Bozoma Saint John: The creative power of your intuition | TED

67,381 views ・ 2021-12-06

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: zeeva livshitz עריכה: Ido Dekkers
00:13
So I am here ...
0
13456
1376
אז אני כאן ...
00:15
to recruit you ...
1
15791
1210
כדי לגייס אתכם ...
00:17
to the liberation movement.
2
17918
1794
לתנועת השחרור.
00:20
Now don't worry, this is not the uniform that you have to wear.
3
20963
3670
ואל תדאגו, אלה לא המדים שאתם צריכים ללבוש
00:24
(Laughter)
4
24633
1669
(צחוק)
00:26
You can come as yourself.
5
26302
2502
אתם יכולים לבוא כפי שאתם.
00:30
So you're probably wondering, "Well, what are we being liberated from?"
6
30014
3503
אז אתם בטח תוהים, “טוב, ממה אנחנו משתחררים?”
00:34
We are being liberated from the endless weight of data.
7
34602
5755
אנחנו משתחררים מהמשקל האינסופי של הנתונים.
00:41
It keeps us bound ...
8
41817
1710
הם משאירים אותנו כבולים...
00:44
so that we can't move into the future,
9
44862
2669
כך שאיננו יכולים לנוע לעבר העתיד,
00:47
because we're so busy being tied to the past.
10
47531
3337
כי אנחנו כל כך עסוקים בלהיות קשורים לעבר.
00:52
So how do we get free?
11
52453
1460
אז איך נצא לחופשי?
00:55
The freedom comes from our intuition.
12
55498
2794
החופש מגיע מהאינטואיציה שלנו.
00:59
The thing that's right here,
13
59126
2169
הדבר שנמצא כאן,
01:01
you know, that you can't really quite quantify.
14
61337
2669
וכידוע לכם אינכם יכולים ממש לכמת אותו.
01:04
Sometimes, you can't even really describe it.
15
64840
2253
לפעמים, אינכם יכולים אפילו ממש לתאר אותו.
01:07
That intuition, that's the thing.
16
67635
2210
האינטואיציה הזו, היא הדבר הזה.
01:10
Now I'm fortunate to have had a career in marketing,
17
70971
3963
למזלי הייתה לי קריירה בשיווק,
01:14
where data and intuition and creative ideas
18
74975
4380
ששם נתונים ואינטואיציה ורעיונות יצירתיים
01:19
are sort of intertwined.
19
79396
1961
שזורים זה בזה.
01:21
But at the beginning of my career, I had a boss who told me
20
81899
5756
אבל בתחילת הקריירה שלי, היה לי בוס שאמר לי
01:27
that the data was going to be extraordinarily important
21
87696
4713
שהנתונים יהיו חשובים באופן יוצא דופן
01:32
to the success of my ideas.
22
92409
1711
להצלחת הרעיונות שלי.
01:34
Right?
23
94161
1168
נכון?
01:35
Anchor the idea in the data,
24
95329
1710
עיגון הרעיון בנתונים,
01:37
you can predict whether or not it's going to work,
25
97081
2544
אתם יכולים לחזות אם זה הולך לעבוד או לא.,
01:39
and then you can see if it actually did work, and vice versa.
26
99625
3295
ואז אתם יכולים לראות אם זה אכן עבד, או לא.
01:44
Well, I mean, look, I took that advice.
27
104213
3253
קיבלתי את העצה הזו.
01:48
I baked a lot my ideas right there in the data.
28
108342
2878
גיבשתי הרבה את הרעיונות שלי ממש שם בנתונים.
01:51
I was inspired, sometimes.
29
111220
1835
לפעמים קיבלתי השראה.
01:53
I'd see a pattern of something moving, and I would say,
30
113055
2669
הייתי רואה דפוס של משהו מתקדם, והייתי אומרת,
01:55
"Look, I can follow that!
31
115724
1919
“תראו, אני יכולה לעקוב אחר זה!
01:57
Maybe it'll work."
