How vultures can help solve crimes | Lauren Pharr

63,591 views ・ 2018-06-22

TED


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Savithri Nelson Relecteur: Claire Ghyselen
00:13
[This talk contains graphic images]
0
13120
3840
[Cette conférence contient des images explicites.]
00:17
My parents always wanted me to be a doctor.
1
17680
3040
Mes parents ont toujours souhaité que je devienne médecin.
00:21
But a doctor that studies how vultures eat dead things
2
21440
3536
Mais un médecin qui étudie les vautours et leur appétit nécrophage
n'est sans doute pas le genre de médecins que mes parents avaient en tête.
00:25
is probably not the type of doctor my parents had in mind.
3
25000
4176
00:29
(Laughter)
4
29200
1736
(Rires)
00:30
I study vulture scavenging behavior and how vultures affect crime scenes.
5
30960
4256
J'étudie leur comportement des charognards et leur rôle sur les scènes de crime.
Et je peux dire que les vautours ne sont pas appréciés à leur juste valeur
00:35
I'm here to talk to you about how we take vultures for granted
6
35240
3336
00:38
in forensic science.
7
38600
1360
en médecine légale.
00:40
Before we do that, I want to tell you a story.
8
40800
2216
Permettez-moi de vous raconter une histoire.
Je vous emmène tous dans un voyage.
00:43
So we're going to take a trip, all 1,000 of us.
9
43040
2776
00:45
It's May 2014 and we're standing in a park in Nashville, Tennessee,
10
45840
4056
Nous sommes en mai 2014, dans un parc à Nashville dans le Tennessee
00:49
because we've been at a horse race.
11
49920
1896
où nous assistons à une course hippique.
00:51
As we wait for the porta potty,
12
51840
2256
Dans la queue pour les toilettes,
00:54
we see two ladies in their Sunday best:
13
54120
2856
nous voyons deux dames dans leurs habits du dimanche :
talons aiguilles, collier de perles et de jolis chapeaux à large bord.
00:57
heels, pearls and lovely, floppy derby hats.
14
57000
4096
01:01
At any moment, we expect them to start talking
15
61120
2416
Nous nous attendons à les entendre parler
01:03
about their grandma's fine china.
16
63560
2456
de la porcelaine de leur grand-mère.
01:06
But they don't.
17
66040
1616
Mais non.
01:07
Instead, we hear them say,
18
67680
2856
Plutôt, voici ce dont elles parlent :
01:10
"Oh, look.
19
70560
1376
« Oh, regarde.
01:11
Something must be dead."
20
71960
2576
On dirait que quelque chose est mort. »
01:14
We look up and to the left and see vultures circling round and round.
21
74560
6176
Nous levons les yeux et voyons des vautours tourner en rond.
01:20
It occurred to me at this very moment
22
80760
1816
J'ai réalisé à cet instant précis
01:22
that if these ladies at the derby
23
82600
1976
que si ces dames
01:24
are aware of vulture's connection to death,
24
84600
2256
connaissent le lien entre les vautours et la mort,
01:26
then why aren't we talking more about these birds at crime scenes?
25
86880
3520
pourquoi ne parlons-nous pas plus de ces oiseaux sur les scènes de crime ?
01:31
People know that vultures are connected to death.
26
91120
3120
Les gens savent que les vautours sont associés à la mort.
01:34
But they don't really understand how.
27
94920
2800
Mais ils ne savent pas vraiment comment.
01:38
For example, here's an email I received from a detective in Louisiana:
28
98400
4800
Par exemple, voici un e-mail que j'ai reçu d'un inspecteur de police en Louisiane :
01:44
"Lauren, there's been a kidnapping.
29
104040
3296
« Lauren, il y a eu un enlèvement.
01:47
What buzzards or vultures do we have in Louisiana?"
30
107360
4280
Quels sont les buses et les vautours présents en Louisiane ? »
01:52
Before we address the kidnapping,
31
112360
1616
Avant de parler de l'enlèvement,
évoquons la question récurrente des buses et les vautours.
01:54
I'll first address this buzzard/vulture question I get all the time.
