3 ways to be a more effective fundraiser | Kara Logan Berlin

97,941 views ・ 2020-01-03

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
Translator: Ivana Korom Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
번역: Yeowoon Yi 검토: hansom Lee
00:13
I'm here today to talk about fundraising,
1
13532
2674
저는 오늘 모금에 대해 이야기 하려합니다.
00:16
or as you probably think of it, "the other F-word."
2
16230
2579
여러분이 생각하는 'F로 시작하는 또 다른 단어죠.'
00:18
(Laughter)
3
18833
1222
(웃음)
00:20
Because if you want to change the world,
4
20079
1929
여러분이 세상을 바꾸고 싶다면,
00:22
you have to know how to pay for it.
5
22032
1700
어떻게 그 비용을 지불할지 알아야 합니다.
00:23
I'm not talking about being a good person --
6
23756
2048
그저 착한 사람이 되어
00:25
you can do that for free.
7
25828
1364
아무런 대가 없이 행동하는 것이 아닙니다.
00:27
I'm talking about if you want to create something,
8
27216
2762
제가 이야기 할 것은 여러분이 뭔가를 만들고 싶고
00:30
start something,
9
30002
1301
시작하고 싶고
00:31
galvanize a community,
10
31327
1365
지역사회를 활기차게 하며
00:32
improve the lives of others, run for office.
11
32716
2476
타인의 삶을 더 낫게 만들고 사무실을 운영해나가는 일들입니다.
00:35
Every day, great ideas die on the vine,
12
35979
1992
매일 훌륭한 아이디어들이 피어났다 사라집니다.
00:37
because they don't have capital to get off the ground.
13
37995
2579
그 생각들을 실현시켜줄 자금이 없기 때문이죠.
00:40
And all of the work,
14
40598
1460
그리고 모든 일들,
00:42
the thought, the vision that goes into the idea,
15
42082
2476
생각, 아이디어에 녹아있는 비전은
00:44
isn't worth much if you can't pay your bills.
16
44582
2162
비용을 지불할 수 없으면 별 가치가 없습니다.
00:47
And while most of the greatest social movements in history
17
47088
3192
역사상 가장 위대한 사회 운동들 대부분이
00:50
were powered purely by an idea
18
50304
1950
오로지 아이디어와
00:52
and people's belief in that idea,
19
52278
2278
그 생각을 지지하는 사람들의 신념을 바탕으로 했다면
00:54
real change and impact require resources.
20
54580
3031
진정한 변화와 영향을 행사하는데는 자원이 필요합니다.
00:58
Real people do this work,
21
58941
2786
실제 사람들이 이런 일을 할 때는
01:01
they need real change, real impact and resources
22
61751
3262
진정한 변화, 진정한 영향력, 그리고 자원들이
01:05
to actually make it happen.
23
65037
1769
이런 아이디어를 실현시킬 수 있습니다.
01:06
The people that believe in this work
24
66830
1858
이 일에 신념을 가진 사람들은
01:08
have to have the support and the resources to do it.
25
68712
3183
이 일을 하기 위한 지원세력과 자원을 가지고 있어야만 합니다.
01:11
That's where I come in.
26
71919
1206
그 곳이 바로 제가 속한 곳 입니다.
01:13
I get essential resources
27
73149
1397
저는 핵심 자원들을
01:14
into the hands of people and visionaries on the front lines,
28
74570
3341
필요한 사람들에게 전해주거나 최전선에서 신념을 가지고
01:17
doing work that matters.
29
77935
1150
일하는 사람들에게 전달해줍니다.
01:19
We spend the majority of our waking hours working.
30
79704
2373
저희는 깨어있는 대부분의 시간 동안 일을 합니다.
01:22
We spend more time working than we do with our loved ones.
31
82101
3198
사랑하는 이들과 보내는 시간보다 일하는 데 더 많은 시간을 보내죠.
01:25
So I decided early on that I have to love my work,
32
85323
2613
그래서 일찍부터 제 일을 사랑하기로 결심했고
01:27
and it has to add value.
33
87960
1600
가치가 있는 일어야만 했죠.
01:29
And while I would love to be one of these people
34
89880
2651
저는 근본적으로 사회를 변화시키려고
01:32
who spearheads social change from the ground up,
35
92555
4119
일하는 사람들 중 하나가 되었다는 사실이 좋았는데,
01:36
the thing I realized early on in my nonprofit career
36
96698
3014
비영리 단체에서 일하면서 일찍부터 깨달은 건
01:39
is that the thing I'm good at,
37
99736
1684
제가 어떤 일을 잘하는데,
01:41
the thing I'm really good at,
38
101444
1841
정말로 제가 잘하는 일,
01:43
is raising money.
39
103309
1218
바로 돈을 모으는 일이었죠.
01:45
And I love it.
40
105196
1389
전 그 일을 사랑하죠.
01:46
I think it is a privilege
41
106609
1500
저는 이 일을 특권이라고 생각하는데요.
01:48
to work alongside bold, ambitious, optimistic leaders
42
108133
3684
대담하고 야망이 넘치며 긍정적인 리더들과 함께하며
01:51
and the organizations they serve.
43
111841
2245
그들이 봉사하는 단체와 함께 일할 수 있기 때문입니다.
01:54
So I teach people how to do the thing I'm good at,
44
114110
2739
그래서 제가 잘하는 것을 사람들에게 가르칩니다.
01:56
because the more people that learn how to be good at my end of this work,
45
116873
3514
왜냐하면 더 많은 사람들이 기금 모금을 잘할수록
02:00
the more work will get done.
46
120411
1887
더 많은 일들이 성사되기 때문이죠.
02:02
And I teach everyone.
47
122322
1437
저는 모든 사람을 가르칩니다.