32
117977
1209
אולי זה יעבוד“.
02:00
But the challenge was that my ideas stopped right there.
33
120229
3754
אבל האתגר הגיע כשהרעיונות שלי נעצרו ממש שם.
02:04
They didn't really take flight.
34
124650
2044
הם לא ממש המריאו.
02:07
Because, you know, the ideas are based off of electricity, you know?
35
127486
5005
כי, הרעיונות נמצאים באפלה,
02:12
Ideas, like, come sharp.
36
132491
1585
רעיונות, מגיעים בחדות.
02:15
They sprint here, and they go here, and they move there.
37
135119
3378
הם מזנקים כאן, והולכים לכאן, והם עוברים לשם.
02:18
They're nonlinear.
38
138539
1168
הם לא ליניאריים.
02:20
I kind of feel like they're like daydreams.
39
140708
2919
אני קצת מרגישה שהם כמו חלומות בהקיץ.
02:24
You know? Intuition gets you there.
40
144420
2043
האינטואיציה מביאה אתכם לשם.
02:27
It feels like something that is just on the horizon.
41
147006
4045
זה מרגיש כמו משהו שנמצא באופק.
02:31
And then, sometimes, it comes into sharp focus.
42
151844
2210
ואז, לפעמים, זה נכנס למיקוד חד.
02:34
You wake up and you remember exactly what it was.
43
154096
2461
אתם מתעוררים ואתם זוכרים בדיוק מה זה היה.
02:37
That's what ideas feel like.
44
157474
2545
ככה רעיונות מרגישים .
02:40
And your intuition is actually what helps you get there.
45
160895
3211
והאינטואיציה שלכם היא זו שבעצם עוזרת לכם להגיע לשם.
02:44
It takes it from something that is so practical
46
164148
2502
היא לוקחת את זה ממשהו כל כך מעשי
02:46
to something that is magical.
47
166650
2378
למשהו קסום.
02:51
Now, I'm also very, very, very grateful for a boss I had early on,
48
171030
6089
אני גם מאוד מאוד אסירת תודה לבוס שהיה לי קודם לכן,
02:57
who affirmed my intuition.
49
177161
1585
שאישר את האינטואיציה שלי.
02:59
I worked for Spike Lee at his advertising agency.
50
179121
3504
עבדתי עבור ספייק לי במשרד הפרסום שלו.
03:03
This was in the early 2000s.
51
183459
1877
זה היה בתחילת שנות ה-2000.
03:05
And at the time,
52
185711
1502
ובזמנו,
03:07
Pepsi had commissioned him to create a commercial
53
187254
5506
פפסי מינו אותו ליצור פרסומת
03:12
for a campaign that they were trying to run
54
192760
3295
לקמפיין שהם ניסו להריץ
03:16
on the main brand.
55
196055
1209
על המותג הראשי.
03:18
Spike asked everybody in the office
56
198349
2794
ספייק ביקש מכולם במשרד
03:21
to come up with some thoughts on what the talent could be
57
201185
3086
להעלות כמה רעיונות מי יהיה הטאלנט
03:24
that would star in the commercial.
58
204313
2252
שיככב בפרסומת.
03:27
And at the time, I was an assistant account executive.
59
207775
4045
ובאותו זמן, הייתי עוזרת מנהל חשבונות.
03:31
There were people who were much more senior than I,
60
211862
2461
היו שם אנשים שהיו הרבה יותר בכירים ממני,
03:34
who knew exactly what they were doing,
61
214323
2085
שידעו בדיוק מה הם עושים,
03:36
who had come up with a bunch of great ideas.
62
216408
2294
ושהעלו שלל רעיונות נהדרים.
03:38
They went to the data.
63
218744
1168
הם הלכו לנתונים.
03:40
They went to the Billboard charts to look at who was at the top.
64
220913
3962
הם הלכו למצעדי הבילבורד לראות מי הגיע לראש המצעד.
