3 ways to be a more effective fundraiser | Kara Logan Berlin

97,941 views ・ 2020-01-03

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Ivana Korom Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
譯者: Lilian Chiu 審譯者: Harper Chang
00:13
I'm here today to talk about fundraising,
1
13532
2674
今天,我來這裡要談的是募款,
00:16
or as you probably think of it, "the other F-word."
2
16230
2579
或各位心中「另一個 F 開頭的字」。 (意指罵髒話)
00:18
(Laughter)
3
18833
1222
(笑聲)
00:20
Because if you want to change the world,
4
20079
1929
因為,若你想要改變世界, 就得知道如何支付成本。
00:22
you have to know how to pay for it.
5
22032
1700
00:23
I'm not talking about being a good person --
6
23756
2048
我指的並不是當好人—— 不用花錢就可以辦到。
00:25
you can do that for free.
7
25828
1364
00:27
I'm talking about if you want to create something,
8
27216
2762
我指的是,如果你想要創造什麼、
00:30
start something,
9
30002
1301
開創什麼、激勵大眾、
00:31
galvanize a community,
10
31327
1365
00:32
improve the lives of others, run for office.
11
32716
2476
改善他人的生活、競選。
00:35
Every day, great ideas die on the vine,
12
35979
1992
每天都有好點子胎死腹中,
00:37
because they don't have capital to get off the ground.
13
37995
2579
因為它們沒有資金可以啟動。
00:40
And all of the work,
14
40598
1460
所有的努力、
00:42
the thought, the vision that goes into the idea,
15
42082
2476
想法、形成點子的遠景,
00:44
isn't worth much if you can't pay your bills.
16
44582
2162
若你付不起帳單, 就沒什麼價值了。
00:47
And while most of the greatest social movements in history
17
47088
3192
雖然歷史上的偉大 社會運動大部分
00:50
were powered purely by an idea
18
50304
1950
最初的動力都只是一個點子
00:52
and people's belief in that idea,
19
52278
2278
和大家對那個點子的信念,
00:54
real change and impact require resources.
20
54580
3031
但真正的改變和影響 是需要資源的。
00:58
Real people do this work,
21
58941
2786
真正要改變世界的人,
01:01
they need real change, real impact and resources
22
61751
3262
他們需要真正的改變、 真正的影響和資源,
01:05
to actually make it happen.
23
65037
1769
才能讓它真正實現。
01:06
The people that believe in this work
24
66830
1858
相信改變世界的人
01:08
have to have the support and the resources to do it.
25
68712
3183
必須要有支持和資源才能做到。
01:11
That's where I come in.
26
71919
1206
這就是我登場的時候。
01:13
I get essential resources
27
73149
1397
我把必要的資源
01:14
into the hands of people and visionaries on the front lines,
28
74570
3341
交給前線的人和有遠見的人,
01:17
doing work that matters.
29
77935
1150
去做重要的事。
01:19
We spend the majority of our waking hours working.
30
79704
2373
我們醒著的時間, 大半是在工作中度過。
01:22
We spend more time working than we do with our loved ones.
31
82101
3198
我們花在工作的時間, 比陪伴所愛之人的時間更多。
01:25
So I decided early on that I have to love my work,
32
85323
2613
所以,我很早就決定, 我必須要熱愛我的工作,
01:27
and it has to add value.
33
87960
1600
且它必須要能夠加值。
01:29
And while I would love to be one of these people
34
89880
2651
雖然我也想要當那種
01:32
who spearheads social change from the ground up,
35
92555
4119
從頭開始發動社會改變的先鋒,
01:36
the thing I realized early on in my nonprofit career
36
96698
3014
但我在我的非營利職涯早期就發現
01:39
is that the thing I'm good at,
37
99736
1684
我在行的事 ,
01:41
the thing I'm really good at,
38
101444
1841
我真正在行的事,
01:43
is raising money.
39
103309
1218
是募款。
01:45
And I love it.
40
105196
1389
且我很熱愛它。
01:46
I think it is a privilege
41
106609
1500
我認為這是一種殊榮, 能夠和大膽、有野心、
01:48
to work alongside bold, ambitious, optimistic leaders
42
108133
3684
樂觀的領導人及他們 所服務的組織並肩作戰。
01:51
and the organizations they serve.
43
111841
2245
01:54
So I teach people how to do the thing I'm good at,
44
114110
2739
我教導大家如何去做我擅長的事,
01:56
because the more people that learn how to be good at my end of this work,
45
116873
3514
因為越多人學會把我 這一端的工作做好,
02:00
the more work will get done.
46
120411
1887
就能完成更多工作。
02:02
And I teach everyone.
47
122322
1437
我教所有人。
02:03
I teach CEOs and presidents,
48
123783
2572
我教執行長、總裁、
02:06
and boards of directors and EDs.
