Restoring human dignity at the US southern border | Norma Pimentel

48,893 views ใƒป 2020-06-05

TED


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฒˆ์—ญ: YoonJu Mangione ๊ฒ€ํ† : hansom Lee
00:13
I'm here to honor the sacredness of life
0
13375
3518
์ €๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์ด ์ž๋ฆฌ์— ์ƒ๋ช…์˜ ์†Œ์ค‘ํ•จ์„ ๋Œ€๋ณ€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์„ฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:16
that I see at the border in south Texas.
1
16917
3351
์ œ๊ฐ€ ํ…์‚ฌ์Šค ๋‚จ๋ถ€ ๊ตญ๊ฒฝ์—์„œ ๋ณธ ๊ฒƒ๋“ค์„์š”.
00:20
In 2014,
2
20292
2476
2014๋…„์— ์ €๋Š”
00:22
I visited a detention facility
3
22792
2767
์ด๋ฏผ๊ตฌ์น˜์†Œ์— ๋ฐฉ๋ฌธํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:25
where hundreds of little children,
4
25583
4185
์ˆ˜๋ฐฑ๋ช…์˜ ์–ด๋ฆฐ ์•„์ด๋“ค,
00:29
immigrant children,
5
29792
1309
์ด๋ฏผ ์•„๋™๋“ค์ด
00:31
were detained for several weeks
6
31125
2559
๋ช‡ ์ฃผ ๋™์•ˆ์ด๋‚˜
00:33
in conditions that were very heartbreaking.
7
33708
3601
๊ฐ‡ํ˜€์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ฐ€์Šด์ด ์ฐข์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:37
They were dirty and muddy
8
37333
2768
์•„์ด๋“ค์€ ๋”๋Ÿฌ์› ๊ณ  ์ง„ํ™ํˆฌ์„ฑ์ด์—
00:40
and crying.
9
40125
1250
์šธ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:42
Their faces were full of tears.
10
42333
2875
์•„์ด๋“ค์˜ ์–ผ๊ตด์€ ๋ˆˆ๋ฌผ๋ฒ”๋ฒ…์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:46
I had the opportunity to go in and be with them.
11
46042
3833
์ €๋Š” ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์•„์ด๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:51
And they were all around me.
12
51250
2059
์•„์ด๋“ค์ด ์ œ ์ฃผ์œ„๋ฅผ ๋ชฐ๋ ค๋“ค์—ˆ์–ด์š”.
00:53
They were little ones,
13
53333
3935
์•„์ฃผ ์–ด๋ฆฐ ์•„์ด๋“ค์ด์—ˆ๋Š”๋ฐ
00:57
some of them not older than five years old.
14
57292
3458
๋‹ค์„ฏ ์‚ด๋„ ์ฑ„ ์•ˆ ๋œ ์•„์ด๋„ ์žˆ์—ˆ์ฃ .
01:01
And they were saying to me,
15
61875
2601
์ €์—๊ฒŒ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์–˜๊ธฐํ–ˆ์–ด์š”.
01:04
(Spanish) "Sรกcame de aquรญ."
16
64500
2018
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด) "Sรกcame de aqui"
01:06
"Get me out of here."
17
66542
1375
"์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‚˜๊ฐ€๊ฒŒ ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”."๋ผ๊ณ ์š”.
01:09
(Spanish) "Por favor, ayรบdame."
18
69708
1601
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด) "Por favor, ayรบdame."
01:11
"Please, help me."
19
71333
1292
์ œ๋ฐœ ๋„์™€์ฃผ์„ธ์š”.
01:13
It was so difficult to be there with them.
20
73875
3143
๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์•„์ด๋“ค๊ณผ ์žˆ๋Š” ๊ฑด ์ •๋ง ํž˜๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:17
I started to cry with them,
21
77042
1809
์•„์ด๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์šธ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๊ณ 
01:18
and I told them,
22
78875
1917
์ด๋ ‡๊ฒŒ ์–˜๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:21
"Let us pray."
23
81667
1267
"๋‹ค ๊ฐ™์ด ๊ธฐ๋„ํ•˜์ž."
01:22
(Spanish) "Vamos a rezar."
24
82958
1810
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด) "Vamos a rezar."
01:24
And they repeated after me,
25
84792
1791
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„์ด๋“ค์€ ์ €๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ ๊ธฐ๋„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:27
(Spanish) "Diosito, ayรบdanos."
26
87458
2768
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด) "Diosito, ayรบdanos."
01:30
"God, please, help us."
27
90250
2125
"ํ•˜๋‚˜๋‹˜, ์ œ๋ฐœ ์ €ํฌ๋ฅผ ๋„์™€์ฃผ์„ธ์š”."๋ผ๊ณ ์š”.
01:33
As we prayed, I could see the Border Patrol officers
28
93542
3601
๊ธฐ๋„ํ•˜๋Š” ๋„์ค‘ ๊ตญ๊ฒฝ ๋ณด์•ˆ๊ด€๋“ค์ด
01:37
looking through a glass window.
29
97167
2083
์œ ๋ฆฌ์ฐฝ์„ ํ†ตํ•ด ์ €ํฌ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š”๊ฒŒ ๋ณด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:40
They were at the verge of tears.