02:03
I teach CEOs and presidents,
48
123783
2572
저는 최고 경영자들과 기업 회장들
02:06
and boards of directors and EDs.
49
126379
3142
교육부 이사회를 가르칩니다.
02:09
I teach development directors in all sorts of teams
50
129545
3157
저는 다양한 팀의 재무담당 이사들과
02:12
and nonprofit newbies,
51
132726
1915
신생 비영리 기업들,
02:14
social change agents and candidates.
52
134665
2579
사회 활동가들과 후보들을 가르칩니다.
02:17
I teach anyone that wants to do something extraordinary
53
137268
2611
저는 뭔가 특별한 일을 이루고 싶은 사람이면 누구든
02:19
how to fund their dream.
54
139903
1793
그들의 꿈을 어떻게 모금하는지 가르칩니다.
02:21
My dream is that there will be more people like me
55
141720
2349
제 희망사항은 저처럼 이 일을 잘하는 사람들이
02:24
doing this work well
56
144093
1373
더 많이 생겨서
02:25
and that development will be an undergraduate course at universities,
57
145490
3279
대학에 관련 학과가 생겨나
02:28
so that fundraising animals like me will find this job out of the gate,
58
148793
4325
저같은 모금을 위해 태어난 사람들이 졸업과 동시에 이 일을 하는 겁니다.
02:33
instead of discovering it years later, accidentally.
59
153142
2858
어쩌다가 수년 후에 우연히 이 일을 발견하는 대신에요.
02:36
I even have the curriculum developed,
60
156024
1809
제가 개발해 놓은 과정이 있지만
02:37
but short of overhauling undergraduate course requirements,
61
157857
3488
정식 학부과정에는 좀 부족 합니다.
02:41
I think tonight's probably a good first step
62
161369
2119
제 생각에는 오늘밤이 아마도
02:43
to get people to think about fundraising
63
163512
2293
사람들이 모금에 대해서
02:45
more as an opportunity
64
165829
2429
F로 시작하는 욕보다 훨씬 더 많이 생각할 수 있는
02:48
and less as a dirty word.
65
168282
1888
좋은 기회가 될 수 있다고 생각합니다.
02:50
If you want to change the world, you have to know how to pay for it.
66
170953
3247
세상을 바꾸고 싶다면 어떻게 그 값을 치를지 알아야 합니다.
02:54
To do that well,
67
174224
1190
이걸 잘하려면,
02:55
you have to understand three big things.
68
175438
1976
세 가지 중요한 사실을 이해해야만 하죠.
02:57
Your feelings about wealth and money,
69
177438
2737
돈이나 부에 대한 여러분의 감정,
03:00
the importance of building relationships,
70
180199
2493
관계 형성의 중요성,
03:02
and how to ask for what you want.
71
182716
2200
원하는 것을 요구하는 방법.
03:05
Let's start at the top, your feelings about wealth and money.
72
185303
2993
먼저, 여러분이 부나 돈에 대해서 느끼는 감정부터 시작해 보죠.
03:08
What is your relationship to money?
73
188320
2587
여러분과 돈은 어떤 관계 입니까?
03:10
Money is complicated,
74
190931
1691
돈은 복잡하고,
03:12
it makes everyone squeamish,
75
192646
1558
돈은 사람을 부도덕하게 만들기도 하고,
03:14
it makes everyone act kind of weird.
76
194228
2119
이상한 행동을 하게도 만듭니다.
03:16
Anyone who's ever had to split the check after dinner with friends
77
196371
3215
친구와 저녁을 먹고 저녁 식사 값을 나눠 내신 경험이 있는 분이라면
03:19
can tell you this.
78
199610
1205
제 말에 동감 하실 겁니다.
03:20
Imagine what it was like before Venmo.
79
200839
2262
벤모가 나오기 전을 생각해 보세요.
03:23
(Laughter)
80
203125
1682
(웃음)
03:25
To help people learn how to raise money,
81
205188
1961
사람들에게 돈을 어떻게 모금하는지 알려주고 싶다면,
03:27
you have to help them understand their deal with money,
82
207173
2626
사람들이 돈을 어떻게 느끼는지를 이해시켜야 합니다.
03:29
because everybody has baggage.
83
209823
1500
모든 사람이 부채감을 느끼고 있거든요.
03:31
Grew up poor? Baggage.
84
211347
1643
가난하게 자랐다고요? 부채감이죠.
03:33
Grew up rich? Baggage.
85
213014
1466
부유하게 자랐다고요? 부채감입니다.
03:35
Mad or envious that other people have more money than you?
86
215094
3389
여러분보다 돈이 많은 사람들을 보면 화가 나거나 부럽다고요?
03:38
Baggage.
87
218507
1150
부채감입니다.
03:39
Think people with money are smarter than you?
88
219681
2552
여러분보다 돈을 많이 가진 사람을 더 똑똑하다고 생각하신다고요?
03:42
Baggage.
89
222919
1151
부채감이죠.
03:44
(Laughter)
90
224094
1000
(웃음)
03:45
Feel guilty that you have more money than other people?
91
225118
3118
다른 사람보다 돈을 더 많이 가져 죄책감이 느껴진다고요?
03:48
That's some first-class baggage.
92
228260
1856
아주 좋은 부채감이네요.
03:50
(Laughter)
93
230140
1882
(웃음)
03:52
It's still baggage, people, it's still baggage.
94
232046
2575
이것도 부채감입니다. 여러분, 이것도 부채감이에요.
03:54
So whatever your deal is with your baggage,
95
234645
2757
여러분이 어떤 부채감을 가지고 있으시든
03:57
you have to reconcile it
96
237426
1219
돈을 모금 할 수 있으려면
03:58
if you're going to be able to ask for money.
97
238669
2063
받아들여야만 합니다.
04:00
And here's a little tip about asking people for money.
