklar seviyorlar mı?
06:57
Your spouse in on the board? How's that?
165
417204
1937
Gemide mi tanışmıştınız? Nasıl olmuştu?
06:59
How did you guys meet?
166
419165
1191
Nasıl tanıştınız?
07:00
Oh, at Santa Clara, that's awesome.
167
420380
1737
Oo Santa Clara'da, bu süper.
07:02
Are you super involved in the alumni network?
168
422141
2127
Mezun etkinliklerine çok katılır mısınız?
07:04
So interesting.
169
424292
1211
Çok enteresan.
07:05
Where do you guys live, again?
170
425527
1452
Nerede yaşıyorsunuz?
07:07
That's great. Is that your boat?"
171
427003
1574
Harika. Sizin tekneniz mi?
07:08
(Laughter)
172
428601
1254
(Gülüşmeler)
07:09
I literally go through all of these things, right.
173
429879
3587
Tamamen tüm bu şeyleri öğreniyorum.
07:13
And you know why?
174
433490
1151
Neden, biliyor musunuz?
07:14
Because guess what I know now.
175
434665
1507
Çünkü tahmin edin ne biliyorum.
07:16
I know they're out of 120 grand a year in schooling for the next 12 years.
176
436196
3516
Önümüzdeki 12 yılda okul masraflarının 120 bin dolar olacağını biliyorum.
07:19
Right?
177
439736
1166
Değil mi?
07:20
Spouse is on the board of the kids' school,
178
440926
2040
Çift, çocuğunun okulunun yönetim kurulunda,
07:22
I know they're out of 100K probably.
179
442990
1801
bu yüzden 100 bin olabilir.
07:24
It's a six-figure.
180
444815
1199
Altı rakamlı.
07:26
They're both involved in their school alumni,
181
446038
2118
Her ikisi de mezunlar grubunda,
07:28
that's probably 25K.
182
448180
1183
bu da 25 bin muhtemelen.
07:29
They told me they live on the Upper East Side --
183
449387
2250
Yukarı doğu tarafında yaşadıklarını söylediler.
07:31
I can look up their apartment online and find out what their mortgage is.
184
451661
3519
Evlerine netten bakabilir ve hangi mülk onların bulabilirim.
07:35
And I know they own a second home in Mexico.
185
455204
2055
Meksika'da ikinci bir evleri var biliyorum.
07:37
Oh, and they own a boat.
186
457283
1645
Oo ve bir de tekneleri var.
07:38
Which is like funny money, right?
187
458952
2119
Komik para, değil mi?
07:41
So what I now understand --
188
461095
2564
Peki şu an anladığım şey...
07:43
(Laughter)
189
463683
1032
(Gülüşmeler)
07:44
It's true.
190
464739
1294
Doğru.
07:46
What I now understand
191
466057
1480
Şu an anladığım
07:47
is that their 1,000-dollar gift is probably more of a starter gift.
192
467561
4030
1000 dolarlık hediyeleri daha başlangıç.
07:51
And I should be thinking about ways to help them partner with us
193
471615
4595
Bizimle partner olmaları ve daha anlamlı yatırım yapmaları için
07:56
and invest in a more meaningful way.
194
476234
2400
çeşitli yollar düşünmeliyim.
07:59
I know this sounds a tad mercenary.
195
479234
2334
Bunun biraz maliyetli olduğunu biliyorum.
08:01
I'm not confused about how it sounds.
196
481982
2444
Nasıl olacağı konusunda şüphem yok.
08:04
But here's what I want to tell you,
197
484450
2032
Fakat burada sizlere anlatmak istediğim,
08:06
because this is the part that all my clients always want to skip,
198
486506
3148
çünkü tüm müşterilerimin her zaman atlamak istediği kısım bu
08:09
because they think it's the fluff and it's not important.
199
489678
2716
çünkü hata olduğunu düşünüyorlar ve bu önemli değil.
08:12
If you don't understand what they care about and what they value,
200
492760
3500
Eğer onların neye önem ve değer verdiğini anlamazsanız
08:16
how are you ever going to be able to tell them about your work, right?
201
496284
3293
işiniz hakkındakileri onlara nasıl anlatabilirsiniz değil mi?
08:19
I want them to fund our work, I do.
202
499601
2405
İşimizi finanse etmelerini istiyorum, yapıyorum da.