30
100500
2125
๊ณง ๋ˆˆ๋ฌผ์„ ์Ÿ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋ชจ์Šต์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:43
As they heard the children praying and witness.
31
103833
3042
์•„์ด๋“ค์˜ ๊ธฐ๋„์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ๊ทธ ๋ชจ์Šต์„ ๋ชฉ๊ฒฉํ•˜๋ฉด์„œ์š”.
01:47
I had a little boy get close to me, closer,
32
107708
4143
์ €๋Š” ์ž‘์€ ์†Œ๋…„ ํ•œ ๋ช…์„ ๊ฐ€๊นŒ์ด, ๋” ๊ฐ€๊นŒ์ด ๋‹น๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:51
because they were all over,
33
111875
1643
์•„์ด๋“ค์ด ๋ฐฉ ์•ˆ ์—ฌ๊ธฐ์ €๊ธฐ์— ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
01:53
we could barely fit in that little cell.
34
113542
2833
๊ทธ ์ž‘์€ ๋ฐฉ ์•ˆ์— ๊ฒจ์šฐ ๋‹ค ๋“ค์–ด๊ฐˆ ์ •๋„์˜€๊ฑฐ๋“ ์š”.
01:57
And this little boy tells me,
35
117583
2601
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ด ๊ผฌ๋งˆ๊ฐ€ ์ €์—๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ธธ,
02:00
(Spanish) "Ayรบdame.
36
120208
2060
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด) "Ayรบdame.
02:02
Quiero irme con mi mamรก."
37
122292
2142
Quiero irme con mi mamรก."
02:04
"Please, help me.
38
124458
1560
"์ œ๋ฐœ ๋„์™€์ฃผ์„ธ์š”.
02:06
I want to be with my mother.
39
126042
1934
์—„๋งˆํ•œํ…Œ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
02:08
She is here, I was separated from her."
40
128000
3333
์—„๋งˆ๋„ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด์š”. ์—„๋งˆ๋ž‘ ๋–จ์–ด์กŒ์–ด์š”."
02:12
I said to him,
41
132625
1559
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์ฃ .
02:14
"Mijo, if your mom is here,
42
134208
2601
"์–˜์•ผ, ๋„ˆํฌ ์—„๋งˆ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋ฉด
02:16
I'm certain you will be reunited."
43
136833
2750
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊ฑฐ์•ผ."๋ผ๊ณ ์š”.
02:21
When I walked out of the cell,
44
141417
2083
์ œ๊ฐ€ ๋ฐฉ์—์„œ ๋‚˜์˜ค์ž
02:24
an officer got close to me and said to me,
45
144833
2935
๋ณด์•ˆ๊ด€ ํ•œ ๋ช…์ด ์ œ๊ฒŒ ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๋”๋‹ˆ,
02:27
"Sister, thank you.
46
147792
1583
"์ˆ˜๋…€๋‹˜, ๊ณ ๋ง™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:30
You have helped us realize
47
150292
2583
์ € ์•„์ด๋“ค๋„ ์ธ๊ฐ„์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„
02:34
that they are human beings."
48
154417
1458
๊นจ๋‹ฌ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ•ด์คฌ์–ด์š”." ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
02:37
You know, sometimes, no matter what job we have,
49
157792
2892
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜๋˜
02:40
we must never forget to recognize
50
160708
3476
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์ธ๊ฐ„์„ฑ์„ ์กด์ค‘ํ•ด์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์„
02:44
the humanity in others.
51
164208
2768
์ ˆ๋Œ€ ์žŠ์–ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ธ๊ฐ„์„ฑ์„ ์žƒ์–ด๋ฒ„๋ฆฌ๊ฒŒ ๋ ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
02:47
Otherwise, we will lose our own humanity.
52
167000
2625
02:51
Let me tell you a bit about what I see and what I do
53
171292
3476
์ œ๊ฐ€ ์–ด๋–ค ๊ฑธ ๋ณด๊ณ  ๋ฌด์Šจ ์ผ์„ ํ•˜๋Š”์ง€ ์‚ด์ง ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด
02:54
in the southern border of the United States
54
174792
2517
๋ฏธ๊ตญ ๋‚จ๋ถ€์˜ ๊ตญ๊ฒฝ,
02:57
where I live and where I work.
55
177333
2542
์ œ๊ฐ€ ๊ฑฐ์ฃผํ•˜๋ฉฐ ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ณณ์—์„œ์š”.
03:01
Hundreds of families enter the United States
56
181167
3517
์ˆ˜๋ฐฑ ๋ช…์˜ ๊ฐ€์กฑ๋“ค์ด
๋ฆฌ์˜ค๊ทธ๋ž€๋ฐ ๊ฐ•์„ ๊ฑด๋„ˆ ๋ฏธ๊ตญ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
03:04
by crossing the Rio Grande river.
57
184708
2375
03:07
And once they are in the United States,
58
187917
2601
๋ฏธ๊ตญ์— ๋“ค์–ด์˜ค๋ฉด
03:10
many of them are given permission
59
190542
1642
๊ทธ ์ค‘ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
03:12
to continue their process of immigration
60
192208
3018
์ด๋ฏผ ์ ˆ์ฐจ๋ฅผ ๊ณ„์† ๋ฐŸ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ—ˆ๊ฐ€๊ฐ€ ์ฃผ์–ด์ง€์ฃ .
