The political power of being a good neighbor | Michael Tubbs

53,228 views ใƒป 2019-07-16

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืชืจื’ื•ื: Yael Ring ืขืจื™ื›ื”: Allon Sasson
00:12
So I know for sure there's at least one thing I have in common with dentists.
0
12708
5060
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉื™ืฉ ืœื™ ื“ื‘ืจ ืื—ื“ ืœืคื—ื•ืช ื‘ืžืฉื•ืชืฃ ืขื ืจื•ืคืื™ ืฉื™ื ื™ื™ื.
00:17
I absolutely hate the holiday of Halloween.
1
17792
4351
ืื ื™ ืžืžืฉ ืฉื•ื ื ืืช ื—ื’ ื”ืืœื•ื•ื™ืŸ (ื›ืœ ื”ืงื“ื•ืฉื™ื).
00:22
Now, this hatred stems not from a dislike of cavities,
2
22167
3642
ื”ืฉื ืื” ื”ื–ื• ื ื•ื‘ืขืช ืœื ืžืกืœื™ื“ื” ืžื—ื•ืจื™ื,
00:25
nor was it a lifetime in the making.
3
25833
2351
ื•ื”ื™ื ืœื ื—ื™ื›ืชื” ื—ื™ื™ื ืฉืœืžื™ื ื›ื“ื™ ืœืฆื•ืฅ.
00:28
Rather, this hatred stems from a particular incident
4
28207
3144
ืืœื, ื”ืฉื ืื” ื”ื–ื• ื ื•ื‘ืขืช ืžืื™ืจื•ืข ืกืคืฆื™ืคื™
00:31
that happened nine years ago.
5
31375
2059
ืฉื”ืชืจื—ืฉ ืœืคื ื™ ืชืฉืข ืฉื ื™ื.
00:33
Nine years ago, I was even younger, I was 20 years old,
6
33458
3851
ืœืคื ื™ ืชืฉืข ืฉื ื™ื, ื”ื™ื™ืชื™ ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืฆืขื™ืจ, ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืŸ 20.
00:37
and I was an intern in the White House.
7
37333
2143
ื•ืขื‘ื“ืชื™ ื›ืžืชืžื—ื” ื‘ื‘ื™ืช ื”ืœื‘ืŸ.
00:39
The other White House.
8
39500
1268
ื”ื‘ื™ืช ื”ืœื‘ืŸ ื”ืฉื ื™.
00:40
And my job was to work with mayors and councilors nationwide.
9
40792
3226
ื•ื”ืชืคืงื™ื“ ืฉืœื™ ื”ื™ื” ืœืขื‘ื•ื“ ืžื•ืœ ืจืืฉื™ ืขืจื™ื ื•ืžื•ืขืฆื•ืช ื‘ืจื—ื‘ื™ ื”ืžื“ื™ื ื”.
00:44
November 1, 2010 began just like any other day.
10
44042
3934
ื”-1 ื‘ื ื•ื‘ืžื‘ืจ 2010 ื”ืชื—ื™ืœ ื›ืžื• ื›ืœ ื™ื•ื ืื—ืจ.
00:48
I turned on the computer, went on Google and prepared to write my news clips.
11
48000
4726
ื”ื“ืœืงืชื™ ืืช ื”ืžื—ืฉื‘, ืคืชื—ืชื™ ื’ื•ื’ืœ ื•ื”ืชื›ื•ื ื ืชื™ ืœื›ืชื•ื‘ ืืช ืกื™ื›ื•ื ื”ื—ื“ืฉื•ืช ืฉืœื™.
00:52
I was met with a call from my mother, which isn't that out the norm,
12
52750
3309
ืขื ื™ืชื™ ืœืฉื™ื—ื” ืžืืžื ืฉืœื™, ืื™ืจื•ืข ืœื ื™ื•ืฆื ื“ื•ืคืŸ,
00:56
my mom likes to text, call, email, Facebook, Instagram, all that.
13
56083
3334
ื›ื™ ืืžื ืฉืœื™ ืื•ื”ื‘ืช ื”ื•ื“ืขื•ืช ื˜ืงืกื˜, ืฉื™ื—ื•ืช ื˜ืœืคื•ืŸ, ืื™ืžื™ื™ืœื™ื, ืคื™ื™ืกื‘ื•ืง, ืื™ื ืกื˜ื’ืจื, ื›ืœ ืืœื”.
01:00
So I answered the phone expecting to hear maybe some church gossip,
14
60667
4184
ืื– ืขื ื™ืชื™ ืœื˜ืœืคื•ืŸ ื‘ืฆื™ืคื™ื” ืœืฉืžื•ืข ืื•ืœื™ ืงืฆืช ืจื›ื™ืœื•ืช ืžื”ื›ื ืกื™ื”,
01:04
or maybe something from WorldStarHipHop she had discovered.
15
64875
3934
ืื• ืื•ืœื™ ืžืฉื”ื• ืžื”ืชื›ื ื™ืช World Star Hip Hop ืฉื”ื™ื ื’ื™ืœืชื”.
01:08
But when I answered the phone,
16
68833
2226
ืื‘ืœ ื›ืฉืขื ื™ืชื™ ืœื˜ืœืคื•ืŸ,
01:11
I was met with a tone that was unlike anything I had ever heard from my mother.
17
71083
4518
ืขื ื” ืœื™ ื˜ื•ืŸ ืฉืžืขื•ืœื ืœื ืฉืžืขืชื™ ืžืืžื ืฉืœื™.
01:15
My mother's loud.
18
75625
1434
ืืžื ืฉืœื™ ืจื•ืขืฉืช.
01:17
But she spoke in a hush, still, muffled tone
19
77083
4268
ืื‘ืœ ื”ื™ื ื“ื™ื‘ืจื” ื‘ื˜ื•ืŸ ืฉืงื˜, ืขืฆื•ืจ ื•ืžื•ืฉืชืง
01:21
that conveyed a sense of sadness.
20
81375
2476
ืฉื”ืขื‘ื™ืจ ืœื™ ืชื—ื•ืฉื” ืฉืœ ืขืฆื‘ื•ืช.
01:23
And as she whispered, she said, "Michael,
21
83875
2434
ื•ื›ืฉื”ื™ื ืœื—ืฉื”, ื”ื™ื ืืžืจื”: "ืžื™ื™ืงืœ,
01:26
your cousin Donnell was murdered last night,
22
86333
3226
ื‘ืŸ ื”ื“ื•ื“ ืฉืœืš ื“ื•ื ืœ ื ืจืฆื— ืืชืžื•ืœ ื‘ืœื™ืœื”,
01:29
on Halloween,
23
89583
1268
ื‘ื”ืืœื•ื•ื™ืŸ,
01:30
at a house party in Stockton."
24
90875
2351
ื‘ืžืกื™ื‘ืช ื‘ื™ืช ื‘ืกื˜ื•ืงื˜ื•ืŸ".
01:33
And like far too many people in this country,
25
93250
2434
ื•ื›ืžื• ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ืื ืฉื™ื ื‘ืžื“ื™ื ื” ื”ื–ื•,
01:35
particularly from communities like mine,
26
95708
1935
ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืžืงื”ื™ืœื•ืช ื›ืžื• ืฉืœื™,
01:37
particularly that look like me,
27
97667
1684
ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืฉื ืจืื™ื ื›ืžื•ื ื™,
01:39
I spent the better part of the year dealing with anger, rage, nihilism,
28
99375
5018
ื‘ื™ืœื™ืชื™ ืืช ืจื•ื‘ ื”ืฉื ื” ื‘ื”ืชืžื•ื“ื“ื•ืช ืขื ืจื’ืฉื•ืช ืฉืœ ื›ืขืก, ื–ืขื, ื ื™ื”ื™ืœื™ื–ื,
01:44
and I had a choice to make.
29
104417
1726
ื•ืขืžื“ื” ื‘ืคื ื™ื™ ื‘ื—ื™ืจื”.
01:46
The choice was one between action and apathy.
30
106167
3392
ื”ื‘ื—ื™ืจื” ื”ื™ืชื” ื‘ื™ืŸ ืคืขื•ืœื” ืœืื“ื™ืฉื•ืช.
01:49
The choice was what could I do to put purpose to this pain.
31
109583
3875
ื”ื‘ื—ื™ืจื” ื”ื™ืชื” ืžื” ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืขืฉื•ืช ื›ื“ื™ ืœื”ืขื ื™ืง ืžื˜ืจื” ืœื›ืื‘.
01:54
I spent a year dealing with feelings of survivor's guilt.
32
114292
3226
ื‘ื™ืœื™ืชื™ ืฉื ื” ื‘ื”ืชืžื•ื“ื“ื•ืช ืขื ืจื’ืฉื•ืช ืฉืœ ืืฉืžืช ื”ืฉื•ืจื“.
01:57
What was the point of me being at Stanford,
33
117542
2017
ืžื” ื”ื™ืชื” ื”ืชื•ืขืœืช ื‘ืœื™ืžื•ื“ื™ื ืฉืœื™ ื‘ืกื˜ื ืคื•ืจื“,
01:59
what was the point of me being at the White House
34
119583
2310
ืžื” ื”ื™ืชื” ื”ืชื•ืขืœืช ืฉืœ ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื™ ื‘ื‘ื™ืช ื”ืœื‘ืŸ
02:01
if I was powerless to help my own family?
35
121917
2184
ืื ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ืืช ื”ื›ื•ื— ืœืขื–ื•ืจ ืœืžืฉืคื—ื” ืฉืœื™ ืžืžืฉ?
02:04
And my own family was dying, quite literally.
36
124125
3809
ื•ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื™ ืžืชื”, ืžืžืฉ ืžื™ืœื•ืœื™ืช.
02:07
I then began to feel a little selfish and say,
37
127958
2268
ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ืงืฆืช ืื ื•ื›ื™ ื•ืœื•ืžืจ,
02:10
what's the point of even trying to make the world a better place?
38
130250
3059
ืžื” ื”ืชื•ืขืœืช ื‘ื ื™ืกื™ื•ืŸ ืœื”ืคื•ืš ืืช ื”ืขื•ืœื ืœืžืงื•ื ื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ?
02:13
Maybe that's just the way it is.
39
133333
1935
ืื•ืœื™ ื›ื›ื” ื”ื ืคื ื™ ื”ื“ื‘ืจื™ื.
02:15
Maybe I would be smart to take advantage of all the opportunities given to me
40
135292
3767
ืื•ืœื™ ื™ื”ื™ื” ื™ื•ืชืจ ื—ื›ื ืฉืื ืฆืœ ืืช ื›ืœ ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช ืฉื ื™ืชื ื• ืœื™
02:19
and make as much money as possible,
41
139083
1685
ื•ืืจื•ื•ื™ื— ื›ืžื” ื›ืกืฃ ืฉืืคืฉืจ,
02:20
so I'm comfortable, and my immediate family is comfortable.
42
140792
3101
ื›ืš ืฉื™ื”ื™ื” ืœื™ ื ื•ื—, ื•ื™ื”ื™ื” ื ื•ื— ืœืžืฉืคื—ื” ื”ืžื™ื™ื“ื™ืช ืฉืœื™.
