The story of a parent's transition and a son's redemption | Paula Stone and Jonathan Williams

77,223 views ใƒป 2019-01-28

TED


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ.

ุงู„ู…ุชุฑุฌู…: Saeed Mohammad ุงู„ู…ุฏู‚ู‘ู‚: Amany Allam
00:13
Paula Stone Williams: So, I was the CEO of a large, religious nonprofit,
0
13031
4823
(ุจุงูˆู„ุง ุณุชูˆู† ูˆูŠู„ูŠุงู…ุฒ): ูƒู†ุชู ู…ุฏูŠุฑู‹ุง ุชู†ููŠุฐู‹ุง ู„ู…ุคุณุณุฉ ุฏูŠู†ูŠุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ ุบูŠุฑ ุฑุจุญูŠุฉุŒ
00:17
spoke at some of the largest churches in America,
1
17878
4344
ุฃุชุญุฏุซ ู‡ู†ุง ุนู† ุจุนุถ ุฃูƒุจุฑ ุงู„ูƒู†ุงุฆุณ ููŠ ุฃู…ุฑูŠูƒุงุŒ
00:22
was on television in 70 different markets,
2
22246
3454
ูƒู†ุช ููŠ ุงู„ุชู„ูุงุฒ ููŠ 70 ู‚ู†ุงุฉ ู…ุฎุชู„ูุฉุŒ
00:25
but more than anything else,
3
25724
2740
ู„ูƒู† ุฃูƒุซุฑ ู…ู† ุฃูŠ ุดูŠุก ุขุฎุฑุŒ
00:28
I just wanted to be a good parent.
4
28488
2666
ุฃุฑุฏุช ุฃู† ุฃูƒูˆู† ูˆุงู„ุฏู‹ุง ุตุงู„ุญู‹ุง ูˆุญุณุจ.
00:31
I told all three of my children,
5
31577
1707
ุฃุฎุจุฑุช ุฃุทูุงู„ูŠ ุงู„ุซู„ุงุซุฉุŒ
00:33
"When the going gets tough,
6
33308
1929
"ุนู†ุฏู…ุง ุชุณูˆุก ุงู„ุฃู…ูˆุฑุŒ
00:35
you have to choose the road less traveled,
7
35261
3090
ุนู„ูŠูƒู… ุงุฎุชูŠุงุฑ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุฃู‚ู„ ุฑุงุญุฉุŒ
00:38
the narrow path."
8
38375
1294
ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุตุนุจ."
00:39
I had no idea how difficult that was going to become.
9
39693
5072
ู„ู… ุชูƒู† ู„ุฏูŠู‘ ุฃุฏู†ู‰ ููƒุฑุฉ ุนู† ู…ุฏู‰ ุงู„ุตุนูˆุจุฉ ุงู„ุชูŠ ุณุชูƒูˆู† ุนู„ูŠู‡ุง ุงู„ุฃู…ูˆุฑ.
00:45
I knew from the time I was three or four years of age
10
45432
2477
ุฃุฏุฑูƒุชู ู…ู†ุฐ ุฃู† ูƒุงู† ุนู…ุฑูŠ 3 ุฃูˆ 4 ุณู†ูŠู†
00:47
that I was transgender.
11
47933
1584
ุฃู†ูŠ ูƒู†ุช ู…ุชุญูˆู„ุฉ ุฌู†ุณูŠุฉ.
00:50
I knew if I came out, I would lose everything.
12
50395
3951
ุฃุฏุฑูƒุช ู„ูˆ ุฃู†ูŠ ุตุฑุญุชู ุจุญู‚ูŠู‚ุชูŠ ูุณูˆู ุฃุฎุณุฑ ูƒู„ ุดูŠุก.
00:54
But the call toward authenticity is sacred
13
54370
3887
ู„ูƒู† ุงู„ุฏุนูˆุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุตุงู„ุฉ ู…ู‚ุฏุณุฉ
00:58
and for the greater good,
14
58281
1983
ูˆู„ู„ู…ุตู„ุญุฉ ุงู„ุนุงู…ุฉุŒ
01:00
and it asks you to trust that the truth not only sets you free,
15
60288
4437
ูˆุชุทู„ุจ ู…ู†ูƒ ุฃู† ุชุซู‚ ุฃู† ุงู„ุญู‚ูŠู‚ุฉ ู„ุง ุชุญุฑุฑูƒ ูˆุญุณุจุŒ
01:04
it will set everyone free.
16
64749
2859
ุจู„ ุณุชุญุฑุฑ ูƒู„ ุงู„ู†ุงุณ.
01:08
I decided to stake my life on it.
17
68018
2404
ู‚ุฑุฑุช ุฃู† ุฃุฏุนู… ุญูŠุงุชูŠ ุจุงู„ุซู‚ุฉ.
01:10
So I came out.
18
70891
1229
ู„ุฐู„ูƒ ุฎุฑุฌุช.