98
240756
2539
사람들에게 돈을 요청할 때 유용한 방법이 있습니다.
04:03
The only difference about really wealthy people and us
99
243319
2580
진짜 부자와 우리의 유일한 차이점은 그들이 우리보다
04:05
is that they have more money than us.
100
245923
2413
더 많은 돈을 가지고 있다는 것뿐입니다.
04:08
That's it.
101
248360
1198
그게 다예요.
04:09
Don't overcomplicate it.
102
249582
1600
너무 복잡하게 생각하지 마세요.
04:11
They come with their own baggage.
103
251550
1897
그들도 본인들 나름의 부채감이 있으니까요.
04:14
When you think about how to do this work,
104
254649
2873
여러분이 이 일을 어떻게 할까 생각할 때
04:17
it's important to remember that money makes the world go round.
105
257546
3043
기억해야할 것은 돈이 세상을 돌게 한다는 것입니다.
04:20
You hear that all the time, but it's true.
106
260613
2028
항상 듣는 말일 테지만, 실제 그렇습니다.
04:22
Whether you're a nonprofit, for-profit, or you pay your own bills.
107
262665
3325
비영리든 아니든 혹은 순전히 자신을 위해서든 상관없습니다.
돈에 대해 이야기하는 것이 가끔 불편하고 당황스럽고 추한 것 같지만,
04:26
We often feel like talking about it is this icky, embarrassing, ugly thing,
108
266014
4408
그냥 돈입니다.
04:30
but it's just money.
109
270446
1429
04:31
And it's a fact of life.
110
271899
1665
그리고 피할 수 없는 현실이죠.
04:33
So how you feel about it directly affects how you approach it.
111
273588
3374
돈에 대해 어떻게 느끼는지가 모금 방식에 직접적으로 영향을 끼치죠.
04:37
Like everyone else when I started out in this work,
112
277367
2895
다른 사람들과 마찬가지로 저도 처음 이 일을 시작할때
04:40
I had to examine and understand my own feelings about wealth and money.
113
280286
4500
돈과 부에 대한 제 감정이 어떤지 알아보고 이해해야했습니다.
04:44
And I had to learn how to separate them
114
284810
1865
저는 이러한 감정들을
04:46
from how I feel about raising money for important causes.
115
286699
3063
대의를 위해 모금 할때 느끼는 감정과 분리하는 방법을 배워야만 했죠.
04:50
How I feel about asking for money to help people do good work in the world
116
290077
3913
세상을 더 좋은 곳으로 만드는 사람들을 위해 기금을 모금하는 감정과
04:54
is not the same as how I feel about asking for money for myself.
117
294014
3309
제 자신을 위해 돈을 요구할때 제가 느끼는 감정은 같지 않습니다.
04:57
This is an important distinction.
118
297649
2405
이것은 중요한 차이입니다.
05:00
When I go and talk to someone,
119
300078
1604
제가 누군가에게 돈 얘기를 한다면,
05:01
I'm not asking them to pay my mortgage.
120
301706
2816
제 대출금을 갚아달라고 얘기하는 것이 아닙니다.
05:04
I'm giving them an opportunity to invest in an idea
121
304546
3147
세상을 더 나은곳으로 바꿀 아이디어에
05:07
that's going to change the world for the better.
122
307717
2328
투자할 기회를 주는 겁니다.
05:10
Why should I feel bad about that?
123
310069
2200
왜 제가 여기에 대해 부끄러워해야 하죠?
05:12
If you want to be good at raising money,
124
312879
2080
기금 모금을 잘하려면
05:14
you have to be able to reframe the ask,
125
314983
1919
여러분 자신과 다른 사람들 모두를 위해
05:16
both for yourself and for other people,
126
316926
2064
요구를 기회로 보이도록 만드는
05:19
as an opportunity.
127
319014
1301
능력을 갖추셔야 합니다.
05:21
Next, you have to get prepared to build some relationships.
128
321784
2861
다음으로, 여러분은 관계를 만들 준비가 되어있어야 합니다.
05:25
People give to people, they don't just give to ideas.
129
325170
2793
사람 대 사람으로 주는 것이지, 아이디어에만 주는 게 아니니까요.
05:27
And if they don't believe in the person running the place,
130
327987
2739
만약 사람들이 운영자를 신뢰하지 못한다면
05:30
you're already dead in the water.
131
330750
1618
여러분은 이미 실패한 겁니다.
05:32
This is true whether you're in stocks or venture capital,
132
332392
4024
주식시장이든 벤처든 정치자금 혹은 비영리 자금이든
05:36
politics or nonprofits.
133
336440
1936
마찬가지입니다.
05:38
Building a relationship with people takes work.
134
338916
2582
사람들과 관계를 형성하는 것은 수고롭습니다.
05:42
You have to care about more than just what you want or need,
135
342138
3214
여러분이 원하거나 필요한 그 이상을 신경 써야하고,
05:45
you have to also value what someone else wants or needs.
136
345376
2667
그 사람이 원하거나 필요한 것에도 가치를 둬야합니다.
05:48
I know, it's a shocking, terrible idea.
137
348415
2182
압니다. 충격적이고 끔찍하게 들린다는 걸요.
05:50
But oftentimes, closing gifts is understanding the person,
138
350970
3897
하지만 꽤 자주, 사람을 이해하는 이 사소한 일이
05:54
more than it's important to know the product.
139
354891
2146
팔고자 하는 물건보다 더 중요할 때가 있습니다.
05:57
And if you think building a relationship with people takes work,
140
357061
3524
사람들과 관계를 형성하는 일이 수고롭다고 느껴진다면
06:00
building a relationship with someone you're asking for money from
141
360609
3318
여러분이 돈을 요구할 사람과 관계를 맺는 것은
06:03
takes work, and it takes homework.