03:45
They went to album sales to see who was selling,
65
225376
3086
הם בחנו את מכירת האלבומים לראות מי מהם מוכר,
03:48
who the public really loved.
66
228462
2169
ואת מי הציבור באמת אוהב.
03:51
They looked at lists that experts had put together.
67
231465
3462
הם הסתכלו ברשימות שמומחים הכינו.
03:54
Who's at the top? Who's really going to win?
68
234927
2127
מי נמצא בראש? מי באמת הולך לנצח?
03:57
Who has longevity?
69
237054
1210
מי מאריך ימים?
03:59
Well, I didn't really understand any of that data.
70
239348
3045
לא ממש הבנתי אף אחד מהנתונים האלה.
04:02
(Laughs)
71
242393
1001
(צחוק)
04:03
I could look at it,
72
243435
1252
יכולתי להסתכל על זה,
04:04
but I didn't really trust myself to interpret it.
73
244687
3795
אבל לא באמת סמכתי על עצמי שאדע לפרש את זה.
04:08
So I went to the thing I did know,
74
248482
2503
אז הלכתי למה שהכרתי,
04:11
which is MTV.
75
251026
1126
שזה MTV.
04:12
(Laughs)
76
252569
1335
(צוחקת)
04:13
There had been a made-for-TV movie
77
253946
4504
היה סרט שנעשה לטלוויזיה
04:18
called "Carmen: A Hip Hopera," on MTV.
78
258492
4087
בשם “כרמן: היפ הופרה” ב MTV.
04:22
I loved it.
79
262579
1168
אהבתי את זה.
04:23
It starred Beyoncé.
80
263789
1251
ביונסה כיכבה בה.
04:26
Now I thought it was magical,
81
266083
1418
חשבתי שזה קסום,
04:27
because, I mean, who the hell puts hip-hop and opera together?
82
267543
3754
כי, מי לעזאזל מחבר היפ הופ ואופרה ביחד?
04:32
It's fascinating.
83
272631
1585
זה מרתק.
04:35
So, I put my vote on Beyoncé.
84
275467
3170
אז הצבעתי לביונסה
04:38
Now of course, today, everybody would be like,
85
278679
2169
כיום, כמובן כולם יסכימו
04:40
"Well, of course, that makes so much sense, why wouldn't you?
86
280848
2919
“טוב, כמובן, שיש בזה כל כך הרבה הגיון, למה שלא תעשו זאת?
04:43
Bet on her. Yeah, she's a winner."
87
283767
1794
תהמרו עליה. כן, היא ווינרית“.
04:46
But at the time, the data would tell us differently.
88
286437
3086
אבל בזמנו, הנתונים היו אומרים לנו אחרת.
04:50
No, there are not a lot of solo artists that come out of girl groups
89
290983
5339
לא, אין הרבה זמרות סולו שמגיעות מקבוצות בנות
04:56
and are successful.
90
296363
1251
ומצליחות.
04:58
In my opinion, there is only one.
91
298157
1835
לדעתי, יש רק אחת.
05:00
(Laughs)
92
300034
1167
(צוחקת)
05:01
Diana Ross.
93
301201
1168
דיאנה רוס.
05:03
Yeah, the one.
94
303454
1418
כן, האחת.
05:04
(Laughter)
95
304913
1544
(צחוק)
05:06
Beyoncé is another.
96
306457
1293
ביונסה היא עוד אחת.
05:08
So at the time, nobody was betting on her.
97
308542
2795
באותו זמן אף אחד לא הימר עליה.
05:12
But I'm so grateful that Spike ...
98
312713
2252
אבל אני כל כך אסירת תודה לכך שספייק...
05:16
affirmed my intuition and also followed his.
99
316216
2795
אישר את האינטואיציה שלי וגם הלך בעקבות שלו.
05:19
And I would say, today, that we’re pretty successful.
100
319011
2753
והייתי אומרת, היום, שאנחנו מצליחים למדי.
05:21
(Laughter)
101
321764
2794
(צחוק)
05:25
Now, 20 years later, I still use my intuition, daily.