02:23
But finally, towards the end of that year,
43
143917
2101
ืื‘ืœ ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ, ืœืงืจืืช ืกื•ืฃ ื”ืฉื ื”,
02:26
I realized I wanted to do something.
44
146042
2226
ื”ื‘ื ืชื™ ืฉืจืฆื™ืชื™ ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื•.
02:28
So I made the crazy decision, as a senior in college,
45
148292
3226
ืื– ื”ื’ืขืชื™ ืœื”ื—ืœื˜ื” ืžืฉื•ื’ืขืช, ื›ืชืœืžื™ื“ ืฉื ื” ื’' ื‘ืงื•ืœื’',
02:31
to run for city council.
46
151542
2059
ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืœืžื•ืขืฆืช ื”ืขื™ืจ.
02:33
That decision was unlikely for a couple of reasons,
47
153625
3059
ื”ื”ื—ืœื˜ื” ื”ื–ืืช ืœื ื”ื™ืชื” ืกื‘ื™ืจื” ืžื›ืžื” ืกื™ื‘ื•ืช,
02:36
and not just my age.
48
156708
1560
ื•ืœื ืจืง ื”ื’ื™ืœ ืฉืœื™.
02:38
You see, my family is far from a political dynasty.
49
158292
3684
ืืชื ืจื•ืื™ื, ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื™ ืจื—ื•ืงื” ืžืื•ื“ ืžืœื”ื™ื•ืช ื‘ืขืœืช ืžื•ืจืฉืช ืคื•ืœื™ื˜ื™ืช.
02:42
More men in my family have been incarcerated than in college.
50
162000
4226
ื™ื•ืชืจ ื’ื‘ืจื™ื ื‘ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื™ ื”ื™ื• ื‘ื›ืœื ืžืืฉืจ ื›ืืœื” ืฉืœืžื“ื• ื‘ืงื•ืœื’'.
02:46
In fact, as I speak today, my father is still incarcerated.
51
166250
3851
ืœืžืขืฉื”, ื’ื ื‘ืžื”ืœืš ื”ื”ืจืฆืื” ืฉืœื™ ื”ื™ื•ื, ืื‘ื ืฉืœื™ ืขื“ื™ื™ืŸ ื‘ื›ืœื.
02:50
My mother, she had me as a teenager,
52
170125
2351
ืืžื ืฉืœื™ ื™ืœื“ื” ืื•ืชื™ ื›ืฉื”ื™ื™ืชื” ืžืชื‘ื’ืจืช,
02:52
and government wasn't something we had warm feelings from.
53
172500
3268
ื•ื”ืžืžืฉืœื” ืœื ื”ื™ืชื” ืžืฉื”ื• ืฉื”ื™ื• ืœื ื• ืจื’ืฉื•ืช ื—ืžื™ื ื›ืœืคื™ื•.
02:55
You see, it was the government
54
175792
1684
ืืชื ืžื‘ื™ื ื™ื, ื–ืืช ื”ื™ืชื” ื”ืžืžืฉืœื”
02:57
that red-lined the neighborhoods I grew up in.
55
177500
2476
ืฉื”ืฆื™ื‘ื” ืืช ื”ืฉื›ื•ื ื•ืช ื‘ื”ื ื’ื“ืœืชื™ ื‘ืกื›ื ื”.
03:00
Full of liquor stores and no grocery stores,
56
180000
2143
ืžืœืื” ื—ื ื•ื™ื•ืช ืืœื›ื•ื”ื•ืœ ื•ืœืœื ื—ื ื•ื™ื•ืช ืžื›ื•ืœืช,
03:02
there was a lack of opportunity and concentrated poverty.
57
182167
3226
ื”ื™ื” ื—ื•ืกืจ ื‘ื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช ื•ืจื™ื›ื•ื– ืฉืœ ืขื•ื ื™.
03:05
It was the government and the politicians
58
185417
2351
ื”ื™ืชื” ื–ื• ื”ืžืžืฉืœื” ื•ื”ืคื•ืœื™ื˜ื™ืงืื™ื
03:07
that made choices,
59
187792
1267
ืฉื‘ื™ืฆืขื• ืืช ื”ื”ื—ืœื˜ื•ืช,
03:09
like the war on drugs and three strikes,
60
189083
1976
ื›ืžื• ื”ืžืœื—ืžื” ื‘ืกืžื™ื ื•ืžื“ื™ื ื™ื•ืช ืฉืœื•ืฉ ื”ืคืกื™ืœื•ืช,
03:11
that have incarcerated far too many people in our country.
61
191083
3060
ืฉื”ื›ื ื™ืกื• ืœื›ืœื ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ืื ืฉื™ื ื‘ืžื“ื™ื ื” ืฉืœื ื•.
03:14
It was the government and political actors
62
194167
2476
ื”ื™ืชื” ื–ื• ื”ืžืžืฉืœื” ื•ื”ืฉื—ืงื ื™ื ื”ืคื•ืœื™ื˜ื™ื™ื
03:16
that made the decisions that created the school funding formulas,
63
196667
3101
ืฉื‘ื™ืฆืขื• ืืช ื”ื”ื—ืœื˜ื•ืช ืฉื™ืฆืจื• ืืช ื ื•ืกื—ืื•ืช ืžื™ืžื•ืŸ ื‘ืชื™ ื”ืกืคืจ,
03:19
that made it so the school I went to receive less per pupil spending
64
199792
3684
ืฉื’ืจืžื• ืœื›ืš ืฉื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ื‘ื• ืœืžื“ืชื™ ืงื™ื‘ืœ ืคื—ื•ืช ืชืงืฆื™ื‘ ืœืชืœืžื™ื“
03:23
than schools in more affluent areas.
65
203500
1934
ืžืืฉืจ ื‘ืชื™ ืกืคืจ ื‘ืื–ื•ืจื™ื ื™ื•ืชืจ ืžื‘ื•ืกืกื™ื.
03:25
So there was nothing about that background that made it likely for me to choose
66
205458
3726
ืื– ืœื ื”ื™ื” ืฉื•ื ื“ื‘ืจ ื‘ืจืงืข ืฉืœื™ ืฉื”ืคืš ืื•ืชื™ ืœืžื•ืขืžื“ ืฉืกื‘ื™ืจ ืฉื™ื‘ื—ืจ
03:29
to be involved in being a government actor.
67
209208
2060
ืœื”ื™ื•ืช ืžืขื•ืจื‘ ื‘ืคืขื™ืœื•ืช ืฉื—ืงื ื™ื ืคื•ืœื™ื˜ื™ื™ื.
03:31
And at the same time, Stockton was a very unlikely place.
68
211292
3434
ื•ื‘ืžืงื‘ื™ืœ, ืกื˜ื•ืงื˜ื•ืŸ ื”ื™ืชื” ืžืงื•ื ืžืื•ื“ ืœื ืกื‘ื™ืจ.
03:34
Stockton is my home town, a city of 320,000 people.
69
214750
3768
ืกื˜ื•ืงื˜ื•ืŸ ื”ื™ื ืขื™ืจ ื”ื•ืœื“ืชื™, ืขื™ืจ ื‘ืขืœืช 320,000 ืชื•ืฉื‘ื™ื.
03:38
But historically, it's been a place people run from, rather than come back to.
70
218542
4351
ืื‘ืœ ืžื‘ื—ื™ื ื” ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ืช, ื”ื™ื ืชืžื™ื“ ื”ื™ืชื” ืžืงื•ื ืฉืื ืฉื™ื ื‘ืจื—ื• ืžืžื ื• ื•ืœื ืžืงื•ื ืฉื—ื•ื–ืจื™ื ืืœื™ื•.
03:42
It's a city that's incredibly diverse.
71
222917
2101
ื–ืืช ืขื™ืจ ืžืื•ื“ ืžื’ื•ื•ื ืช.
03:45
Thirty-five percent Latino, 35 percent white,
72
225042
2809
35 ืื—ื•ื–ื™ื ืœื˜ื™ื ื™ื™ื, 35 ืื—ื•ื–ื™ื ืœื‘ื ื™ื,
03:47
20 percent Asian, 10 percent African American,
73
227875
2476
20 ืื—ื•ื–ื™ื ืืกื™ืืชื™ื™ื, 10 ืื—ื•ื–ื™ื ืืคืจื•-ืืžืจื™ืงืื™ื™ื
03:50
the oldest Sikh temple in North America.
74
230375
2268
ื”ืžืงื“ืฉ ื”ืกื™ืงื™ ื”ืขืชื™ืง ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ืฆืคื•ืŸ ืืžืจื™ืงื”.
03:52
But at the time I ran for office,
75
232667
1851
ืื‘ืœ ื‘ืชืงื•ืคื” ื‘ื” ื”ืชืžื•ื“ื“ืชื™ ืœืชืคืงื™ื“
03:54
we were also the largest city in the country at that time
76
234542
3226
ื”ื™ื™ื ื• ื’ื ื”ืขื™ืจ ื”ื’ื“ื•ืœื” ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ืื•ืชื” ื”ืชืงื•ืคื”
03:57
to declare bankruptcy.
77
237792
1476
ืฉื”ื›ืจื™ื–ื” ืขืœ ืคืฉื™ื˜ืช ืจื’ืœ.
03:59
At the time I decided to run for office,
78
239292
2017
ื‘ื–ืžืŸ ืฉื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืœืชืคืงื™ื“,
04:01
we also had more murders per capita than Chicago.
79
241333
3226
ื”ื™ื• ืœื ื• ื’ื ื™ื•ืชืจ ืจื•ืฆื—ื™ื ื‘ื™ื—ืก ืœืื ืฉื™ื ืžืืฉืจ ืฉื™ืงืื’ื•.
04:04
At the time I decided to run for office,
80
244583
1935
ื‘ืื•ืชื• ื”ื–ืžืŸ ืฉื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืœืชืคืงื™ื“,
04:06
we had a 23 percent poverty rate,
81
246542
2767
ื”ื™ื• ืœื ื• 23 ืื—ื•ื–ื™ ืขื•ื ื™,
04:09
a 17 percent college attainment rate
82
249333
2518
17 ืื—ื•ื–ื™ื ืฉืœ ื‘ื•ื’ืจื™ ืงื•ืœื’'
04:11
and a host of challenges and issues beyond the scope of any 21-year-old.
83
251875
5184
ื•ืžื’ื•ื•ืŸ ืฉืœ ืืชื’ืจื™ื ื•ื ื•ืฉืื™ื ืžืขื‘ืจ ืœื™ื›ื•ืœืชื• ืฉืœ ื›ืœ ื‘ืŸ 21.
04:17
So after I won my election,
84
257083
1518
ืื– ืื—ืจื™ ืฉื ื™ืฆื—ืชื™ ื‘ื‘ื—ื™ืจื•ืช ืฉืœื™,
04:18
I did what I usually do when I feel overwhelmed,
85
258625
2268
ืขืฉื™ืชื™ ืžื” ืฉืื ื™ ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืขื•ืฉื” ื›ืฉืื ื™ ืžืจื’ื™ืฉ ืขืžื•ืก,
04:20
I realized the problems of Stockton were far bigger than me
86
260917
3726
ื”ื‘ื ืชื™ ืฉื”ื‘ืขื™ื•ืช ืฉืœ ืกื˜ื•ืงื˜ื•ืŸ ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื’ื“ื•ืœื•ืช ืžืžื ื™
04:24
and that I might need a little divine intervention.