03:15
at another point in the United States.
61
195250
3184
๋ฏธ๊ตญ ๋‚ด์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ์š”.
03:18
What has amazed me for all these years
62
198458
3226
์ง€๋‚œ ์ˆ˜๋…„๊ฐ„ ์ €๋ฅผ ๋†€๋ผ๊ฒŒ ํ•œ ๊ฒƒ์€
03:21
has been the amazing humanitarian response
63
201708
4935
ํ…์‚ฌ์Šค ๋‚จ๋ถ€์˜ ์ง€์—ญ์‚ฌํšŒ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ์˜
03:26
of the community there in south Texas.
64
206667
2583
๋†€๋ž๋„๋ก ์ธ๋„์ฃผ์˜์ ์ธ ๋ฐ˜์‘์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:30
Thousands of volunteers
65
210333
2060
์ˆ˜์ฒœ ๋ช…์˜ ์ž์›๋ด‰์‚ฌ์ž๋“ค์ด
03:32
have given of their time so generously.
66
212417
3476
์•„๋‚Œ์—†์ด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋‚ด์ฃผ์—ˆ์–ด์š”.
03:35
For me, they're all amazing people.
67
215917
3000
์ •๋ง ๋ฉ‹์ง„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด์—์š”.
03:39
And the whole community,
68
219833
2018
์ง€์—ญ์‚ฌํšŒ ์ „์ฒด,
03:41
city government,
69
221875
1601
์‹œ ์ •๋ถ€,
03:43
from local business leaders
70
223500
2851
์ง€์—ญ ์‚ฌ์—…๊ฐ€๋“ค๋ถ€ํ„ฐ
03:46
to civic organizations,
71
226375
2059
์‹œ๋ฏผ ๋‹จ์ฒด๋“ค๊นŒ์ง€,
03:48
all faith communities,
72
228458
2060
๋ฏฟ์Œ์˜ ๊ณต๋™์ฒด๋“ค,
03:50
in the Border Patrol and ICE.
73
230542
2309
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ตญ๊ฒฝ๋ณด์•ˆ๊ด€๊ณผ ์ด๋ฏผ์„ธ๊ด€์ง‘ํ–‰๊ตญ.
03:52
We have all come together in an effort to help
74
232875
3726
์šฐ๋ฆฌ๋Š” 15๋งŒ ๋ช…์ด ๋„˜๋Š” ์ด๋ฏผ์ž๋“ค์„ ๋•๊ธฐ ์œ„ํ•ด
03:56
150,000 or more immigrants since that first day that we got started.
75
236625
6226
์ฒซ ๋‚ ๋ถ€ํ„ฐ ์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ ํ•จ๊ป˜ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:02
Back in those first days
76
242875
1601
์ดˆ์ฐฝ๊ธฐ ๋•Œ,
04:04
when we were first involved in helping the immigrants,
77
244500
3768
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์ฒ˜์Œ ์ด๋ฏผ์ž๋“ค์„ ๋•๋Š” ์ผ์„ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์„ ๋•Œ
04:08
we were at our respite center,
78
248292
1976
์ž„์‹œ ๊ฐ„ํ˜ธ ์„ผํ„ฐ์— ์žˆ์—ˆ์„ ๋•Œ์˜€๋Š”๋ฐ
04:10
and an officer from the city walks in
79
250292
2934
์‹œ ํ–‰์ •๊ด€์ด ๋“ค์–ด์˜ค๋”๋‹ˆ
04:13
and tells me,
80
253250
2309
์ œ๊ฒŒ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:15
"Sister, what are you doing here?"
81
255583
2875
"์ˆ˜๋…€๋‹˜, ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ญ˜ ํ•˜๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋Š”๊ฑด๊ฐ€์š”?"
04:19
I turned and looked to see what was happening
82
259500
2726
์ €๋Š” ๊ณ ๊ฐœ๋ฅผ ๋Œ๋ ค
์ž„์‹œ ๊ฐ„ํ˜ธ ์„ผํ„ฐ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์„ ๋ณด์•˜์ฃ .
04:22
at the respite center.
83
262250
1583
04:24
I was amazed at what I was seeing.
84
264792
2601
์ œ๊ฐ€ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ •๋ง ๋Œ€๋‹จํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:27
There were hundreds of volunteers
85
267417
2767
์ˆ˜๋ฐฑ ๋ช…์˜ ์ž์›๋ด‰์‚ฌ์ž๋“ค์ด
04:30
helping so many families there that needed help.
86
270208
4976
๋„์›€์ด ํ•„์š”ํ•œ ์ˆ˜๋งŽ์€ ๊ฐ€์กฑ๋“ค์„ ๋•๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
04:35
Giving them ways to get cleaned up
87
275208
3435
๊นจ๋—์ด ์”ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ•ด์ฃผ๊ณ 
04:38
and to get clean clothing, food,
88
278667
3642
๊นจ๋—ํ•œ ์˜ท๊ณผ ์Œ์‹,
04:42
hygiene items.
89
282333
2143
์œ„์ƒ์šฉํ’ˆ์„ ๊ฐ€์ ธ๋‹ค์ฃผ์—ˆ๊ณ ์š”.
04:44
Just love and compassion was seen everywhere.
