Bozoma Saint John: The creative power of your intuition | TED

69,635 views ・ 2021-12-06

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Jiye Lim 검토: JY Kang
00:13
So I am here ...
0
13456
1376
제가 지금 여기에 와있는 이유는,
00:15
to recruit you ...
1
15791
1210
여러분들을
00:17
to the liberation movement.
2
17918
1794
해방 운동에 영입하기 위해서 입니다.
00:20
Now don't worry, this is not the uniform that you have to wear.
3
20963
3670
자, 걱정하지 마세요, 이런 옷을 입어야 되는 건 아니에요.
00:24
(Laughter)
4
24633
1669
(웃음)
00:26
You can come as yourself.
5
26302
2502
원하는 옷을 입고 와도 됩니다.
00:30
So you're probably wondering, "Well, what are we being liberated from?"
6
30014
3503
이쯤에서 아마 궁금하실 거예요. “그래서, 무엇에서 해방되는 건데?”
00:34
We are being liberated from the endless weight of data.
7
34602
5755
우리는 끝없는 데이터의 무게로부터 자유로워질 것입니다.
00:41
It keeps us bound ...
8
41817
1710
그것은 우리를 옭아매고
00:44
so that we can't move into the future,
9
44862
2669
미래로 나가지 못하도록 합니다.
00:47
because we're so busy being tied to the past.
10
47531
3337
우리를 과거에 너무 묶어두기 때문이죠.
00:52
So how do we get free?
11
52453
1460
그러면 우리는 어떻게 자유로워질 수 있을까요?
00:55
The freedom comes from our intuition.
12
55498
2794
자유는 우리의 직관으로부터 나옵니다.
00:59
The thing that's right here,
13
59126
2169
우리 안에 있는 것이기에
01:01
you know, that you can't really quite quantify.
14
61337
2669
자신의 직관의 크기를 가늠할 수 없죠.
01:04
Sometimes, you can't even really describe it.
15
64840
2253
때로는 그걸 설명하기도 어렵습니다.
01:07
That intuition, that's the thing.
16
67635
2210
바로 그런 거예요. 그게 바로 직관이죠.
01:10
Now I'm fortunate to have had a career in marketing,
17
70971
3963
이제 생각해보면, 제가 마케팅 분야의 직업을 가진 게 행운으로 느껴집니다.
01:14
where data and intuition and creative ideas
18
74975
4380
이 분야는 데이터, 직관 그리고 창의적인 아이디어들이
01:19
are sort of intertwined.
19
79396
1961
모두 관련되어 있기 때문이죠.
01:21
But at the beginning of my career, I had a boss who told me
20
81899
5756
그런데 제가 이 일을 시작할 때 상사 한 분이 이런 말을 하셨어요.
01:27
that the data was going to be extraordinarily important
21
87696
4713
제 아이디어가 성공하려면 데이터가 아주 중요하다고 말이죠.
01:32
to the success of my ideas.
22
92409
1711
01:34
Right?
23
94161
1168
데이터에 기반한 아이디어라면
01:35
Anchor the idea in the data,
24
95329
1710
01:37
you can predict whether or not it's going to work,
25
97081
2544
그것이 잘 될지 아닌지 예측할 수 있고,
01:39
and then you can see if it actually did work, and vice versa.
26
99625
3295
이후에 진짜 잘 되었는지 혹은 그 반대 상황도 알 수 있을 것입니다.
01:44
Well, I mean, look, I took that advice.
27
104213
3253
저를 한번 보세요. 저는 그 조언을 새겨 들었습니다.
01:48
I baked a lot my ideas right there in the data.
28
108342
2878
저는 저의 아이디어들을 데이터에 모두 녹여냈습니다.
01:51
I was inspired, sometimes.
29
111220
1835
때로는 영감을 받기도 했고요.
01:53
I'd see a pattern of something moving, and I would say,
30
113055
2669
뭔가 규칙대로 움직이는 걸 보고 이렇게 말하곤 했어요.