01:12
Turns out, if you spend most of your life
19
72692
2313
ุฃุชุถุญุŒ ู„ูˆ ุฃู†ูƒ ู‚ุถูŠุช ุฃุบู„ุจ ุญูŠุงุชูƒ
01:15
working in the conservative religious world,
20
75029
2262
ุชุนู…ู„ ููŠ ู…ุฌุชู…ุน ู…ุญุงูุธ ุฏูŠู†ูŠู‹ุงุŒ
01:17
coming out as transgender is not all that great for your career.
21
77315
4098
ูุงู„ุธู‡ูˆุฑ ูƒู…ุชุญูˆู„ ุฌู†ุณูŠ ู„ูŠุณ ููŠ ู…ุตู„ุญุฉ ุญูŠุงุชูƒ ุงู„ู…ู‡ู†ูŠุฉ.
01:21
(Laughter)
22
81437
1601
(ุถุญูƒ)
01:24
Who knew?
23
84080
1150
ู…ู† ูƒุงู† ู„ูŠุฏุฑูŠุŸ
01:25
(Laughter)
24
85254
1511
(ุถุญูƒ)
01:28
Within seven days, I lost every single one of my jobs.
25
88120
5006
ุฎู„ุงู„ ุฃุณุจูˆุนุŒ ูู‚ุฏุช ูƒู„ ูˆุธุงุฆููŠ.
01:33
My family was supportive but struggling.
26
93572
3073
ุฃุณุฑุชูŠ ูƒุงู†ุช ู…ุณุงู†ุฏุฉ ู„ูŠ ู„ูƒู†ู‡ุง ูƒุงู†ุช ุชุนุงู†ูŠ.
01:36
Most of my friends and coworkers had rejected me;
27
96669
2525
ุฃุบู„ุจ ุฃุตุฏู‚ุงุฆูŠ ูˆุฒู…ู„ุงุฆูŠ ููŠ ุงู„ุนู…ู„ ุฑูุถูˆู†ูŠุŒ
01:39
the rest were confused.
28
99218
1819
ุฃู…ุง ุงู„ุจุงู‚ูˆู† ููƒุงู†ูˆุง ู…ุชุฑุฏุฏูŠู†.
01:41
One friend said, "You really messed with me."
29
101473
3539
ู‚ุงู„ ู„ูŠ ุตุฏูŠู‚: "ุฃู†ุช ุญู‚ู‹ุง ุชุนุจุซูŠู† ุจูŠ."
01:45
I said, "Yeah, well, get in line."
30
105503
2634
ูู‚ู„ุช ู„ู‡: "ู†ุนู…ุŒ ุญุณู†ู‹ุงุŒ ู‚ู ููŠ ุงู„ุตู."
01:48
They said, "You were my only example of an alpha male who was gentle."
31
108161
5450
ู‚ุงู„ูˆุง: "ูƒู†ุช ู…ุซุงู„ูŠ ุงู„ูˆุญูŠุฏ ู„ู„ุฐูƒุฑ ุงู„ู…ุณูŠุทุฑ ุงู„ู„ุทูŠู."
01:53
And I thought, "Oh. You're right."
32
113958
2614
ูˆููƒุฑุช: "ุฃูˆู‡ุŒ ุฃู†ุช ู…ุญู‚."
01:57
I was an alpha male.
33
117108
2264
ูƒู†ุช ุงู„ุฐูƒุฑ ุงู„ู…ุณูŠุทุฑ.
01:59
And I was gentle.
34
119396
1765
ูˆูƒู†ุช ู„ุทูŠูู‹ุง.
02:01
And if it was hard for him,
35
121715
2350
ูˆุฅุฐุง ูƒุงู† ุงู„ุฃู…ุฑ ู‚ุงุณูŠู‹ุง ุนู„ูŠู‡ุŒ
02:04
how much more difficult was it for my own son?
36
124089
3559
ููƒูŠู ูƒุงู† ุงู„ุฃู…ุฑ ุฃูƒุซุฑ ู‚ุณุงูˆุฉ ุนู„ู‰ ุงุจู†ูŠุŸ
02:09
Jonathan Williams: Estrangement was not an option.
37
129130
2373
(ุฌูˆู†ุงุซุงู† ูˆูŠู„ูŠุงู…ุฒ): ุงู„ุงู†ูุตุงู„ ู„ู… ูŠูƒู† ุฎูŠุงุฑู‹ุง.
02:11
It was Father's Day and my girls brought me craft beer
38
131527
3040
ูƒุงู† ุนูŠุฏ ุงู„ุฃุจ ูˆุฃู‡ุฏุชู†ูŠ ุจู†ุงุชูŠ ุตู†ุฏูˆู‚ ุฌุนุฉุŒ
02:14
and a homemade jar of pickles, which, in my estimation,
39
134591
2608
ูˆุนู„ุจ ู…ุฎู„ู„ ู…ุตู†ูˆุนุฉ ู…ู†ุฒู„ูŠู‹ุงุŒ ูˆุงู„ุชูŠ ููŠ ุชู‚ุฏูŠุฑูŠุŒ
02:17
is the perfect Father's Day gift.