90
284500
5018
๋‹จ์ง€ ์‚ฌ๋ž‘๊ณผ ์—ฐ๋ฏผ๋งŒ์ด ๋„˜์ณ๋‚˜๋Š” ๊ด‘๊ฒฝ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:49
So I turned back and I responded to him and I said,
91
289542
4184
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ „ ๋‹ค์‹œ ๊ณ ๊ฐœ๋ฅผ ๋Œ๋ ค ๊ทธ ํ–‰์ •๊ด€์—๊ฒŒ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์ฃ .
04:53
"Restoring human dignity.
92
293750
2643
"์ธ๊ฐ„์˜ ์กด์—„์„ฑ์„ ํšŒ๋ณตํ•˜๋Š” ์ค‘์ด์—์š”.
04:56
That's what we're doing."
93
296417
1934
๊ทธ๊ฒŒ ์ €ํฌ๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ ์š”.
04:58
I don't think he expected that answer from me,
94
298375
2434
์•„๋งˆ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋Œ€๋‹ต์„ ์˜ˆ์ƒ ๋ชปํ–ˆ์—ˆ๋‚˜ ๋ด์š”.
05:00
because he took a step back
95
300833
1393
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ํ•œ ๋ฐœ์ง ๋’ค๋กœ ๋ฌผ๋Ÿฌ๋‚ฌ๋‹ค๊ฐ€
05:02
and then approached me again and said,
96
302250
2976
๋‹ค์‹œ ์ œ๊ฒŒ ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๋”๋‹ˆ
05:05
"Sister, if I had a magic wand,
97
305250
4351
"์ˆ˜๋…€๋‹˜, ์ œ๊ฒŒ ๋งˆ๋ฒ•์ง€ํŒก์ด๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด
05:09
what would that magic wand do for you?"
98
309625
2208
์–ด๋–ค ๋งˆ๋ฒ•์„ ์“ฐ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?" ๋ผ๊ณ  ๋ฌผ์—ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
05:12
"Showers?"
99
312917
1434
"์ƒค์›Œ ์–ด๋•Œ์š”?"
05:14
Sure enough, that evening we had a mobile unit of eight showers.
100
314375
4083
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋‚  ์ €๋… ์ €ํฌ๋Š” ์ด๋™์‹ ์ƒค์›Œ์žฅ ์—ฌ๋Ÿ ๊ฐœ๋ฅผ ์ง€์›๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:19
Amazing.
101
319542
1267
๋Œ€๋‹จํ•˜์ฃ .
05:20
And after that,
102
320833
1268
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์ดํ›„๋กœ
์‹œ ์ •๋ถ€์˜ ์ „ํญ์ ์ธ ์ง€์›์„ ๋ฐ›๊ฒŒ ๋์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:22
we had 100 percent support of the city government.
103
322125
3601
05:25
We were there,
104
325750
1309
์ €ํฌ๋Š” ๊ทธ๊ณณ์—์„œ
05:27
wanting to make sure that we were helping
105
327083
2810
์ด๋ฏผ ๊ฐ€์กฑ๋“ค์„ ๋•๊ณ 
05:29
and be successful with our response
106
329917
1892
๋งค์ผ ๋งˆ์ฃผํ•˜๋Š” ๊ฐ€์กฑ๋“ค์„
05:31
to so many families that we were seeing
107
331833
2310
์ž˜ ๋Œ€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก
05:34
every single day.
108
334167
1851
๋งŒ์ „์„ ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:36
I think that we must help others see
109
336042
4267
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก
05:40
what we see.
110
340333
1893
๋„์™€์•ผํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:42
I think it's important
111
342250
1893
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ๋‚˜๋ˆ„๋Š” ๊ฒƒ์€
05:44
that we can share that with others.
112
344167
2333
์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
05:48
You probably heard this idea before --
113
348042
2517
์•„๋งˆ ์ด ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ณด์‹  ์ ์ด ์žˆ์„๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
05:50
that we must always see God's children as equal.
114
350583
5209
ํ•˜๋‚˜๋‹˜์˜ ์ž๋…€๋Š” ๋ชจ๋‘ ๋™๋“ฑํ•˜๊ฒŒ ๋ฐ”๋ผ๋ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
05:56
But in order to do that,
115
356708
1268
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๋ฉด
๊ทธ๋“ค์„ ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ด
05:58
I think it's important to be able to see them
116
358000
4851
06:02
as people.
117
362875
1250
์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:05
To be able to have a personal encounter,
118
365250
2434
๊ทธ๋“ค๊ณผ ๊ฐœ์ธ์ ์ธ ๋งŒ๋‚จ์„ ๊ฐ–๊ณ 
06:07
when we can feel what they feel,
119
367708
2018
๊ทธ๋“ค์ด ๋Š๋ผ๋Š” ๊ฑธ ์šฐ๋ฆฌ๋„ ๋Š๋ผ๊ณ 
06:09
when we can understand what they're hurting.
120
369750
2542
๊ทธ๋“ค์˜ ๊ณ ํ†ต์„ ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก.
06:13
To really meet up with them.
121
373708
1875
๊ทธ๋“ค๊ณผ ์ง„์ •์œผ๋กœ ๋งŒ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ.
06:17
It is then that we are present to them
122
377208
2101
๊ทธ๋ž˜์•ผ๋งŒ ๋น„๋กœ์†Œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ 
06:19
and we can make their humanity
123
379333
2810
๊ทธ๋“ค์˜ ์ธ๊ฐ„์„ฑ์„
06:22
a part of our own humanity.