49
126379
3142
董事會,以及執行董事。
02:09
I teach development directors in all sorts of teams
50
129545
3157
我教各種團隊中的開發主管、
02:12
and nonprofit newbies,
51
132726
1915
非營利組織的新人、
02:14
social change agents and candidates.
52
134665
2579
社會變革代理人及候選人。
02:17
I teach anyone that wants to do something extraordinary
53
137268
2611
我教所有想要做出非凡之舉的人
02:19
how to fund their dream.
54
139903
1793
如何為他們的夢想募款。
02:21
My dream is that there will be more people like me
55
141720
2349
我的夢想是會有更多像我 這樣的人把這項工作做好,
02:24
doing this work well
56
144093
1373
02:25
and that development will be an undergraduate course at universities,
57
145490
3279
且大學部會開設開發課程,
02:28
so that fundraising animals like me will find this job out of the gate,
58
148793
4325
讓像我這樣的募款動物走出校門 就能找到一份這樣的工作,
02:33
instead of discovering it years later, accidentally.
59
153142
2858
而不是畢業多年後 才意外發現有這樣的工作。
02:36
I even have the curriculum developed,
60
156024
1809
我甚至開發了這樣的課程,
02:37
but short of overhauling undergraduate course requirements,
61
157857
3488
但還需要大學部 對課程要求進行大修,
02:41
I think tonight's probably a good first step
62
161369
2119
我想,今晚應該是不錯的第一步,
02:43
to get people to think about fundraising
63
163512
2293
讓大家能把「募款」
02:45
more as an opportunity
64
165829
2429
視為是個機會,
02:48
and less as a dirty word.
65
168282
1888
而不是個骯髒的詞。
02:50
If you want to change the world, you have to know how to pay for it.
66
170953
3247
若你想改變世界,就得知道 如何支付相關的費用。
02:54
To do that well,
67
174224
1190
要把它做好,就得了解三個重點。
02:55
you have to understand three big things.
68
175438
1976
02:57
Your feelings about wealth and money,
69
177438
2737
你對於財富和錢的感受、
03:00
the importance of building relationships,
70
180199
2493
建立關係的重要性,
03:02
and how to ask for what you want.
71
182716
2200
以及如何索求你想要的東西。
03:05
Let's start at the top, your feelings about wealth and money.
72
185303
2993
咱們從第一項開始, 你對於財富及錢的感受。
03:08
What is your relationship to money?
73
188320
2587
你和錢的關係是什麼?
03:10
Money is complicated,
74
190931
1691
錢很複雜,
03:12
it makes everyone squeamish,
75
192646
1558
它會讓大家反感,
03:14
it makes everyone act kind of weird.
76
194228
2119
它會讓大家做出奇怪的行為。
03:16
Anyone who's ever had to split the check after dinner with friends
77
196371
3215
只要你曾經在和朋友聚餐之後 要分攤帳單,就能理解。
03:19
can tell you this.
78
199610
1205
03:20
Imagine what it was like before Venmo.
79
200839
2262
想像在 Venmo(行動支付) 出現之前是怎樣的狀況。
03:23
(Laughter)
80
203125
1682
(笑聲)
03:25
To help people learn how to raise money,
81
205188
1961
若要協助他人學習募款, 就得協助他們了解
03:27
you have to help them understand their deal with money,
82
207173
2626
他們和錢之間的問題, 因為人人都有包袱。
03:29
because everybody has baggage.
83
209823
1500
生長在貧窮家庭?包袱。
03:31
Grew up poor? Baggage.
84
211347
1643
生長在有錢家庭?包袱。
03:33
Grew up rich? Baggage.
85
213014
1466
03:35
Mad or envious that other people have more money than you?
86
215094
3389
生氣或嫉妒其他人比你有錢?
03:38
Baggage.
87
218507
1150
包袱。
03:39
Think people with money are smarter than you?
88
219681
2552
認為有錢的人比你聰明?
03:42
Baggage.
89
222919
1151
包袱。(笑聲)
03:44
(Laughter)
90
224094
1000
03:45
Feel guilty that you have more money than other people?
91
225118
3118
因為你比其他人有錢而有罪惡感?
03:48
That's some first-class baggage.
92
228260
1856
那是頭等的包袱。
03:50
(Laughter)
93
230140
1882
(笑聲)
03:52
It's still baggage, people, it's still baggage.
94
232046
2575
那仍然是包袱,各位, 仍然是包袱。
03:54
So whatever your deal is with your baggage,
95
234645
2757
所以,不論你背著什麼包袱,
03:57
you have to reconcile it
96
237426
1219
你得跟它和解,才有辦法去索錢。
03:58
if you're going to be able to ask for money.
97
238669
2063
04:00
And here's a little tip about asking people for money.
98
240756
2539
以下是一個向別人要錢的小提醒:
非常富有的人和我們之間 只有一個差別,
04:03
The only difference about really wealthy people and us
99
243319
2580
04:05
is that they have more money than us.
100
245923
2413
那就是他們的錢比我們多。
04:08
That's it.