102
325559
5339
כעת, 20 שנה מאוחר יותר, אני עדיין משתמשת באינטואיציה שלי, מדי יום.
05:31
I'm the chief marketing officer at Netflix.
103
331815
2628
אני סמנכ“לית השיווק בנטפליקס.
05:34
You'd probably say that maybe the stakes weren't as high
104
334485
4296
ייתכן שהייתם אומרים שאולי הסיכונים לא היו כל כך גבוהים
05:38
when I was an assistant account executive,
105
338822
2336
כשהייתי עוזרת מנהל חשבונות,
05:41
so I could use my intuition, and who cared.
106
341200
2669
כך שיכולתי להשתמש באינטואיציה שלי, ולמי היה אכפת.
05:44
And maybe today, that's different.
107
344495
2460
ואולי היום זה שונה.
05:46
It’s not.
108
346997
1543
זה לא.
05:48
Every day, I am charged with looking at campaigns
109
348540
4922
כל יום אני אחראית להסתכל על קמפיינים
05:53
that are 15 seconds long, 60 seconds long, 90 seconds long,
110
353504
4671
באורך 15 שניות, באורך 30 שניות, ובאורך 60 שניות,
05:58
that will encourage you to watch something that's much longer.
111
358217
4379
שיעודדו אתכם לצפות במשהו שהוא הרבה יותר ארוך.
06:02
Every day.
112
362596
1168
בכל יום.
06:04
And so I have to use my intuition to understand
113
364473
2920
ולכן אני צריכה להשתמש באינטואיציה שלי כדי להבין
06:07
whether or not something is going to make you cry immediately,
114
367434
3545
אם משהו יגרום לכם לבכות מיד, או שלא,
06:11
is it going to make you laugh immediately,
115
371021
2169
האם זה הולך להצחיק אתכם מיד,
06:13
is it going to scare you?
116
373232
1710
האם זה הולך להפחיד אתכם?
06:14
Is it going to inspire you?
117
374983
1794
האם זה יעורר בכם השראה?
06:17
And I feel like if I feel that ...
118
377903
2336
ואני מרגישה שאם אני מרגישה את זה...
06:21
then perhaps you do too.
119
381448
1585
אז אולי גם אתם.
06:24
Now I'm not the only one.
120
384660
1251
ואני לא היחידה.
06:25
There are other people who do this.
121
385953
2961
יש עוד אנשים שעושים את זה.
06:28
One is over 100 years ago, Henry Ford.
122
388914
4171
אחד מהם הוא מלפני יותר מ-100 שנה, הנרי פורד.
06:34
He's attributed with saying that if he had asked people,
123
394586
4547
מיוחסת לו אמירה שאם הוא היה שואל אנשים,
06:39
at the time when he was inventing the Model T,
124
399174
4171
בזמן שהוא המציא את מודל T,
06:44
if they wanted something like that,
125
404430
4045
אם הם רוצים משהו כזה,
06:48
(Laughs)
126
408475
1001
(צוחקת}
06:49
they would have said they wanted faster horses ...
127
409518
2586
הם היו אומרים שהם רוצים סוסים מהירים יותר...
06:53
instead of this new invention.
128
413230
2002
במקום המצאה חדשה זו.
06:56
I think that's pretty powerful.
129
416275
2085
אני חושבת שזה חזק למדי.
06:58
Or you can look at today.
130
418360
1794
או שאתם יכולים להסתכל .
07:00
A more recent example, Ed Bastian and the team at Delta,
131
420195
3629
על דוגמה מהיום, עדכנית יותר, אד בסטיאן והצוות בדלתא,
07:04
you know, based on intuition, I believe,
132
424324
3420
שעל סמך אינטואיציה, אני מאמינה,
07:07
decided that after the restrictions of leaving that middle seat open
133
427786
4922
החליט שלאחר ההגבלות להשאיר את המושב האמצעי פנוי
07:12
so that those who are flying would feel safer,
134
432749
3754
כדי שאלה שטסים ירגישו בטוח יותר,
07:16
with some distance in-between them,
135
436503
3629
עם קצת מרחק ביניהם,
07:20
that after those restrictions were lifted,
136
440132
2085
ולאחר שההגבלות הללו הוסרו,
07:22
they still kept that middle seat open.