124
382167
2434
์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ธ๊ฐ„์„ฑ์˜ ์ผ๋ถ€๋กœ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:24
And we'd recognize
125
384625
1643
๊ทธ๋Ÿผ์œผ๋กœ์จ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค๋„ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ๊ฐ™์€
06:26
that we are all part of the same human family.
126
386292
2958
๊ฐ€์กฑ์ด๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๊นจ๋‹ซ๊ฒ ์ฃ .
06:29
During those days,
127
389958
2143
์ด๋Ÿฌ๋˜ ์ค‘ ์–ด๋Š ๋‚ 
06:32
I had a lady approach me and tell me,
128
392125
3434
์—ฌ์ž ํ•œ ๋ถ„์ด ์ œ๊ฒŒ ์˜ค๋”๋‹ˆ,
06:35
"Sister, I am 100 percent against what you do,
129
395583
4976
"์ˆ˜๋…€๋‹˜, ์ €๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๋Š” ์ผ์— ์ „ํ˜€ ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์•„์š”.
06:40
helping these illegal aliens."
130
400583
2226
๋ถˆ๋ฒ• ์ฒด๋ฅ˜์ž๋“ค์„ ๋„์™€์ฃผ๋Š” ์ผ์ด์ž–์•„์š”."
06:42
And I said to her,
131
402833
1601
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋งํ–ˆ์ฃ .
06:44
"Let me tell you what I do and why."
132
404458
3417
"์ œ๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ , ์™œ ํ•˜๋Š”์ง€ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ฃ ."
06:49
So I shared with her and introduced her to the families and the children,
133
409208
4435
๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋•๋Š” ๊ฐ€์กฑ๋“ค๊ณผ ์•„์ด๋“ค์„ ์†Œ๊ฐœํ•ด์ฃผ๊ณ 
06:53
shared the stories that they are living.
134
413667
2726
๊ทธ๋“ค์ด ์‚ด์•„๊ฐ€๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๋“ค์„ ๋‚˜๋ˆ„์—ˆ์–ด์š”.
06:56
When I finished talking with her,
135
416417
2892
์ œ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋งˆ์น˜์ž
06:59
she turns and looks at me and says,
136
419333
2560
๊ทธ๋…€๋Š” ์ €๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋‹ค๊ฐ€
07:01
"Sister, I am 100 percent in favor of what you do."
137
421917
4809
"์ˆ˜๋…€๋‹˜, ์ €๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๋Š” ์ผ์„ 100% ์ง€์ง€ํ•ด์š”."๋ผ๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
07:06
(Laughter and applause)
138
426750
5351
(์›ƒ์Œ๊ณผ ๋ฐ•์ˆ˜)
07:12
That evening, her husband calls me,
139
432125
2434
๊ทธ๋‚  ์ €๋…, ๊ทธ๋…€์˜ ๋‚จํŽธ์ด ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ์–ด์™€์„œ
07:14
he tells me,
140
434583
1268
์ œ๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ธธ,
07:15
"Sister, I don't know what you did to my wife.
141
435875
2976
"์ˆ˜๋…€๋‹˜, ์ œ ์•„๋‚ด์—๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ์ง“์„ ํ•˜์‹  ๊ฑด์ง„ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ
07:18
But this evening she came home and she said,
142
438875
3101
์˜ค๋Š˜ ์ €๋… ์ง‘์— ์˜ค๋”๋‹ˆ ์•„๋‚ด๊ฐ€ ์ €์—๊ฒŒ
'๋…ธ๋งˆ ์ˆ˜๋…€๋‹˜์ด ํ˜น์‹œ๋ผ๋„ ์ „ํ™”ํ•˜๋ฉด
07:22
'If Sister Norma ever calls you,
143
442000
1893
07:23
you make sure you do what she tells you.'
144
443917
2559
์‹œํ‚ค๋Š”๋Œ€๋กœ ํ•˜๋„๋ก ํ•ด์š”' ๋ผ๊ณ  ํ•ด์„œ
07:26
So I'm just reporting to let you know I'm here to help in any way."
145
446500
3500
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋•๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๋ ค๊ณ  ์ „ํ™”ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค"๋ผ๊ณ ์š”.
07:30
Well, you know ...
146
450917
1250
์žˆ์ž–์•„์š”.
07:34
I'm thinking that --
147
454375
1684
์ œ ์ƒ๊ฐ์—”...
07:36
was it a personal encounter that she had?
148
456083
2667
๊ฐœ์ธ์ ์ธ ๋งŒ๋‚จ ๋•Œ๋ฌธ์ด์—ˆ์„๊นŒ์š”?
07:39
I think it's a nice idea, a nice message,
149
459667
2642
์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด๊ณ  ์ข‹์€ ๋ฉ”์„ธ์ง€์ฃ .
07:42
but I don't think it's the whole story.
150
462333
2935
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐ์˜ ์ „๋ถ€๋Š” ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:45
In that encounter, we must put aside our prejudice that we have toward others,
151
465292
5976
๊ทธ ๋งŒ๋‚จ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ํ–ฅํ•œ ํŽธ๊ฒฌ์„ ๊ฑท์–ด๋‚ด์•ผํ•ด์š”.