32
114000
3736
01:57
Buzzards don't live in the United States.
33
117760
2416
Il n'y a pas de buses aux États-Unis.
02:00
They are hawks that live in Europe.
34
120200
2856
C'est une sorte de faucon que l'on trouve en Europe.
02:03
The big black birds you see circling in the sky within the US are vultures.
35
123080
5096
Les grands oiseaux noirs qui tournoient dans le ciel américain sont des vautours.
02:08
The two types of vultures that live in Louisiana
36
128200
2256
Les deux types de vautours qui vivent en Louisiane
02:10
are the turkey vulture and black vulture.
37
130480
2760
sont l'urubu à tête rouge et l'urubu noir.
02:13
To fully understand the role of vultures in forensic science,
38
133920
3456
Pour bien comprendre le rôle des vautours en médecine légale,
02:17
I'll walk you through this forensic case.
39
137400
2080
passons en revue ce dossier médico-légal de Louisiane.
02:20
From the email, certain things become apparent.
40
140120
3440
Le contenu du courriel permet de déduire certains éléments.
02:24
We can assume the detective thinks the individual is dead.
41
144320
4056
L'inspecteur a l'air de penser que la personne est morte.
02:28
And he wants to use the birds to try to find the body.
42
148400
3440
Et il veut utiliser les oiseaux pour essayer de retrouver le corps.
02:32
Like the ladies in Nashville,
43
152520
2016
Comme les dames de Nashville,
02:34
the detective thinks that vultures circling in the sky
44
154560
3616
l'inspecteur pense que les vautours qui tournoient dans le ciel
02:38
will lead him to the body.
45
158200
1520
le conduiront au corps.
02:40
It's not that simple.
46
160520
2440
Ce n'est pas aussi simple que ça.
Je ne sais pas si vous avez déjà vu un vautour de près
02:44
I don't know if you've ever seen a vulture up close
47
164000
2416
02:46
or spent much time with them,
48
166440
1416
ou si vous les avez côtoyés,
02:47
but they're huge, huge.
49
167880
1216
mais ils sont énormes.
02:49
Six-foot wingspan.
50
169120
1896
Un mètre quatre-vingts d'envergure.
02:51
Vultures circle in the air
51
171040
2056
Les vautours tournoient dans les airs
02:53
because they are too big to flap their wings and fly,
52
173120
2816
car ils sont trop grands pour battre des ailes et voler,
02:55
so they soar.
53
175960
1496
alors ils planent,
02:57
They soar in thermals, which are vortexes or little tornadoes
54
177480
4056
ils planent grâce aux courants thermiques, qui sont des vortex,
des petites tornades causées par des différences de pression dans l'air
03:01
caused by pressure differences in the air
55
181560
2576
03:04
that form throughout the day as the sun heats up the ground.
56
184160
3256
qui se forment pendant la journée lorsque le soleil réchauffe la terre.
03:07
Therefore, when you see a circling vulture,
57
187440
2536
Donc, quand vous voyez un vautour tournoyer,
souvent, l'oiseau est en train de voyager d'un point A à un point B,
03:10
the bird is usually traveling from point A to B,
58
190000
4376
03:14
rather than circling above something dead.
59
194400
2360
plutôt que de tourner au-dessus d'une carcasse.
03:17
Actually, if you want to use a vulture to try to find a body,
60
197440
4576
Si vous voulez qu'un vautour vous aide à retrouver un cadavre,
c'est préférable de chercher un vautour dans un arbre ou sur un piquet de clôture.
03:22
look for a vulture in a tree or on a fence post.
61
202040
4056
03:26
Vultures are too big and slow to hunt.
62
206120
2776
Les vautours sont trop grands et trop lents pour chasser.
03:28
So they have to scavenge.
63
208920
2136
Ils se nourrissent donc de charognes.
03:31
In fact, vultures are the only animals in the world
64
211080
2856
En fait, les vautours sont les seuls animaux au monde
03:33
that depend upon death as a food source.
65
213960
2456
qui dépendent de la mort comme source de nourriture.