101
248360
1198
就這樣。
04:09
Don't overcomplicate it.
102
249582
1600
不要把它想得太複雜。
04:11
They come with their own baggage.
103
251550
1897
他們有他們自己的包袱。
04:14
When you think about how to do this work,
104
254649
2873
當你在思考要如何做這種工作時,
04:17
it's important to remember that money makes the world go round.
105
257546
3043
很重要一點的是要記住: 有錢,世界才能運作。
04:20
You hear that all the time, but it's true.
106
260613
2028
你們可能聽膩了,但真的沒錯。
04:22
Whether you're a nonprofit, for-profit, or you pay your own bills.
107
262665
3325
不論你是非營利、營利, 或自付帳單,皆是如此。
04:26
We often feel like talking about it is this icky, embarrassing, ugly thing,
108
266014
4408
我們很常覺得談論錢 很討厭、尷尬、醜陋,
04:30
but it's just money.
109
270446
1429
但那只是錢。
04:31
And it's a fact of life.
110
271899
1665
那是生活的現實。
04:33
So how you feel about it directly affects how you approach it.
111
273588
3374
所以,你對錢的感受, 會直接影響你如何處理它。
04:37
Like everyone else when I started out in this work,
112
277367
2895
和所有其他人一樣, 當我開始做這份工作時,
04:40
I had to examine and understand my own feelings about wealth and money.
113
280286
4500
我也得檢視和了解我自己 對於財富和錢的感受。
04:44
And I had to learn how to separate them
114
284810
1865
我得要學習如何將這些感覺
04:46
from how I feel about raising money for important causes.
115
286699
3063
和我對於為重要理想 募款的感受區別開來。
04:50
How I feel about asking for money to help people do good work in the world
116
290077
3913
我對於籌錢協助別人 在世界上做好事的感受,
04:54
is not the same as how I feel about asking for money for myself.
117
294014
3309
並不等同於我對於 為自己要錢的感受。
04:57
This is an important distinction.
118
297649
2405
這是個很重要的差別。
05:00
When I go and talk to someone,
119
300078
1604
當我去和別人談時,
05:01
I'm not asking them to pay my mortgage.
120
301706
2816
我並不是要請他們支付我的房貸。
05:04
I'm giving them an opportunity to invest in an idea
121
304546
3147
我是給他們一個機會, 讓他們投資一個想法,
05:07
that's going to change the world for the better.
122
307717
2328
能夠讓世界變得更好的想法。
05:10
Why should I feel bad about that?
123
310069
2200
我為什麼要有不好的感受?
05:12
If you want to be good at raising money,
124
312879
2080
如果你想要擅長募款,
05:14
you have to be able to reframe the ask,
125
314983
1919
你就得要能夠重新包裝這種 請求,為你自己也為其他人,
05:16
both for yourself and for other people,
126
316926
2064
05:19
as an opportunity.
127
319014
1301
將它包裝成機會。
05:21
Next, you have to get prepared to build some relationships.
128
321784
2861
接著,你得要準備好 建立一些關係。
05:25
People give to people, they don't just give to ideas.
129
325170
2793
人不只是把錢給予 想法,也是給予人。
05:27
And if they don't believe in the person running the place,
130
327987
2739
如果他們不相信主導的 那個人,你就沒輒了。
05:30
you're already dead in the water.
131
330750
1618
這件事千真萬確,
05:32
This is true whether you're in stocks or venture capital,
132
332392
4024
不論你做的是股票或風險資本,
05:36
politics or nonprofits.
133
336440
1936
政治或非營利。
05:38
Building a relationship with people takes work.
134
338916
2582
要和人建立關係,就需要花心力。
05:42
You have to care about more than just what you want or need,
135
342138
3214
你不能只在乎你想要/需要什麼,
05:45
you have to also value what someone else wants or needs.
136
345376
2667
你也得要重視其他人 想要/需要什麼。
05:48
I know, it's a shocking, terrible idea.
137
348415
2182
我知道這是個震驚、可怕的想法。
05:50
But oftentimes, closing gifts is understanding the person,
138
350970
3897
但,通常,能夠成交, 是因為能夠了解當事人,
05:54
more than it's important to know the product.
139
354891
2146
這點比了解產品本身更重要。
05:57
And if you think building a relationship with people takes work,
140
357061
3524
如果你認為,和人建立 關係會需要花心力,
06:00
building a relationship with someone you're asking for money from
141
360609
3318
那麼,和要錢的對象建立關係
06:03
takes work, and it takes homework.
142
363951
2835
不只要花心力,還要作功課。
06:07
Have you done any research?
143
367347
2095
你有去研究過他們嗎?
06:09
Do you have any idea what they care about?
144
369466
2301
你知道他們在乎什麼嗎?
06:11
Do you know why they should invest in your work?
145
371791
2254
你知道他們為什麼 要投資你做的事嗎?
06:14
Can you answer that question in less than 30 seconds?