07:51
that separate us and don't allow us to see them,
152
471292
3684
๊ทธ๋“ค๊ณผ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌ์‹œํ‚ค๊ณ  ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†๊ฒŒ ํ•˜๋Š”,
์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋งˆ์Œ์— ์šฐ๋ฆฌ ์†์œผ๋กœ ์„ธ์šด ์žฅ๋ฒฝ.
07:55
our walls that we put up in our own heart
153
475000
2726
07:57
that keep us separated from others.
154
477750
2583
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌ์‹œํ‚ค๋Š” ์žฅ๋ฒฝ์ด์š”.
08:01
When we are able to do that,
155
481000
2476
๊ทธ ์žฅ๋ฒฝ์„ ๋ฌด๋„ˆ๋œจ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๋•Œ
08:03
we're able to reach out to them.
156
483500
2500
๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋‹ฟ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ๋˜๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
08:06
You know, I think what doesn't make it possible is fear --
157
486833
5185
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋‘๋ ค์›€ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:12
that we're afraid.
158
492042
1601
๋ฌด์„œ์›Œ์„œ์š”.
08:13
And because we're afraid --
159
493667
1851
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฌด์„œ์›Œํ•˜๋Š” ์ด์œ ๋Š”
08:15
more than likely it's because we've seen in the media
160
495542
3184
๋ฏธ๋””์–ด์—์„œ ๋ณด๊ณ  ๋“ค์€
08:18
all this negative rhetoric that we hear about immigrants,
161
498750
3851
์ด๋ฏผ์ž์— ๋Œ€ํ•œ ์˜จ๊ฐ– ๋ถ€์ •์ ์ธ ์ˆ˜์‚ฌ๋“ค์ด
08:22
they are demonized, like they're not human,
162
502625
3143
๊ทธ๋“ค์„ ๋งˆ์น˜ ์ธ๊ฐ„์ด ์•„๋‹Œ ์•…๋งˆ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
08:25
that we can discard them
163
505792
1976
๋ฒ„๋ ค๋„ ๋˜๋Š”,
08:27
and we can get rid of them,
164
507792
1434
์ œ๊ฑฐํ•ด๋„ ๋˜๋Š” ๊ฒƒ ๋งˆ๋ƒฅ,
08:29
and not even feel bad that we're doing that.
165
509250
2518
์‹ฌ์ง€์–ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋Š๋ผ๋Š”๋ฐ ์ฃ„์ฑ…๊ฐ๋„ ๋“ค์ง€ ์•Š๊ฒŒ ํ•˜์ฃ .
08:31
Immigrant families are not criminals.
166
511792
2708
์ด๋ฏผ์ž ๊ฐ€์กฑ๋“ค์€ ๋ฒ”์ฃ„์ž๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
08:35
Immigrant families are like our families,
167
515958
3643
๊ทธ๋“ค์˜ ๊ฐ€์กฑ์€ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๊ฐ€์กฑ๊ณผ ๊ฐ™์•„์š”.
08:39
like our neighbors.
168
519625
1625
์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ด์›ƒ์ด์š”.
08:42
They're good people
169
522125
1768
๊ทธ๋“ค์€ ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:43
who are entering our country and coming to the United States
170
523917
3726
์šฐ๋ฆฌ๋‚˜๋ผ ๋ฏธ๊ตญ์— ๋“ค์–ด์˜ค๋Š” ์ด์œ ๋Š”
08:47
only simply because they're fleeing away from violence
171
527667
2851
๋‹จ์ง€ ํญ๋ ฅ์„ ํ”ผํ•ด ๋‹ฌ์•„๋‚˜์„œ
08:50
and they want to be safe.
172
530542
1375
์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ์‚ด๊ณ  ์‹ถ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์—์š”.
08:53
Unfortunately, what we see at the border
173
533042
3976
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ถˆํ–‰ํžˆ๋„ ์ง€๊ธˆ ๊ตญ๊ฒฝ์—์„œ ๋ฒŒ์–ด์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์€
08:57
is terrible.
174
537042
1809
๋”์ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:58
People are hurting and suffering.
175
538875
2559
๊ทธ๋“ค์€ ์ƒ์ฒ˜๋ฐ›๊ณ  ๊ณ ํ†ต๋ฐ›๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
09:01
Thousands of them are.
176
541458
1459
์ˆ˜์ฒœ ๋ช…์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด์š”.
09:03
And mostly I feel
177
543750
1518
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌด์—‡๋ณด๋‹ค ์ €๋Š”
09:05
it's because of those walls that we put up,
178
545292
2684
์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒŒ ๊ทธ ์žฅ๋ฒฝ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์šฐ๋ฆฌ ๋งˆ์Œ์— ์„ธ์›Œ์ง„ ์žฅ๋ฒฝ์ด
09:08
that we have in our hearts,
179
548000
2351
09:10
that makes us not care.
180
550375
2143
์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ฐจ๊ฐ‘๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค๊ณ ์š”.
09:12
So we have policies
181
552542
1601
๋ฉ•์‹œ์ฝ”๋กœ ์ผ๋‹จ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋Œ๋ ค๋ณด๋‚ด์„œ
09:14
that are returning people back to Mexico,
182
554167
2601
๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋„๋ก ํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๋Š”
09:16
so they can wait.