87
264667
2809
ื•ืฉืื ื™ ืื•ืœื™ ื–ืงื•ืง ืœืงืฆืช ื”ืชืขืจื‘ื•ืช ืขืœื™ื•ื ื”.
04:27
So as I prepared for my first council meeting,
88
267500
2142
ืื– ื”ืชื›ื•ื ื ืชื™ ืœื™ืฉื™ื‘ืช ื”ืžื•ืขืฆื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืœื™,
04:29
I went back to some wisdom my grandmother taught me.
89
269666
3018
ื—ื–ืจืชื™ ืœื›ืžื” ืคื ื™ื ื™ ื—ื›ืžื” ืฉืกื‘ืชื ืฉืœื™ ืœื™ืžื“ื” ืื•ืชื™.
04:32
A parable I think we all know,
90
272708
1851
ืžืฉืœ ืฉืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื›ื•ืœื ื• ืžื›ื™ืจื™ื,
04:34
that really constitutes the governing frame we're using
91
274583
2572
ืฉื‘ืขืฆื ืžื’ืœื ืืช ื”ืžืกื’ืจืช ื”ืžืžืฉืœืชื™ืช ื‘ื” ืื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื
04:37
to reinvent Stockton today.
92
277179
2005
ื›ื“ื™ ืœื”ืžืฆื™ื ืžื—ื“ืฉ ืืช ืกื˜ื•ืงื˜ื•ืŸ ื”ื™ื•ื.
04:39
I remember in Sunday school, my grandmother told me
93
279208
2393
ืื ื™ ื–ื•ื›ืจ ืฉื‘ื‘ื™ืช ืกืคืจ ืฉืœ ื™ื•ื ืจืืฉื•ืŸ ืกื‘ืชื ืฉืœื™ ืกื™ืคืจื” ืฉืœื™
04:41
that at one time, a guy asked Jesus, "Who was my neighbor?
94
281625
3934
ืฉืคืขื ืื—ืช, ืื“ื ืฉืืœ ืืช ื™ืฉื•, "ืžื™ ื”ื™ื” ื”ืฉื›ืŸ ืฉืœื™?
04:45
Who was my fellow citizen?
95
285583
1893
ืžื™ ื”ื™ื” ืจืขื™ ื”ืื–ืจื—?
04:47
Who am I responsible for?"
96
287500
1851
ืขื‘ื•ืจ ืžื™ ืื ื™ ืื—ืจืื™?"
04:49
And instead of a short answer, Jesus replied with a parable.
97
289375
3184
ื•ื‘ืžืงื•ื ืœืชืช ืชืฉื•ื‘ื” ืงืฆืจื”, ื™ืฉื• ื”ืฉื™ื‘ ื‘ืžืฉืœ.
04:52
He said there was a man on a journey,
98
292583
2435
ื”ื•ื ืกื™ืคืจ ืขืœ ืื“ื ื”ืžืฆื•ื™ ื‘ืžืกืข,
04:55
walking down Jericho Road.
99
295042
2184
ื”ื™ื•ืจื“ ื‘ื“ืจืš ื™ืจื™ื—ื•.
04:57
As he was walking down the road,
100
297250
1559
ืชื•ืš ื›ื“ื™ ืžืกืขื• ื‘ื“ืจืš,
04:58
he was beat up, left on the side of the road,
101
298833
2476
ื”ื•ื ื”ื•ื›ื” ื•ื ื—ื‘ืœ ื•ื”ืฉืื™ืจื• ืื•ืชื• ื‘ืฆื“ ื‘ื“ืจืš,
05:01
stripped of all his clothes,
102
301333
1435
ืขืจื•ื ืžื›ืœ ื‘ื’ื“ื™ื•,
05:02
had everything stolen from and left to die.
103
302792
2934
ื•ื›ืœ ืจื›ื•ืฉื• ื ื’ื ื‘, ื•ื”ืฉืื™ืจื• ืื•ืชื• ืœืžื•ืช.
05:05
And then a priest came by, saw the man on the side of the road,
104
305750
4393
ื•ืื– ืขื‘ืจ ืœื™ื“ื• ื›ื•ืžืจ, ืจืื” ืืช ืื•ืชื• ืื“ื ื‘ืฆื“ ื”ื“ืจืš,
05:10
maybe said a silent prayer,
105
310167
1892
ืื•ืœื™ ืืžืจ ืชืคื™ืœื” ื‘ืœื—ืฉ,
05:12
hopes and prayers, prayers that he gets better.
106
312083
2976
ืชืงื•ื•ืช ื•ืชืคื™ืœื•ืช, ืชืคื™ืœื•ืช ืฉื™ืชืจืคื.
05:15
Maybe saw the man on the side of the road
107
315083
2018
ืื•ืœื™ ื”ื•ื ืจืื” ืืช ื”ืื“ื ื‘ืฆื“ ื”ื“ืจืš
05:17
and surmised that it was ordained by God
108
317125
2934
ื•ื”ืกื™ืง ืฉื–ื”ื• ืฆื• ื”ืืœ
05:20
for this particular man, this particular group
109
320083
2435
ืฉืื•ืชื• ืื“ื, ืื•ืชื” ืงื‘ื•ืฆื”
05:22
to be on the side of the road, there's nothing I can do to change it.
110
322542
3434
ืชื™ื–ื ื— ื‘ืฆื“ ื”ื“ืจืš, ื•ืื™ืŸ ืฉื•ื ื“ื‘ืจ ืฉื™ื•ื›ืœ ื”ื•ื ืœืขืฉื•ืช ื›ื“ื™ ืœืฉื ื•ืช ืืช ื–ื”.
05:26
After the priest walked by, maybe a politician walked by.
111
326000
3226
ืื—ืจื™ ืฉื”ืœืš ื”ื›ื•ืžืจ, ืื•ืœื™ ืคื•ืœื™ื˜ื™ืงืื™ ืขื‘ืจ ืœื™ื“ื•.
05:29
A 28-year-old politician, for example.
112
329250
2351
ืคื•ืœื™ื˜ื™ืงืื™ ื‘ืŸ 28, ืœื“ื•ื’ืžื”.
05:31
Saw the man on the side of the road and saw how beat up the man was,
113
331625
4601
ืจืื” ืืช ื”ืื“ื ืฉื•ื›ื‘ ื‘ืฆื“ ื”ื“ืจืš ื•ืจืื” ื›ืžื” ืื•ืชื• ืื“ื ื—ื‘ื•ืœ ื•ืคืฆื•ืข
05:36
saw that the man was a victim of violence, or fleeing violence.
114
336250
3309
ืจืื” ืฉื”ืื“ื ื”ื•ื ืงื•ืจื‘ืŸ ืฉืœ ืืœื™ืžื•ืช, ืืœื™ืžื•ืช ื—ื•ืœืคืช.
05:39
And the politician decided, "You know what?
115
339583
2018
ื•ื”ืคื•ืœื™ื˜ื™ืงืื™ ื”ื—ืœื™ื˜, "ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื”?"
05:41
Instead of welcoming this man in, let's build a wall.
116
341625
2518
ื‘ืžืงื•ื ืœื”ื–ืžื™ืŸ ืืช ื”ืื“ื ื”ื–ื” ื”ื‘ื™ืชื”, ื‘ื ื ื‘ื ื” ื—ื•ืžื”.
05:44
Maybe the politician said,
117
344167
1351
ืื•ืœื™ ื”ืคื•ืœื™ื˜ื™ืงืื™ ืืžืจ,
05:45
"Maybe this man chose to be on the side of the road."
118
345542
3184
"ืื•ืœื™ ื”ืื™ืฉ ื”ื–ื” ื‘ื—ืจ ืœืฉื›ื‘ ื‘ืฆื“ ื”ื“ืจืš.
05:48
That if he just pulled himself up by his bootstraps,
119
348750
2559
ืฉืื ื”ื•ื ืจืง ื”ื™ื” ืžืจื™ื ืืช ืขืฆืžื• ื‘ื™ื“ื™ื™ื,
05:51
despite his boots being stolen,
120
351333
1643
ื•ืœืžืจื•ืช ืฉื’ื ื‘ื• ืœื• ื›ื‘ืจ ืืช ื”ื›ืœ,
05:53
and got himself back on the horse,
121
353000
2143
ื”ื•ื ื”ื™ื” ืขื•ืœื” ืฉื•ื‘ ืขืœ ื”ืกื•ืก,
05:55
he could be successful, and there's nothing I could do."
122
355167
3267
ื”ื•ื ื™ื›ื•ืœ ื”ื™ื” ืœื”ืฆืœื™ื—, ื•ืื™ืŸ ื›ืืŸ ืฉื•ื ื“ื‘ืจ ืฉืื ื™ ืื•ื›ืœ ืœืขืฉื•ืช".
05:58
And then finally, my grandmother said, a good Samaritan came by,
123
358458
4060
ื•ืื– ืœื‘ืกื•ืฃ, ืกื‘ืชื ืฉืœื™ ืกื™ืคืจื”, ืฉื•ืžืจื•ื ื™ ื˜ื•ื‘ ืขื‘ืจ ืœื™ื“,
06:02
saw the man on the side of the road
124
362542
2684
ืจืื” ืืช ื”ืื“ื ืฉื•ื›ื‘ ื‘ืฆื“ ื”ื“ืจืš
06:05
and looked and saw not centuries of hatred
125
365250
2684
ื•ื”ื•ื ืœื ืจืื” ืจืง ืžืื•ืช ืฉื ื™ื ืฉืœ ืฉื ืื”
06:07
between Jews and Samaritans,
126
367958
1685
ื‘ื™ืŸ ื™ื”ื•ื“ื™ื ื•ืฉื•ืžืจื•ื ื™ื,
06:09
looked and saw not his fears reflected,
127
369667
4434
ื”ื•ื ืœื ืจืง ืจืื” ืืช ื”ืคื—ื“ื™ื ืฉืœื• ืžืฉืชืงืคื™ื ื‘ืขื™ื ื™ื•,
06:14
not economic anxiety,
128
374125
1393
ืœื ื—ืจื“ื” ื›ืœื›ืœื™ืช,
06:15
not "what's going to happen to me because things are changing."
129
375542
2976
ืœื "ืžื” ื™ืงืจื” ืœื™ ื›ื™ ื”ื“ื‘ืจื™ื ืžืฉืชื ื™ื".
06:18
But looked and saw a reflection of himself.
130
378542
2017
ืื‘ืœ ื”ื•ื ืจืื” ื”ืฉืชืงืคื•ืช ืฉืœ ืขืฆืžื•.
06:20
He saw his neighbor, he saw his common humanity.
131
380583
2976
ื”ื•ื ืจืื” ืืช ื”ืฉื›ืŸ ืฉืœื•, ื”ื•ื ืจืื” ืืช ื”ืื ื•ืฉื™ื•ืช ื”ืžืฉื•ืชืคืช ืœืฉื ื™ื”ื.
06:23
He didn't just see it, he did something about it,
132
383583
2286
ื”ื•ื ืœื ืจืง ืจืื” ืื•ืชื”, ื”ื•ื ื’ื ืขืฉื” ืžืฉื”ื• ื‘ื ื“ื•ืŸ,
06:25
my grandmother said.