01:55
"Look, I can follow that!
31
115724
1919
“봐봐요, 이대로 따라가면 되겠어요!
01:57
Maybe it'll work."
32
117977
1209
아마도 잘 될 거 같아요.”
02:00
But the challenge was that my ideas stopped right there.
33
120229
3754
하지만 제 아이디어들이 거기에서 멈추는 게 문제였습니다.
02:04
They didn't really take flight.
34
124650
2044
아이디어가 제대로 빛을 보지 못했죠.
02:07
Because, you know, the ideas are based off of electricity, you know?
35
127486
5005
왜냐하면, 아이디어는 순간 번뜩이는 것이기 때문이니까요.
아이디어는 갑자기 튀어나오죠.
02:12
Ideas, like, come sharp.
36
132491
1585
02:15
They sprint here, and they go here, and they move there.
37
135119
3378
아이디어들은 저기로 갔다가, 여기로 갔다, 저쪽으로 가기도 합니다.
02:18
They're nonlinear.
38
138539
1168
그들은 비선형적입니다.
02:20
I kind of feel like they're like daydreams.
39
140708
2919
몽상 같다고 느껴지기도 하죠.
02:24
You know? Intuition gets you there.
40
144420
2043
그런데 직관이 그걸 깨닫게 해줍니다.
02:27
It feels like something that is just on the horizon.
41
147006
4045
먼 수평선 위에 뭔가 있는 것 같은 느낌이죠.
02:31
And then, sometimes, it comes into sharp focus.
42
151844
2210
그리고 때로는 확실히 다가오기도 하죠.
02:34
You wake up and you remember exactly what it was.
43
154096
2461
정신이 들고 그게 무엇인지 확실히 깨닫습니다.
02:37
That's what ideas feel like.
44
157474
2545
아이디어란 바로 그런 것입니다.
02:40
And your intuition is actually what helps you get there.
45
160895
3211
그리고 직관이 그걸 깨닫게 도와주죠.
02:44
It takes it from something that is so practical
46
164148
2502
너무나 현실적인 것에서 시작하여 뭔가 마법 같은 것으로 변하게 됩니다.
02:46
to something that is magical.
47
166650
2378
02:51
Now, I'm also very, very, very grateful for a boss I had early on,
48
171030
6089
정말, 정말 너무나 감사하게도
처음의 상사께서는 제 직관을 일깨워주셨어요.
02:57
who affirmed my intuition.
49
177161
1585
02:59
I worked for Spike Lee at his advertising agency.
50
179121
3504
저는 스파이크 리가 운영하는 광고 회사에서 일했습니다.
03:03
This was in the early 2000s.
51
183459
1877
2000년대 초반에 있었던 일이죠.
03:05
And at the time,
52
185711
1502
그리고 그 당시에,
03:07
Pepsi had commissioned him to create a commercial
53
187254
5506
펩시가 그에게 광고 제작을 의뢰했습니다.
03:12
for a campaign that they were trying to run
54
192760
3295
주요 상품으로 진행하려는 캠페인 광고였죠.
03:16
on the main brand.
55
196055
1209
03:18
Spike asked everybody in the office
56
198349
2794
스파이크는 사무실의 모든 사람들에게
03:21
to come up with some thoughts on what the talent could be
57
201185
3086
광고에 출연할 재능있는 연예인에 대해
03:24
that would star in the commercial.
58
204313
2252
생각해보라고 지시했습니다.
03:27
And at the time, I was an assistant account executive.
59
207775
4045
그 당시 저는 광고 기획 보조를 맡고 있었습니다.
03:31
There were people who were much more senior than I,
60
211862
2461
저보다 더 선배인 사람들도 있었고,
03:34
who knew exactly what they were doing,
61
214323
2085
그들은 자신들의 할 일을 정확히 알고
03:36
who had come up with a bunch of great ideas.
62
216408
2294
좋은 아이디어들도 많이 만들어냈었죠.
03:38
They went to the data.
63
218744
1168
그들은 먼저 데이터를 찾았습니다.