03:36
The turkey vulture that you see here is super cool,
66
216440
3256
L'urubu à tête rouge que vous voyez ici est vraiment cool
03:39
because it's one of the few bird species that can actually smell.
67
219720
3056
car c'est l'une des seules espèces d'oiseaux à être douées d'odorat.
03:42
It hones in on the deceased by sensing a chemical
68
222800
2776
Il repère les charognes en flairant un produit chimique
03:45
that's coming off the body during decay.
69
225600
2680
émis par les corps en décomposition.
03:48
The evolutionary role of the vulture
70
228840
2656
Le rôle du vautour dans l'évolution
03:51
is to rid the earth of harmful toxins produced following death.
71
231520
4800
est de débarrasser la terre des toxines nocives produites après la mort.
03:57
Once death has been detected,
72
237040
1536
Une fois qu'il a repéré la mort,
03:58
the turkey vulture lands and quickly scavenges.
73
238600
2960
l'urubu à tête rouge atterrit et dévore ce qu'il y a à manger.
04:02
Vultures usually remove the eyes first,
74
242360
2776
En général, les vautours retirent d'abord les yeux,
04:05
then tear the skin,
75
245160
1576
puis ils déchirent la peau,
04:06
start pulling the tissues, and leave you with a skeleton.
76
246760
3400
ils arrachent progressivement les tissus pour vous laisser un squelette.
04:11
Therefore, the importance of vultures is not in the air,
77
251040
3176
L'importance des vautours n'est donc pas dans les airs,
04:14
but on the ground.
78
254240
1200
mais à terre.
04:16
Vulture scavenging is somewhat gruesome.
79
256320
1920
C'est une pratique assez macabre.
04:18
If you're ever on a bad first date,
80
258960
3016
Si jamais votre premier rendez-vous n'est pas convaincant,
mentionnez cette intervention,
04:22
just reference this talk,
81
262000
1576
04:23
and I don't think you'll have to worry
82
263600
1856
et vous n'aurez pas à craindre un autre appel de votre partenaire éventuel.
04:25
about your potential suitor giving you another call.
83
265480
2536
04:28
(Laughter)
84
268040
2376
(Rires)
04:30
Although gruesome, vultures are key forensic players,
85
270440
4056
En dépit d'être sordides, les vautours sont des acteurs clés en médecine légale,
04:34
and here's why.
86
274520
1240
et voici pourquoi.
04:36
Vultures will consume a dead human
87
276280
3616
Les vautours mangeront un homme mort
de la même façon qu’un animal tué sur la route.
04:39
just like they will consume roadkill.
88
279920
2336
04:42
But you don't ever hear about that,
89
282280
1856
Mais vous n'en entendrez jamais parler
04:44
and it's because vultures are so good at what they do.
90
284160
3056
parce que les vautours sont extrêmement doués à leur art.
04:47
If vultures depend on death for survival and if they scavenge humans,
91
287240
4856
Si les vautours dépendent de la mort pour survivre
et qu'ils se nourrissent de cadavres humains,
04:52
then how can vultures be absent from forensic textbooks and training manuals?
92
292120
3640
comment se fait-il qu'ils soient absents des manuels de médecine légale ?
04:56
The answer:
93
296520
1576
La réponse :
04:58
the tradition has been for researchers to exclude animal scavengers
94
298120
4096
traditionnellement, les chercheurs excluent les charognards
05:02
from decomposition studies
95
302240
1256
des études de décomposition
05:03
by placing a cage over the decaying subject matter.
96
303520
4696
en plaçant une cage au-dessus du sujet en décomposition.
05:08
Why?
97
308240
1416
Pourquoi ?
05:09
Because researchers were afraid an animal would run away with their subject matter
98
309680
3896
Ils craignent qu'un animal s'enfuie avec leur sujet d'étude
05:13
and they wouldn't have any data to report --
99
313600
2146
et qu'ils ne leur reste plus de données à examiner.
05:15
consequently excluding animals' results in a lengthy skeletonization process,
100
315770
5646
En les excluant, ils privilégient un long processus de dégradation des squelettes
05:21
and this information is currently what detectives use during investigations.