146
374069
2683
你能在三十秒內回答這個問題嗎?
06:16
If you can't, the meeting is going to be pretty rough.
147
376776
2952
如果不能,會面過程 就會相當艱難。
06:19
And the answer can't be "Because they're super rich
148
379752
2443
且答案不能是「因為他們超有錢, 且他們跟你住在同一區。」
06:22
and they live in your zip code."
149
382219
1551
06:25
When you talk to people and understand what they care about,
150
385477
3762
當你要與人交談 並了解他們在乎什麼,
06:29
it has to be in person.
151
389263
1587
必須要當面進行。
06:30
Fundraising is relational, it's not transactional.
152
390874
3285
募款是在談關係,不是交易。
06:34
And you have to ask them questions.
153
394183
2333
你得要問他們問題。
06:36
When I sit down with a donor, it goes something like this.
154
396989
3119
當我和捐贈者坐下來談時, 通常會這樣進行:
06:40
"Hi, thanks so much for seeing me.
155
400822
1882
「嗨,非常謝謝你願意見我。
06:42
How have you been?
156
402728
1189
最近好嗎?
06:43
Did you guys go anywhere fun over holiday?
157
403941
2017
放假有去什麼有趣的地方嗎?
06:45
Nice, I love Mexico.
158
405982
1159
真好,我喜歡墨西哥。
06:47
Do you always go to the same place?
159
407165
1690
都去同樣的地方嗎?喔,好讚!
06:48
Oh, that's awesome!
160
408879
1182
那些是你的孩子嗎? 他們好可愛。
06:50
Are those your kids? They're so cute.
161
410085
1802
06:51
How old are they?
162
411911
1150
幾歲了?
他們讀什麼學校?喔,好學校。
06:53
Where are they in school?
163
413085
1223
06:54
Oh, that's a great school, are you guys very involved there?
164
414332
2848
你們參與很多學校事務嗎?
你的配偶在委員會? 如何?一定很累。
06:57
Your spouse in on the board? How's that?
165
417204
1937
06:59
How did you guys meet?
166
419165
1191
你們是怎麼認識的? 喔,在聖塔克拉拉,好讚。
07:00
Oh, at Santa Clara, that's awesome.
167
420380
1737
你有投入很多心力在 校友網路上嗎?真有趣。
07:02
Are you super involved in the alumni network?
168
422141
2127
07:04
So interesting.
169
424292
1211
07:05
Where do you guys live, again?
170
425527
1452
我忘了,你們住在哪裡?真好。
那是你的船嗎?
07:07
That's great. Is that your boat?"
171
427003
1574
07:08
(Laughter)
172
428601
1254
(笑聲)
07:09
I literally go through all of these things, right.
173
429879
3587
我真的會把這些事情都談過,沒錯。
07:13
And you know why?
174
433490
1151
為什麼?因為,猜猜我知道了什麼?
07:14
Because guess what I know now.
175
434665
1507
我知道他們在接下來十二年, 他們要在學費上花十二萬美元。
07:16
I know they're out of 120 grand a year in schooling for the next 12 years.
176
436196
3516
07:19
Right?
177
439736
1166
對吧?配偶是孩子學校的委員,
07:20
Spouse is on the board of the kids' school,
178
440926
2040
07:22
I know they're out of 100K probably.
179
442990
1801
我知道他們可能要花十萬美元。
07:24
It's a six-figure.
180
444815
1199
那是六位數字。
兩人都有投入在校友會, 那可能是兩萬五千美元。
07:26
They're both involved in their school alumni,
181
446038
2118
07:28
that's probably 25K.
182
448180
1183
07:29
They told me they live on the Upper East Side --
183
449387
2250
他們住在上東城——
我可以上網查詢他們的公寓, 查出他們的房貸。
07:31
I can look up their apartment online and find out what their mortgage is.
184
451661
3519
我知道他們在墨西哥有第二個家。
07:35
And I know they own a second home in Mexico.
185
455204
2055
喔,他們還有一艘船。
07:37
Oh, and they own a boat.
186
457283
1645
07:38
Which is like funny money, right?
187
458952
2119
真有點揮金如土,對吧?
07:41
So what I now understand --
188
461095
2564
所以,我現在了解到——
07:43
(Laughter)
189
463683
1032
(笑聲)是真的。
07:44
It's true.
190
464739
1294
07:46
What I now understand
191
466057
1480
現在我了解到,
07:47
is that their 1,000-dollar gift is probably more of a starter gift.
192
467561
4030
他們的一千美元禮物可能 比較像是個開始的禮物。
07:51
And I should be thinking about ways to help them partner with us
193
471615
4595
我應該要想辦法 來協助他們和我們合作,
07:56
and invest in a more meaningful way.
194
476234
2400
用更有意義的方式投資。
07:59
I know this sounds a tad mercenary.
195
479234
2334
我知道這聽起來有點貪財。
08:01
I'm not confused about how it sounds.