03:40
They went to the Billboard charts to look at who was at the top.
64
220913
3962
누가 빌보드 차트에 1위를 했는지 찾아봤죠.
03:45
They went to album sales to see who was selling,
65
225376
3086
앨범 판매량 순위도 확인했고, 대중이 선호하는 인물을 찾았습니다.
03:48
who the public really loved.
66
228462
2169
03:51
They looked at lists that experts had put together.
67
231465
3462
전문가들이 정리한 목록을 보고
03:54
Who's at the top? Who's really going to win?
68
234927
2127
누가 1등인지, 누가 이길지, 누가 꾸준히 갈지 살폈죠.
03:57
Who has longevity?
69
237054
1210
03:59
Well, I didn't really understand any of that data.
70
239348
3045
음, 솔직히 저는 그런 데이터를 잘 이해하지 못했습니다.
04:02
(Laughs)
71
242393
1001
(웃음)
04:03
I could look at it,
72
243435
1252
내용을 봐도...
04:04
but I didn't really trust myself to interpret it.
73
244687
3795
그걸 분석할 자신이 없었습니다.
04:08
So I went to the thing I did know,
74
248482
2503
그래서 제가 아는 걸 하기로 했어요.
04:11
which is MTV.
75
251026
1126
바로 MTV였습니다.
04:12
(Laughs)
76
252569
1335
(웃음)
04:13
There had been a made-for-TV movie
77
253946
4504
MTV에 TV용 영화가 있었는데,
04:18
called "Carmen: A Hip Hopera," on MTV.
78
258492
4087
바로 “카르멘:힙 호페라”라는 영화였습니다.
04:22
I loved it.
79
262579
1168
정말 좋아하는 영화였어요. 비욘세가 주연이었죠.
04:23
It starred Beyoncé.
80
263789
1251
04:26
Now I thought it was magical,
81
266083
1418
정말 멋지다고 생각했어요.
04:27
because, I mean, who the hell puts hip-hop and opera together?
82
267543
3754
도대체 누가 힙합과 오페라를 같이 연출하는 걸 상상이나 했겠어요?
04:32
It's fascinating.
83
272631
1585
정말 훌륭하잖아요.
04:35
So, I put my vote on Beyoncé.
84
275467
3170
그래서 저는 비욘세에게 걸었습니다.
04:38
Now of course, today, everybody would be like,
85
278679
2169
물론, 지금은 다들 이러겠죠.
04:40
"Well, of course, that makes so much sense, why wouldn't you?
86
280848
2919
“당연하죠, 마땅히 그렇게 해야죠. 당신이라면 안 그러겠어요?
04:43
Bet on her. Yeah, she's a winner."
87
283767
1794
그녀에게 거세요. 그녀가 승자예요.“
04:46
But at the time, the data would tell us differently.
88
286437
3086
하지만, 그때 데이터는 다른 결과를 말해줬습니다.
04:50
No, there are not a lot of solo artists that come out of girl groups
89
290983
5339
걸그룹 출신의 솔로 가수 중에 성공했던 사람은 별로 없었어요.
04:56
and are successful.
90
296363
1251
04:58
In my opinion, there is only one.
91
298157
1835
제 생각에 딱 한 명이 있네요.
05:00
(Laughs)
92
300034
1167
(웃음)
05:01
Diana Ross.
93
301201
1168
다이애나 로스.
05:03
Yeah, the one.
94
303454
1418
네, 그 사람뿐이에요.
05:04
(Laughter)
95
304913
1544
(웃음)
05:06
Beyoncé is another.
96
306457
1293
비욘세도 그렇고요.
05:08
So at the time, nobody was betting on her.
97
308542
2795
그래서 그 당시에는 아무도 그녀를 뽑지 않았죠.
05:12
But I'm so grateful that Spike ...
98
312713
2252
하지만 정말 고맙게도 스파이크가...
05:16
affirmed my intuition and also followed his.
99
316216
2795
자신의 직관을 따라 저의 직관을 인정해주었습니다.
