To solve the world's biggest problems, invest in women and girls | Musimbi Kanyoro

60,075 views ・ 2018-03-30

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:13
My mother was a philanthropist.
0
13040
2520
00:17
And now I know you're asking --
1
17000
2176
00:19
let me give you the answer: yes, a little bit like Melinda Gates --
2
19200
3536
00:22
(Laughter)
3
22760
1216
00:24
but with a lot less money.
4
24000
1936
00:25
(Laughter)
5
25960
1480
00:28
She carried out her philanthropy in our community
6
28160
4616
00:32
through a practice we call, "isirika."
7
32800
2600
00:36
She supported the education of scores of children
8
36200
5016
00:41
and invited many to live with us in our home
9
41240
2936
00:44
in order to access schools.
10
44200
1560
00:46
She mobilized resources for building the local health clinic
11
46760
3960
00:51
and the maternity wing is named in memory of her.
12
51800
4280
00:57
But most important,
13
57360
2216
00:59
she was endeared by the community for her organizing skills,
14
59600
5160
01:05
because she organized the community,
15
65560
2496
01:08
and specifically women,
16
68080
2096
01:10
to find solutions
17
70200
2096
01:12
to anything that was needed.
18
72320
2000
01:15
She did all of this through isirika.
19
75200
3000
01:19
Let me repeat that word for you again:
20
79240
2416
01:21
isirika.
21
81680
1216
01:22
Now it's your turn. Say it with me.
22
82920
1856
01:24
(Audience) Isirika.
23
84800
1336
01:26
Musimbi Kanyoro: Thank you.
24
86160
1496
01:27
That word is in my language, Maragoli,
25
87680
3176
01:30
spoken in western Kenya,
26
90880
1776
01:32
and now you speak my language.
27
92680
1776
01:34
(Laughter)
28
94480
1336
01:35
So, isirika is a pragmatic way of life
29
95840
5176
01:41
that embraces charity,
30
101040
2936
01:44
services
31
104000
1256
01:45
and philanthropy all together.
32
105280
2160
01:49
The essence of isirika
33
109280
1960
01:52
is to make it clear to everybody
34
112840
3576
01:56
that you're your sister's keeper --
35
116440
2176
01:58
and yes,
36
118640
1296
01:59
you're your brother's keeper.
37
119960
1760
02:03
Mutual responsibility for caring for one another.
38
123040
4760
02:09
A literal, simple English translation would be equal generosity,
39
129000
5856
02:14
but the deep philosophical meaning
40
134880
2496
02:17
is caring, together, for one another.
41
137400
4600
02:22
So how does isirika really happen?
42
142840
2000
02:26
I grew up in a farming community
43
146440
4696
02:31
in western Kenya.
44
151160
1400
02:34
I remember vividly the many times
45
154040
3416
02:37
that neighbors would go to a neighbor's home --
46
157480
3296
02:40
a sick neighbor's home --
47
160800
1576
02:42
and harvest their crop for them.
48
162400
1760
02:45
I tagged alongside with my mother to community events
49
165520
4536
02:50
and to women's events,
50
170080
1976
02:52
and had the conversation about vaccinations in school,
51
172080
4976
02:57
building the health center
52
177080
1736
02:58
and really big things --
53
178840
1256
03:00
renewing seeds for the next planting season.
54
180120
3200
03:04
And often, the community would come together
55
184800
3096
03:07
to contribute money to send a neighbor's child to school --
56
187920
4216
03:12
not only in the country
57
192160
3096
03:15
but to universities abroad as well.
58
195280
2400
03:18
And so we have a surgeon.
59
198240
1760
03:20
The first surgeon in my country came from that rural village.
60
200720
3896
03:24
(Applause)
61
204640
4056
03:28
So ...
62
208720
1696
03:30
what isirika did was to be inclusive.