08:22
But I also want them to have a really meaningful experience as a donor,
203
502030
3530
Ayrıca, bağışçı olarak gerçek anlamda bir deneyim kazanmalarını istiyorum,
08:25
so that they feel like we're partners
204
505584
2136
böylece ortaklığımızı hissederler
08:27
and they're not an ATM, right?
205
507744
2444
sonuçta onlar ATM değiller, değil mi?
08:30
So it's important to ask the questions,
206
510212
3293
Bu yüzden sorular sormak önemli,
08:33
because the more you know about them
207
513529
1723
çünkü ne kadar çok hakkındakileri,
08:35
and you know what they value,
208
515276
1420
önem verdiklerini bilirseniz
08:36
the more you can steer the conversation
209
516720
1897
görüşmeyi onları etkileyecek şekilde
08:38
in a direction about your work that will resonate for them.
210
518641
2809
işinize doğru yönlendirirsiniz.
08:41
And once you get past the get-to-know-you part,
211
521474
2204
Böylece tanıma faslını geçtiğinizde
08:43
you get into the fun stuff,
212
523702
1350
"Neden hayırseversin?"
08:45
like, "Why are you philanthropic at all?"
213
525076
2547
gibi eğlenceli konuşmalar başlar,
08:47
Right?
214
527647
1150
Değil mi?
08:49
"Why do you invest in new ideas?
215
529133
2396
Neden yeni fikirlere yatırım yaparsınız?
08:51
Do you want giving back to be a value you pass on to your children?
216
531553
3365
Çocuklarınıza bir iz bırakmak ister misiniz?
08:54
Can we help you do that?"
217
534942
1667
Yapmanıza yardımcı olabilir miyiz?
08:57
It's really awesome, it's meaningful,
218
537276
1802
Gerçekten bu müthiş, anlamlı
08:59
and remember, it's a conversation,
219
539102
1690
ve hatırlayın, sadece bir sohbet,
09:00
it's not a cross examination,
220
540816
1571
bu bir çapraz sorgulama değil,
09:02
it's not an interview.
221
542411
1466
bir röportaj değil.
09:04
Don't walk in there and tell them everything you already know about them,
222
544744
3436
Oralara girmeyin ve zaten bildikleri şeyleri onlara söylemeyin,
09:08
because you did your research.
223
548204
1524
çünkü araştırmanızı yaptınız.
09:09
You don't get extra points for knowing how to use Google.
224
549752
2730
Google kullanmasını bilmek ekstra puan kazandırmayacak.
09:12
It's 75 percent them talking,
225
552506
2016
Bunun yüzde 75'i onların konuşmaları
09:14
25 percent you listening.
226
554546
1768
yüzde 25' i sizi dinlemeleri.
09:16
It's better to be a good listener than a good showman.
227
556338
2691
İyi bir dinleyici olmak iyi bir şovmen olmaktan yeğdir.
09:19
And once you understand what they care about,
228
559053
2889
Neye dikkat ettiklerini anladığınızda, dikkat ettikleri
09:21
you can talk to them about what you care about.
229
561966
2214
şeylerle ilgili onlarla konuşabilirsiniz.
09:24
You can tell them about you.
230
564204
1509
Kendinizden bahsedebilirsiniz.
09:25
Now, when you do this,
231
565737
1856
Şimdi, bunu yaparken
09:27
don't get too deep into the weeds, or you'll lose them.
232
567617
2633
çok derinlere girmeyin, yoksa onları kaybedersiniz.
09:30
It's a lot like when I sit down with guys in finance, right,
233
570274
3112
Bu daha çok, finans sektöründen kişilerle oturup
09:33
and I say,
234
573410
1150
"İşler nasıl?" demem gibi bir şey olur.
09:35
you know, "How's work?"
235
575855
1167
09:37
I'm looking for, like, a thumbs up, thumbs down.
236
577046
2658
Olumlu ya da olumsuzu arıyorum.
09:39
But what I get sometimes
237
579728
2955
Ama bazen elde ettiğim şey
09:42
is a long description of how the markets are trending,
238
582707
6977
piyasaların nasıl trend olduğunun uzun bir tarifi oluyor
09:49
and my brain leaves my body
239
589708
2115
ve beynim vücudumdan ayrılıyor
09:51
and starts to think about what time my dry cleaner closes.
240
591847
3067
ve kuru temizlemecimin kaçta kapanacağını düşünmeye başlıyor.