142
363951
2835
일을 하고 숙제도 하는 겁니다.
06:07
Have you done any research?
143
367347
2095
조사는 해보셨나요?
06:09
Do you have any idea what they care about?
144
369466
2301
그들은 어디에 관심이 있습니까?
06:11
Do you know why they should invest in your work?
145
371791
2254
왜 여러분이 하는 일에 그들이 투자를 해야만 하나요?
06:14
Can you answer that question in less than 30 seconds?
146
374069
2683
이 모든 질문을 30초 안에 답하실수 있겠습니까?
06:16
If you can't, the meeting is going to be pretty rough.
147
376776
2952
그렇지 않다면 상당히 힘든 만남이 될 겁니다.
06:19
And the answer can't be "Because they're super rich
148
379752
2443
"그사람들은 엄청 부자고 근처에 살아요." 는
06:22
and they live in your zip code."
149
382219
1551
답이 될 수 없습니다.
06:25
When you talk to people and understand what they care about,
150
385477
3762
사람들과 대화를 하고 그들의 관심사를 이해했다면
06:29
it has to be in person.
151
389263
1587
분명 개인적인 대답일 수밖에 없죠.
06:30
Fundraising is relational, it's not transactional.
152
390874
3285
기금 모금은 관계이지 거래가 아닙니다.
06:34
And you have to ask them questions.
153
394183
2333
여러분은 그들에게 질문을 하셔야 합니다.
06:36
When I sit down with a donor, it goes something like this.
154
396989
3119
제가 기부자와 만나면 이런 상황이 연출됩니다.
06:40
"Hi, thanks so much for seeing me.
155
400822
1882
"안녕하세요, 만나주셔셔 감사해요!
06:42
How have you been?
156
402728
1189
어떻게 지내셨어요?
06:43
Did you guys go anywhere fun over holiday?
157
403941
2017
휴가 동안 어디 재미있는데라도 다녀오셨어요?
06:45
Nice, I love Mexico.
158
405982
1159
멕시코, 좋죠.
06:47
Do you always go to the same place?
159
407165
1690
항상 같은 장소로 가시나요?
06:48
Oh, that's awesome!
160
408879
1182
멋져요!
자녀분들 이신가요? 정말 귀엽네요.
06:50
Are those your kids? They're so cute.
161
410085
1802
06:51
How old are they?
162
411911
1150
몇 살이죠?
어느 학교에 다녀요?
06:53
Where are they in school?
163
413085
1223
거기 정말 좋은 학교죠. 학교 운영위원이신가요?
06:54
Oh, that's a great school, are you guys very involved there?
164
414332
2848
배우자분이 운영회에 계시다구요? 어때요? 일이 많죠?
06:57
Your spouse in on the board? How's that?
165
417204
1937
06:59
How did you guys meet?
166
419165
1191
어떻게 두 분 만나셨어요?
07:00
Oh, at Santa Clara, that's awesome.
167
420380
1737
산타 클라라에서요. 멋지네요.
동문회 잘 나가세요?
07:02
Are you super involved in the alumni network?
168
422141
2127
흥미롭네요!
07:04
So interesting.
169
424292
1211
07:05
Where do you guys live, again?
170
425527
1452
어디 사신다고 하셨죠?
거기 좋죠. 어머, 저거 당신 보트예요?"
07:07
That's great. Is that your boat?"
171
427003
1574
07:08
(Laughter)
172
428601
1254
(웃음)
07:09
I literally go through all of these things, right.
173
429879
3587
말 그대로 전 이 질문들을 다 합니다.
07:13
And you know why?
174
433490
1151
왜 그런지 아세요?
07:14
Because guess what I know now.
175
434665
1507
제가 무엇을 알게 됐는지 추측해 보세요.
학비가 일 년에 12만 달러라는 사실을 알게 됐죠.
07:16
I know they're out of 120 grand a year in schooling for the next 12 years.
176
436196
3516
07:19
Right?
177
439736
1166
그렇죠?
07:20
Spouse is on the board of the kids' school,
178
440926
2040
배우자가 아이들의 학교 운영위원으로 있으니
07:22
I know they're out of 100K probably.
179
442990
1801
아마도 10만 달러는 쓰겠죠.
07:24
It's a six-figure.
180
444815
1199
엄청 큰 돈 입니다.
부부가 모두 동문회 일에 열심이라면
07:26
They're both involved in their school alumni,
181
446038
2118
2만 5천 달러 정도 사용할 겁니다.
07:28
that's probably 25K.
182
448180
1183
07:29
They told me they live on the Upper East Side --
183
449387
2250
어퍼이스트사이드에 산다고 했죠.
07:31
I can look up their apartment online and find out what their mortgage is.
184
451661
3519
그들 아파트 융자금이 얼마인지 인터넷으로 알아볼 수도 있습니다.
멕시코에 집이 하나 더 있다는 사실도 알게 됐죠.
07:35
And I know they own a second home in Mexico.
185
455204
2055
07:37
Oh, and they own a boat.
186
457283
1645
아! 보트도 가지고 있군요.
07:38
Which is like funny money, right?
187
458952
2119
엄청난 돈이네요, 그쵸?
07:41
So what I now understand --
188
461095
2564
제가 지금 알게 된 것은
07:43
(Laughter)
189
463683
1032
(웃음)
07:44
It's true.
190
464739
1294
진짜예요.
07:46
What I now understand
191
466057
1480
제가 지금 알게 된 것은
07:47
is that their 1,000-dollar gift is probably more of a starter gift.
192
467561
4030
그들에게 1000달러는 그저 시작이라는 겁니다.
07:51
And I should be thinking about ways to help them partner with us
193
471615
4595
저는 그들이 우리와 파트너가 되어 더 의미 있는 방법으로 투자하도록
07:56
and invest in a more meaningful way.