133
385893
1250
ืกื‘ืชื ืฉืœื™ ืกื™ืคืจื” ืœื™.
06:27
He got down on one knee,
134
387167
1309
ื”ื•ื ื™ืจื“ ืขืœ ื‘ืจืš ืื—ืช,
06:28
he made sure the man was OK,
135
388500
1934
ื”ื•ื ื•ื™ื“ื ืฉืื•ืชื• ืื“ื ื‘ืกื“ืจ,
06:30
and I heard, even gave him a room at that nice Fairmont,
136
390458
2935
ื•ืื ื™ ืฉืžืขืชื™, ืฉืืคื™ืœื• ืกื™ืคืง ืœื• ื—ื“ืจ ื‘ืžืœื•ืŸ ื”ื ื—ืžื“ ื”ื”ื•ื,
06:33
the Pan Pacific one.
137
393417
1559
ื”ืคืืŸ ืคืกื™ืคื™ืง.
06:35
(Laughter)
138
395000
2750
(ืฆื—ื•ืง)
06:39
And as I prepared to govern,
139
399333
1435
ื•ื›ืฉื”ืชื›ื•ื ื ืชื™ ืœืชืคืงื™ื“ ื‘ืžื•ืขืฆื”,
06:40
I realized that given the diversity of Stockton,
140
400792
2976
ื”ื‘ื ืชื™ ืฉืœืื•ืจ ื”ืฉื•ื ื•ืช ื”ื’ื“ื•ืœื” ื‘ืกื˜ื•ืงื˜ื•ืŸ,
06:43
the first step to making change will be to again answer the same question:
141
403792
4892
ื”ืคืขื•ืœื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืชื•ื‘ื™ืœ ืœืฉื™ื ื•ื™ ืชื”ื™ื” ืœืขื ื•ืช ืฉื•ื‘ ืขืœ ืื•ืชื” ื”ืฉืืœื”:
06:48
Who is our neighbor?
142
408708
1518
ืžื™ ื”ืฉื›ื ื™ื ืฉืœื ื•?
06:50
And realizing that our destiny as a city was tied up in everyone.
143
410250
5309
ื•ืœื”ื‘ื™ืŸ ืฉื”ืขืชื™ื“ ืฉืœื ื• ื›ืขื™ืจ ืงืฉื•ืจ ืœื›ื•ืœื.
06:55
Particularly those who are left on the side of the road.
144
415583
3476
ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืืœื” ืฉืžื•ืฆืื™ื ืืช ืขืฆืžื ื‘ืฆื“ ื”ื“ืจืš.
06:59
But then I realized that charity isn't justice,
145
419083
3935
ืื‘ืœ ืื– ื”ื‘ื ืชื™ ืฉืฆื“ืงื” ื”ื™ื ืœื ืฆื“ืง,
07:03
that acts of empathy isn't justice,
146
423042
2767
ืฉืคืขื•ืœื•ืช ืฉืœ ืืžืคืชื™ื” ืื™ื ืŸ ืฆื“ืง,
07:05
that being a good neighbor is necessary but not sufficient,
147
425833
3185
ืฉืœื”ื™ื•ืช ืฉื›ืŸ ื˜ื•ื‘ ื”ื•ื ื“ื‘ืจ ื”ื›ืจื—ื™ ืื‘ืœ ืœื ืžืกืคื™ืง,
07:09
and there was more that had to be done.
148
429042
2184
ื•ื™ืฉ ืขื•ื“ ื“ื‘ืจื™ื ืฉืขืœื™ื ื• ืœืขืฉื•ืช.
07:11
So looking at the story,
149
431250
1268
ืื– ืžืชื•ืš ื”ืชื‘ื•ื ื ื•ืช ื‘ืกื™ืคื•ืจ,
07:12
I realized that the road, Jericho Road, has a nickname.
150
432542
3559
ื”ื‘ื ืชื™ ืฉืœื“ืจืš, ื“ืจืš ื™ืจื™ื—ื•, ื™ืฉ ื›ื™ื ื•ื™.
07:16
It's known as the Bloody Pass, the Ascent of Red,
151
436125
3434
ื”ื™ื ื™ื“ื•ืขื” ื‘ื›ื™ื ื•ื™ ืžืขื‘ืจ ื”ื“ืžื™ื, ืžืขืœื” ืื“ื•ืžื™ื,
07:19
because the road is structured for violence.
152
439583
3060
ื›ื™ ื”ื“ืจืš ื‘ื ื•ื™ื” ืœืืœื™ืžื•ืช.
07:22
This Jericho Road is narrow, it's conducive for ambushing.
153
442667
3684
ื“ืจืš ื™ืจื™ื—ื• ื”ื™ื ื“ืจืš ืฆืจื” ื”ืชื•ืจืžืช ืœืžืืจื‘ื™ื.
07:26
Meaning, a man on the side of the road wasn't abnormal.
154
446375
3226
ื›ืœื•ืžืจ, ืฉืื“ื ื”ืฉื•ื›ื‘ ื‘ืฆื“ ื”ื“ืจืš ื–ื” ืœื ืžืฆื‘ ืœื-ื ื•ืจืžืœื™.
07:29
Wasn't strange.
155
449625
1351
ืœื ืžื•ื–ืจ.
07:31
And in fact, it was something that was structured to happen,
156
451000
2851
ื•ืœืžืขืฉื”, ื–ื” ื”ื™ื” ืžืฉื”ื• ืฉื”ื™ื” ืžื•ื‘ื ื” ืœื”ืชืจื—ืฉื•ืช,
07:33
it was supposed to happen.
157
453875
1518
ื–ื” ื”ื™ื” ืืžื•ืจ ืœืงืจื•ืช.
07:35
And Johan Galtung, a peace theorist,
158
455417
2059
ื•ื’'ื•ื ื” ื’ืœื˜ื•ื ื’, ืชื™ืื•ืจื˜ื™ืงืŸ ืฉืœื•ื,
07:37
talks about structural violence in our society.
159
457500
2934
ืžื“ื‘ืจ ืขืœ ืืœื™ืžื•ืช ืžื‘ื ื™ืช ื‘ื—ื‘ืจื” ืฉืœื ื•.
07:40
He says, "Structural violence is the avoidable impairment
160
460458
4060
ื”ื•ื ืื•ืžืจ, "ืืœื™ืžื•ืช ืžื‘ื ื™ืช ื”ื™ื ื”ืคื’ื™ืขื” ื”ื ื™ืชื ืช ืœืžื ื™ืขื”
07:44
of basic human needs."
161
464542
1767
ื‘ืฆืจื›ื™ื ื”ืื ื•ืฉื™ื™ื ื”ื‘ืกื™ืกื™ื™ื".
07:46
Dr. Paul Farmer talks about structural violence
162
466333
2976
ื“"ืจ ืคื•ืœ ืคืืจืžืจ ืžื“ื‘ืจ ืขืœ ืืœื™ืžื•ืช ืžื‘ื ื™ืช
07:49
and talks about how it's the way
163
469333
1524
ื•ืžื“ื‘ืจ ืขืœ ืื™ืš ื”ื™ื ื”ื“ืจืš
07:50
our institutions, our policies, our culture
164
470881
3637
ื‘ื” ื”ืžื•ืกื“ื•ืช ืฉืœื ื•, ื”ืžื“ื™ื ื™ื•ืช ืฉืœื ื•, ื”ืชืจื‘ื•ืช ืฉืœื ื•
07:54
creates outcomes that advantage some people and disadvantage others.
165
474542
4476
ื™ื•ืฆืจื•ืช ืชื•ืฆืื•ืช ืฉืžื ื™ื‘ื•ืช ื™ืชืจื•ืŸ ืœืื ืฉื™ื ืžืกื•ื™ืžื™ื ื•ื—ืกืจื•ืŸ ืœืื—ืจื™ื.
07:59
And then I realized, much like the road in Jericho,
166
479042
2767
ื•ืื– ื”ื‘ื ืชื™, ืฉืžืžืฉ ื›ืžื• ื”ื“ืจืš ื‘ื™ืจื™ื—ื•,
08:01
in many ways, Stockton, our society,
167
481833
2476
ื‘ืžื•ื‘ื ื™ื ืจื‘ื™ื, ืกื˜ื•ืงื˜ื•ืŸ, ื”ื—ื‘ืจื” ืฉืœื ื•,
08:04
has been structured for the outcomes we complain about.
168
484333
2685
ื‘ื ื•ื™ื” ื‘ืฆื•ืจื” ื›ื–ื• ื”ืžืคื™ืงื” ืืช ื”ืชื•ืฆืื•ืช ืฉืื ื—ื ื• ืžืชืœื•ื ื ื™ื ืขืœื™ื”ื.
08:07
That we should not be surprised
169
487042
1517
ืื ื—ื ื• ืœื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ืคืชืขื™ื
08:08
when we see that kids in poverty don't do well in school,
170
488583
2726
ื›ืฉืื ื—ื ื• ืจื•ืื™ื ืฉื™ืœื“ื™ื ื‘ืžืฉืคื—ื•ืช ืขื•ื ื™ ืœื ืžืฆืœื™ื—ื™ื ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ,
08:11
that we should not be surprised to see wealth gaps by race and ethnicity.
171
491333
3518
ืื ื—ื ื• ืœื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ืคืชืขื™ื ื›ืฉืื ื—ื ื• ืจื•ืื™ื ืคืขืจื™ ืจื•ื•ื—ื” ืขืœ ืจืงืข ื’ื–ืข ื•ืืชื ื™ื•ืช.
08:14
We should not be surprised to see income pay disparities between genders,
172
494875
3434
ืื ื—ื ื• ืœื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ืคืชืขื™ื ืœืจืื•ืช ืคืขืจื™ื ื‘ืžืฉื›ื•ืจืช ื‘ื™ืŸ ื”ืžื™ื ื™ื,
08:18
because that's what our society, historically, has been structured to do,
173
498333
3643
ื›ื™ ื–ื” ืžื” ืฉื”ื—ื‘ืจื” ืฉืœื ื•, ื‘ืื•ืคืŸ ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™, ื ื‘ื ืชื” ืœืขืฉื•ืช,
08:22
and it's working accordingly.
174
502000
1542
ื•ื”ื™ื ืคื•ืขืœืช ื‘ื”ืชืื.
08:24
(Applause)
175
504417
5559
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
08:30
So taking this wisdom,
176
510000
1518
ืื– ืขื ืคื ื™ื ื™ ื”ื—ื›ืžื” ื”ืืœื”,
08:31
I rolled up my sleeves and began to work.
177
511542
2351
ื”ืคืฉืœืชื™ ืืช ื”ืฉืจื•ื•ืœื™ื ืฉืœื™ ื•ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืขื‘ื•ื“.
08:33
And there's three quick stories I want to share,
178
513917
2267
ื•ื™ืฉื ื ืฉืœื•ืฉื” ืกื™ืคื•ืจื™ื ืงืฆืจื™ื ืฉืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื—ืœื•ืง,
08:36
that point to not that we figured everything out,
179
516208
2310
ืฉืžืฆื‘ื™ืขื™ื, ืœื ืขืœ ื›ืš ืฉื”ืฆืœื—ื ื• ืœืคืชื•ืจ ื”ื›ืœ,
08:38
not that we have arrived,
180
518542
1434
ืœื ืฉื”ื’ืขื ื• ืœืกื•ืฃ,
08:40
but we're trending in the right direction.