196
481982
2444
我很清楚它聽起來如何。
08:04
But here's what I want to tell you,
197
484450
2032
但我想要告訴各位的是,
08:06
because this is the part that all my clients always want to skip,
198
486506
3148
因為我的客戶全都會 想要跳過這一部分,
08:09
because they think it's the fluff and it's not important.
199
489678
2716
因為他們認為這沒什麼,不重要。
08:12
If you don't understand what they care about and what they value,
200
492760
3500
如果你不了解他們 在乎什麼、重視什麼,
08:16
how are you ever going to be able to tell them about your work, right?
201
496284
3293
你要如何告訴他們你在做什麼?
08:19
I want them to fund our work, I do.
202
499601
2405
我希望他們資助 我們所做的事,真的。
08:22
But I also want them to have a really meaningful experience as a donor,
203
502030
3530
但我也希望他們能覺得 自己的捐贈有意義,
08:25
so that they feel like we're partners
204
505584
2136
讓他們覺得我們是合作夥伴,
08:27
and they're not an ATM, right?
205
507744
2444
他們不是提款機,對吧?
08:30
So it's important to ask the questions,
206
510212
3293
所以,問那些問題很重要,
08:33
because the more you know about them
207
513529
1723
因為你越了解他們、 越知道他們重視什麼,
08:35
and you know what they value,
208
515276
1420
08:36
the more you can steer the conversation
209
516720
1897
你就越能引導對談的方向,
08:38
in a direction about your work that will resonate for them.
210
518641
2809
導向你所做的事, 且和他們有所共鳴。
08:41
And once you get past the get-to-know-you part,
211
521474
2204
一旦你通過了「認識你」 這部分,好玩的就開始了,
08:43
you get into the fun stuff,
212
523702
1350
比如:「你為什麼會樂善好施?」
08:45
like, "Why are you philanthropic at all?"
213
525076
2547
08:47
Right?
214
527647
1150
對吧?
08:49
"Why do you invest in new ideas?
215
529133
2396
「你為什麼要投資新點子?
08:51
Do you want giving back to be a value you pass on to your children?
216
531553
3365
你希望回饋是你能夠 傳給子孫的價值嗎?
08:54
Can we help you do that?"
217
534942
1667
在這方面我們能幫上忙嗎?」
08:57
It's really awesome, it's meaningful,
218
537276
1802
這真的很棒,很有意義, 且,別忘了,這是對談,
08:59
and remember, it's a conversation,
219
539102
1690
09:00
it's not a cross examination,
220
540816
1571
這不是盤問,這不是面試。
09:02
it's not an interview.
221
542411
1466
09:04
Don't walk in there and tell them everything you already know about them,
222
544744
3436
不要因為你先對他們做了研究, 一走進去就說出所有你知道的。
09:08
because you did your research.
223
548204
1524
知道如何使用 Google 並不會幫你加分。
09:09
You don't get extra points for knowing how to use Google.
224
549752
2730
09:12
It's 75 percent them talking,
225
552506
2016
75% 是他們說,
09:14
25 percent you listening.
226
554546
1768
25% 是你聆聽。
09:16
It's better to be a good listener than a good showman.
227
556338
2691
當一個好的聆聽者會比 當一個好的表演者更佳。
09:19
And once you understand what they care about,
228
559053
2889
一旦你了解他們在乎什麼,
09:21
you can talk to them about what you care about.
229
561966
2214
你就能跟他們談你在乎什麼。
09:24
You can tell them about you.
230
564204
1509
你就能跟他們談你。
09:25
Now, when you do this,
231
565737
1856
當你這麼做時,
09:27
don't get too deep into the weeds, or you'll lose them.
232
567617
2633
不要太深入到瑣碎當中, 否則你會失去他們。
09:30
It's a lot like when I sit down with guys in finance, right,
233
570274
3112
這就像是,我跟 金融業的人坐下來談,
09:33
and I say,
234
573410
1150
我說:
09:35
you know, "How's work?"
235
575855
1167
「工作如何?」
09:37
I'm looking for, like, a thumbs up, thumbs down.
236
577046
2658
我希望得到的是 簡單的很好或很糟。
09:39
But what I get sometimes
237
579728
2955
但我有時會得到
09:42
is a long description of how the markets are trending,
238
582707
6977
一段很長的描述, 說明市場的趨勢,
09:49
and my brain leaves my body
239
589708
2115
我就會開始神遊,
09:51
and starts to think about what time my dry cleaner closes.
240
591847
3067
開始去想我的乾洗店 什麼時候關門。
09:54
(Laughter)
241
594938
1015
(笑聲)我無法承受那些。
09:55
Like, I don't have capacity for that.
242
595977
1958
09:57
And they don't have capacity for that level detail of our work.
243
597959
2968
同樣的,他們也無法承受 我們談我們工作的細節。
10:00
If they want it, they'll ask you the questions.