40
137223
1804
ู‡ูŠ ุฃูุถู„ ู‡ุฏูŠุฉ ููŠ ุนูŠุฏ ุงู„ุฃุจ.
02:19
(Laughter)
41
139051
1151
(ุถุญูƒ)
02:20
But the question remained:
42
140226
1839
ู„ูƒู† ูŠุจู‚ู‰ ุงู„ุณุคุงู„:
02:22
Do I call my own father?
43
142089
1485
ู‡ู„ ุฃู†ุงุฏูŠูƒ ุฃุจูŠุŸ
02:24
To call him, and I continue down this spiral of denial,
44
144134
2802
ู„ุฏุนูˆุชู‡ุŒ ูˆูˆุงุตู„ุช ููŠ ุฏูˆุงู…ุฉ ุงู„ุฅู†ูƒุงุฑ ู‡ุฐู‡ุŒ
02:26
pretending that my dad was still --
45
146960
1725
ู…ุชุธุงู‡ุฑู‹ุง ุฃู† ุฃุจูŠ ู…ุง ุฒุงู„...
02:28
well, my dad.
46
148709
2166
ุญุณู†ู‹ุงุŒ ุฃุจูŠ.
02:31
To not call was to acknowledge that everything had changed.
47
151335
3947
ุฅู† ุนุฏู… ู…ู†ุงุฏุงุชู‡ ุจุฃุจูŠ ูƒุงู† ุงุนุชุฑุงูู‹ุง ุจุฃู† ูƒู„ ุดูŠุก ู‚ุฏ ุชุบูŠุฑ.
02:35
It meant that I was in for years of pain and mourning and sadness,
48
155306
5054
ุฐู„ูƒ ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ูŠ ุฎุถุนุช ู„ุณู†ูˆุงุช ู…ู† ุงู„ุฃู„ู… ูˆุงู„ุญุฏุงุฏ ูˆุงู„ุญุฒู†ุŒ
02:40
but ultimately, hope for reconciliation.
49
160384
2939
ู„ูƒู† ุฃุฎูŠุฑู‹ุงุŒ ุงู„ุฃู…ู„ ููŠ ุงู„ู…ุตุงู„ุญุฉ.
02:44
There's no playbook for when one's father of 30 plus years decides to transition
50
164465
3913
ู„ูŠุณ ู‡ู†ุงูƒ ูƒุชุงุจ ูŠุฑุดุฏ ุงุจู† ุนู…ุฑู‡ ุฃูƒุจุฑ ู…ู† ุซู„ุงุซูŠู† ุนุงู…ู‹ุง ูŠู‚ุฑุฑ ูˆุงู„ุฏู‡
02:48
to the female gender.
51
168402
1645
ุงู„ุชุญูˆู„ ุฅู„ู‰ ุฃู†ุซู‰.
02:50
But my dad did teach me one thing.
52
170071
2195
ู„ูƒู† ุฃุจูŠ ุนู„ู…ู†ูŠ ุดูŠุฆู‹ุง ูˆุงุญุฏู‹ุง.
02:52
He said the road to redemption always comes from choosing the narrow path.
53
172290
3792
ู‚ุงู„ ุฅู† ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฎู„ุงุต ูŠุฃุชูŠ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู…ู† ุงุฎุชูŠุงุฑ ุงู„ู…ุณุงุฑ ุงู„ุตุนุจ.
02:56
And so I decided not to call that day,
54
176906
1982
ู„ุฐู„ูƒ ู‚ุฑุฑุช ุฃู„ุง ุฃุชุฐูƒุฑ ุฐู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู…ุŒ
02:58
and a few months later, Paula flew out and met me at a hotel in New York,
55
178912
3629
ู„ูƒู† ุจุนุฏ ุจุถุนุฉ ุดู‡ูˆุฑุŒ ุงู„ุชู‚ูŠู†ุง (ุจุงูˆู„ุง) ููŠ ูู†ุฏู‚ ููŠ (ู†ูŠูˆูŠูˆุฑูƒ)ุŒ
03:02
my wife and I.
56
182565
1377
ุฃู†ุง ูˆุฒูˆุฌุชูŠ.
03:04
I knocked on the door, and this woman answered.
57
184315
2315
ุทุฑู‚ุช ุงู„ุจุงุจ ูˆูุชุญุช ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุฑุฃุฉ ุงู„ุจุงุจุŒ
03:06
It definitely wasn't my dad.
58
186654
2106
ูˆุจูƒู„ ุชุฃูƒูŠุฏ ู„ู… ุชูƒู† ุฃุจูŠ.
03:09
"It's good to see you," she said.