181
520000
2476
ืื‘ืœ ืฉืื ื—ื ื• ื ืžืฆืื™ื ื‘ื›ื™ื•ื•ืŸ ื”ื ื›ื•ืŸ.
08:42
The first story, about the neighbor.
182
522500
2476
ื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ืจืืฉื•ืŸ, ืขืœ ื”ืฉื›ืŸ.
08:45
When I was a city council member,
183
525000
1601
ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื—ื‘ืจ ืžื•ืขืฆืช ื”ืขื™ืจ,
08:46
I was working with one of the most conservative members in our community
184
526625
3476
ืขื‘ื“ืชื™ ืขื ืื—ื“ ื”ื—ื‘ืจื™ื ื”ื›ื™ ืฉืžืจื ื™ื™ื ื‘ืงื”ื™ืœื” ืฉืœื ื•
08:50
on opening a health clinic for undocumented people
185
530125
3393
ืขืœ ื”ืงืžืช ืžืจืคืื” ืœืื ืฉื™ื ืœืœื ืื–ืจื—ื•ืช
08:53
in the south part of the city, and I loved it.
186
533542
2684
ื‘ื—ืœืง ื”ื“ืจื•ืžื™ ืฉืœ ื”ืขื™ืจ, ื•ืื ื™ ืื”ื‘ืชื™ ืืช ื–ื”.
08:56
And as we opened the clinic,
187
536250
1559
ื•ื›ืฉืคืชื—ื ื• ืืช ื”ืžืจืคืื”,
08:57
we had a resolution to sign,
188
537833
2351
ื”ื™ื™ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื—ืชื•ื ืขืœ ื”ื—ืœื˜ื” ืžื ื”ืœื™ืช,
09:00
he presented me a gift.
189
540208
1935
ื”ื•ื ื ืชืŸ ืœื™ ืžืชื ื”.
09:02
It was an O'Reilly Factor lifetime membership pin.
190
542167
4642
ื–ืืช ื”ื™ืชื” ืกื™ื›ื” ืฉืœ ื—ื‘ืจื•ืช ืœื—ื™ื™ื ื‘O'Reilly Factor. (ืชื›ื ื™ืช ื—ื“ืฉื•ืช ืฉืžืจื ื™ืช)
09:06
(Laughter)
191
546833
2643
(ืฆื—ื•ืง)
09:09
Mind you, I didn't ask what he did to get such a gift.
192
549500
4268
ื‘ื™ื ื™ื ื•, ืœื ืฉืืœืชื™ ืื•ืชื• ืžื” ื”ื•ื ื”ื™ื” ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช ื›ื“ื™ ืœื”ืฉื™ื’ ืžืชื ื” ืฉื›ื–ื•.
09:13
What blood oath -- I had no idea how he got it.
193
553792
3226
ืื™ื–ื” ื‘ืจื™ืช ื“ืžื™ื -- ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ืžื•ืฉื’ ืื™ืš ื”ื•ื ื”ืฉื™ื’ ืืช ื–ื”.
09:17
But I looked at him and I said,
194
557042
1517
ืื‘ืœ ื”ืกืชื›ืœืชื™ ืขืœื™ื• ื•ืืžืจืชื™,
09:18
"Well, how are we working together to open a health clinic,
195
558583
3893
"ื•ื‘ื›ืŸ, ืื™ืš ืื ื—ื ื• ืขื•ื‘ื“ื™ื ื™ื—ื“ ืœืคืชื•ื— ืžืจืคืื”
09:22
to provide free health care for undocumented people,
196
562500
3268
ืฉืชืกืคืง ืฉื™ืจื•ืชื™ ื‘ืจื™ืื•ืช ื‘ื—ื™ื ื ืœืื ืฉื™ื ืœืœื ืื–ืจื—ื•ืช,
09:25
and you're an O'Reilly Factor member?"
197
565792
2434
ื•ืืชื” ื—ื‘ืจ ื‘- O'Reilly Factor?"
09:28
He looked at me and said,
198
568250
1268
ื”ื•ื ื”ืกืชื›ืœ ืขืœื™ ื•ืืžืจ,
09:29
"Councilman Tubbs, this is for my neighbors."
199
569542
2851
"ื—ื‘ืจ ื”ืžื•ืขืฆื” ื˜ืื‘ืก, ื–ื” ืขื‘ื•ืจ ื”ืฉื›ื ื™ื ืฉืœื™."
09:32
And he's a great example of what it means
200
572417
2226
ื•ื”ื•ื ืžื”ื•ื•ื” ื“ื•ื’ืžื” ืžืขื•ืœื” ืœืžื” ื–ื” ืื•ืžืจ
09:34
to be a good neighbor, at least in that instance.
201
574667
3517
ืœื”ื™ื•ืช ืฉื›ืŸ ื˜ื•ื‘ ืœืคื—ื•ืช ื‘ืžืงืจื” ื”ื–ื”.
09:38
The robbers.
202
578208
1268
ื”ืฉื•ื“ื“ื™ื.
09:39
So after four years on city council, I decided to run for mayor,
203
579500
3226
ืื– ืื—ืจื™ ืืจื‘ืข ืฉื ื™ื ื‘ืžื•ืขืฆืช ื”ืขื™ืจ, ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืขืœ ืชืคืงื™ื“ ืจืืฉ ื”ืขื™ืจ,
09:42
realizing that being a part-time councilman wasn't enough
204
582750
3351
ื›ื™ ื”ื‘ื ืชื™ ืฉืœื”ื™ื•ืช ื—ื‘ืจ ืžื•ืขืฆื” ื‘ืžืฉืจื” ื—ืœืงื™ืช ืื™ื ื• ืžืกืคื™ืง
09:46
to enact the structural changes we need to see in Stockton,
205
586125
3434
ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืฉื™ื ื•ื™ื™ื ื”ืžื‘ื ื™ื™ื ื”ื“ืจื•ืฉื™ื ื‘ืกื˜ื•ืงื˜ื•ืŸ,
09:49
and I came to that conclusion by looking at the data.
206
589583
3518
ื•ื”ื’ืขืชื™ ืœืžืกืงื ื” ื”ื–ืืช ืžื”ืชื‘ื•ื ื ื•ืช ื‘ื ืชื•ื ื™ื.
09:53
So my old council district, where I grew up,
207
593125
2268
ืื– ืžื—ื•ื– ื”ืžื•ืขืฆื” ื”ื™ืฉืŸ ืฉืœื™, ื”ื™ื›ืŸ ืฉื’ื“ืœืชื™,
09:55
is 10 minutes away from a more affluent district.
208
595417
3017
ื ืžืฆื ื‘ืžืจื—ืง ืฉืœ 10 ื“ืงื•ืช ืžืžื—ื•ื– ืžื‘ื•ืกืก ื™ื•ืชืจ ื›ืœื›ืœื™ืช.
09:58
And 10 minutes away in the same city,
209
598458
2101
ื•ื‘ืžืจื—ืง 10 ื“ืงื•ืช ื‘ืื•ืชื” ื”ืขื™ืจ,
10:00
the difference between zip code 95205 and 95219
210
600583
5310
ื”ื”ื‘ื“ืœ ื‘ื™ืŸ ืžื™ืงื•ื“ 95205 ื•-95219
10:05
in life expectancy is 10 years.
211
605917
2708
ื‘ืชื•ื—ืœืช ื”ื—ื™ื™ื ื”ื•ื 10 ืฉื ื™ื.
10:09
Ten minutes away, 4.5 miles,
212
609708
3018
ื‘ืžืจื—ืง 10 ื“ืงื•ืช, 7 ืง"ืž,
10:12
10 years life expectancy difference,
213
612750
2143
ื”ื‘ื“ืœ ืฉืœ 10 ืฉื ื™ื ื‘ืชื•ื—ืœืช ื”ื—ื™ื™ื,
10:14
and not because of the choices people are making.
214
614917
2434
ื•ืœื ื‘ื’ืœืœ ื”ื‘ื—ื™ืจื•ืช ืื•ืชืŸ ืžื‘ืฆืขื™ื ื”ืื ืฉื™ื.
10:17
Because no one chose to live in an unsafe community
215
617375
2434
ื›ื™ ืืฃ ืื—ื“ ืœื ื‘ื—ืจ ืœื—ื™ื•ืช ื‘ืงื”ื™ืœื” ืœื ื‘ื˜ื•ื—ื”
10:19
where they can't exercise.
216
619833
1268
ื‘ื” ื”ื ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืชืืžืŸ.
10:21
No one chose to put more liquor stores than grocery stores in the community.
217
621125
3572
ืืฃ ืื—ื“ ืœื ื‘ื—ืจ ืœื”ืฆื™ื‘ ื™ื•ืชืจ ื—ื ื•ื™ื•ืช ืืœื›ื•ื”ื•ืœ ืžื—ื ื•ื™ื•ืช ืžื›ื•ืœืช ื‘ืงื”ื™ืœื”.
10:24
No one chose these things, but that's the reality.
218
624721
2338
ืืฃ ืื—ื“ ืœื ื‘ื—ืจ ืืช ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื”, ืื‘ืœ ื–ื• ื”ืžืฆื™ืื•ืช.
10:27
I realized, as a councilman,
219
627083
1351
ื”ื‘ื ืชื™, ื›ื—ื‘ืจ ืžื•ืขืฆื”,
10:28
to enact a structural change I wanted to see,
220
628458
2143
ืฉื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืฉื™ื ื•ื™ ื”ืžื‘ื ื™ ืฉืจืฆื™ืชื™ ืœืจืื•ืช,
10:30
where between the same zip codes
221
630625
1559
ื‘ื• ื‘ื™ืŸ ืื•ืชื ืฉื ื™ ืžื™ืงื•ื“ื™ื
10:32
there's a 30 percent difference in the rate of unemployment,
222
632208
2851
ื™ืฉ ืคืขืจ ืฉืœ 30 ืื—ื•ื–ื™ื ื‘ืฉื™ืขื•ืจื™ ื”ืื‘ื˜ืœื”,
10:35
there's a 75,000 dollars a year difference in income,
223
635083
2893
ื™ืฉ ืคืขืจ ืฉืœ 75,000 ื“ื•ืœืจื™ื ื‘ื”ื›ื ืกื”,
10:38
that being a councilman was not going to cut it.
224
638000
2239
ืฉืœื”ื™ื•ืช ื—ื‘ืจ ืžื•ืขืฆื” ื–ื” ืœื ืžืกืคื™ืง.
10:40
So that's when I decided to run for mayor.
225
640263
2046
ืื– ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืœืชืคืงื™ื“ ืจืืฉ ื”ืขื™ืจ.
10:42
And as mayor, we've been focused on the robbers and the road.
226
642333
4143
ื•ื›ืจืืฉ ื”ืขื™ืจ, ื”ืชืžืงื“ื ื• ื‘ืฉื•ื“ื“ื™ื ื•ื‘ื“ืจืš.