05:19
And I would say, today, that we’re pretty successful.
100
319011
2753
이제 와서 말하지만, 그 결정은 꽤 성공적이었죠.
05:21
(Laughter)
101
321764
2794
(웃음)
05:25
Now, 20 years later, I still use my intuition, daily.
102
325559
5339
20년이 지난 지금도
저는 매일 제 직관을 따릅니다.
05:31
I'm the chief marketing officer at Netflix.
103
331815
2628
저는 넷플릭스의 최고 마케팅 책임자입니다.
05:34
You'd probably say that maybe the stakes weren't as high
104
334485
4296
이렇게 말하는 분도 계실 거예요.
제가 광고기획 보조였을 때는 위험 부담이 크지 않아서
05:38
when I was an assistant account executive,
105
338822
2336
05:41
so I could use my intuition, and who cared.
106
341200
2669
제 직관을 쓰든 안 쓰든 아무도 신경 쓰지 않았을 거라고요.
05:44
And maybe today, that's different.
107
344495
2460
하지만, 지금은 다릅니다.
05:46
It’s not.
108
346997
1543
전과 같지 않아요.
05:48
Every day, I am charged with looking at campaigns
109
348540
4922
제가 매일 하는 일은
15초, 60초, 90초 짜리 캠페인 광고들을 검토하는 거예요.
05:53
that are 15 seconds long, 60 seconds long, 90 seconds long,
110
353504
4671
05:58
that will encourage you to watch something that's much longer.
111
358217
4379
사람들이 더 오래 광고를 보게 만들기 위해서죠.
06:02
Every day.
112
362596
1168
매일이요.
06:04
And so I have to use my intuition to understand
113
364473
2920
그래서 저는 저의 직관을 이용해서
사람들을 바로 울게 만드는 게 좋을지 판단해야 합니다.
06:07
whether or not something is going to make you cry immediately,
114
367434
3545
06:11
is it going to make you laugh immediately,
115
371021
2169
아니면 웃게 만들지,
06:13
is it going to scare you?
116
373232
1710
아니면 무섭게 만들지.
06:14
Is it going to inspire you?
117
374983
1794
아니면 뭔가 영감을 줄지 판단하죠.
06:17
And I feel like if I feel that ...
118
377903
2336
저한테 뭔가 느낌이 오면...
06:21
then perhaps you do too.
119
381448
1585
아마 다른 사람들도 그렇게 느끼겠죠.
06:24
Now I'm not the only one.
120
384660
1251
저만 그런 것이 아니에요. 그렇게 한 사람들이 또 있습니다.
06:25
There are other people who do this.
121
385953
2961
06:28
One is over 100 years ago, Henry Ford.
122
388914
4171
그중 한 사람이 100년 전 헨리 포드입니다.
06:34
He's attributed with saying that if he had asked people,
123
394586
4547
그가 이런 말을 했다고 하죠.
포드 모델 T를 개발할 당시에 사람들에게 물어밨다면...
06:39
at the time when he was inventing the Model T,
124
399174
4171
06:44
if they wanted something like that,
125
404430
4045
사람들에게 뭘 원하는지 물어봤더라면
06:48
(Laughs)
126
408475
1001
(웃음)
06:49
they would have said they wanted faster horses ...
127
409518
2586
더 빠른 말을 원한다고 했을 거라고요.
06:53
instead of this new invention.
128
413230
2002
새 발명품 대신에요.
06:56
I think that's pretty powerful.
129
416275
2085
저는 그게 매우 강력했다고 생각해요.
06:58
Or you can look at today.
130
418360
1794
아니면 오늘날을 봐도 됩니다.
07:00
A more recent example, Ed Bastian and the team at Delta,
131
420195
3629
더 최근 예시로, 델타 항공의 에드 배스티안도 있죠.