137
442259
2002
הם עדיין שמרו את המושב האמצעי הזה פנוי.
07:25
Now I'm sure they were losing millions of dollars every day
138
445053
2795
אני בטוחה שהם הפסידו מיליוני דולרים בכל יום
07:27
with that decision,
139
447890
1543
בעקבות ההחלטה הזו,
07:29
but the intuition was right.
140
449433
1960
אבל האינטואיציה הייתה נכונה.
07:31
Do you feel safer? Do I feel safer?
141
451435
2544
האם אתם מרגישים בטוחים יותר? האם אני מרגישה בטוחה יותר?
07:34
What would make us feel safer?
142
454313
1710
מה יגרום לנו להרגיש בטוחים יותר?
07:36
I think that's the right thing.
143
456690
1752
אני חושבת שזה הדבר הנכון.
07:39
Now look, we can all look at 2020 and 2021
144
459026
3920
עכשיו תראו, כולנו יכולים להסתכל על 2020 ו-2021
07:42
and understand that, oof, we can't really predict what happens.
145
462946
4547
ולהבין שאנחנו לא באמת יכולים לחזות מה יקרה.
07:47
(Laughs)
146
467534
1043
(צוחקת)
07:48
We don't really know.
147
468577
1418
אנחנו לא באמת יודעים.
07:49
But what we do know is right here.
148
469995
2294
אבל מה שאנחנו כן יודעים נמצא כאן.
07:53
What are the things that make us feel good,
149
473123
3379
מה הדברים שגורמים לנו להרגיש טוב,
07:56
the things that scare us,
150
476543
1961
הדברים שמפחידים אותנו,
07:58
the things that make us feel more connected to each other?
151
478545
3170
הדברים שגורמים לנו להרגיש יותר מחוברים אחד לשני?
08:03
You know, today ...
152
483342
1251
אתם יודעים, היום...
08:06
is a gift.
153
486136
1126
הוא מתנה.
08:08
That’s why they call it the present.
154
488388
1877
בגלל זה הם קוראים לזה present. (הווה)
08:10
(Laughter)
155
490307
1043
(צחוק)
08:11
I didn't make that up, but it's so corny and I love it.
156
491391
2586
לא המצאתי את זה, זה כל כך נדוש ואני אוהבת את זה.
08:14
(Laughter)
157
494019
1126
(צחוק)
08:16
But my addition to it
158
496063
2335
אבל התוספת שלי לזה
08:18
is the question: "Why would we give the present back?"
159
498398
2920
היא השאלה: “למה שנחזיר את המתנה?”
08:22
Oh, your intuition is a gift.
160
502486
2085
האינטואיציה שלכם היא מתנה.
08:25
So we have to use it.
161
505822
1460
אז אנחנו צריכים להשתמש בה.
08:28
So then let's talk about you.
162
508200
1918
אז בואו נדבר עליכם.
08:30
You have your intuition.
163
510118
1585
יש לכם את האינטואיציה שלכם.
08:32
And we'll use some science in here too.
164
512996
2253
וגם נשתמש כאן בקצת מדע.
08:35
We're not totally against data.
165
515249
1584
אנחנו לא לגמרי נגד נתונים.
08:36
(Laughs)
166
516875
1001
(צוחקת)
08:38
That if you are a set up of molecules, OK?
167
518502
4755
שאם אתם מערך של מולקולות, בסדר?
08:44
Every one of us has a unique pattern, a unique set.
168
524925
4546
לכל אחד מאיתנו יש דפוס ייחודי, מערך ייחודי.
08:50
How remarkable is that -- no two of us are the same.
169
530472
3128
כמה זה מדהים - אין שניים זהים.