194
476234
2400
여러가지 방법에 대해서 생각해야 할 겁니다.
07:59
I know this sounds a tad mercenary.
195
479234
2334
돈만 관심있는 것처럼 들리죠.
08:01
I'm not confused about how it sounds.
196
481982
2444
어떻게 들리는지 잘 알고 있습니다.
08:04
But here's what I want to tell you,
197
484450
2032
하지만 제가 말씀드린 이유는
08:06
because this is the part that all my clients always want to skip,
198
486506
3148
대부분의 고객들이 이 부분을 건너띄기를 원하고
08:09
because they think it's the fluff and it's not important.
199
489678
2716
이 과정을 하찮고 시덥잖게 생각하기 때문이죠.
08:12
If you don't understand what they care about and what they value,
200
492760
3500
그들이 좋아하고 가치를 두는 것을 이해하지 못한다면,
08:16
how are you ever going to be able to tell them about your work, right?
201
496284
3293
어떻게 모금에 대해서 얘기할 수 있겠어요, 그쵸?
08:19
I want them to fund our work, I do.
202
499601
2405
저는 정말로 그들이 우리 일에 기부하기를 원합니다.
08:22
But I also want them to have a really meaningful experience as a donor,
203
502030
3530
하지만 그들 또한 기부자로서 정말 의미 있는 경험을하고
08:25
so that they feel like we're partners
204
505584
2136
우리를 파트너로 느꼈으면 합니다.
08:27
and they're not an ATM, right?
205
507744
2444
현금 인출기가 아니잖아요.
08:30
So it's important to ask the questions,
206
510212
3293
질문을 하는 것이 중요한 이유는
08:33
because the more you know about them
207
513529
1723
그들에 대해서 알면 알수록
08:35
and you know what they value,
208
515276
1420
그들이 무엇에 가치를 두는지 알 수 있고
08:36
the more you can steer the conversation
209
516720
1897
대화를 여러분이 원하는 방향으로
08:38
in a direction about your work that will resonate for them.
210
518641
2809
그들과 함께 맞춰가며 이끌어갈 수 있습니다.
08:41
And once you get past the get-to-know-you part,
211
521474
2204
서로 알아가는 시간을 가진 뒤에는
08:43
you get into the fun stuff,
212
523702
1350
좀 더 재미있는 부분으로 넘어갑니다.
08:45
like, "Why are you philanthropic at all?"
213
525076
2547
당신은 왜 자선을 하시나요?
08:47
Right?
214
527647
1150
그쵸?
08:49
"Why do you invest in new ideas?
215
529133
2396
"왜 새로운 생각에 투자를 하시나요?
08:51
Do you want giving back to be a value you pass on to your children?
216
531553
3365
당신 자식들에게도 이 가치가 전해지길 원해요?
08:54
Can we help you do that?"
217
534942
1667
우리가 당신을 도울 수 있을까요?"
08:57
It's really awesome, it's meaningful,
218
537276
1802
정말 멋지죠. 의미가 있습니다.
08:59
and remember, it's a conversation,
219
539102
1690
기억하세요. 이건 대화입니다.
09:00
it's not a cross examination,
220
540816
1571
반대심문이나
09:02
it's not an interview.
221
542411
1466
인터뷰가 아닙니다.
09:04
Don't walk in there and tell them everything you already know about them,
222
544744
3436
무턱대고 들어가서 알고 있는 모든 것을 말하지 마세요.
사전조사를 했더라도요.
09:08
because you did your research.
223
548204
1524
09:09
You don't get extra points for knowing how to use Google.
224
549752
2730
여러분의 검색솜씨로 추가로 호감을 살 일은 없어요.
09:12
It's 75 percent them talking,
225
552506
2016
75%는 상대방이 이야기하게 하고
09:14
25 percent you listening.
226
554546
1768
25%는 여러분이 듣는겁니다.
09:16
It's better to be a good listener than a good showman.
227
556338
2691
현란하게 말하는 것보다 잘 들어주는 게 더 낫습니다.
09:19
And once you understand what they care about,
228
559053
2889
상대방이 중요하게 생각하는 것을 파악하셨다면
09:21
you can talk to them about what you care about.
229
561966
2214
여러분이 중요하게 생각하는 것을 말해도 됩니다.
09:24
You can tell them about you.
230
564204
1509
당신에 관해서 이야기해도 좋아요.
09:25
Now, when you do this,
231
565737
1856
이 때
09:27
don't get too deep into the weeds, or you'll lose them.
232
567617
2633
너무 깊이 들어가지마세요, 아니면 놓칩니다.
09:30
It's a lot like when I sit down with guys in finance, right,
233
570274
3112
제가 금융맨들이 가득 한 방에서
09:33
and I say,
234
573410
1150
이렇게 말하는거랑 비슷한거죠.
09:35
you know, "How's work?"
235
575855
1167
"요즘 일은 어때요?"
09:37
I'm looking for, like, a thumbs up, thumbs down.
236
577046
2658
전 그냥 좋다 혹은 별로다 정도를 예상하고 물어봤지만
09:39
But what I get sometimes
237
579728
2955
하지만 제가 받은 대답은
09:42
is a long description of how the markets are trending,
238
582707
6977
금융시장의 추이에 대한 장황한 설명을 들을 때도 있죠.
09:49
and my brain leaves my body
239
589708
2115
그러면 정신이 혼미해지면서
09:51
and starts to think about what time my dry cleaner closes.
240
591847
3067
세탁소가 몇시에 문 닫더라 따위를 생각하기 시작합니다.
09:54
(Laughter)
241
594938
1015
(웃음)
09:55
Like, I don't have capacity for that.
242
595977
1958
금융방면으로는 제 능력이 없는 것처럼
09:57
And they don't have capacity for that level detail of our work.