63
210440
3856
03:34
We as children would stand alongside the adults
64
214320
4056
03:38
and give our contributions of money,
65
218400
2336
03:40
and our names were inscripted in the community book
66
220760
3416
03:44
just like every adult.
67
224200
2120
03:47
And then I grew up,
68
227520
1616
03:49
went to universities back at home and abroad,
69
229160
4216
03:53
obtained a few degrees here and there,
70
233400
2936
03:56
became organized
71
236360
1816
03:58
and took up international jobs,
72
238200
3216
04:01
working in development,
73
241440
2096
04:03
humanitarian work
74
243560
1896
04:05
and philanthropy.
75
245480
1240
04:07
And very soon,
76
247680
1440
04:10
isirika began to become small.
77
250240
2960
04:14
It dissipated
78
254160
1376
04:15
and then just disappeared.
79
255560
1520
04:18
In each place,
80
258000
1336
04:19
I gained a new vocabulary.
81
259360
1936
04:21
The vocabulary of donors and recipients.
82
261320
3440
04:25
The vocabulary of measuring impact,
83
265960
4496
04:30
return on investment ...
84
270480
1840
04:33
projects and programs.
85
273560
1800
04:36
Communities such as my childhood community
86
276800
2776
04:39
became referred to as "poor, vulnerable populations."
87
279600
4920
04:45
Those are the communities of which literature speaks about
88
285200
3816
04:49
as living on less than a dollar a day,
89
289040
3936
04:53
and they become the targets for poverty eradication programs.
90
293000
4176
04:57
And by the way,
91
297200
1296
04:58
they are the targets of our first
92
298520
2656
05:01
United Nations' sustainable development goal.
93
301200
3560
05:07
Now, I'm really interested
94
307320
3456
05:10
that we find solutions to poverty
95
310800
2496
05:13
and to the world's other many big problems
96
313320
2736
05:16
because they do exist.
97
316080
1360
05:18
I however think that we could do a better job,
98
318760
3456
05:22
and we could do a better job by embracing isirika.
99
322240
4216
05:26
So let me tell you how.
100
326480
1520
05:28
First, isirika affirms common humanity.
101
328880
3120
05:33
For whatever that you do,
102
333080
2216
05:35
you begin from the premise that you're human together.
103
335320
3560
05:40
When you begin that you're human together,
104
340360
2536
05:42
you see each other differently.
105
342920
2320
05:45
You don't see a refugee first
106
345920
2856
05:48
and you don't see a woman first
107
348800
2616
05:51
and you don't see a person with disability first.
108
351440
3216
05:54
You see a human being first.
109
354680
2896
05:57
That is the essence of seeing a person first.
110
357600
3296
06:00
And when you do that,
111
360920
1856
06:02
you value their ideas,
112
362800
2216
06:05
you value their contribution --
113
365040
1856
06:06
small or big.
114
366920
1480
06:09
And you value what they bring to the table.
115
369040
3040
06:12
That is the essence of isirika.
116
372800
2040
06:17
I just want to imagine what it would look like
117
377400
3616
06:21
if everyone in this room --
118
381040
2856
06:23
a medical doctor, a parent,
119
383920
1936
06:25
a lawyer, a philanthropist,
120
385880
1720
06:28
whatever you are --
121
388960
1536
06:30
if you embraced isirika
122
390520
3096
06:33
and made it your default.
123
393640
1600
06:36
What could we achieve for each other?
124
396280
2936
06:39
What could we achieve for humanity?
125
399240
2640
06:42
What could we achieve for peace issues?
126
402720
3336
06:46
What could we achieve for medical science?
127
406080
4040
06:51
Let me give you a couple of hints,
128
411240
2056
06:53
because I'm going to ask you to accompany me
129
413320
3696
06:57
in this process of rebuilding and reclaiming isirika with me.
130
417040
5800
07:04
First, you have to have faith
131
424080
3080
07:08
that we are one humanity,
132
428160
2176
07:10
we have one planet
133
430360
2016
07:12
and we don't have two choices about that.