08:54
So one molecule changes,
170
534226
1585
מולקולה אחת משתנה,
08:55
and we have a whole other being.
171
535852
1877
ויש לנו ישות אחרת לגמרי.
08:59
Now if you consider that we take ourselves as a whole --
172
539189
4046
אם אתם מביאים בחשבון שאנחנו לוקחים את עצמנו כמכלול --
09:03
let's pretend we're one big molecule,
173
543235
2294
בואו נדמיין שאנחנו מולקולה אחת גדולה,
09:05
and that over there, the matter over there,
174
545529
2836
וששם, העניין שם,
09:08
is life and the experiences, the services, the communities
175
548407
4796
הוא החיים והחוויות, השירותים, והקהילות
09:13
that we serve,
176
553203
1794
שאנו משרתים,
09:15
and we enter that matter --
177
555038
3254
וכשאנחנו נכנסים לעניין הזה.
09:18
it changes.
178
558333
1126
זה משתנה.
09:20
You step out of the matter, it changes.
179
560794
2586
אתם יוצאים מהעניין, זה משתנה.
09:24
So of course you're powerful.
180
564881
1919
אז כמובן שאתם עוצמתיים.
אז למה שהאינטואיציה שלכם לא תהיה?
09:27
So why wouldn't your intuition,
181
567509
1502
09:29
your own thing that you have,
182
569011
1710
הדבר שלכם שיש לכם,
09:30
be powerful?
183
570762
1126
למה שלא תהיה חזקה?
09:33
I think about that all the time.
184
573223
1627
אני חושבת על זה כל הזמן.
09:36
And perhaps you don't want to take the big, big swing just yet.
185
576560
5213
ואולי אינכם רוצים לקחת את התנופה הגדולה מאוד עדיין.
09:42
You know, you can take the little steps.
186
582983
2252
אתם יכולים לעשות את הצעדים הקטנים.
09:45
You can practice.
187
585527
1168
אתם יכולים להתאמן.
09:47
I've practiced for a long time.
188
587446
1501
אני התאמנתי במשך זמן רב.
09:48
I want to encourage you to practice too.
189
588989
2294
אני רוצה לעודד גם אתכם להתאמן.
09:51
So maybe you don't want to, you know, bet on Beyoncé.
190
591283
2502
אז אולי אתם לא רוצים, להמר על ביונסה.
09:53
(Laughs)
191
593827
1001
(צוחקת)
09:54
Or maybe you don't want to create the Model T.
192
594870
2210
או שאולי אתם לא רוצים ליצור את דגם T.
09:57
Maybe you don't want to make the call about the middle seat.
193
597080
2920
אולי אתם לא רוצים לבצע את ההחלטה לגבי המושב האמצעי.
10:00
So let's take it to something
194
600000
1960
אז בואו ניקח את זה למשהו
10:02
that may be a little bit easier, a little closer to home.
195
602002
2711
שאולי יהיה קצת יותר קל, קצת יותר קרוב לבית.
10:04
Let's pretend you're curating a dinner party.
196
604713
2252
בואו ונדמיין שאתם מארגנים מסיבת ארוחת ערב.
10:07
Going to be safe about it -- we have six people over.
197
607799
2545
רוצים להיות בטוחים לגבי זה -- יש לנו שישה מוזמנים.
10:11
And you're considering all the data around who likes what.
198
611345
3920
ואתם שוקלים את כל הנתונים לגבי מי אוהב מה.
10:15
Right? There's some people who, you know,
199
615599
2961
נכון? יש כמה אנשים,
10:18
maybe somebody is a pescatarian,
200
618602
1877
שאולי מישהו מהם הוא צמחוני שאוכל דגים,
10:20
another person doesn't eat dairy,
201
620479
3003
אדם אחר לא אוכל מוצרי חלב,
10:23
another hates spicy food,
202
623482
2294
אחר שונא אוכל חריף,
10:25
somebody only likes their food really, really hot, with heat,
203
625817
4213
מישהו אוהב את האוכל שלו רק כשהוא ממש ממש חריף,
10:30
and you have to consider all of this.