101
321440
4680
et aujourd'hui, c'est sur ces données que les enquêteurs s'appuient
pendant leurs travaux d'enquête.
05:26
A lot of times at a crime scene when people see a skeletonized body,
102
326960
3256
Sur une scène de crime, les gens qui découvrent un squelette pensent souvent :
05:30
they think, "Wow, this has been here for a really long time undiscovered."
103
330240
5296
« Ouah, ce corps est resté caché pendant longtemps. »
05:35
Oh, no, no, no, no.
104
335560
1680
Oh, non, non, non, non.
05:38
Vultures accelerate decay.
105
338200
2416
Les vautours accélèrent la décomposition.
05:40
And the skeletonized body could have been there
106
340640
2216
Et le corps décharné pourrait n'avoir été là
05:42
for as little as five days if scavenged by vultures.
107
342880
4216
que cinq jours s'il a été dévoré par les vautours.
05:47
The failure to account for vulture scavenging
108
347120
2856
Ne pas prendre en compte le comportement nécrophage des vautours
05:50
can result in forensic scientists inaccurately estimating
109
350000
2736
peut conduire des médecins légistes à se tromper
05:52
how long someone has been dead
110
352760
2216
sur la date de décès d'une personne,
puis à examiner les mauvais dossiers de personnes disparues.
05:55
and then searching through the wrong missing person's files.
111
355000
2880
05:58
Therefore, the goal is to get forensic scientists to focus on vulture evidence
112
358640
3976
Notre but est donc de convaincre la communauté pathologiste
de prêter attention à la présence de vautours
06:02
and to get law enforcement to consider vulture scavenging
113
362640
3136
et d'amener la police à prendre en compte
06:05
and a possible recent death when skeletal remains are found.
114
365800
4000
la possibilité d'une mort récente quand on découvre des ossements.
06:10
Let's get back to the importance of the kidnapping case.
115
370640
2856
Revenons sur l'importance de l'enquête sur l'enlèvement.
06:13
I responded to the detectives
116
373520
1416
J'ai expliqué aux inspecteurs
06:14
and told them that vultures like areas with water.
117
374960
2376
que les vautours aiment les lieux où il y a de l'eau,
06:17
They like areas with white-tailed deer,
118
377360
1896
où il y a des cerfs de Virginie.
06:19
they typically arrive within the first five days following death,
119
379280
3096
Ils arrivent souvent dans les cinq jours suivant la mort.
06:22
they're going to leave an intact spinal column and feathers.
120
382400
3760
Ils laissent la colonne vertébrale intacte, et des plumes.
06:27
The detectives write back and say,
121
387240
1696
Les inspecteurs m'ont répondu :
06:28
"We found the body buried in a shallow grave.
122
388960
2440
« Nous avons trouvé le corps dans une fosse peu profonde.
06:32
We also found the feathers you mentioned."
123
392160
2160
Nous avons aussi trouvé les plumes que vous avez évoquées. »
06:35
But there appeared to be a problem
124
395080
2256
Mais il semblait y avoir un problème
06:37
because the feathers were located 40 yards from where the body was found.
125
397360
4496
car on avait retrouvé les plumes à 35 mètres du corps,
06:41
The feathers were next to a bloody pine cone.
126
401880
2496
à côté d'une pomme de pin couverte de sang.
06:44
Vultures aren't attracted to blood, and they typically don't wander.
127
404400
3216
Les vautours ne sont pas attirés par le sang et ils ne se promènent pas.
06:47
They might wander 40 feet, but they're not going to wander 40 yards.
128
407630
4146
Ils peuvent s'éloigner d'une dizaine de mètres mais pas 35.
06:51
That would be a waste of energy
129
411800
1696
Ça serait une perte d'énergie
06:53
for a bird that doesn't know when it will get its next meal.
130
413520
3480
pour un oiseau qui ne sait pas quand sera son prochain repas.
06:58
So my first job here was to determine if vultures were at the scene.
131
418040
4016
Ma première tâche fut donc de vérifier la présence de vautours sur la scène.
07:02
Indeed, the feather by the pine cone was consistent with the turkey vulture.