134
432400
2256
07:14
So there's not going to be a wall that is high enough
135
434680
3656
07:18
to separate humanity.
136
438360
1576
07:19
So give up the walls.
137
439960
1816
07:21
Give them up.
138
441800
1256
07:23
(Applause)
139
443080
1736
07:24
And we don't have a planet B to go to.
140
444840
3376
07:28
So that's really important.
141
448240
1736
07:30
Make that clear;
142
450000
1416
07:31
move onto the next stage.
143
451440
1536
07:33
The second stage: remember,
144
453000
2160
07:36
in isirika, every idea counts.
145
456680
2480
07:40
Bridges have big posters
146
460560
2416
07:43
and they have nails.
147
463000
1760
07:46
Every idea counts --
148
466560
1456
07:48
small or big counts.
149
468040
2440
07:51
And third,
150
471280
1456
07:52
isirika affirms
151
472760
1296
07:54
that those who have more really enjoy the privilege of giving more.
152
474080
5080
07:59
It is a privilege to give more.
153
479880
2096
08:02
(Applause)
154
482000
2176
08:04
And this is the time for women to give more for women.
155
484200
5656
08:09
It is the time to give more for women.
156
489880
2440
08:13
Our parents, when they brought in other children to live with us,
157
493520
4776
08:18
they didn't ask our permission.
158
498320
1880
08:21
They made it clear that they had a responsibility
159
501000
3256
08:24
because they had gone to school
160
504280
2416
08:26
and they had an earning.
161
506720
1640
08:29
And they made it clear that we should understand
162
509080
2536
08:31
that their prosperity was not our entitlement,
163
511640
4856
08:36
and I think that's good wisdom from isirika.
164
516520
2776
08:39
We could use that wisdom today, I think, in every culture,
165
519320
3976
08:43
in every place,
166
523320
1200
08:45
passing to the next generation what we could do together.
167
525880
4440
08:51
I have,
168
531640
1895
08:53
over the years,
169
533559
1576
08:55
encountered isirika in many places,
170
535159
2921
08:59
but what gives me really the passion today
171
539120
3456
09:02
to embrace isirika
172
542600
1816
09:04
is the work that I do with women all over the world
173
544440
3296
09:07
through the Global Fund for Women,
174
547760
2256
09:10
though women's funds
175
550040
1456
09:11
and through women's movements globally.
176
551520
2720
09:14
If you work with women,
177
554920
1536
09:16
you change every day
178
556480
2176
09:18
because you experience them living isirika together in what they do.
179
558680
4960
09:25
In the work that I do,
180
565160
1256
09:26
we trust women leaders and their ideas.
181
566440
3680
09:31
And we support them with funding so that they can expand,
182
571360
4696
09:36
they can grow
183
576080
1496
09:37
and they can thrive within their own communities.
184
577600
3360
09:42
A woman in 1990 came to the Global Fund with a big idea --
185
582440
5296
09:47
a woman from Mexico by the name of Lucero González.
186
587760
3856
09:51
She wanted to begin a fund that would support a movement
187
591640
4936
09:56
that would be rooted in the communities in Mexico.
188
596600
2896
09:59
And she received a grant of 7,500 US dollars.
189
599520
6160
10:06
Today, 25 years later,
190
606640
2080
10:10
Semillas, the name of the fund,
191
610200
2816
10:13
has raised and spent,
192
613040
2336
10:15
within the community,
193
615400
1616
10:17
17.8 million dollars.
194
617040
3536
10:20
(Applause)
195
620600
2816
10:23
They have impacted over two million people,
196
623440
6816
10:30
and they work with a group of 600,000 women in Mexico.
197
630280
5800
10:36
During the recent earthquake,
198
636760
3080
10:41
they were so well rooted
199
641160
1936
10:43
that they could quickly assess within the community and with others,
200
643120
4856
10:48
what were the short-term needs and what were the long-term needs.