243
597959
2968
그들도 우리의 일에 그리 자세히 알지 못합니다.
10:00
If they want it, they'll ask you the questions.
244
600951
2690
만약 궁금한 것이 있다면, 여러분에게 질문할 것입니다.
10:03
It's this thing that happens over and over,
245
603665
3301
이런 식으로 계속하는 거죠.
10:06
because -- here's an example.
246
606990
2285
예를 들어 볼까요.
10:09
I worked with this CEO once,
247
609665
1401
예전에 한 CEO와 일한 적이 있는데
10:11
and I was hired to teach him how to talk to human people,
248
611090
2827
그는 1:1로 이야기 하는 것처럼 대중들에게 이야기 하는 법을
10:13
like a human person.
249
613941
1452
가르쳐 달라 하더군요.
10:15
(Laughter)
250
615417
1001
(웃음)
10:16
It was a very difficult job.
251
616442
2197
힘든 일이었습니다.
10:18
So, he kept getting great donor meetings,
252
618663
3048
기부자들과 계속 모임을 갖는데
10:21
and he wasn't closing any gifts.
253
621735
1747
모금이 안 되는 겁니다.
10:23
And I could not figure out what the problem was,
254
623506
2262
저는 무엇이 문제인지 알 수가 없어,
10:25
so finally, I was like, "I'm going to come with you."
255
625792
2626
결국 같이 가보기로 했습니다.
10:28
So I went with him to meetings, and what would happen was,
256
628442
3008
모임에 따라 갔을 때 제가 본 것은
10:31
he was getting into such detail with the donors
257
631474
2484
그가 기부자들에게 세세하게 설명을 하자
10:33
that their eyes were glazing over,
258
633982
2135
기부자들이 눈이 풀린채
10:36
and then after he was done with his 15-minute pitch,
259
636141
3539
15분짜리 연설이 끝나자
10:39
they literally would say --
260
639704
1334
글자 그대로
10:41
this happened, like, three times in a row --
261
641062
2444
세 번을 연속해서 이렇게 말하더군요.
10:43
"God, that sounds great. Congratulations.
262
643530
2420
와! 멋지네요. 축하해요.
10:46
Keep up the good work."
263
646617
1254
쭉 열심히 하세요.
10:47
And that was the meeting,
264
647895
1198
그리고 그 모임에서는
10:49
which was obviously not the outcome we were looking for.
265
649117
2666
확실히 우리가 고대했던 결과가 일어나지 않았습니다.
10:51
So, he couldn't understand what I was trying to say to him,
266
651807
2786
그는 제가 하려던 말을 이해하지 못한 겁니다.
10:54
that I finally, in an act of sheer desperation, was like ...
267
654617
2857
마침내, 너무나 낙담해서 이렇게 말했습니다.
10:58
"You know what I love?
268
658998
1400
제가 뭘 좋아하는지 아세요?
11:01
I love NASA.
269
661133
1150
전 나사(NASA)가 좋아요.
11:03
I love NASA.
270
663046
1650
전 나사가 좋아요.
11:04
I think it is unbelievably amazing we have figured out
271
664720
3725
사람을 달에 보내는 방법을 알아내다니
11:08
how to get a person to the Moon.
272
668469
1767
믿을 수 없을 만큼 놀라워요.
11:10
I think it's awesome.
273
670641
1333
전 대단하다고 생각해요.
11:12
I think the idea of getting someone to the Moon,
274
672292
2878
누군가를 달에 보내서,
11:15
and they walk on the Moon,
275
675194
1462
달 위를 걷게 한다는 생각 말이죠.
11:16
and I love rocket ships.
276
676680
2207
전 로켓 우주선도 좋아해요.
11:18
I love rocket ships, rocket ships are amazing.
277
678911
2651
로켓 우주선을 좋아해요. 로켓 우주선은 멋지죠.
11:21
But if you start to tell me about the rocket ship,
278
681904
2349
하지만 당신이 로켓 우주선을
11:24
and how it gets to the Moon,
279
684277
1349
어떻게 달에 보내는지,
11:25
and the math and the science equations,
280
685650
1868
수학과 과학 방정식을 이용해서
11:27
on how the rocket ship gets to the Moon,
281
687542
2195
달에 보내는 방법을 설명한다면
11:29
I promise you, I will hang myself with my own hair."
282
689761
2910
결단코, 내 머리카락에 목을 매고 자살할 거예요.
11:32
(Laughter)
283
692695
2023
(웃음)
11:35
I was like, "That is not how you tell people about your work.
284
695028
3746
이게 바로 당신의 일을 이야기할 때 하면 안 되는 방식이에요.
11:38
What is the need?"
285
698798
1150
뭐가 필요하죠?
11:40
Like, what's the point, right?
286
700655
1692
핵심이 뭐죠?
11:42
How do you address the need,
287
702371
1381
어떻게 필요한 것을 전달하느냐죠.
11:43
why are you better at it than anybody else?
288
703776
2007
왜 당신이 다른 사람들보다 그 일에 뛰어난가요?
11:45
And what can you do to make it about them?
289
705807
3856
당신은 그걸로 뭘 할 수 있죠?
11:49
How can they help you get to the Moon?
290
709971
3103
당신이 달에 가는데 그들이 어떻게 도울수 있죠?
11:53
That's the good stuff.
291
713423
1467
그게 좋은 접근 방법입니다.
11:55
If you're able to do that, you're probably ready to make the ask.
292
715273
3245
여러분이 그렇게 하실 수 있다면 아마도 요구할 준비가 되신 겁니다.
11:58
Now, I don't expect
293
718542
1440
전 모두가 다른사람에게
12:00
everyone to be super excited to ask people for money.
294
720006
2833
돈을 달라고 하는 걸 즐거워할거라 기대하지는 않습니다.