132
422080
3840
Les plumes près de la pomme de pin appartenaient bien à un urubu.
07:06
So why in the world would a vulture wander 40 yards?
133
426840
4040
Mais pourquoi diable un vautour s'éloignerait-il de 35 mètres ?
07:11
One of the reasons I love vultures
134
431680
1696
J'adore les vautours notamment parce qu'ils fonctionnent
07:13
is because they tend to operate in a manner
135
433400
2016
selon des principes biologiques et physiques.
07:15
that can be explained by biology and physics.
136
435440
2136
07:17
I started mentally going through the numerous bating experiments
137
437600
3056
J'ai donc passé en revue les expériences que j'avais menées pour les appâter
07:20
I had conducted at a body farm in Texas.
138
440680
2120
dans une ferme des morts au Texas,
07:23
A body farm is a place where you can donate your body to science.
139
443400
3376
un de ces endroits où l'on peut faire don de son corps à la science.
07:26
I also went through my experiences with trapping
140
446800
3280
J'ai aussi revisité mes expériences avec le piégeage
et le marquage GPS des vautours,
07:31
and GPS tagging vultures.
141
451120
1800
07:33
And then the year-long process of monitoring vultures
142
453720
2496
suivie par une année de surveillance des vautours,
07:36
via remote GPS technology.
143
456240
1520
grâce à la localisation par GPS.
07:38
Next, I brought up my field notes and had an "Aha!" moment.
144
458520
3200
Ensuite, j'ai relu mes notes et j'ai eu une inspiration.
07:42
I knew of two things that would lure a vulture 40 yards from a body.
145
462640
4240
Deux choses pouvaient attirer un vautour à 35 mètres d'un corps.
07:47
Guts and brain matter.
146
467680
2080
Les entrailles et la matière cérébrale.
07:51
I presented this information to the detectives
147
471280
2656
J'ai présenté cette information aux inspecteurs
07:53
and learned that they suspected the victim had been incapacitated
148
473960
3096
et j'ai appris qu'ils soupçonnaient que la victime avait été immobilisée
07:57
by blunt force trauma to the head.
149
477080
2016
par un coup violent au crâne.
07:59
The blow to the head was thought to have occurred
150
479120
2336
Le coup à la tête aurait été administré là où on avait trouvé la pomme de pin,
08:01
in the area where the pine cone was found,
151
481480
2016
08:03
and then the victim was drug 40 yards and buried in a shallow grave.
152
483520
5560
et la victime aurait ensuite été traînée sur 35 mètres
pour être enterrée dans une fosse peu profonde.
08:10
This suggested that brain matter was the lure for the vulture
153
490160
3536
Ce qui suggère que c'est la matière cérébrale qui a appâté le vautour.
08:13
and illustrates how studying vulture behavior
154
493720
3296
Ça illustre comment l'étude du comportement des vautours
08:17
can help piece together some of the evidence.
155
497040
2600
peut aider à reconstituer une partie des faits.
08:20
The detectives also sent me this photo.
156
500880
1880
Les inspecteurs m'ont aussi envoyé cette photo.
08:23
The victim's arm is sticking up out of the grave.
157
503760
3600
Le bras de la victime dépasse de la fosse.
08:28
As a forensic scientist, you have to think about the whole picture.
158
508280
3656
En tant que scientifique légiste, vous devez tout prendre en considération.
08:31
The feather by the pine cone indicated that vultures were at the scene.
159
511960
4680
La plume près de la pomme de pin indiquait la présence de vautours sur les lieux.
08:37
This crime scene photo also depicts
160
517640
2136
Cette photo de la scène du crime dévoile
08:39
characteristic vulture scavenging behavior.
161
519800
3376
des indices d'un comportement caractéristique des charognards.
08:43
We zoom in, we see a white down feather,
162
523200
3296
En zoomant sur la photo, on voit une plume de duvet blanc,
08:46
which is characteristic of the turkey vulture.
163
526520
2240
caractéristique de l'urubu à tête rouge.
08:49
Also note that the skin has a cut-like tear near the wrist.
164
529640
5096
Vous remarquerez aussi que la peau
montre une déchirure semblable à une entaille près du poignet.