10:46
So in Stockton, as I mentioned,
227
646500
1518
ืื– ื‘ืกื˜ื•ืงื˜ื•ืŸ, ื›ืคื™ ืฉืฆื™ื™ื ืชื™,
10:48
we have historically had problems with violent crime.
228
648042
2517
ื‘ืื•ืคืŸ ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ ื”ื™ื• ืœื ื• ื‘ืขื™ื•ืช ืฉืœ ืคืฉืขื™ื ืืœื™ืžื™ื.
10:50
In fact, that's why I decided to run for office in the first place.
229
650583
3185
ืœืžืขืฉื”, ื–ืืช ื”ืกื™ื‘ื” ื‘ื’ืœืœื” ื‘ื—ืจืชื™ ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืœืชืคืงื™ื“ ืžืœื›ืชื—ื™ืœื”.
10:53
And my first job as mayor was helping our community
230
653792
2434
ื•ื”ืชืคืงื™ื“ ื”ืจืืฉื•ืŸ ืฉืœื™ ื›ืจืืฉ ื”ืขื™ืจ ื”ื™ื” ืœืกื™ื™ืข ืœืงื”ื™ืœื” ืฉืœื ื•
10:56
to see ourselves, our neighbors,
231
656250
1726
ืœืจืื•ืช ืืช ืขืฆืžื ื•, ืืช ื”ืฉื›ื ื™ื ืฉืœื ื•,
10:58
not just in the people victimized by violence
232
658000
2351
ืœื ืจืง ื‘ืื ืฉื™ื ืฉื ืคื’ืขื• ืžืืœื™ืžื•ืช
11:00
but also in the perpetrators.
233
660375
2184
ืื‘ืœ ื’ื ื‘ืขื‘ืจื™ื™ื ื™ื.
11:02
We realized that those who enact pain in our society,
234
662583
3310
ื”ื‘ื ื• ืฉืื•ืชื ืืœื” ืฉื’ืจืžื• ืœื›ืื‘ ื‘ื—ื‘ืจื” ืฉืœื ื•,
11:05
those who are committing homicides and contributing to gun violence,
235
665917
3191
ืื•ืชื ืืœื” ืฉืจืฆื—ื• ื•ืชืจืžื• ืœืืœื™ืžื•ืช ื‘ื›ืœื™ ื ืฉืง,
11:09
are oftentimes victims themselves.
236
669132
2177
ื”ื ืœืจื•ื‘ ืงื•ืจื‘ื ื•ืช ื‘ืขืฆืžื.
11:11
They have high rates of trauma, they have been shot at,
237
671333
2572
ื™ืฉ ืœื”ื ืื—ื•ื–ื™ื ื’ื‘ื•ื”ื™ื ืฉืœ ื˜ืจืื•ืžื”, ื™ืจื• ืขืœื™ื”ื,
11:13
they've known people who have been shot.
238
673929
2047
ื”ื ื”ื›ื™ืจื• ืื ืฉื™ื ืฉื ื•ืจื•.
11:16
That doesn't excuse their behavior, but it helps explain it,
239
676000
2851
ื–ื” ืœื ืžืชืจืฅ ืืช ื”ื”ืชื ื”ื’ื•ืช ืฉืœื”ื ืื‘ืœ ื–ื” ืขื•ื–ืจ ืœื”ืกื‘ื™ืจ ืื•ืชื”,
11:18
and as a community, we have to see these folks as us, too.
240
678875
2726
ื•ื›ืงื”ื™ืœื”, ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืจืื•ืช ืืช ืขืฆืžื ื• ื’ื ื‘ืื•ืชื ืื ืฉื™ื.
11:21
That they too are our neighbors.
241
681625
1809
ืฉื’ื ื”ื ื”ื™ื ื ื”ืฉื›ื ื™ื ืฉืœื ื•.
11:23
So for the past three years --
242
683458
2018
ืื– ื‘ืฉืœื•ืฉ ื”ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช --
11:25
(Applause)
243
685500
4768
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
11:30
So for the past three years, we've been working on two strategies:
244
690292
3351
ืื– ื‘ืฉืœื•ืฉ ื”ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช, ืขื‘ื“ื ื• ืขืœ ืฉืชื™ ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ื•ืช:
11:33
Ceasefire and Advance Peace,
245
693667
2309
ื”ืคืกืงืช ืืฉ ื•ืฉืœื•ื ืžืชืงื“ื,
11:36
where we give these guys as much attention, as much love
246
696000
2643
ื‘ื”ื ืื ื—ื ื• ืžืขื ื™ืงื™ื ืœื—ื‘ืจื” ื”ืืœื” ื›ืžื” ืฉื™ื•ืชืจ ืชืฉื•ืžืช ืœื‘, ื›ืžื” ืฉื™ื•ืชืจ ืื”ื‘ื”
11:38
from social services, from opportunities, from tattoo removals,
247
698667
3184
ืžืฉื™ืจื•ืชื™ื ืกื•ืฆื™ืืœื™ื™ื, ื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช, ื”ืกืจืช ืงืขืงื•ืขื™ื,
11:41
in some cases even cash,
248
701875
1684
ื‘ื—ืœืง ืžื”ืžืงืจื™ื ืืคื™ืœื• ื›ืกืฃ,
11:43
as a gift from law enforcement.
249
703583
1560
ื›ืžืชื ื” ืžืจืฉื•ื™ื•ืช ืื›ื™ืคืช ื”ื—ื•ืง.
11:45
And last year, we saw a 40 percent reduction in homicides
250
705167
4559
ื•ื‘ืฉื ื” ืฉืขื‘ืจื”, ืจืื™ื ื• ื™ืจื™ื“ื” ืฉืœ 40 ืื—ื•ื–ื™ื ื‘ืžืงืจื™ ืจืฆื—
11:49
and a 30 percent reduction in violent crime.
251
709750
3101
ื•ื™ืจื™ื“ื” ืฉืœ 30 ืื—ื•ื–ื™ื ื‘ืžืงืจื™ ืืœื™ืžื•ืช ื•ืคืฉืข.
11:52
(Applause)
252
712875
5518
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
11:58
And now, the road.
253
718417
1267
ื•ืขื›ืฉื™ื•, ื”ื›ื‘ื™ืฉ.
11:59
I mentioned that my community has a 23 percent poverty rate.
254
719708
3810
ื”ื–ื›ืจืชื™ ืฉืœืงื”ื™ืœื” ืฉืœื™ ื™ืฉ 23 ืื—ื•ื–ื™ ืื‘ื˜ืœื”.
12:03
As someone who comes from poverty, it's a personal issue for me.
255
723542
4017
ื›ืžื™ืฉื”ื• ืฉื‘ื ืžืขื•ื ื™, ื–ื” ื ื•ืฉื ืื™ืฉื™ ืขื‘ื•ืจื™.
12:07
So I decided that we wouldn't just do a program,
256
727583
2893
ืื– ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืฉืื ื—ื ื• ืœื ืจืง ื ืขืฉื” ืชื›ื ื™ืช,
12:10
or we wouldn't just do something to go around the edges,
257
730500
2684
ืื• ืฉืœื ืจืง ื ืขืฉื” ืžืฉื”ื• ืฉื™ืœืš ืžืกื‘ื™ื‘,
12:13
but we would call into question the very structure
258
733208
2351
ืืœื ืฉื ืชืžืงื“ ื‘ืฉืืœืช ื”ืžื‘ื ื” ืขืฆืžื•
12:15
that produces poverty in the first place.
259
735583
2060
ืฉื’ื•ืจื ืœืขื•ื ื™ ืžืœื›ืชื—ื™ืœื”.
12:17
So starting in February, we launched a basic income demonstration,
260
737667
3267
ืื– ื”ื—ืœ ืžืคื‘ืจื•ืืจ, ื”ืงืžื ื• ืชื›ื ื™ืช ื”ื“ื’ืžืช ื”ื›ื ืกื” ื‘ืกื™ืกื™ืช,
12:20
where for the next 18 months,
261
740958
1726
ื‘ื” ื‘- 18 ื”ื—ื•ื“ืฉื™ื ื”ื‘ืื™ื,
12:22
as a pilot, 130 families, randomly selected,
262
742708
3518
ื›ืคื™ื™ืœื•ื˜, 130 ืžืฉืคื—ื•ืช, ืฉื ื‘ื—ืจื• ื‘ืื•ืคืŸ ืจื ื“ื•ืžืœื™,
12:26
who live in zip codes at or below the median income of the city,
263
746250
3768
ื”ื—ื™ื•ืช ื‘ืื–ื•ืจื™ื ื”ืฉื•ื•ื™ื ืื• ืžืชื—ืช ืœืจืžืช ื”ื”ื›ื ืกื” ื”ืžืžื•ืฆืขืช ืฉืœ ื”ืขื™ืจ,
12:30
are given 500 dollars a month.
264
750042
1726
ืงื™ื‘ืœื• 500 ื“ื•ืœืจื™ื ื‘ื—ื•ื“ืฉ.
12:31
And we're doing this for a couple of reasons.
265
751792
2101
ื•ืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื ืืช ื–ื” ืžืžืกืคืจ ืกื™ื‘ื•ืช.
12:33
We're doing it because we realize
266
753917
1642
ืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื ืืช ื–ื” ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื‘ื ื•
12:35
that something is structurally wrong in America,
267
755583
2268
ืฉืžืฉื”ื• ืœืงื•ื™ ืžื‘ื—ื™ื ื” ืžื‘ื ื™ืช ื‘ืืžืจื™ืงื”,
12:37
when one in two Americans can't afford one 400-dollar emergency.
268
757875
3393
ื›ืฉืื—ื“ ืžื›ืœ ืฉื ื™ ืืžืจื™ืงืื™ื™ื ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœืžืžืŸ ืžืงืจื” ื—ื™ืจื•ื ืื—ื“ ืฉืœ 400 ื“ื•ืœืจ.
12:41
We're doing it because we realize that something is structurally wrong
269
761292
3351
ืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื ืืช ื–ื” ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื‘ื ื• ืฉืžืฉื”ื• ืœืงื•ื™ ืžื‘ื—ื™ื ื” ืžื‘ื ื™ืช
12:44
when wages have only increased six percent between 1979 and 2013.
270
764667
4142
ื›ืฉื”ืžืฉื›ื•ืจื•ืช ืจืง ืขืœื• ื‘ืฉื™ืฉื” ืื—ื•ื–ื™ื ื‘ื™ืŸ 1979 ื•-2013.
12:48
We're doing it because we realize something is structurally wrong
271
768833
3101
ืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื ืืช ื–ื” ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื‘ื ื• ืฉืžืฉื”ื• ืœืงื•ื™ ืžื‘ื—ื™ื ื” ืžื‘ื ื™ืช
12:51
when people working two and three jobs,
272
771958
1893
ื›ืฉืื ืฉื™ื ืขื•ื‘ื“ื™ื ื‘ืฉืชื™ื™ื ื•ืฉืœื•ืฉ ืขื‘ื•ื“ื•ืช,
12:53
doing all the jobs no one in here wants to do,
273
773875
2184
ืขื•ืฉื™ื ืืช ื›ืœ ื”ืขื‘ื•ื“ื•ืช ืฉืืฃ ืื—ื“ ืื—ืจ ืคื” ืœื ืจื•ืฆื” ืœืขืฉื•ืช,
12:56
can't pay for necessities, like rent,
274
776083
2143
ื•ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืฉืœื ืขื‘ื•ืจ ื”ื•ืฆืื•ืช ื‘ืกื™ืกื™ื•ืช, ื›ืžื• ืฉื›ื™ืจื•ืช,
12:58
like lights, like health care, like childcare.