09:54
(Laughter)
241
594938
1015
(Gülüşmeler)
09:55
Like, I don't have capacity for that.
242
595977
1958
Sanki bunun için kapasitem yokmuş gibi.
09:57
And they don't have capacity for that level detail of our work.
243
597959
2968
İşimizin detayına dair onların bilgileri yok.
10:00
If they want it, they'll ask you the questions.
244
600951
2690
Eğer bunu istiyorlarsa, size sorular soracaklar.
10:03
It's this thing that happens over and over,
245
603665
3301
Bunlar sürekli yaşanan şeyler,
10:06
because -- here's an example.
246
606990
2285
çünkü İşte size bir örnek.
10:09
I worked with this CEO once,
247
609665
1401
Bu CEO ile bir kez çalıştım
10:11
and I was hired to teach him how to talk to human people,
248
611090
2827
ve ona insanlarla nasıl insan gibi konuşulacağını
10:13
like a human person.
249
613941
1452
öğretmek için işe alındım.
10:15
(Laughter)
250
615417
1001
(Gülüşmeler)
10:16
It was a very difficult job.
251
616442
2197
Çok zor bir işti.
10:18
So, he kept getting great donor meetings,
252
618663
3048
Böylece, harika bağış görüşmeleri kapmaya devam etti
10:21
and he wasn't closing any gifts.
253
621735
1747
ve hiç bir hediyeyi almıyordu.
10:23
And I could not figure out what the problem was,
254
623506
2262
Problemin ne olduğunu çözemedim,
10:25
so finally, I was like, "I'm going to come with you."
255
625792
2626
sonunda "Seninle geleceğim." dedim.
10:28
So I went with him to meetings, and what would happen was,
256
628442
3008
Böylece onunla görüşmelere gittim ve olan,
10:31
he was getting into such detail with the donors
257
631474
2484
bağışçılarla o kadar detaya giriyordu ki
10:33
that their eyes were glazing over,
258
633982
2135
gözleri parlıyordu
10:36
and then after he was done with his 15-minute pitch,
259
636141
3539
ve 15 dakikalık yaptığı konuşmanın ardından
10:39
they literally would say --
260
639704
1334
onlar tam olarak
10:41
this happened, like, three times in a row --
261
641062
2444
üst üste üç kez şöyle dediler:
10:43
"God, that sounds great. Congratulations.
262
643530
2420
"Allah'ım, bu harika. Tebrikler.
10:46
Keep up the good work."
263
646617
1254
İyi işler yapmaya devam."
10:47
And that was the meeting,
264
647895
1198
Bu tam olarak
10:49
which was obviously not the outcome we were looking for.
265
649117
2666
sonuç beklemediğimiz görüşmeydi.
10:51
So, he couldn't understand what I was trying to say to him,
266
651807
2786
Bu yüzden ona söylemeye çalıştığım şeyi anlamadı,
10:54
that I finally, in an act of sheer desperation, was like ...
267
654617
2857
sonunda, büsbütün çaresizlik içindeydim.
10:58
"You know what I love?
268
658998
1400
"Sevdiğim şeyi biliyor musun?
11:01
I love NASA.
269
661133
1150
NASA'yı seviyorum.
11:03
I love NASA.
270
663046
1650
NASA'yı seviyorum.
11:04
I think it is unbelievably amazing we have figured out
271
664720
3725
Bence bir kişinin Ay'a nasıl gittiğini
11:08
how to get a person to the Moon.
272
668469
1767
bilmek inanılmaz şaşırtıcı bir şey.
11:10
I think it's awesome.
273
670641
1333
Bence müthiş.
11:12
I think the idea of getting someone to the Moon,
274
672292
2878
Birini Ay'a götürme fikrini düşünüyorum
11:15
and they walk on the Moon,
275
675194
1462
ve Ay'da yürüyorlar
11:16
and I love rocket ships.
276
676680
2207
ve roketleri seviyorum.
11:18
I love rocket ships, rocket ships are amazing.
277
678911
2651
Roketleri seviyorum, roketler inanılmaz.
11:21
But if you start to tell me about the rocket ship,
278
681904
2349
Eğer roket hakkındakileri
roketin Ay'a nasıl gittiğini
11:24
and how it gets to the Moon,
279
684277
1349
11:25
and the math and the science equations,
280
685650
1868
ve roketin Ay'a nasıl gittiğine dair
11:27
on how the rocket ship gets to the Moon,
281
687542
2195
matematik ve bilimsel eşitlikleri bana anlatmaya başlarsan
11:29
I promise you, I will hang myself with my own hair."