183
556792
1351
์ •์ฑ…์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:18
And they wait there for months.
184
558167
2000
๋ช‡ ๋‹ฌ์„ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ์ฃ .
09:21
In conditions that are horrible,
185
561167
2059
๋”์ฐํ•œ ํ™˜๊ฒฝ์—์„œ,
09:23
where people are suffering and hurting.
186
563250
2042
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ณ ํ†ต๋ฐ›๊ณ  ์•„ํŒŒํ•˜๋Š” ํ™˜๊ฒฝ์—์„œ์š”.
09:26
Abuses.
187
566417
1392
ํญ๋ ฅ.
09:27
And not even the means to be OK.
188
567833
3292
๊ดœ์ฐฎ์•„์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์กฐ์ฐจ ์—†๋Š” ํ™˜๊ฒฝ์—์„œ์š”.
09:32
I think that it is true
189
572542
2916
์ €๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๋‚˜๋ผ๋ฅผ ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ
09:36
that we must keep our country safe,
190
576792
2750
์ง€์ผœ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋ฐ์— ๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:40
that we must make sure who enters our country,
191
580667
3684
๋ˆ„๊ฐ€ ๋“ค์–ด์˜ค๋Š”์ง€ ํ™•์‹คํžˆ ํ•ด์•ผํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ๋„์š”.
09:44
that criminals should be put away.
192
584375
2083
๋ฒ”์ฃ„์ž๋“ค์€ ๋“ค์–ด์˜ค์ง€ ๋ชปํ•˜๊ฒŒ ๋ง‰์•„์•ผํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ๋„์š”.
09:47
But it is also true
193
587500
2309
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋™์‹œ์—
09:49
that we must not lose our humanity in doing this.
194
589833
4976
๊ทธ๋Ÿฌ๋Š” ๊ณผ์ •์—์„œ ์ธ๊ฐ„์„ฑ์„ ์žƒ์–ด์„œ๋Š” ์•ˆ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:54
That we must have policies and procedures
195
594833
2518
์ •์ฑ… ๋ฐ ์ ˆ์ฐจ๋ฅผ ์ˆ˜๋ฆฝํ•ด์•ผํ•ด์š”.
09:57
that do not contribute to the human suffering
196
597375
3184
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด๋ฏธ ๊ฒช๊ณ ์žˆ๋Š”
10:00
that people are already suffering.
197
600583
2685
์ธ๊ฐ„์  ๊ณ ํ†ต์— ๊ณ ํ†ต์„ ๋”ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์ •์ฑ…์ด์š”.
10:03
And that we can find solutions that are respectful to all human life.
198
603292
4726
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ชจ๋“  ์ธ๊ฐ„์˜ ์ƒ๋ช…์„ ์กด์ค‘ํ•˜๋Š” ํ•ด๊ฒฐ์ฑ…์„ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก์š”.
10:08
We can do this,
199
608042
1392
์šฐ๋ฆฐ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:09
if we can allow the best in us to come out.
200
609458
3268
์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•œ๋‹ค๋ฉด์š”.
10:12
Because what I see at the border
201
612750
2851
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ œ๊ฐ€ ๊ตญ๊ฒฝ์—์„œ ๋ณด๋Š” ๊ด‘๊ฒฝ์€
10:15
are families, men, who will take a child
202
615625
5143
๊ฐ€์กฑ๋“ค, ๋‚จ์ž๋“ค์ด
์šธ๊ณ  ์žˆ๋Š” ์•„์ด๋ฅผ ๋‹ฌ๋ž˜๋Š” ๊ด‘๊ฒฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:20
and will try to comfort that child that is crying
203
620792
3976
10:24
because that child is crying for their own dad.
204
624792
3059
์•„์ด๊ฐ€ ์ž๊ธฐ ์•„๋น ๋ฅผ ์ฐพ์œผ๋ฉฐ ์šธ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—์š”.
10:27
And these men are crying with that child.
205
627875
3851
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ๋‚จ์ž๋“ค์€ ์•„์ด์™€ ํ•จ๊ป˜ ์šธ๊ณ ๋Š” ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:31
I see men and women who drop to their knees,
206
631750
4893
๋‚จ๋…€๋…ธ์†Œ ํ•  ๊ฒƒ ์—†์ด ๋ฌด๋ฆŽ์„ ๊ฟ‡๊ณ 
10:36
praying.
207
636667
1601
๊ธฐ๋„ํ•˜๋Š” ๋ชจ์Šต์„ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
10:38
As they pray in thanksgiving.
208
638292
2541
์ถ”์ˆ˜๊ฐ์‚ฌ์ ˆ ๊ธฐ๋„๋ฅผ ์˜ฌ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ์Šต์ด์š”.
10:42
I see children who have been separated from their parents for months.
209
642417
4601
๋ช‡ ๋‹ฌ ๋™์•ˆ์ด๋‚˜ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋–จ์–ด์ง„ ์•„์ด๋“ค์„ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
10:47
And when they're reunited,
210
647042
1434
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜๊ฒŒ ๋์„ ๋•Œ
10:48
they're afraid to separate themselves from them,
211
648500
2893
๋‹ฌ๋ผ๋ถ™์–ด ๋–จ์–ด์ง€์งˆ ์•Š๋Š”๋ฐ
10:51
because they're afraid they will lose their mom again.