59
189839
1643
ู‚ุงู„ุช ู„ูŠ: "ุฃู†ุง ุณุนูŠุฏุฉ ุจุฑุคูŠุชูƒ."
03:11
It didn't sound like my dad, either.
60
191834
1821
ูˆู„ู… ูŠุจุฏูˆ ุฐู„ูƒ ู…ุซู„ ุตูˆุช ุฃุจูŠ ุฃูŠุถู‹ุง.
03:14
We went to lunch, and the waiter came to take our order.
61
194376
2630
ุฐู‡ุจู†ุง ู„ุชู†ุงูˆู„ ุงู„ุบุฏุงุกุŒ ูˆุฃุชู‰ ุงู„ู†ุงุฏู„ ู„ุชู„ุจูŠุฉ ุทู„ุจู†ุง.
03:17
He said, "Let's start with the ladies,"
62
197030
1860
ู‚ุงู„: "ุฏุนู†ุง ู†ุจุฏุฃ ุจุงู„ุณูŠุฏุงุชุŒ"
03:18
but there was only one lady at the table and it was my wife,
63
198890
2840
ู„ูƒู† ูƒุงู†ุช ู‡ู†ุงูƒ ุณูŠุฏุฉ ูˆุงุญุฏุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุทุงูˆู„ุฉ ูˆู‡ูŠ ุฒูˆุฌุชูŠุŒ
03:21
and -- oh my God, there are two women at the table.
64
201730
2483
ูˆ... ุฃูˆู‡ ูŠุง ุฅู„ู‡ูŠุŒ ู‡ู†ุงูƒ ุณูŠุฏุชุงู† ุนู„ู‰ ุงู„ุทุงูˆู„ุฉ.
03:24
And my dad ordered something like lettuce,
65
204237
2006
ูˆุทู„ุจ ุฃุจูŠ ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุซู„ ุงู„ุฎุณุŒ
03:26
and I was like, I have fries on my plate.
66
206267
1953
ูˆุฃู†ุง ุทู„ุจุชู ุงู„ุจุทุงุทุณ ุงู„ู…ู‚ู„ูŠุฉ.
03:28
Did my dad like fries? I don't remember.
67
208244
2660
ู‡ู„ ูƒุงู† ูˆุงู„ุฏูŠ ูŠุญุจ ุงู„ุจุทุงุทุณ ุงู„ู…ู‚ู„ูŠุฉุŸ ู„ุง ุฃุชุฐูƒุฑ.
03:31
I think he liked them.
68
211367
2133
ุฃุธู† ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ูŠุญุจู‡ุง.
03:33
But she wasn't eating them.
69
213524
1547
ู„ูƒู†ู‡ุง ู„ู… ุชูƒู† ุชุฃูƒู„ู‡ุง.
03:37
Here's this woman who knew everything about me,
70
217000
2923
ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุฑุฃุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุนุฑู ูƒู„ ุดูŠุก ุนู†ูŠุŒ
03:39
and I knew nothing about her.
71
219947
1728
ู„ูƒู†ูŠ ู„ุง ุฃุนุฑู ุฃูŠ ุดูŠุก ุนู†ู‡ุง.
03:42
I don't even remember saying goodbye.
72
222830
2200
ู„ุง ุฃุชุฐูƒุฑ ุญุชู‰ ุฃู†ู†ูŠ ูˆุฏุนุชู‡ุง.
03:46
PSW: All I could think about that day
73
226721
1782
(ุจุงูˆู„ุง): ูƒู„ ู…ุง ุฃุฐูƒุฑู‡ ุนู† ุฐู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู…
03:48
was that it was late September in New York,
74
228527
2056
ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ููŠ ุณุจุชู…ุจุฑ ุงู„ู…ุงุถูŠ ููŠ (ู†ูŠูˆูŠูˆุฑูƒ)ุŒ
03:50
and I was wearing white jeans.
75
230607
2763
ูˆูƒู†ุช ุฃุฑุชุฏูŠ ุฌูŠู†ุฒ ุฃุจูŠุถ.
03:53
(Laughter)
76
233394
1104
(ุถุญูƒ)
03:54
You don't wear white after Labor Day in New York.
77
234522
3087
ู„ุง ุชุฑุชุฏูŠ ู„ุจุงุณู‹ุง ุฃุจูŠุถู‹ุง ุจุนุฏ ูŠูˆู… ุนูŠุฏ ุงู„ุนู…ุงู„ ููŠ (ู†ูŠูˆูŠูˆุฑูƒ).
03:58
There was a knock at the door,
78
238675
1463
ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุทุฑู‚ ุนู„ู‰ ุงู„ุจุงุจุŒ
04:00
and all I could think about was, here I stand in my wrong jeans.
79
240162
3789
ูˆูƒู„ ู…ุง ูƒู†ุช ุฃููƒุฑ ููŠู‡ุŒ ุฃู†ู†ูŠ ุฃุฑุชุฏูŠ ุงู„ู„ุจุงุณ ุงู„ุฎุงุทุฆ.