12:02
That's why development is an actual profession
295
722863
2254
그러니 이것이 전문가의 영역이지
12:05
and not an awkward hobby.
296
725141
1647
애매한 취미가 아닌 겁니다.
12:06
(Laughter)
297
726812
1010
(웃음)
12:07
Naturally great fundraisers love people,
298
727846
3477
날 때부터 훌륭한 기금모금가들은 사람들을 좋아하고,
12:11
they can and will talk to anyone,
299
731347
2000
그들을 누구와도 이야기 할수 있고 이야기하며
12:13
they can find common ground with anyone,
300
733371
2372
그들은 누구와도 공통점을 찾아내며,
12:15
they're your friends that talk to people in the elevator
301
735767
2778
그들은 엘리베이터에서, 식료품점에서 이야기 나누는
12:18
or at the grocery store.
302
738569
1600
여러분의 친구들입니다.
12:20
They believe in the work required
303
740791
3191
그들은 이 일에 관계 형성과 유지가
12:24
to both build relationships and keep them.
304
744006
2578
꼭 필요하다는 신념이 있습니다.
12:27
And they naturally have a high tolerance for rejection.
305
747007
3969
그래서 당연히 거절에 대한 면역력이 높습니다.
12:31
But I don't expect everyone to be a natural,
306
751975
2056
전 모든 사람이 기금 모금에 타고 났다고는 생각하지 않고,
12:34
and you don't have to be a natural to raise money.
307
754055
2347
그리고 타고 날 필요도 없습니다.
12:36
You just have to respect the people and the process,
308
756426
2889
그냥 사람들과 그 과정을 존중해야하며
12:39
and do the work.
309
759339
1150
그냥 그 일을 하시면 됩니다.
12:41
Will you reconcile your baggage?
310
761307
3738
여러분의 심리적 부채와 화해하실 겁니까?
12:45
Will you commit to build relationships?
311
765403
2555
관계를 형성하는데 헌신하실 겁니까?
12:47
If you will, you're ready to make the ask.
312
767982
2468
만약 그렇다면 여러분은 준비가 되신 겁니다.
12:50
And the ask is oftentimes as simple as using the phrase
313
770474
2849
요청은 주로 아주 간단한 말을 사용합니다.
12:53
"Would you consider?"
314
773347
1334
"생각해 보시겠어요?"
12:55
Would you consider becoming a monthly donor?
315
775584
2405
정기 월 기증자가 되는 것은 어떠세요?
12:58
Would you consider increasing your support to 100 dollars?
316
778013
3200
100달러로 기부금을 늘리는 것을 생각해 보시겠어요?
13:01
Would you consider investing in our work at the one-million-dollar level?
317
781554
3524
100만달러 정도 투자를 고려해 보시겠어요?
13:05
"Would you consider" does a couple of awesome things.
318
785419
2540
"생각해 보시겠어요"는 두 가지 놀라운 작용을 합니다.
13:07
One, it gives the donor an easy way out.
319
787983
2388
하나는 기부자에게 빠져나갈 구멍을 만들어주죠.
13:10
Like, they can say "no" without it being "yes-no."
320
790395
2508
"그런 것 같기도 아닌 것 같기도" 대신 "아뇨"라고 말할 수 있죠.
13:12
And two, it gives you a second ask.
321
792927
2031
두 번째는 다음 질문을 할 수 있습니다.
13:14
"Well, what would you consider?"
322
794982
1563
"그러시면 어떻게 하고 싶으세요?"
13:16
(Laughter)
323
796569
2049
(웃음)
13:18
It's good, right?
324
798642
1151
훌륭하죠. 그쵸?
13:19
(Laughter)
325
799817
1150
(웃음)
13:21
When you do this, remember, you're not asking for yourself.
326
801491
3332
이 일을 하실 때, 기억하세요, 여러분 자신을 위한 일이 아닙니다.
13:24
You're asking on behalf of all of the people you serve
327
804847
2763
여러분이 돕는 사람들이나
13:27
or are touched by your genius.
328
807634
2250
여러분의 천재성에 감명받은 사람들을 대신해서 하는 일이죠.
13:29
This isn't a personal favor, right?
329
809908
2246
이것은 개인적인 부탁이 아닙니다.
13:32
Feel proud of the ask -- it's incredible that you do this work.
330
812178
3767
요청하는데 자부심을 가지세요. 이 일을 하는 것은 놀라운 것입니다.
13:36
Don't try to be someone you're not,
331
816836
1691
다른 사람이 되려 하지 마세요,
13:38
you're going to go to these meetings and think you need to big-shot it.
332
818551
3342
이러한 모임에 참석할 때 여러분은 중요한 사람이 되려 합니다.
13:41
Be yourself, authenticity matters, nobody likes a phony.
333
821917
2659
꾸미지 마세요, 진정성이 중요합니다. 아무도 가짜를 좋아하지 않습니다.
13:44
Just be yourself.
334
824600
1238
있는 그대로 자신을 보여 주세요.
13:45
And please,
335
825862
1499
그리고 제발
13:47
please don't torpedo your own ask.
336
827385
2267
요구를 과하게 하지 마세요.
13:50
What I mean by this
337
830092
1198
이게 무슨 뜻이냐면요,
13:51
is don't walk into the meeting and say -- I had an ED that did this all the time,
338
831314
4271
모임에 가서 이렇게 말하지 마세요. 항상 이런 식으로 하는 임원이 있었는데
13:55
I stopped inviting him.
339
835609
1667
더 이상 모임에 초대하지 않게됐죠.
13:57
He'd say, "We're not here today to ask you for money."
340
837688
2547
"우리는 오늘 여러분을 돈 때문에 모신게 아닙니다."
14:00
(Laughter)
341
840259
2278
(웃음)
14:02
Yes, we are!