275
778250
3434
ื›ืžื• ื—ืฉืžืœ, ื›ืžื• ื‘ื™ื˜ื•ื— ื‘ืจื™ืื•ืช, ื›ืžื• ืžืกื’ืจื•ืช ืœื™ืœื“ื™ื.
13:01
(Applause)
276
781708
4167
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
13:07
So I would say, Stockton again, we have real issues.
277
787000
3393
ืื– ื”ื™ื™ืชื™ ืื•ืžืจ, ื‘ืกื˜ื•ืงื˜ื•ืŸ ืฉื•ื‘, ื™ืฉ ืœื ื• ื‘ืขื™ื•ืช ืืžื™ืชื™ื•ืช.
13:10
I have constituent emails in my phone now, about the homelessness issue,
278
790417
3684
ื™ืฉ ืœื™ ืื™ืžื™ื™ืœื™ื ืžื‘ื•ื—ืจื™ื ื‘ืคืœืืคื•ืŸ ืฉืœื™ ืขื›ืฉื™ื•, ืขืœ ืขื ื™ื™ืŸ ื”ื”ื•ืžืœืกื™ื,
13:14
about some of the violent crime we're still experiencing.
279
794125
2684
ืขืœ ื—ืœืง ืžื”ืคืฉืขื™ื ื”ืืœื™ืžื™ื ืฉืื ื—ื ื• ืขื“ื™ื™ืŸ ื—ื•ื•ื™ื.
13:16
But I would say, I think as a society, we would be wise to go back
280
796833
4101
ืื‘ืœ ื”ื™ื™ืชื™ ืื•ืžืจ ืฉืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื›ื—ื‘ืจื”, ื™ื”ื™ื” ื–ื” ื—ื›ื ืื ื ื—ื–ื•ืจ
13:20
to those old Bible stories we were taught growing up,
281
800958
2518
ืœืื•ืชื ืกื™ืคื•ืจื™ื ืชื "ื›ื™ื™ื ื™ืฉื ื™ื ืฉืœืžื“ื ื• ื‘ื™ืœื“ื•ืชื ื•,
13:23
and understand that number one,
282
803500
1518
ื•ื ื‘ื™ืŸ ืฉื“ื‘ืจ ืจืืฉื•ืŸ,
13:25
we have to begin to see each other as neighbors,
283
805042
2239
ืขืœื™ื ื• ืœื”ืชื—ื™ืœ ืœืจืื•ืช ื–ื” ืืช ื–ื” ื›ืฉื›ื ื™ื,
13:27
that when we see someone different from us,
284
807305
2046
ืฉื›ืฉืื ื—ื ื• ืจื•ืื™ื ืžื™ืฉื”ื• ืื—ืจ ืžืืชื ื•,
13:29
they should not reflect our fears, our anxieties, our insecurities,
285
809375
4518
ื”ื•ื ืœื ืฆืจื™ืš ืœืฉืงืฃ ืืช ื”ืคื—ื“ื™ื ืฉืœื ื•, ื”ื—ืจื“ื•ืช ืฉืœื ื•, ื—ื•ืกืจ ื”ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ืฉืœื ื•,
13:33
the prejudices we've been taught, our biases -- but we should see ourselves.
286
813917
4267
ื”ื“ืขื•ืช ื”ืงื“ื•ืžื•ืช ืฉืœื™ืžื“ื• ืื•ืชื ื• -- ืืœื ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืจืื•ืช ืืช ืขืฆืžื ื•.
13:38
We should see our common humanity.
287
818208
1643
ืขืœื™ื ื• ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืื ื•ืฉื™ื•ืช ื”ืžืฉื•ืชืคืช ืœื›ื•ืœื ื•.
13:39
Because I think once we do that,
288
819875
1524
ื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื‘ืจื’ืข ืฉืื ื—ื ื• ื ืขืฉื” ืืช ื–ื”,
13:41
we can do the more important work of restructuring the road.
289
821423
3220
ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขืฉื•ืช ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ื”ื—ืฉื•ื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืฉืœ ืฉื™ืคื•ืฅ ื”ื“ืจืš.
13:44
Because again, I understand some listening are saying,
290
824667
2524
ื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืฉื•ื‘, ืื ื™ ืžื‘ื™ืŸ ื—ืœืง ืžื”ืžืื–ื™ื ื™ื ืื•ืžืจื™ื,
13:47
"Well, Mayor Tubbs, you're talking about structural violence and structural this,
291
827215
3844
"ื•ื‘ื›ืŸ, ืจืืฉ ื”ืขื™ืจ ื˜ืื‘ืก, ืื ื—ื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ืืœื™ืžื•ืช ืžื‘ื ื™ืช ื•ืืœื™ืžื•ืช ื›ื–ื•,
13:51
but you're on the stage.
292
831083
1726
ืื‘ืœ ืืชื” ืขื•ืžื“ ืขืœ ื”ื‘ืžื”.
13:52
That the structures can't be too bad if you could come up from poverty,
293
832833
3560
ืฉื”ืžื‘ื ื™ื ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื›ืืœื” ื ื•ืจืื™ื™ื ืื ืืชื” ื™ื›ื•ืœืช ืœืฆืžื•ื— ืžืชื•ืš ื”ืขื•ื ื™,
13:56
have a father in jail, go to Stanford,
294
836417
2226
ื™ืฉ ืœืš ืื‘ื ื‘ื›ืœื, ืœืœืžื•ื“ ื‘ืกื˜ื ืคื•ืจื“,
13:58
work in the White House and become mayor."
295
838667
2017
ืœืขื‘ื•ื“ ื‘ื‘ื™ืช ื”ืœื‘ืŸ ื•ืœื”ืคื•ืš ืœืจืืฉ ื”ืขื™ืจ."
14:00
And I would respond by saying the term for that is exceptionalism.
296
840708
4935
ื•ื”ื™ื™ืชื™ ืขื•ื ื” ื‘ื›ืš ืฉื”ืžื•ื ื— ืœื–ื” ื”ื•ื ื—ืจื™ื’ื•ืช.
14:05
Meaning that we recognize it's exceptional for people to escape the structures.
297
845667
4101
ื›ืœื•ืžืจ ืฉืื ื—ื ื• ืžื›ื™ืจื™ื ื‘ื›ืš ืฉื–ื” ื—ืจื™ื’ ืขื‘ื•ืจ ืื ืฉื™ื ืœื”ื™ืžืœื˜ ืžื”ืžื‘ื ื™ื.
14:09
Meaning by our very language,
298
849792
1434
ื›ืœื•ืžืจ, ื‘ืžื™ืœื™ื ืฉืœื ื•,
14:11
we understand that the things we're seeing in our world are by design.
299
851250
3309
ืื ื—ื ื• ืžื‘ื™ื ื™ื ืฉื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉืื ื—ื ื• ืจื•ืื™ื ื‘ืขื•ืœื ืฉืœื ื• ื”ื ืžืชื•ื›ื ื ื™ื ืžืจืืฉ.
14:14
And I think that task for us, as TEDsters,
300
854583
2976
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ืžืฉื™ืžื” ืฉืœื ื•, ื›- TED-ืจื™ื,
14:17
and as good people, just people, moral people,
301
857583
3060
ื•ื›ืื ืฉื™ื ื˜ื•ื‘ื™ื, ืื ืฉื™ื ืฆื•ื“ืงื™ื, ืื ืฉื™ื ืžื•ืกืจื™ื™ื,
14:20
is really do the hard work necessary of not just joining hands as neighbors,
302
860667
5267
ื”ื•ื ืžืžืฉ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ื”ืงืฉื” ื”ื“ืจื•ืฉื” ืฉื”ื™ื ืœื ืจืง ืœื”ื—ื–ื™ืง ื™ื“ื™ื™ื ื›ืฉื›ื ื™ื,
14:25
but using our hands to restructure our road,
303
865958
2393
ืืœื ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื™ื“ื™ื™ื ืฉืœื ื• ื›ื“ื™ ืœืฉืคืฅ ืืช ื”ื“ืจืš ืฉืœื ื•,
14:28
a road that in this country has been rooted in things like white supremacy.
304
868375
3976
ื“ืจืš ืฉื‘ืžื“ื™ื ื” ื”ื–ื• ื”ื™ืชื” ืžืœืื” ื‘ื“ื‘ืจื™ื ื›ืžื• ื’ื–ืขื ื•ืช ืœื‘ื ื”.
14:32
A road like in this country has been rooted in things like misogyny.
305
872375
3393
ื“ืจืš ืฉื‘ืžื“ื™ื ื” ื”ื–ื• ื”ื™ืชื” ืžืœืื” ื‘ื“ื‘ืจื™ื ื›ืžื• ืžื™ื–ื•ื’ื ื™ื”.
14:35
A road that's not working for far too many people.
306
875792
2726
ื“ืจืš ืฉืœื ืขื•ื‘ื“ืช ืขื‘ื•ืจ ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ืื ืฉื™ื.
14:38
And I think today, tomorrow and 2020 we have a chance to change that.
307
878542
4976
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื›ื™ื•ื, ืžื—ืจ ื•ื‘-2020 ื™ืฉ ืœื ื• ืืช ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœืฉื ื•ืช ืืช ื–ื”.
14:43
So as I prepare to close,
308
883542
1916
ืื– ืœืกื™ื•ื,
14:46
I started with a story from nine years ago and I'll end with one.
309
886708
3351
ืื ื™ ื”ืชื—ืœืชื™ ื‘ืกื™ืคื•ืจ ืžืœืคื ื™ ืชืฉืข ืฉื ื™ื ื•ืืกื™ื™ื ื‘ืื—ื“.
14:50
So after my cousin was murdered,
310
890083
1524
ืื– ืื—ืจื™ ืฉื‘ืŸ ื“ื•ื“ ืฉืœื™ ื ืจืฆื—,
14:51
I was lucky enough to go on the Freedom Rides
311
891631
2595
ื”ื™ื” ืœื™ ืืช ื”ืžื–ืœ ืœื‘ืงืจ ื‘ืกื™ื•ืจ ืฉืœ ื ื•ืกืขื™ ื”ื—ื™ืจื•ืช
14:54
with some of the original freedom riders.
312
894250
2268
ืขื ื—ืœืง ืžื ื•ืกืขื™ ื”ื—ื™ืจื•ืช ื”ืžืงื•ืจื™ื™ื.
14:56
And they taught me a lot about restructuring the road.
313
896542
3601
ื•ื”ื ืœื™ืžื“ื• ืื•ืชื™ ื”ืจื‘ื” ืขืœ ืฉื™ืคื•ืฅ ื”ื“ืจืš.
15:00
And one guy in particular, Bob Singleton, asked me a question
314
900167
3226
ืื“ื ืื—ื“ ื‘ืžื™ื•ื—ื“, ื‘ื•ื‘ ืกื™ื ื’ืœื˜ื•ืŸ, ืฉืืœ ืื•ืชื™ ืฉืืœื”
15:03
I'm going to leave with us today.