04:03
And then I saw these big, blue eyes I love so much,
80
243975
2419
ูˆุจุนุฏู‡ุง ุฑุฃูŠุช ู‡ุฐู‡ ุงู„ุนูŠูˆู† ุงู„ุฒุฑู‚ุงุก ุงู„ูˆุงุณุนุฉ ุงู„ุชูŠ ุฃุญุจู‡ุง ูƒุซูŠุฑู‹ุงุŒ
04:06
and they were staring back at me in disbelief.
81
246418
2570
ุชุญุฏู‚ ููŠู‘ ุจุดูƒ.
04:09
And I thought, "Oh, this is not going to be easy."
82
249012
4104
ูˆุฃุฏุฑูƒุชูุŒ "ุฃูˆู‡ุŒ ุฅู† ู‡ุฐุง ุงู„ุฃู…ุฑ ู„ู† ูŠูƒูˆู† ุณู‡ู„ู‹ุง."
04:13
When one person in a family transitions,
83
253660
3044
ุนู†ุฏู…ุง ูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุดุฎุต ู…ุชุญูˆู„ ุฌู†ุณูŠู‹ุง ููŠ ุงู„ุฃุณุฑุฉุŒ
04:16
the entire family transitions whether they want to or not.
84
256728
3708
ูุฅู† ูƒุงู…ู„ ุงู„ุฃุณุฑุฉ ูŠุชุญูˆู„ ุณูˆุงุก ุฑุบุจูˆุง ููŠ ุฐู„ูƒ ุฃูˆ ู„ุง.
04:21
Now, for those on the fringes it was easy.
85
261083
2231
ุงู„ุขู†ุŒ ู„ุฃูˆู„ุฆูƒ ุงู„ุฐูŠู† ู‡ู… ููŠ ุงู„ู‡ุงู…ุด ูƒุงู† ุงู„ุฃู…ุฑ ุณู‡ู„ู‹ุง.
04:23
The liberals said, "Oh, wonderful!
86
263702
1829
ูุงู„ู„ูŠุจุฑุงู„ูŠูˆู† ูŠู‚ูˆู„ูˆู†: "ุฃูˆู‡ ุฌู…ูŠู„!
04:25
She's found her truth, how delightful."
87
265555
2279
ู„ู‚ุฏ ุนุซุฑุช ุนู„ู‰ ุญู‚ูŠู‚ุชู‡ุงุŒ ูŠุง ู„ู‡ุง ู…ู† ุณุนุงุฏุฉ."
04:27
And the conservatives said, "That's messed up, I'm out of here."
88
267858
3086
ุจูŠู†ู…ุง ูŠู‚ูˆู„ ุงู„ู…ุญุงูุธูˆู†: " ู‡ุฐุง ุนุจุซุŒ ุฃู†ุง ุจุฑูŠุก ู…ู†ู‡."
04:30
(Laughter)
89
270968
1126
(ุถุญูƒ)
04:32
But for my family, neither extreme was going to work.
90
272118
3910
ู„ูƒู† ู„ุฃุณุฑุชูŠุŒ ู„ู… ูŠูƒู† ูƒู„ุง ุงู„ุงุชุฌุงู‡ูŠู† ู…ู‚ุจูˆู„ู‹ุง.
04:36
Their anger, their hurt,
91
276052
3051
ุบุถุจู‡ู…ุŒ ูˆุขู„ุงู…ู‡ู…ุŒ
04:39
their love and loyalty --
92
279127
2699
ุญุจู‡ู… ูˆูˆู„ุงุคู‡ู…...
04:41
all of it had to be brought on to the road of trials.
93
281850
3999
ูƒู„ ุฐู„ูƒ ูŠุฌุจ ุงุณุชุญุถุงุฑู‡ ููŠ ุฃุญูƒุงู…ู‡ู….
04:47
JW: Was it all a lie?
94
287333
1220
(ุฌูˆู†ุงุซุงู†): ู‡ู„ ูƒุงู† ูƒู„ ุฐู„ูƒ ูƒุฐุจุฉุŸ
04:48
Every game of catch in the front yard, the Mets season tickets --
95
288913
3120
ูƒู„ ุงู„ุฃู„ุนุงุจ ููŠ ุงู„ุณุงุญุฉ ุงู„ุฃู…ุงู…ูŠุฉุŒ ูˆุชุฐุงูƒุฑ ู…ูˆุณู… (ู…ูŠุชุณ)..
04:52
was that with my dad or was that with her?