342
842561
1157
아니요, 우린 원해요!
14:03
(Laughter)
343
843742
1001
(웃음)
14:04
That's exactly, literally, why we're here today.
344
844767
3984
그게 바로 말 그대로 우리가 오늘 여기 있는 이유라고요.
14:09
Don't do that.
345
849180
1150
그러지 마세요.
14:10
Don't say, "Whatever you can do to help."
346
850728
2281
"무엇이든 좋습니다." 라고 말하지 마세요.
14:13
That is hands down the fastest way to get the smallest possible gift
347
853402
3849
그건 분명히 최소의 기부금만을 받는 가장 빠른 방법입니다.
14:17
someone thinks they can give you and get away with.
348
857275
2429
어떤 사람들은 최소의 기부금만으로 충분하다고 생각합니다.
14:19
Not kidding.
349
859728
1158
진지한 얘기에요.
14:20
And don't take it back.
350
860910
2183
그리고 물러서지 마세요.
14:23
Once you've made the ask --
351
863117
1338
예를 들어 이렇게 말하는 거요.
14:24
"Would you consider supporting us at the 10,000-dollar level?
352
864479
3162
"만 달러 정도 기부를 생각해 보시겠습니까?
14:27
Or the five? Or the two? Or one?
353
867665
1818
아님 오천, 이천, 아님 천이라도?
14:29
You know what? Take the year off.
354
869507
1602
1년치는 빼드릴게요.
14:31
You're the best, thanks!"
355
871133
1246
최고예요. 감사합니다!"
14:32
Don't do that!
356
872403
1261
그러지 마세요.
14:34
Ask the question,
357
874593
1667
요청 하신 다음
14:36
wait till 10, count to 10 before you speak again,
358
876284
3096
다시 말하기 전에 10까지 속으로 세세요.
14:39
keep your face like this.
359
879404
1667
얼굴 표정은 이렇게 유지하면서요.
14:41
(Laughter)
360
881800
1880
(웃음)
14:43
They are grown-ups.
361
883704
1685
그들은 성인입니다.
14:46
They have all the power in this situation.
362
886411
2460
이 상황에 주도권을 가지고 있습니다.
14:48
They can answer the question.
363
888895
1730
그들은 질문에 대답할 수 있어요.
14:50
Don't take it back.
364
890649
1266
물러서지 마세요.
14:52
Which brings me to my favorite.
365
892331
1754
이것은 제가 가장 좋아하는 문구인데요.
14:54
Don't ask, don't get.
366
894109
1849
요청하지 않으면, 얻을 수 없다
14:55
If you don't make an actual ask,
367
895982
1905
실제로 여러분이 요청하지 않는다면
14:57
no one will give you actual money.
368
897911
1903
누구도 당신에게 돈을 주지 않습니다.
14:59
And if no one gives you actual money,
369
899838
1763
아무도 당신에게 돈을 주지 않는다면
15:01
you actually can't do anything with it.
370
901625
1968
당신이 그 어떤 일도 사실상 할 수 없죠.
15:03
It's very simple -- don't ask, don't get.
371
903617
2600
간단합니다. 구하지 않으면, 얻는 것도 없다.
15:07
Listen, I would love to live in a world
372
907784
1873
제가 살고 싶은 세상은
15:09
where we didn't have to ask people for money
373
909681
2119
사람들의 삶을 바꿀 만한 일들을 하는데 누구에게도 돈을 요청할
15:11
to do important work that will change people's lives.
374
911824
3301
필요가 없는 곳입니다.
15:15
I would love to not have to teach people
375
915149
2214
저는 사람들에게 사람들을 먹이고
15:17
how to make a case for the importance of feeding and housing
376
917387
3230
재우고 교육시키는 것의 중요성을
15:20
and educating people.
377
920641
2015
알릴 필요가 없기를 바랍니다.
15:22
But this is the world that we live in,
378
922680
1826
하지만 이것이 우리가 사는 세상이고
15:24
and if we're committed to doing this work,
379
924530
2031
우리가 이 일에 전념하고
15:26
and doing it well,
380
926585
1183
잘하고 있는거라면
15:27
we have to be as committed to the art of funding this work
381
927792
2769
사업을 수행하는 것만큼이나 기금을 모금하는 기술에도
15:30
as we are to the art of executing it.
382
930585
2278
전념해야 한다는 것입니다.
15:32
I'm going to repeat that, because I think it's really important.
383
932887
3024
정말 중요하다 생각해서 다시 한 번 말씀 드립니다.
15:35
We have to be as committed to the art of funding our work
384
935935
3653
우리는 일을 하는 것만큼이나 일을 위한 모금 기술에도
15:39
as we are to the art of executing it.
385
939612
2334
전념해야 합니다.
15:42
And at its core,
386
942771
1158
그것이 핵심입니다.
15:43
the art of funding the work means that we have to truly believe
387
943953
3191
모금의 기술이란, 우리 일의 목적과 특권이
15:47
that the purpose and the privilege of our work
388
947168
2949
사람들이 그들의 부를 통해
15:50
is to provide people
389
950141
1658
다른 사람들의 삶을 바꿀 수 있는
15:51
with an extraordinary way to use their wealth
390
951823
2656
비범한 방법이라는 사실을
15:54
that will change people's lives.
391
954503
2133
진심으로 믿는 것입니다.
15:57
It's an opportunity,
392
957286
1793
이것은 기회입니다.
15:59
because at its core, that's what it is.
393
959103
2063
그것이 핵심이고, 본질입니다.
16:01
And how great is that?
394
961190
1467
너무나 훌륭하지 않습니까?
16:03
Thank you.
395
963413
1158
감사합니다.
16:04
(Applause, cheers)
396
964595
2539
(박수) (환호)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7