315
903417
2101
ืฉืืฉืืœ ืืชื›ื ืœืกื™ื•ื ื”ื™ื•ื.
15:05
We were going to Anniston, Alabama, and he said, "Michael,"
316
905542
4559
ื”ื™ื™ื ื• ื‘ื“ืจื›ื ื• ืœืื ื™ืกื˜ื•ืŸ, ืืœื‘ืžื”, ื•ื”ื•ื ืืžืจ, "ืžื™ื™ืงืœ",
15:10
and I said, "Yes, sir."
317
910125
1393
ื•ืื ื™ ืืžืจืชื™, "ื›ืŸ, ืื“ื•ื ื™".
15:11
He said, "I was arrested on August 4, 1961.
318
911542
4184
ื”ื•ื ืืžืจ, "ืขืฆืจื• ืื•ืชื™ ื‘-4 ื‘ืื•ื’ื•ืกื˜ 1961.
15:15
Now why is that day important?"
319
915750
2809
ืขื›ืฉื™ื•, ืœืžื” ื”ื™ื•ื ื”ื–ื” ื—ืฉื•ื‘?"
15:18
And I said, "Well, you were arrested,
320
918583
2601
ื•ืขื ื™ืชื™, "ื•ื‘ื›ืŸ, ื ืขืฆืจืช,
15:21
if you weren't arrested, we wouldn't be on this bus.
321
921208
2435
ืื ืœื ื”ื™ื™ืช ื ืขืฆืจ, ืœื ื”ื™ื™ื ื• ื”ื™ื•ื ืขืœ ื”ืื•ื˜ื•ื‘ื•ืก ื”ื–ื”.
15:23
if we weren't on this bus, we wouldn't have the rights we enjoy."
322
923667
3059
ืื ืœื ื”ื™ื™ื ื• ืขืœ ื”ืื•ื˜ื•ื‘ื•ืก ื”ื–ื”, ืœื ื”ื™ื• ืœื ื• ืืช ื”ื–ื›ื•ื™ื•ืช ืžื”ื ืื ื—ื ื• ื ื”ื ื™ื ื”ื™ื•ื".
15:26
He rolled his eyes and said, "No, son."
323
926750
1858
ื•ื”ื•ื ื’ืœื’ืœ ืืช ืขื™ื ื™ื• ื•ืืžืจ, "ืœื, ื‘ืŸ."
15:28
He said, "On that day, Barack Obama was born."
324
928632
2500
ื”ื•ื ืืžืจ, "ื‘ืื•ืชื• ื™ื•ื ื‘ืจืง ืื•ื‘ืžื” ื ื•ืœื“".
15:32
And then he said he had no idea that the choice he made
325
932333
3685
ื•ืื– ื”ื•ื ืืžืจ ืฉืœื ื”ื™ื” ืœื• ืžื•ืฉื’ ืฉื”ื‘ื—ื™ืจื” ืฉื”ื•ื ืขืฉื”
15:36
to restructure the road
326
936042
1559
ืœืฉืคืฅ ืืช ื”ื“ืจืš
15:37
would pave the way,
327
937625
1268
ืชืกืœื•ืœ ืืช ื”ื“ืจืš,
15:38
so a child born as a second class citizen,
328
938917
3476
ื›ืš ืฉื™ืœื“ ืฉื ื•ืœื“ ื›ืื–ืจื— ืžื“ืจื’ื” ืฉื ื™ื”,
15:42
who wouldn't be able to even get a cup of water at a counter,
329
942417
3559
ืฉืœื ื™ื•ื›ืœ ืืคื™ืœื• ืœืงื‘ืœ ื›ื•ืก ืžื™ื ื‘ื“ืœืคืง,
15:46
would have the chance, 50 years later, to be president.
330
946000
3059
ืชื”ื™ื” ืœื• ืืช ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช, 50 ืฉื ื” ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ, ืœื”ื™ื•ืช ื ืฉื™ื.
15:49
Then he looked at me and he said,
331
949083
1601
ืื– ื”ื•ื ื”ืกืชื›ืœ ืขืœื™ ื•ืืžืจ,
15:50
"What are you prepared to do today
332
950708
3185
"ืžื” ืืชื” ืžื•ื›ืŸ ืœืขืฉื•ืช ื”ื™ื•ื
15:53
so that 50 years from now
333
953917
1642
ื›ืš ืฉื‘ืขื•ื“ ื—ืžื™ืฉื™ื ืฉื ื”
15:55
a child born has a chance to be president?"
334
955583
2060
ืœื™ืœื“ ืฉื ื•ืœื“ ืชื”ื™ื” ืืช ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœื”ื™ื•ืช ื ืฉื™ื?"
15:57
And I think, TED, that's the question before us today.
335
957667
3392
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘, TED, ื–ืืช ื”ืฉืืœื” ืฉืœืคื ื™ื ื• ื”ื™ื•ื.
16:01
We know things are jacked up.
336
961083
2560
ืื ื—ื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉื”ืžืฆื‘ ืžืกื•ื‘ืš.
16:03
I think what we've seen recently isn't abnormal
337
963667
2351
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืžื” ืฉืจืื™ื ื• ืœืื—ืจื•ื ื” ื”ื•ื ืœื ื ื•ืจืžืœื™
16:06
but a reflection of a system that's been structured
338
966042
3101
ืืœื ื”ืฉืชืงืคื•ืช ืฉืœ ืžืขืจื›ืช ืฉืชื•ื›ื ื ื”
16:09
to produce such crazy outcomes.
339
969167
2101
ืœื”ืคื™ืง ืชื•ืฆืื•ืช ื›ืœ ื›ืš ืžืฉื•ื’ืขื•ืช.
16:11
But I think it's also an opportunity.
340
971292
2142
ืื‘ืœ ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ืืช ื’ื ื”ื–ื“ืžื ื•ืช.
16:13
Because these structures we inherit aren't acts of God
341
973458
2601
ื›ื™ ืื•ืชื ืžื‘ื ื™ื ืฉื™ืจืฉื ื• ืื™ื ื ืคืขื•ืœื•ืช ืืœื•ื”ื™ื•ืช
16:16
but acts of men and women, they're policy choices,
342
976083
2334
ืืœื ืคืขื•ืœื•ืชื™ื”ื ืฉืœ ืื ืฉื™ื ื•ื ืฉื™ื, ื”ื ืชื•ืฆืื•ืช ืฉืœ ืžื“ื™ื ื™ื•ืช,
16:18
they're by politicians like me, approved by voters like you.
343
978441
2827
ื”ื ืฉื™ื™ื›ื•ืช ืœืคื•ืœื™ื˜ื™ืงืื™ื ื›ืžื•ื ื™, ืฉื ื‘ื—ืจื• ืขืœ ื™ื“ื™ ื‘ื•ื—ืจื™ื ื›ืžื•ื›ื.
16:21
And we have the chance and the awesome opportunity
344
981292
2642
ื•ื™ืฉ ืœื ื• ืืช ื”ื‘ื—ื™ืจื” ื•ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ื”ืขื ืงื™ืช
16:23
to do something about it.
345
983958
1726
ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื• ืœื’ื‘ื™ ื–ื”.
16:25
So my question is: What are we prepared to do today,
346
985708
3976
ืื– ื”ืฉืืœื” ืฉืœื™ ื”ื™ื: ืžื” ืืชื ืžื•ื›ื ื™ื ืœืขืฉื•ืช ื”ื™ื•ื
16:29
so that a child born today, 50 years from now
347
989708
3518
ื›ืš ืฉื™ืœื“ ืฉื ื•ืœื“ ื”ื™ื•ื, ื‘ืขื•ื“ ื—ืžื™ืฉื™ื ืฉื ื”
16:33
isn't born in a society rooted in white supremacy;
348
993250
4268
ืœื ื™ื•ื•ืœื“ ืœื—ื‘ืจื” ื”ืฉืงื•ืขื” ื‘ื’ื–ืขื ื•ืช ืœื‘ื ื”;
16:37
isn't born into a society riddled with misogyny;
349
997542
3934
ืœื ื™ื•ื•ืœื“ ืœืชื•ืš ื—ื‘ืจื” ืžืœืื” ื‘ืžื™ื–ื•ื’ื ื™ื”;
16:41
isn't born into a society riddled with homophobia and transphobia
350
1001500
3976
ืœื ื™ื•ื•ืœื“ ืœืชื•ืš ื—ื‘ืจื” ืžืœืื” ื‘ื”ื•ืžื•ืคื•ื‘ื™ื” ื•ื˜ืจื ืกืคื•ื‘ื™ื”
16:45
and anti-Semitism and Islamophobia and ableism,
351
1005500
2768
ื•ืื ื˜ื™ืฉืžื™ื•ืช ื•ืื™ืกืœืžืคื•ื‘ื™ื” ื•ื™ื›ื•ืœืชื ื•ืช,
16:48
and all the phobias and -isms?
352
1008292
1517
ื•ื›ืœ ื”ืคื•ื‘ื™ื•ืช ื•ื”ืื™ื–ืžื™ื?
16:49
What are we prepared to do today,
353
1009833
2726
ืžื” ืื ื—ื ื• ืžื•ื›ื ื™ื ืœืขืฉื•ืช ื”ื™ื•ื,
16:52
so that 50 years from now
354
1012583
1810
ื›ืš ืฉื‘ืขื•ื“ ื—ืžื™ืฉื™ื ืฉื ื” ืžื”ื™ื•ื
16:54
we have a road in our society that's structured
355
1014417
2809
ืชื”ื™ื” ืœื ื• ื“ืจืš ื‘ื—ื‘ืจื” ืฉืœื ื• ืฉื‘ื ื•ื™ื” ื›ื“ื™
16:57
to reflect what we hold to be self-evident?
356
1017250
3601
ืœืฉืงืฃ ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืชื•ืคืกื™ื ื›ืžื•ื‘ืŸ ืžืืœื™ื•?
17:00
That all men, that all women,
357
1020875
2934
ืฉื›ืœ ื”ืื ืฉื™ื, ืฉื›ืœ ื”ื ืฉื™ื,
17:03
that even all trans people
358
1023833
2101
ืฉืืคื™ืœื• ื›ืœ ื”ืื ืฉื™ื ื”ื˜ืจื ืก
17:05
are created equal
359
1025958
1518
ื ื•ืœื“ื• ืฉื•ื•ื™ื ื–ื” ืœื–ื”
17:07
and are endowed by your Creator with certain unalienable rights,
360
1027500
3768
ื•ืงื™ื‘ืœื• ืžื”ืืœ ื–ื›ื•ื™ื•ืช ืžืกื•ื™ืžื•ืช, ื‘ืœืชื™ ืžืขื•ืจืขืจื•ืช,
17:11
including life, liberty and the pursuit of happiness.
361
1031292
4392
ื›ื•ืœืœ ื”ื–ื›ื•ืช ืœื—ื™ื™ื, ืœื—ื™ืจื•ืช ื•ืœืฉืื™ืคื” ืœืื•ืฉืจ.
17:15
Thank you.
362
1035708
1268
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”.
17:17
(Applause)
363
1037000
6875
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7