07:04
you know, based on intuition, I believe,
132
424324
3420
그도 분명 자신의 직관에 따라
07:07
decided that after the restrictions of leaving that middle seat open
133
427786
4922
비행기 중앙 좌석을 비워두기로 결정함으로써
07:12
so that those who are flying would feel safer,
134
432749
3754
탑승객들이 안전하다고 느끼도록 했죠.
07:16
with some distance in-between them,
135
436503
3629
양쪽 좌석 간에 거리가 있으니까요.
07:20
that after those restrictions were lifted,
136
440132
2085
코로나 거리 제한이 풀린 뒤에도,
07:22
they still kept that middle seat open.
137
442259
2002
그들은 중앙 좌석을 계속 비워두었습니다.
07:25
Now I'm sure they were losing millions of dollars every day
138
445053
2795
그 결정으로 하루 백만 달러 이상 매출 손실이 있었겠지만
07:27
with that decision,
139
447890
1543
07:29
but the intuition was right.
140
449433
1960
그의 직관은 옳았습니다.
07:31
Do you feel safer? Do I feel safer?
141
451435
2544
당신은 안전하다고 느끼십니까? 나는 안전하다고 느끼는가?
07:34
What would make us feel safer?
142
454313
1710
무엇이 우리를 안전하게 느끼도록 할까?
07:36
I think that's the right thing.
143
456690
1752
저는 그게 옳았다고 생각해요.
07:39
Now look, we can all look at 2020 and 2021
144
459026
3920
지난 2020년과 2021년을 돌아보면
07:42
and understand that, oof, we can't really predict what happens.
145
462946
4547
앞으로 일어날 일을 정확히 예측할 수 없다는 걸 알게 됩니다.
07:47
(Laughs)
146
467534
1043
07:48
We don't really know.
147
468577
1418
전혀 알 수가 없죠.
07:49
But what we do know is right here.
148
469995
2294
하지만 우리가 아는 것은 바로 여기에 있습니다.
07:53
What are the things that make us feel good,
149
473123
3379
우리를 기분 좋게 만드는 것은 무엇이며,
07:56
the things that scare us,
150
476543
1961
우리를 두렵게 하는 것은 무엇이고,
07:58
the things that make us feel more connected to each other?
151
478545
3170
상대방과 서로 더 연결된 느낌을 갖게 하는 것은 무엇일까요?
08:03
You know, today ...
152
483342
1251
주어진 하루는...
08:06
is a gift.
153
486136
1126
선물입니다.
08:08
That’s why they call it the present.
154
488388
1877
그래서 현재라는 단어 'present'에 선물이란 뜻도 있는 거죠.
08:10
(Laughter)
155
490307
1043
08:11
I didn't make that up, but it's so corny and I love it.
156
491391
2586
제가 만든 말은 아니지만 너무 유치해서 좋아하는 말이에요.
(웃음)
08:14
(Laughter)
157
494019
1126
08:16
But my addition to it
158
496063
2335
그런데 저는 여기에 덧붙여
08:18
is the question: "Why would we give the present back?"
159
498398
2920
이렇게 묻고 싶어요. “받은 선물을 왜 돌려 주죠?“
08:22
Oh, your intuition is a gift.
160
502486
2085
여러분의 직관은 선물입니다.
08:25
So we have to use it.
161
505822
1460
그러니 그걸 사용해야 해요.
08:28
So then let's talk about you.
162
508200
1918
그러면 여러분에 대해 말해봅시다.
08:30
You have your intuition.
163
510118
1585
여러분에게도 직관이 있습니다.
08:32
And we'll use some science in here too.
164
512996
2253
그리고 거기에 어느 정도 과학도 활용하죠.
08:35
We're not totally against data.
165
515249
1584
데이터를 완전히 반대하지는 않아요.
08:36
(Laughs)
166
516875
1001
(웃음)
08:38
That if you are a set up of molecules, OK?
167
518502
4755
만약에 여러분이 분자의 집합체라면,
08:44
Every one of us has a unique pattern, a unique set.
168
524925
4546
우리는 각자 고유의 패턴과 고유한 구성을 갖고 있을 것입니다.
08:50
How remarkable is that -- no two of us are the same.