244
600951
2690
如果他們想要知道細節, 他們會問問題。
10:03
It's this thing that happens over and over,
245
603665
3301
這樣的狀況層出不窮,
10:06
because -- here's an example.
246
606990
2285
因為——舉個例子。
10:09
I worked with this CEO once,
247
609665
1401
我曾和一位執行長合作,我被僱用
10:11
and I was hired to teach him how to talk to human people,
248
611090
2827
去教他如何用人類的 方式跟人類說話,
10:13
like a human person.
249
613941
1452
10:15
(Laughter)
250
615417
1001
(笑聲)
10:16
It was a very difficult job.
251
616442
2197
那份工作非常困難。
10:18
So, he kept getting great donor meetings,
252
618663
3048
他不斷參與許多 很棒的捐贈者會議,
10:21
and he wasn't closing any gifts.
253
621735
1747
卻完全沒有成交。
10:23
And I could not figure out what the problem was,
254
623506
2262
我想不透問題在哪裡,
10:25
so finally, I was like, "I'm going to come with you."
255
625792
2626
最後,我說: 「我要跟你一起去。」
10:28
So I went with him to meetings, and what would happen was,
256
628442
3008
所以,我和他一起參加會議, 現場發生的狀況是,
10:31
he was getting into such detail with the donors
257
631474
2484
他和捐贈者談到太多細節,
10:33
that their eyes were glazing over,
258
633982
2135
捐贈者都恍神了,
10:36
and then after he was done with his 15-minute pitch,
259
636141
3539
在他說完了十五分鐘的提案之後,
10:39
they literally would say --
260
639704
1334
他們真的就會說——
10:41
this happened, like, three times in a row --
261
641062
2444
這種狀況差不多連續 發生了三次——
10:43
"God, that sounds great. Congratulations.
262
643530
2420
「天,聽起來很棒。恭喜。
10:46
Keep up the good work."
263
646617
1254
繼續加油。」
10:47
And that was the meeting,
264
647895
1198
會議就到此,很顯然 這不是我們期望的結果。
10:49
which was obviously not the outcome we were looking for.
265
649117
2666
10:51
So, he couldn't understand what I was trying to say to him,
266
651807
2786
他無法了解我想跟他說的是什麼,
在絕望至極的情況下, 我終於說了……
10:54
that I finally, in an act of sheer desperation, was like ...
267
654617
2857
10:58
"You know what I love?
268
658998
1400
「你知道我喜歡什麼?
11:01
I love NASA.
269
661133
1150
我喜歡美國太空總署。
11:03
I love NASA.
270
663046
1650
我喜歡美國太空總署。
11:04
I think it is unbelievably amazing we have figured out
271
664720
3725
讓我覺得真的很了不起的是,
我們竟然想出辦法把人送上月球。
11:08
how to get a person to the Moon.
272
668469
1767
11:10
I think it's awesome.
273
670641
1333
我覺得那很讚。
11:12
I think the idea of getting someone to the Moon,
274
672292
2878
我認為,把人送上月球的點子,
11:15
and they walk on the Moon,
275
675194
1462
讓人在月球上行走,
11:16
and I love rocket ships.
276
676680
2207
我很愛火箭太空船。
11:18
I love rocket ships, rocket ships are amazing.
277
678911
2651
我很愛火箭太空船, 火箭太空船很棒。
11:21
But if you start to tell me about the rocket ship,
278
681904
2349
但如果你開始跟我談火箭太空船、
11:24
and how it gets to the Moon,
279
684277
1349
它如何飛到月球,
11:25
and the math and the science equations,
280
685650
1868
講那些數學和科學方程式,
11:27
on how the rocket ship gets to the Moon,
281
687542
2195
說明火箭太空船如何登上月球,
11:29
I promise you, I will hang myself with my own hair."
282
689761
2910
我向你保證, 我會用頭髮把自己吊死。」
11:32
(Laughter)
283
692695
2023
(笑聲)
11:35
I was like, "That is not how you tell people about your work.
284
695028
3746
我說:「你不能這樣 跟別人談你所做的事。
11:38
What is the need?"
285
698798
1150
有什麼必要?」
11:40
Like, what's the point, right?
286
700655
1692
重點是什麼,對吧?
11:42
How do you address the need,
287
702371
1381
你要如何談需求?
11:43
why are you better at it than anybody else?
288
703776
2007
為何你比其他人更會做這件事?
11:45
And what can you do to make it about them?
289
705807
3856
你要如何讓事情和他們有關聯?
11:49
How can they help you get to the Moon?
290
709971
3103
他們要如何協助你登月?
11:53
That's the good stuff.
291
713423
1467
那才是好東西。
11:55
If you're able to do that, you're probably ready to make the ask.
292
715273
3245
如果你能做到那一點, 你可能就準備好提出請求了。
11:58
Now, I don't expect
293
718542
1440
我並不期望大家對於向人要錢 都會感到非常興奮。
12:00
everyone to be super excited to ask people for money.