201
648000
4536
10:52
And I tell you,
202
652560
1576
10:54
long after the lights have gone off Mexico,
203
654160
3736
10:57
Semillas will be there
204
657920
2456
11:00
with the communities, with the women,
205
660400
2496
11:02
for a very long time.
206
662920
1976
11:04
And that's what I'm talking about:
207
664920
2376
11:07
when we are able to support the ideas of communities
208
667320
4576
11:11
that are rooted within their own setting.
209
671920
3040
11:15
Thirty years ago,
210
675760
1200
11:18
there was very little funding that went directly to women's hands
211
678520
4776
11:23
in their communities.
212
683320
1520
11:25
Today we celebrate 168 women's funds
213
685400
6176
11:31
all over the world,
214
691600
1336
11:32
100 of which are in this country.
215
692960
2640
11:36
And they support --
216
696680
1456
11:38
(Applause)
217
698160
1656
11:39
they support grassroots women's organizations --
218
699840
2960
11:44
community organizations under the leadership of girls and women,
219
704080
5176
11:49
and together we have been able,
220
709280
2536
11:51
collectively,
221
711840
1216
11:53
to give a billion dollars to women and girls-led organizations.
222
713080
5616
11:58
(Applause)
223
718720
5136
12:03
But the challenge begins today.
224
723880
3240
12:07
The challenge begins today
225
727840
1776
12:09
because we see women everywhere organizing as isirika,
226
729640
5496
12:15
including women organizing as isirika in TED.
227
735160
4680
12:20
Because isirika is the evergreen wisdom that lives in communities.
228
740440
4280
12:26
You find it in indigenous communities,
229
746480
2776
12:29
in rural communities.
230
749280
1600
12:31
And what it really ingrains in people
231
751680
4296
12:36
is that ability to trust
232
756000
3016
12:39
and to move the agenda ahead.
233
759040
3360
12:43
So, three things that I have learned that I want to share with you
234
763040
3816
12:46
through my work.
235
766880
1496
12:48
One: if you want to solve the world's biggest problems,
236
768400
6256
12:54
invest in women and girls.
237
774680
3216
12:57
(Applause)
238
777920
5296
13:03
Not only do they expand the investment,
239
783240
3016
13:06
but they care for everyone in the community.
240
786280
2376
13:08
Not only their needs but the needs of their children,
241
788680
3896
13:12
the needs of the rest of the community,
242
792600
2056
13:14
the needs of the elderly,
243
794680
1856
13:16
and most important,
244
796560
1736
13:18
they protect themselves --
245
798320
2776
13:21
which is really important --
246
801120
1856
13:23
and they protect their communities.
247
803000
2720
13:26
Women who know how to protect themselves
248
806360
2616
13:29
know what it means to make a difference.
249
809000
2720
13:32
And the second reason that I'm asking you to invest in women and girls
250
812360
3896
13:36
is because this is the smartest thing you could ever do
251
816280
4576
13:40
at this particular time.
252
820880
1816
13:42
And if we are going to have
253
822720
2536
13:45
over 350 trillion dollars
254
825280
4256
13:49
by 2030,
255
829560
1536
13:51
those dollars need to be in the hands of women.
256
831120
3256
13:54
And so I grew up with isirika.
257
834400
3816
13:58
My mother was isirika.
258
838240
1736
14:00
She was not a project or a program.
259
840000
2080
14:03
And now, I pass that to you.
260
843240
2696
14:05
That you will be able to share this with your families,
261
845960
3136
14:09
with your friends
262
849120
1456
14:10
and with your community,
263
850600
1776
14:12
and embrace isirika as a way of living --
264
852400
4496
14:16
as a pragmatic way of living.
265
856920
2296
14:19
Thank you.
266
859240
1216
14:20
(Applause)
267
860480
1776
14:22
Thank you.
268
862280
1216
14:23
(Applause)
269
863520
1256
14:24
Thank you.
270
864800
1216
14:26
(Applause)
271
866040
2600
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7