169
530472
3128
얼마나 놀라운 일인가요. 어느 누구와도 같지 않습니다.
08:54
So one molecule changes,
170
534226
1585
그래서 분자 하나만 바뀌어도 완전히 다른 존재가 될 것입니다.
08:55
and we have a whole other being.
171
535852
1877
08:59
Now if you consider that we take ourselves as a whole --
172
539189
4046
자, 만약 우리 자신을 커다란...
09:03
let's pretend we're one big molecule,
173
543235
2294
하나의 큰 분자라고 생각해 본다면,
09:05
and that over there, the matter over there,
174
545529
2836
저기 있는 것, 저기 있는 물질은,
09:08
is life and the experiences, the services, the communities
175
548407
4796
생명이자 경험이고,
서비스이자 우리가 함께하는 공동체가 될 수도 있을 겁니다.
09:13
that we serve,
176
553203
1794
09:15
and we enter that matter --
177
555038
3254
그리고 우리가 그 물질로 들어가면
09:18
it changes.
178
558333
1126
그것은 변하게 되겠죠.
09:20
You step out of the matter, it changes.
179
560794
2586
여러분이 그것에서 나오면 또 다시 바뀌겠죠.
09:24
So of course you're powerful.
180
564881
1919
그만큼 여러분은 강력합니다.
09:27
So why wouldn't your intuition,
181
567509
1502
그러니 여러분이 가진 직관이 강하지 않을 리가 있겠어요?
09:29
your own thing that you have,
182
569011
1710
09:30
be powerful?
183
570762
1126
09:33
I think about that all the time.
184
573223
1627
저는 항상 그것에 대해 생각합니다.
09:36
And perhaps you don't want to take the big, big swing just yet.
185
576560
5213
그리고 아마 여러분은 아직 큰 변화를 원치 않을지도 모르겠어요.
09:42
You know, you can take the little steps.
186
582983
2252
그러니 앞으로 조금씩 전진해도 됩니다.
09:45
You can practice.
187
585527
1168
연습하는 거예요.
09:47
I've practiced for a long time.
188
587446
1501
저는 오랫동안 이를 연습해 왔습니다.
09:48
I want to encourage you to practice too.
189
588989
2294
여러분도 그렇게 연습하시길 바랍니다.
09:51
So maybe you don't want to, you know, bet on Beyoncé.
190
591283
2502
어쩌면 여러분도 비욘세에게 걸지 않을지도 모르죠.
09:53
(Laughs)
191
593827
1001
(웃음)
09:54
Or maybe you don't want to create the Model T.
192
594870
2210
아니면 T 모델을 원하지 않을 수도 있습니다.
중간 좌석에 대한 결정을 망설일 수도 있습니다.
09:57
Maybe you don't want to make the call about the middle seat.
193
597080
2920
10:00
So let's take it to something
194
600000
1960
그러니 좀 더 쉽게 주변에서 예시를 찾아보죠.
10:02
that may be a little bit easier, a little closer to home.
195
602002
2711
10:04
Let's pretend you're curating a dinner party.
196
604713
2252
여러분이 저녁 파티를 준비한다고 생각해보세요.
10:07
Going to be safe about it -- we have six people over.
197
607799
2545
적당한 숫자로 6명이 있다고 치죠.
10:11
And you're considering all the data around who likes what.
198
611345
3920
여러분은 누가 뭘 좋아하는지 모든 데이터를 고려하실 거예요.
10:15
Right? There's some people who, you know,
199
615599
2961
사람마다 다를 테니까요.
10:18
maybe somebody is a pescatarian,
200
618602
1877
해산물 채식주의자도 있을 것이고,
10:20
another person doesn't eat dairy,
201
620479
3003
유제품을 먹지 않는 사람이나
10:23
another hates spicy food,
202
623482
2294
매운 걸 싫어하는 사람도 있고,
10:25
somebody only likes their food really, really hot, with heat,
203
625817
4213
누군가는 엄청나게 뜨겁고 매운 음식을 좋아할 수 있습니다.