08:54
The turkey vulture smells the decay, lands.
165
534760
3376
L'urubu à tête rouge sent la décomposition et atterrit.
Il passe à travers les aiguilles de pin,
08:58
It can get through the pine needles,
166
538160
1856
09:00
pull out the hand,
167
540040
1256
extrait la main,
09:01
it's going to tear the skin with its beak
168
541320
2496
déchire la peau avec son bec,
09:03
and then start pulling the soft tissues away from the bone.
169
543840
2856
puis commence à arracher les tissus mous de l'os.
09:06
Just tear and pull, tear and pull, tear and pull.
170
546720
3560
Il déchire et arrache, déchire et arrache, déchire et arrache.
09:12
This photo illustrates the scavenging efficiency of vultures.
171
552520
3856
Cette photo illustre l'efficacité des vautours.
09:16
This is important because it helps support the time line
172
556400
3016
Cela est important parce que ça corrobore la chronologie
09:19
the detectives are putting together for the murder.
173
559440
2400
élaborée par les enquêteurs pour ce meurtre.
09:22
There's not a whole lot of evidence.
174
562600
1736
Il n'y a pas beaucoup d'indices.
09:24
You're not likely going to see the vultures at the crime scene.
175
564360
3416
Vous n'allez sûrement pas voir les vautours sur la scène du crime.
09:27
Instead, vultures just leave these very subtle clues.
176
567800
2480
Mais les vautours laissent des indices très subtils.
09:31
Rather than looking for the vulture,
177
571080
2256
Plutôt que de chercher le vautour,
09:33
look for the feathers and pristine bones.
178
573360
3856
cherchez des plumes et des os immaculés.
09:37
Vultures are important
179
577240
1256
Les vautours sont importants parce qu'ils sont si doués et si rapides.
09:38
because they are so good and fast at what they do.
180
578520
3616
09:42
They're like tornadoes.
181
582160
1656
Ils sont comme des tornades.
09:43
If you blink, you will miss them.
182
583840
2360
Un clignement des yeux et ils sont partis.
09:47
I provided my opinion about the vulture evidence to the detective.
183
587520
3120
J'ai donné mon avis sur ces preuves à l'inspecteur.
09:51
And he presented the vulture evidence in court.
184
591200
2200
Et il a présenté les preuves apportées par les vautours au tribunal.
09:54
The kidnapping case was a death penalty case.
185
594280
2920
Cette affaire d'enlèvement était un cas de peine de mort.
09:58
And the defendant was found guilty.
186
598000
1680
L'accusé a été déclaré coupable.
10:00
This case illustrates how studying vulture behavior
187
600840
4376
Cette affaire démontre comment l'étude du comportement des vautours
10:05
helps innovate forensic science.
188
605240
2640
aide à innover en médecine légale.
10:08
Someone who has been murdered
189
608760
2696
La victime d'un assassinat mérite une enquête des plus méticuleuses.
10:11
deserves the most thorough investigation possible.
190
611480
3160
10:15
When we include vultures in forensic studies,
191
615440
2136
Lorsque nous tenons compte des vautours,
10:17
we paint a more thorough picture of what happened, when it happened
192
617600
3656
nous brossons un tableau plus détaillé des événements, de quand ça s'est passé
10:21
and who it happened to.
193
621280
1320
et des victimes.
10:23
So, the next time you're at a crime scene with a dead body --
194
623600
4416
La prochaine fois que vous vous retrouvez sur les lieux d'un crime avec un cadavre —
10:28
(Laughter)
195
628040
1736
(Rires)
10:29
look to the ground to find the clues vultures have left.
196
629800
2976
regardez au sol pour trouver les indices abandonnés par les vautours.
10:32
And if anyone ever brings up vultures on a date,
197
632800
4336
Et si jamais quelqu'un vous parle de vautours à un rendez-vous,
vous saurez que vous tenez la bonne personne.
10:37
you'll know they're a keeper.
198
637160
2176
10:39
Thank you.
199
639360
1216
Merci.
10:40
(Applause)
200
640600
3680
(Applaudissements)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7