282
689761
2910
kendimi saçlarımdan asacağıma söz veriyorum.
11:32
(Laughter)
283
692695
2023
(Gülüşmeler)
11:35
I was like, "That is not how you tell people about your work.
284
695028
3746
Kastım, "Bu, işinizi insanlara nasıl anlattığınız ile ilgili değil
11:38
What is the need?"
285
698798
1150
İhtiyaç ne?
11:40
Like, what's the point, right?
286
700655
1692
Esas olan ne, değil mi?
11:42
How do you address the need,
287
702371
1381
İhtiyacı nasıl söylüyorsunuz,
11:43
why are you better at it than anybody else?
288
703776
2007
neden o işte başkalarından daha iyisiniz?
11:45
And what can you do to make it about them?
289
705807
3856
ihtiyaçları gidermek için ne yapabilirsiniz?
11:49
How can they help you get to the Moon?
290
709971
3103
Ay'a götürmek için onlara nasıl yardım edersiniz?
11:53
That's the good stuff.
291
713423
1467
Bunlar işe yarar şeyler.
11:55
If you're able to do that, you're probably ready to make the ask.
292
715273
3245
Eğer bunu yapabilirseniz, soru almaya hazırsınız.
11:58
Now, I don't expect
293
718542
1440
Şimdi, herkesin, insanlardan
12:00
everyone to be super excited to ask people for money.
294
720006
2833
para istemek için çok heyecanlı olmasını beklemiyorum.
12:02
That's why development is an actual profession
295
722863
2254
Bu yüzden, kalkınma gerçek bir meslek
12:05
and not an awkward hobby.
296
725141
1647
ve garip bir hobi değil.
12:06
(Laughter)
297
726812
1010
(Gülüşmeler)
12:07
Naturally great fundraisers love people,
298
727846
3477
Büyük bağışçılar normalde insanları sever,
12:11
they can and will talk to anyone,
299
731347
2000
herkesle konuşabilirler, konuşurlar da,
12:13
they can find common ground with anyone,
300
733371
2372
herkesle ortak nokta bulabilirler,
12:15
they're your friends that talk to people in the elevator
301
735767
2778
asansörde ya da bakkalda insanlarla konuşan arkadaşlarınızdır
12:18
or at the grocery store.
302
738569
1600
12:20
They believe in the work required
303
740791
3191
İlişkiler kurmanın ve onları sürdürmenin
12:24
to both build relationships and keep them.
304
744006
2578
işlerinin gereği olduğuna inanırlar.
12:27
And they naturally have a high tolerance for rejection.
305
747007
3969
Doğal olarak da reddetmeye karşı yüksek tolerans sahibidirler.
12:31
But I don't expect everyone to be a natural,
306
751975
2056
Fakat herkesin doğal olmasını beklemiyorum,
12:34
and you don't have to be a natural to raise money.
307
754055
2347
para toplamak için doğal olmak zorunda değilsiniz.
12:36
You just have to respect the people and the process,
308
756426
2889
Sadece insanlara, sürece saygılı olmalısınız
12:39
and do the work.
309
759339
1150
ve işi yapmalısınız.
12:41
Will you reconcile your baggage?
310
761307
3738
Zorluklarınızın üstesinden gelecek misiniz?
12:45
Will you commit to build relationships?
311
765403
2555
İlişkiler kurmayı vaat edecek misiniz?
12:47
If you will, you're ready to make the ask.
312
767982
2468
Eğer öyle yapacaksanız, soru almaya hazırsınız.
12:50
And the ask is oftentimes as simple as using the phrase
313
770474
2849
Soru, çoğu zaman cümle kurmak kadar basit
12:53
"Would you consider?"
314
773347
1334
"Düşünür müydünüz?"
12:55
Would you consider becoming a monthly donor?
315
775584
2405
Düzenli bağışçı olmayı düşünür müydünüz?
12:58
Would you consider increasing your support to 100 dollars?
316
778013
3200
Desteğinizi 100 dolar arttırmayı düşünür müydünüz?
13:01
Would you consider investing in our work at the one-million-dollar level?