10:30
and you have to consider all of this.
204
630030
1835
여러분은 그걸 모두 고려해야 합니다.
10:31
Put it all together, think about what to make.
205
631907
2711
그걸 다 합쳐서 뭘 만들지 생각해야 합니다.
10:35
I think you'd come up with a really bland fish dish,
206
635994
3921
제 생각에 엄청나게 싱거운 생선 요리를 만들게 될 거 같네요.
10:39
ugh.
207
639956
1168
윽.
10:41
Something terrible.
208
641166
1251
아주 최악이군요.
10:43
But if you used yourself as the curator,
209
643502
5088
하지만 여러분이 큐레이터 입장에서 자신의 직관을 활용한다고 생각해보세요.
10:48
as one with intuition --
210
648632
1209
10:49
think about it, yes, put in all the data, you know?
211
649883
3003
네, 모든 데이터를 동원해서요.
10:52
Pescatarian, the spices, all of that.
212
652928
2502
해산물 채식주의자, 맛 등 모든 걸 생각하죠.
10:55
I think you would come up with something you wanted to eat too.
213
655972
3087
그러면 제 생각에 여러분 자신이 먹고 싶은 음식을 만들지도 몰라요.
10:59
You know? Taking all of that into consideration.
214
659059
2419
모든 걸 고려하다 보면 말이죠.
11:01
It might be a catfish stew.
215
661520
2919
메기탕일지도 모르죠.
11:05
Something really delicious,
216
665232
2127
정말 맛있는 것일 수도 있고,
11:07
something memorable.
217
667359
1335
기억에 남을 만한 음식일 수도 있죠.
11:09
Now there's probably going to be one person in there who hates it.
218
669111
3795
하지만 그 음식을 싫어하는 사람이 있을지도 몰라요.
11:12
(Laughs)
219
672948
1001
(웃음)
11:13
Guaranteed, there's always one.
220
673949
1918
틀림없이 한 명쯤은 있어요.
11:15
But that's OK.
221
675867
1168
하지만 괜찮습니다.
11:17
Everybody else will remember that moment,
222
677994
2586
다른 사람들은 그 순간을 기억하고, 그 경험을 기억할 것입니다.
11:20
remember that experience.
223
680580
1669
11:22
It will be something exciting.
224
682916
1919
재밌는 순간으로 바뀔 것입니다.
11:24
So consider that.
225
684835
1167
그러니 그것을 고려해 보세요.
11:27
As I think about data
226
687879
2002
제가 데이터에 대해 생각할수록,
11:29
and how we want to live and change our world,
227
689881
4713
그리고 우리가 이 세상을 어떻게 살고, 어떻게 바꿔야 할지 생각할수록,
11:36
I'm reminded that sometimes, data is the pill that we take
228
696930
4087
가끔 데이터가 알약 같다는 생각이 들 때가 있습니다.
11:42
to calm our insecurity
229
702310
1544
불안을 잠재우는 알약이요.
11:45
about what we intuitively know.
230
705230
2044
직관으로 느끼는 불안 말이죠.
11:48
So I’m advocating
231
708150
1418
그래서 제가 주장하고 싶은 것은...
11:50
that we decrease the dosage of our data.
232
710986
3628
우리가 데이터 사용을 줄여야 한다는 것입니다.
11:56
And that we increase the implementation of our intuition.
233
716116
3837
그리고 우리의 직관을 더 많이 활용해야 합니다.
12:00
You’ll feel great,
234
720787
1168
정말 기분 좋을 거예요.
12:02
you really will ...
235
722748
1126
정말로요...
12:04
when you're able to prove to yourself
236
724791
2378
여러분 스스로에게
12:08
that the power of your intuition is actually accurate.
237
728920
4421
직관의 힘이 정말 정확하다는 것을 증명할 수 있을 때 말이죠.
12:14
Thank you so much.
238
734384
1251
감사합니다.
12:15
(Applause)
239
735677
3879
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7