212
651417
3083
์—„๋งˆ๋ฅผ ๋˜ ๋‹ค์‹œ ์žƒ์–ด๋ฒ„๋ฆด๊นŒ๋ด ๋‘๋ ค์›Œ์„œ์ฃ .
10:55
Once a child looked up to me after she was reunited
213
655542
4017
ํ•œ ๋ฒˆ์€ ํ•œ ์•„์ด๊ฐ€ ๋ถ€๋ชจ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚œ ํ›„ ์ €๋ฅผ ์˜ฌ๋ ค๋‹ค๋ณด๋”๋‹ˆ
10:59
and she said to me,
214
659583
1709
์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋ง์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:02
(Spanish) "Hoy no voy a llorar."
215
662292
1750
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด) "Hoy no voy a llorar."
11:04
"Today I'm not going to cry."
216
664917
1601
"์˜ค๋Š˜ ์ „ ์šธ์ง€ ์•Š์„๊ฑฐ์˜ˆ์š”."๋ผ๊ณ ์š”.
11:06
And I said, (Spanish) "Por quรฉ, mi hija?"
217
666542
2017
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” "์™œ?"๋ผ๊ณ  ๋ฌผ์—ˆ๊ณ 
11:08
She said, "Because I have been crying for the past whole month,
218
668583
3959
์•„์ด๋Š” "์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ง€๋‚œ ํ•œ ๋‹ฌ ๋‚ด๋‚ด
11:13
because I didn't know where my mother was.
219
673708
2935
์—„๋งˆ๊ฐ€ ์–ด๋”จ๋Š”์ง€ ๋ชฐ๋ผ์„œ ์šธ์—ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
11:16
But tonight, I'm going to be with her."
220
676667
2583
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค์€ ์—„๋งˆ๋ž‘ ์ง€๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”."๋ผ๊ณ  ๋Œ€๋‹ตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:20
The day I visited the detention facility back in 2014,
221
680583
4476
์ง€๋‚œ 2014๋…„ ์ œ๊ฐ€ ์ด๋ฏผ๊ตฌ์น˜์†Œ์— ๋ฐฉ๋ฌธํ–ˆ์„ ๋•Œ
11:25
there was a little boy who approached me and asked me
222
685083
3209
์ œ๊ฒŒ ๋‹ค๊ฐ€์™€ ์—„๋งˆ๋ฅผ ์ฐพ๋Š” ๊ฑธ ๋„์™€๋‹ฌ๋ผ๋˜
11:29
for me to help him find his mom.
223
689917
2625
ํ•œ ๋‚จ์ž์•„์ด๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:33
Well, that evening, when I was at the humanitarian respite center,
224
693833
4250
๊ทธ๋‚  ์ €๋… ์ œ๊ฐ€ ์ž„์‹œ ๊ฐ„ํ˜ธ ์„ผํ„ฐ์— ์žˆ์„ ๋•Œ์—
11:39
the little boy walked in with his mother.
225
699042
2208
๊ทธ ์•„์ด๊ฐ€ ์—„๋งˆ ์†์„ ์žก๊ณ  ๋“ค์–ด์˜ค๋”๊ตฐ์š”.
11:42
And as soon as he spotted me,
226
702500
1601
๊ทธ ์•„์ด๊ฐ€ ์ ˆ ๋ณด์ž๋งˆ์ž ์ œ๊ฒŒ ๋‹ฌ๋ ค์˜ค๊ธธ๋ž˜
11:44
he runs toward me, I go down to greet him,
227
704125
2518
๋งž์•„์ฃผ๊ธฐ์œ„ํ•ด ์•„๋ž˜๋กœ ๋‚ด๋ ค๊ฐ”๊ณ 
11:46
and he just throws himself to hug me.
228
706667
2916
์•„์ด๋Š” ์˜จ ๋ชธ์„ ๋˜์ ธ ์ €๋ฅผ ๋Œ์–ด์•ˆ์•„์ฃผ์—ˆ์–ด์š”.
11:50
It was so beautiful,
229
710875
1268
๋„ˆ๋ฌด ์•„๋ฆ„๋‹ค์› ์–ด์š”.
๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์ธ๊ฐ„ ๋Œ€ ์ธ๊ฐ„์˜ ๋งŒ๋‚จ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:52
that was truly a beautiful human encounter.
230
712167
4809
์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒŒ ์ตœ๊ณ ์˜ ์ธ๊ฐ„์„ฑ์ด๋ผ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
11:57
I think it's humanity at its best.
231
717000
3250
12:01
It is what we all are called to do.
232
721167
4059
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋ถ€๋ฅด์‹ฌ์„ ๋ฐ›์€ ์ด์œ ์ฃ .
12:05
Think about it.
233
725250
1250
์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด์„ธ์š”.
12:07
We just need to allow ourselves to get close enough to see,
234
727875
5250
๋ณด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์กฐ๊ธˆ ๋” ๊ฐ€๊นŒ์ด ๋‹ค๊ฐ€๊ฐˆ ์šฉ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚ธ๋‹ค๋ฉด
12:13
and we will care.
235
733958
1250
๋งˆ์Œ์„ ์“ฐ๊ฒŒ ๋  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
12:16
Thank you.
236
736083
1268
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:17
(Applause)
237
737375
4250
(๋ฐ•์ˆ˜)
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7