96
292057
3323
ู‡ู„ ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ู…ุน ุฃุจูŠ ุฃูˆ ู…ุนู‡ุง ู‡ูŠุŸ
04:56
I remember this one time,
97
296503
1579
ุฃุชุฐูƒุฑ ูŠูˆู…ู‹ุง ู…ุงุŒ
04:58
my dad took me on a bike ride through Heckscher Park
98
298106
2460
ุฃุฎุฐู†ูŠ ุฃุจูŠ ููŠ ุฌูˆู„ุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุฏุฑุงุฌุฉ ููŠ ุญุฏูŠู‚ุฉ (ู‡ูŠูƒุดุฑ)
05:00
to teach me about sex.
99
300590
1662
ู„ูŠุซู‚ูู†ูŠ ุนู† ุงู„ุฌู†ุณ.
05:02
He explained the parts of the body that I now know he wished weren't hers.
100
302276
4278
ุดุฑุญ ู„ูŠ ุฃุนุถุงุก ุงู„ุฌุณู… ุงู„ุชูŠ ุฃุฏุฑูƒ ุงู„ุขู† ุฃู†ู‡ุง ุชุชู…ู†ู‰ ู„ูˆ ู„ู… ุชูƒู† ู„ู‡ุง.
05:08
Had my father ever even existed?
101
308308
2249
ู‡ู„ ูƒุงู† ุฃุจูŠ ู…ูˆุฌูˆุฏู‹ุง ู‚ุจู„ ู‡ุฐุง ุญุชู‰ุŸ
05:11
Now, grief --
102
311508
1198
ุงู„ุขู†ุŒ ุงู„ุญุฒู†..
05:12
grief is without rules.
103
312730
1407
ุงู„ุญุฒู† ู„ูŠุณ ู„ู‡ ู‚ูˆุงุนุฏ.
05:15
Grief borrows your car without asking,
104
315332
2008
ุฅู† ุงู„ุญุฒู† ูŠุณุชุนูŠุฑ ุณูŠุงุฑุชูƒ ุจุฏูˆู† ุงุณุชุฆุฐุงู†ุŒ
05:17
wrecks it
105
317364
1156
ูˆูŠุญุทู…ู‡ุงุŒ
05:18
and then doesn't apologize.
106
318544
1744
ูˆู„ุง ูŠุนุชุฐุฑ ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ.
05:20
And I was a wreck.
107
320312
1316
ูˆู‚ุฏ ุชู… ุชุญุทูŠู…ูŠ.
05:22
This was heavy.
108
322018
1150
ูƒุงู† ู‡ุฐุง ุซู‚ูŠู„ู‹ุง.
05:23
I retreated into myself.
109
323192
1202
ุงู†ุทูˆูŠุช ุนู„ู‰ ู†ูุณูŠ.
05:24
I was angry.
110
324418
1256
ูƒู†ุชู ุบุงุถุจู‹ุง.
05:25
I felt betrayed.
111
325698
2040
ุดุนุฑุชู ุฃู†ู‡ ุชู…ุช ุฎูŠุงู†ุชูŠ.
05:27
And I guess I should have known
112
327762
1477
ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ูŠู†ุจุบูŠ ุฃู† ุฃุฏุฑูƒ
05:29
by the fact that you encouraged me to be a Mets fan
113
329263
2383
ุจุญู‚ูŠู‚ุฉ ุฃู†ูƒ ุชุดุฌุนูŠู†ูŠ ู„ุฃูƒูˆู† ู…ู† ู…ุดุฌุนูŠ (ู…ูŠุชุณ)
05:31
that you were preparing me for life's really big disappointments.
114
331670
3098
ุฃู†ูƒ ุชุนุฏูŠู†ูŠ ู„ุญูŠุงุฉ ู…ู„ูŠุฆุฉ ุจุฎูŠุจุงุช ูƒุจูŠุฑุฉ.
(ุถุญูƒ)
05:34
(Laughter)
115
334792
1050
ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญู‚ูŠู‚ุฉ.
05:35
That's true.
116
335866
1150
05:37
And yet, there were the games of catch,
117
337678
2078
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒุŒ ูƒุงู†ุช ู‡ู†ุงูƒ ุฃู„ุนุงุจ ุงู„ุงู„ุชู‚ุงุทุŒ
05:39
and there were the season tickets
118
339780
1592
ูˆุชุฐุงูƒุฑ ุงู„ู…ูˆุณู…ุŒ
05:41
and bacon, egg and cheese sandwiches every Saturday
119
341396
2412
ูˆุงู„ู„ุญู… ุงู„ู…ู‚ุฏุฏ ูˆุดุทุงุฆุฑ ุงู„ุจูŠุถ ูˆุงู„ุฌุจู† ูƒู„ ุณุจุช
05:43
from the best bagel place on Long Island.
120
343832
1977
ู…ู† ุฃูุถู„ ู…ุญู„ุงุช ุงู„ูƒุนูƒ ููŠ (ู„ูˆู†ุฌ ุฃูŠู„ุงู†ุฏ).
05:45
My father lived this life he didn't want to live,
121
345833
2300
ุนุงุด ุฃุจูŠ ุญูŠุงุฉ ู„ู… ูŠุฑุบุจ ููŠ ุนูŠุดู‡ุงุŒ
05:48
but he lived it so that I could have a dad.