294
720006
2833
12:02
That's why development is an actual profession
295
722863
2254
那就是為什麼開發 是種真正的職業,
12:05
and not an awkward hobby.
296
725141
1647
而不是尷尬的嗜好。
12:06
(Laughter)
297
726812
1010
(笑聲)
12:07
Naturally great fundraisers love people,
298
727846
3477
當然,很棒的募款者都喜歡人,
12:11
they can and will talk to anyone,
299
731347
2000
他們能/會與任何人交談,
12:13
they can find common ground with anyone,
300
733371
2372
他們能和任何人找到共通點,
12:15
they're your friends that talk to people in the elevator
301
735767
2778
他們是你的朋友,他們會在 電梯裡或者雜貨店中與人交談。
12:18
or at the grocery store.
302
738569
1600
12:20
They believe in the work required
303
740791
3191
他們相信建立關係和維持關係
12:24
to both build relationships and keep them.
304
744006
2578
都需要花心力。
12:27
And they naturally have a high tolerance for rejection.
305
747007
3969
當然,他們對拒絕的 容忍度也很高。
12:31
But I don't expect everyone to be a natural,
306
751975
2056
但我不期望人人都是天生好手,
12:34
and you don't have to be a natural to raise money.
307
754055
2347
並非只有天生好手才能募到款。
12:36
You just have to respect the people and the process,
308
756426
2889
你只是需要尊重人和流程,
12:39
and do the work.
309
759339
1150
做該做的事。
12:41
Will you reconcile your baggage?
310
761307
3738
你能和你的包袱和解嗎?
12:45
Will you commit to build relationships?
311
765403
2555
你能承諾努力去建立關係嗎?
12:47
If you will, you're ready to make the ask.
312
767982
2468
如果你能,你就已經 準備好提出請求了。
12:50
And the ask is oftentimes as simple as using the phrase
313
770474
2849
請求通常都很簡單,比如只說:
12:53
"Would you consider?"
314
773347
1334
「你願意考慮看看嗎?」
12:55
Would you consider becoming a monthly donor?
315
775584
2405
你願意考慮成為月捐贈者嗎?
12:58
Would you consider increasing your support to 100 dollars?
316
778013
3200
你願意考慮把資助的金額 提高到一百美元嗎?
13:01
Would you consider investing in our work at the one-million-dollar level?
317
781554
3524
你願意考慮投資一百萬美元 給我們所做的事嗎?
13:05
"Would you consider" does a couple of awesome things.
318
785419
2540
用「你願意考量嗎」 有幾個很棒的優點,
13:07
One, it gives the donor an easy way out.
319
787983
2388
第一,它留給損贈者一條出路。
13:10
Like, they can say "no" without it being "yes-no."
320
790395
2508
他們可以說「不」,而不用 說成「好——不」。
13:12
And two, it gives you a second ask.
321
792927
2031
第二,它讓你能問第二次。
13:14
"Well, what would you consider?"
322
794982
1563
「那你願意考慮多少?」
13:16
(Laughter)
323
796569
2049
(笑聲)
13:18
It's good, right?
324
798642
1151
很棒,對吧?
13:19
(Laughter)
325
799817
1150
(笑聲)
13:21
When you do this, remember, you're not asking for yourself.
326
801491
3332
當你這麼做時,切記, 你不是在幫自己要錢。
13:24
You're asking on behalf of all of the people you serve
327
804847
2763
你是代表你服務的所有人去要錢,
13:27
or are touched by your genius.
328
807634
2250
或代表被你的才華所觸及的人。
13:29
This isn't a personal favor, right?
329
809908
2246
這並不是個人的恩惠。
13:32
Feel proud of the ask -- it's incredible that you do this work.
330
812178
3767
對要錢感到驕傲—— 做這項工作是很了不起的。
13:36
Don't try to be someone you're not,
331
816836
1691
不要試著扮演別人,認為參加會議 該做出大人物的樣子。
13:38
you're going to go to these meetings and think you need to big-shot it.
332
818551
3342
做自己,真實感很重要, 沒有人喜歡假假的人。
13:41
Be yourself, authenticity matters, nobody likes a phony.
333
821917
2659
13:44
Just be yourself.
334
824600
1238
做自己就好。
13:45
And please,
335
825862
1499
還有,拜託,
13:47
please don't torpedo your own ask.
336
827385
2267
拜託不要破壞你自己提出的請求。
13:50
What I mean by this
337
830092
1198
我的意思是,
13:51
is don't walk into the meeting and say -- I had an ED that did this all the time,
338
831314
4271
不要走進會議,然後說——
我認識一位老這麼做的執行董事, 我就不再邀請他了。
13:55
I stopped inviting him.
339
835609
1667
13:57
He'd say, "We're not here today to ask you for money."
340
837688
2547
他會說:「今天我們來這裡 並不是要跟各位要錢。」
14:00
(Laughter)
341
840259
2278
(笑聲)
14:02
Yes, we are!