204
630030
1835
ואתם צריכים לשקול את כל זה.
10:31
Put it all together, think about what to make.
205
631907
2711
חברו את כל אלה ביחד, וחישבו מה להכין.
10:35
I think you'd come up with a really bland fish dish,
206
635994
3921
אני חושבת שהייתם מגיעים עם מנת דג ממש תפלה,
10:39
ugh.
207
639956
1168
איכס.
משהו נורא.
10:41
Something terrible.
208
641166
1251
10:43
But if you used yourself as the curator,
209
643502
5088
אבל אם השתמשתם בעצמכם כאוצרים,
10:48
as one with intuition --
210
648632
1209
שיש להם אינטואיציה
10:49
think about it, yes, put in all the data, you know?
211
649883
3003
חישבו על זה, כן, הכניסו את כל הנתונים,
10:52
Pescatarian, the spices, all of that.
212
652928
2502
צמחונים אוכלי דגים, התבלינים, כל אלה.
10:55
I think you would come up with something you wanted to eat too.
213
655972
3087
אני חושבת שהייתם מגיעים למשהו שגם אתם הייתם רוצים לאכול.
10:59
You know? Taking all of that into consideration.
214
659059
2419
אתם יודעים? אם מביאים את כל זה בחשבון.
11:01
It might be a catfish stew.
215
661520
2919
יכול להיות שזה יהיה תבשיל של שפמנון.
11:05
Something really delicious,
216
665232
2127
משהו ממש טעים,
11:07
something memorable.
217
667359
1335
משהו בלתי נשכח.
11:09
Now there's probably going to be one person in there who hates it.
218
669111
3795
ועדיין, כנראה הולך להיות שם אחד ששונא את זה.
11:12
(Laughs)
219
672948
1001
(צוחקת)
11:13
Guaranteed, there's always one.
220
673949
1918
זה מובטח, תמיד יש אחד כזה.
11:15
But that's OK.
221
675867
1168
אבל זה בסדר.
11:17
Everybody else will remember that moment,
222
677994
2586
כל האחרים יזכרו את הרגע הזה,
11:20
remember that experience.
223
680580
1669
יזכרו את החוויה הזו.
11:22
It will be something exciting.
224
682916
1919
זה יהיה משהו מרגש.
11:24
So consider that.
225
684835
1167
אז תשקלו את זה.
11:27
As I think about data
226
687879
2002
כשאני חושבת על נתונים
11:29
and how we want to live and change our world,
227
689881
4713
ואיך אנחנו רוצים לחיות ולשנות את העולם שלנו,
11:36
I'm reminded that sometimes, data is the pill that we take
228
696930
4087
אני נזכרת, שלפעמים, נתונים הם הגלולה שאנו לוקחים
11:42
to calm our insecurity
229
702310
1544
כדי להרגיע את חוסר הביטחון שלנו
11:45
about what we intuitively know.
230
705230
2044
לגבי מה שאנו יודעים אינטואיטיבית.
11:48
So I’m advocating
231
708150
1418
אז אני מציעה
11:50
that we decrease the dosage of our data.
232
710986
3628
שנקטין את המינון של הנתונים שלנו.
11:56
And that we increase the implementation of our intuition.
233
716116
3837
ושנגדיל את יישום האינטואיציה שלנו.
12:00
You’ll feel great,
234
720787
1168
אתה תרגישו מצוין,
12:02
you really will ...
235
722748
1126
אתם באמת ...
12:04
when you're able to prove to yourself
236
724791
2378
כשאתם מסוגלים להוכיח לעצמכם
12:08
that the power of your intuition is actually accurate.
237
728920
4421
שכוח האינטואיציה שלכם הוא למעשה מדויק.
12:14
Thank you so much.
238
734384
1251
תודה רבה לכם.
12:15
(Applause)
239
735677
3879
(מחיאות כפיים
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7