122
348157
3421
ู„ูƒู†ู‡ ุนุงุด ุชู„ูƒ ุงู„ุญูŠุงุฉ ู„ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู‘ ุฃุจ.
05:52
I stopped wondering if my dad had ever existed.
123
352545
2738
ุชูˆู‚ูุช ุนู† ุงู„ุชุณุงุคู„ ุฅุฐุง ูƒุงู† ุฃุจูŠ ู…ูˆุฌูˆุฏู‹ุง.
05:55
He had existed -- willfully, consciously, intentionally --
124
355991
5102
ู„ู‚ุฏ ูƒุงู† ู…ูˆุฌูˆุฏู‹ุง... ุจุนู…ุฏ ูˆู‚ุตุฏ...
06:01
each and every day of my growing up.
125
361117
2243
ููŠ ูƒู„ ุฃูŠุงู… ู†ุดุฃุชูŠ.
06:03
For that, I was thankful.
126
363993
1424
ู„ุฐู„ูƒ ุฃู†ุง ู…ู…ุชู† ู„ู‡.
06:06
Paula's body was hers now and her transformation was complete,
127
366506
3642
ุฌุณุฏ (ุจุงูˆู„ุง) ู„ู‡ุง ุงู„ุขู† ูˆุนู…ู„ูŠุฉ ุชุญูˆู„ู‡ุง ู‚ุฏ ุงูƒุชู…ู„ุชุŒ
06:10
but my transformation was just beginning.
128
370172
2362
ูˆู„ูƒู† ุนู…ู„ูŠุฉ ุชุญูˆู„ูŠ ูƒุงู†ุช ู‚ุฏ ุจุฏุฃุช ู„ุชูˆู‡ุง.
06:12
I had another trial, another journey, another choice to heed my father's advice
129
372558
4136
ู„ุฏูŠู‘ ุชุฌุฑุจุฉ ุฃุฎุฑู‰ ูˆุฑุญู„ุฉ ุฃุฎุฑู‰ ูˆุฎูŠุงุฑ ุขุฎุฑ ู„ู„ุนู…ู„ ุจู†ุตูŠุญุฉ ูˆุงู„ุฏูŠุŒ
06:16
and continue down that narrow path.
130
376718
2731
ูˆุงู„ู…ูˆุงุตู„ุฉ ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุถูŠู‚.
06:21
PSW: So most days I believe there is a God.
131
381088
3354
(ุจุงูˆู„ุง): ู„ุทุงู„ู…ุง ุงุนุชู‚ุฏุช ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุฅู„ู‡ู‹ุง.
06:24
Tuesdays and Thursdays can be tough,
132
384466
2350
ุฃูŠุงู… ุงู„ุซู„ุงุซุงุก ูˆุงู„ุฎู…ูŠุณ ุฑุจู…ุง ุชูƒูˆู† ู‚ุงุณูŠุฉุŒ
06:26
and any day that you're on the New Jersey Turnpike.
133
386840
2581
ูˆูƒุฐู„ูƒ ุฃูŠ ูŠูˆู… ููŠ (ู†ูŠูˆุฌูŠุฑุณูŠ ุชูŠุฑู†ุจุงูŠูƒ).
06:29
I mean, really, you know?
134
389445
1303
ุฃุนู†ูŠุŒ ุญู‚ู‹ุงุŒ ุฃุชุฏุฑูˆู†ุŸ
06:30
(Laughter)
135
390772
971
(ุถุญูƒ)
06:31
It's hard to believe in God when your soul is in the wrong body.
136
391767
3643
ู…ู† ุงู„ุนุณูŠุฑ ุฃู† ุชุคู…ู† ุจุงู„ุฅู„ู‡ ุนู†ุฏู…ุง ุชูƒูˆู† ุฑูˆุญูƒ ููŠ ุงู„ุฌุณู… ุงู„ุฎุทุฃ.
06:35
Still, somehow I ended up in ministry.
137
395869
2787
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒุŒ ุนู„ู‰ ู†ุญูˆ ู…ุง ุงู†ุชู‡ู‰ ุจูŠ ุงู„ุฃู…ุฑ ููŠ ุงู„ูƒู‡ู†ูˆุช.
06:38
When I lost all my jobs, it was nothing personal.
138
398680
2664
ูˆุนู†ุฏู…ุง ูู‚ุฏุช ุฌู…ูŠุน ูˆุธุงุฆููŠุŒ ู„ู… ูŠูƒู† ุงู„ุฃู…ุฑ ุดุฎุตูŠู‹ุง.
06:41
It's what religious tribes do.
139
401368
2580
ู‡ุฐุง ู…ุง ุชูุนู„ู‡ ุงู„ุทูˆุงุฆู ุงู„ุฏูŠู†ูŠุฉ.