342
842561
1157
我們是來要錢的!(笑聲)
14:03
(Laughter)
343
843742
1001
14:04
That's exactly, literally, why we're here today.
344
844767
3984
那完全就是我們 今天來這裡的原因。
14:09
Don't do that.
345
849180
1150
不要那樣做。
14:10
Don't say, "Whatever you can do to help."
346
850728
2281
別說「不論你能 用什麼方式協助都好」。
14:13
That is hands down the fastest way to get the smallest possible gift
347
853402
3849
這種方式會讓對方 馬上就把他能給你的
最小捐贈塞給你,他就能脫身了。
14:17
someone thinks they can give you and get away with.
348
857275
2429
14:19
Not kidding.
349
859728
1158
是真的。
14:20
And don't take it back.
350
860910
2183
且,不要收回。
14:23
Once you've made the ask --
351
863117
1338
一旦你提出請求——
14:24
"Would you consider supporting us at the 10,000-dollar level?
352
864479
3162
「你願意考慮資助一百美元嗎?」
14:27
Or the five? Or the two? Or one?
353
867665
1818
或五千?兩千?一千? 你知道嗎?今年別做了吧。
14:29
You know what? Take the year off.
354
869507
1602
你最棒了,謝謝!」
14:31
You're the best, thanks!"
355
871133
1246
14:32
Don't do that!
356
872403
1261
不要這樣做!
14:34
Ask the question,
357
874593
1667
問問題,
14:36
wait till 10, count to 10 before you speak again,
358
876284
3096
然後等到十,數到十 之前都不要再說話,
14:39
keep your face like this.
359
879404
1667
保持這樣的面部表情。
14:41
(Laughter)
360
881800
1880
(笑聲)
14:43
They are grown-ups.
361
883704
1685
他們是成人。
14:46
They have all the power in this situation.
362
886411
2460
在這個情況中, 他們擁有所有的權限。
14:48
They can answer the question.
363
888895
1730
他們能回答問題。
14:50
Don't take it back.
364
890649
1266
不要收回。
14:52
Which brings me to my favorite.
365
892331
1754
這就帶到了我最喜歡的 一點:有問才有得。
14:54
Don't ask, don't get.
366
894109
1849
14:55
If you don't make an actual ask,
367
895982
1905
如果你沒有真的去問,
14:57
no one will give you actual money.
368
897911
1903
就不會有人真的給你錢。
14:59
And if no one gives you actual money,
369
899838
1763
如果沒有人真的給你錢,
15:01
you actually can't do anything with it.
370
901625
1968
你就無法用錢做任何事。
15:03
It's very simple -- don't ask, don't get.
371
903617
2600
非常簡單,有問才有得。
15:07
Listen, I would love to live in a world
372
907784
1873
我很希望在這個世界,
15:09
where we didn't have to ask people for money
373
909681
2119
不用向別人要錢
15:11
to do important work that will change people's lives.
374
911824
3301
也能去做改變別人 生命的重要工作。
15:15
I would love to not have to teach people
375
915149
2214
我也希望不需要去教別人
15:17
how to make a case for the importance of feeding and housing
376
917387
3230
如何去說服別人溫飽、有住房,
15:20
and educating people.
377
920641
2015
和教育人的重要性。
15:22
But this is the world that we live in,
378
922680
1826
但我們的世界並非如此,
15:24
and if we're committed to doing this work,
379
924530
2031
如果我們想投入 這項工作,並把它做好,
15:26
and doing it well,
380
926585
1183
15:27
we have to be as committed to the art of funding this work
381
927792
2769
資助這項工作的藝術,
15:30
as we are to the art of executing it.
382
930585
2278
就和執行這項工作的藝術同等重要。
15:32
I'm going to repeat that, because I think it's really important.
383
932887
3024
因為很重要,讓我再說一次。
15:35
We have to be as committed to the art of funding our work
384
935935
3653
資助這項工作的藝術
就和執行這項工作的藝術同等重要。
15:39
as we are to the art of executing it.
385
939612
2334
15:42
And at its core,
386
942771
1158
且,本質上,
15:43
the art of funding the work means that we have to truly believe
387
943953
3191
資助這項工作的藝術, 就意味著我們真心相信
15:47
that the purpose and the privilege of our work
388
947168
2949
我們的工作的目的和殊榮
15:50
is to provide people
389
950141
1658
是要提供大家
15:51
with an extraordinary way to use their wealth
390
951823
2656
一種不凡的方法 來使用他們的財富,
15:54
that will change people's lives.
391
954503
2133
用來改變別人的生活。
15:57
It's an opportunity,
392
957286
1793
它是個機會,
15:59
because at its core, that's what it is.
393
959103
2063
因為那就是它的本質。
16:01
And how great is that?
394
961190
1467
那有多棒啊?
16:03
Thank you.
395
963413
1158
謝謝。
16:04
(Applause, cheers)
396
964595
2539
(掌聲,歡呼)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7