317
781554
3524
Çalışmamıza bir milyon dolar civarında yatırım yapmayı düşünür müydünüz?
13:05
"Would you consider" does a couple of awesome things.
318
785419
2540
"Düşünür müydünüz" birkaç harika şeye sebep olur.
13:07
One, it gives the donor an easy way out.
319
787983
2388
Bir, bağışçıya kolay bir çıkış yolu verir.
13:10
Like, they can say "no" without it being "yes-no."
320
790395
2508
Sanki, "evet-hayır" demeden "hayır" diyebilirler.
13:12
And two, it gives you a second ask.
321
792927
2031
İki, bu size ikinci bir soruyu getirir.
13:14
"Well, what would you consider?"
322
794982
1563
Peki, ne düşünürdünüz?
13:16
(Laughter)
323
796569
2049
(Gülüşmeler)
13:18
It's good, right?
324
798642
1151
İyi, değil mi?
13:19
(Laughter)
325
799817
1150
(Gülüşmeler)
13:21
When you do this, remember, you're not asking for yourself.
326
801491
3332
Bunu yaparken kendiniz için sormadığınızı hatırlayın.
13:24
You're asking on behalf of all of the people you serve
327
804847
2763
Hizmet ettiğiniz tüm insanlar adına soruyorsunuz
13:27
or are touched by your genius.
328
807634
2250
ya da görüşlerinizden etkileniyorsunuz.
13:29
This isn't a personal favor, right?
329
809908
2246
Bu kişisel bir iyilik değil, değil mi?
13:32
Feel proud of the ask -- it's incredible that you do this work.
330
812178
3767
Sormaktan gurur duyun. Bu işi yapmanız harika.
13:36
Don't try to be someone you're not,
331
816836
1691
Olmadığınız biri olmaya çalışmayın,
13:38
you're going to go to these meetings and think you need to big-shot it.
332
818551
3342
bu toplantılara gideceksiniz ve büyük fırsatlara ihtiyacınız olacak.
13:41
Be yourself, authenticity matters, nobody likes a phony.
333
821917
2659
Kendiniz olun, özgünlük önemli, kimse sahteliği sevmez.
13:44
Just be yourself.
334
824600
1238
Sadece kendiniz olun.
13:45
And please,
335
825862
1499
Lütfen,
13:47
please don't torpedo your own ask.
336
827385
2267
kendinizi baltalamayın.
13:50
What I mean by this
337
830092
1198
Kastettiğim şey,
13:51
is don't walk into the meeting and say -- I had an ED that did this all the time,
338
831314
4271
toplantıda yürümeyin ve yeme bozukluğum var, bu sürekli olur demeyin.
13:55
I stopped inviting him.
339
835609
1667
Onu davet etmeyi bıraktım.
13:57
He'd say, "We're not here today to ask you for money."
340
837688
2547
"Bugün senden para istemek için burada değiliz" derdi.
14:00
(Laughter)
341
840259
2278
(Gülüşmeler)
14:02
Yes, we are!
342
842561
1157
Evet, böyleyiz!
14:03
(Laughter)
343
843742
1001
(Gülüşmeler)
14:04
That's exactly, literally, why we're here today.
344
844767
3984
Tam olarak niçin bugün burada olmamızın sebebi bu.
14:09
Don't do that.
345
849180
1150
Bunu yapmayın.
14:10
Don't say, "Whatever you can do to help."
346
850728
2281
"Yardım etmek için ne yapabilirseniz" demeyin.
14:13
That is hands down the fastest way to get the smallest possible gift
347
853402
3849
Bu, birinin olabilecek en küçük hediyeyi vermeyi düşünmesi
14:17
someone thinks they can give you and get away with.
348
857275
2429
ve böylece kurtulmasının en kolay yolu olur.
14:19
Not kidding.
349
859728
1158
Şaka yapmıyorum.
14:20
And don't take it back.
350
860910
2183
Geri almayın.
14:23
Once you've made the ask --
351
863117
1338
"Bize yaklaşık
14:24
"Would you consider supporting us at the 10,000-dollar level?
352
864479
3162
10 bin dolar destek vermeyi düşünür müydünüz?" diye sorduğunuzda
14:27
Or the five? Or the two? Or one?
353
867665
1818
Ya da beş? Ya da iki? Ya da bir?
14:29
You know what? Take the year off.
354
869507
1602
Biliyor musunuz? Ara verin.
14:31
You're the best, thanks!"
355
871133
1246
Harikasınız, teşekkürler!
14:32
Don't do that!
356
872403
1261
Bunu yapmayın!
14:34
Ask the question,
357
874593
1667
Soruyu sorun,
14:36
wait till 10, count to 10 before you speak again,
358
876284
3096
tekrar konuşmadan önce 10'a kadar sayın ve bekleyin,
14:39
keep your face like this.
359
879404
1667
yüzünüzü böyle tutun.
14:41
(Laughter)
360
881800
1880
(Gülüşmeler)
14:43
They are grown-ups.
361
883704
1685
Onlar yetişkinler.
14:46
They have all the power in this situation.
362
886411
2460
Bu durumda, tüm güce sahipler.
14:48
They can answer the question.
363
888895
1730
Soruyu cevaplayabilirler.
14:50
Don't take it back.
364
890649
1266
Geri almayın.
14:52
Which brings me to my favorite.
365
892331
1754
Bu da favorimi getiriyor.
14:54
Don't ask, don't get.
366
894109
1849
Sormayın, almayın.
14:55
If you don't make an actual ask,
367
895982
1905
Eğer gerçek bir soru sormazsanız,
14:57
no one will give you actual money.
368
897911
1903
kimse size gerçek para vermez.
14:59
And if no one gives you actual money,
369
899838
1763
Eğer kimse size gerçek para vermezse
15:01
you actually can't do anything with it.
370
901625
1968
gerçekten hiçbir şey yapamazsınız.
15:03
It's very simple -- don't ask, don't get.
371
903617
2600
Çok basit, sormayın almayın.
15:07
Listen, I would love to live in a world
372
907784
1873
Dinleyin, insanların yaşamlarını
15:09
where we didn't have to ask people for money
373
909681
2119
değiştirecek çok önemli işler yapmak için
15:11
to do important work that will change people's lives.
374
911824
3301
para istemek zorunda kalmadığımız bir dünyada yaşamayı isterdim.
15:15
I would love to not have to teach people
375
915149
2214
İnsanlara beslenme, barınma ve eğitimin
15:17
how to make a case for the importance of feeding and housing
376
917387
3230
ne kadar önemli olduğu konusunda onları eğitmek zorunda olmamayı
15:20
and educating people.
377
920641
2015
onları eğitmek zorunda olmamayı isterdim.
15:22
But this is the world that we live in,
378
922680
1826
Ancak içinde yaşadığımızı dünya bu
15:24
and if we're committed to doing this work,
379
924530
2031
eğer bu işi yapmakta kararlıysak
15:26
and doing it well,
380
926585
1183
ve iyi yapıyorsak,
15:27
we have to be as committed to the art of funding this work
381
927792
2769
işin fon bulma sanatı kadar yürütülmesi sanatında da
15:30
as we are to the art of executing it.
382
930585
2278
yürütme sanatında da kararlı olmalıyız.
15:32
I'm going to repeat that, because I think it's really important.
383
932887
3024
Bunu tekrar edeceğim çünkü bence gerçekten oldukça önemli.
15:35
We have to be as committed to the art of funding our work
384
935935
3653
İşin fon bulma sanatı kadar
15:39
as we are to the art of executing it.
385
939612
2334
yürütütme sanatında da kararlı olmalıyız.
15:42
And at its core,
386
942771
1158
İşin özünde,
15:43
the art of funding the work means that we have to truly believe
387
943953
3191
fon bulma sanatı, işimizin amacı ve ayrıcalığı gereği
15:47
that the purpose and the privilege of our work
388
947168
2949
zenginlerin servetlerini olağanüstü bir yol bulup
15:50
is to provide people
389
950141
1658
insanların hayatlarını
15:51
with an extraordinary way to use their wealth
390
951823
2656
değiştirecek şekilde kullanmalarını sağlamaya
15:54
that will change people's lives.
391
954503
2133
tamamen inanmamız gerektiği anlamına geliyor.
15:57
It's an opportunity,
392
957286
1793
Bu bir fırsat,
15:59
because at its core, that's what it is.
393
959103
2063
çünkü işin özünde bu var.
16:01
And how great is that?
394
961190
1467
Ne kadar harika?
16:03
Thank you.
395
963413
1158
Teşekkürler.
16:04
(Applause, cheers)
396
964595
2539
(Alkış, tezahürat)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7