06:43
They believe an enemy is necessary for the tribe to survive,
140
403972
3386
ูŠุนุชู‚ุฏูˆู† ุจุถุฑูˆุฑุฉ ูˆุฌูˆุฏ ุนุฏูˆ ู„ูƒูŠ ุชุนูŠุด ุงู„ุทุงุฆูุฉุŒ
06:47
so where no enemy exists,
141
407382
2024
ู„ุฐุง ุนู†ุฏู…ุง ู„ุง ูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุนุฏูˆุŒ
06:49
they create one.
142
409430
1791
ูŠุตุทู†ุนูˆู† ูˆุงุญุฏู‹ุง.
06:51
Right now, sexual minorities are the enemy;
143
411245
2277
ุญุงู„ูŠู‹ุงุŒ ุงู„ุฃู‚ู„ูŠุงุช ุงู„ุฌู†ุณูŠุฉ ู‡ูŠ ุงู„ุนุฏูˆุŒ
06:53
my departure was swift and sure.
144
413546
2469
ู…ุบุงุฏุฑุชูŠ ูƒุงู†ุช ุณุฑูŠุนุฉ ูˆุญุงุณู…ุฉ.
06:56
I was surprised when my son left his job teaching in West Philadelphia
145
416760
4566
ุฏูู‡ุดุชู ุนู†ุฏู…ุง ุชุฑูƒ ุงุจู†ูŠ ุงู„ุชุฏุฑูŠุณ ููŠ ุบุฑุจ (ููŠู„ุงุฏูŠู„ููŠุง)
07:01
to go into the ministry.
146
421350
1678
ู„ูŠู†ุถู… ุฅู„ู‰ ุงู„ูƒู‡ู†ูˆุช.
07:03
I did not see that one coming.
147
423052
2101
ู„ู… ุฃุชูˆู‚ุน ุญุฏูˆุซ ู‡ุฐุง.
07:06
And now I wondered:
148
426145
1481
ูˆุชุณุงุกู„ุช:
07:08
What would he do?
149
428226
1305
ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ุณูŠูุนู„ู‡ุŸ
07:10
I didn't have to wait that long to find an answer.
150
430172
2823
ู„ู… ูŠูƒู† ุนู„ูŠู‘ ุงู„ุงู†ุชุธุงุฑ ุทูˆูŠู„ู‹ุง ู„ู…ุนุฑูุฉ ุงู„ุฅุฌุงุจุฉ.
07:13
Six months after that first visit,
151
433392
2757
ูุจุนุฏ ุณุชุฉ ุดู‡ูˆุฑ ู…ู† ุงู„ุฒูŠุงุฑุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ุŒ
07:16
he invited me back to New York.
152
436173
2360
ู‚ุฏู… ู„ูŠ ุฏุนูˆุฉ ู„ุฒูŠุงุฑุฉ (ู†ูŠูˆูŠูˆุฑูƒ).
07:19
JW: The designers of the Brooklyn Bridge,
153
439371
1953
(ุฌูˆู†ุงุซุงู†): ุฅู† ู…ุตู…ู…ูŠ ุฌุณุฑ (ุจุฑูˆูƒู„ูŠู†)ุŒ
07:21
they had their share of bad luck.
154
441348
1606
ู‚ุฏ ุนุงู†ูˆุง ุฃูŠุถู‹ุง ุณูˆุก ุงู„ุญุธ.
07:23
John Roebling, he died shortly after the bridge's construction began.
155
443460
3430
ู„ู‚ูŠ (ุฌูˆู† ุฑูˆุจู„ู†ุฌ) ุญุชูู‡ ุจุนุฏ ู…ุฏุฉ ู‚ุตูŠุฑุฉ ู…ู† ุจุฏุงูŠุฉ ุจู†ุงุก ุงู„ุฌุณุฑ.
07:26
His son Washington took over,
156
446914
1389
ูุชูˆู„ู‰ ุงุจู†ู‡ (ูˆุงุดู†ุทูˆู†) ุงู„ู…ู‡ู…ุฉ ู…ู† ุจุนุฏู‡ุŒ
07:28
but he suffered from decompression sickness.
157
448327
2327
ู„ูƒู†ู‡ ุนุงู†ู‰ ู…ุฑุถ ุงู†ุฎูุงุถ ุงู„ุถุบุท.
07:30
His wife Emily became the surrogate executive engineer
158
450678
3002
ูˆุฃุตุจุญุช ุฒูˆุฌุชู‡ (ุฅูŠู…ู„ูŠ) ุงู„ู…ู‡ู†ุฏุณ ุงู„ุชู†ููŠุฐูŠ ุงู„ุจุฏูŠู„
07:33
who oversaw the bridge's completion.
159
453704
1968
ุงู„ุชูŠ ุฃุดุฑูุช ุนู„ู‰ ุนู…ู„ูŠุฉ ุฅูƒู…ุงู„ ุงู„ุฌุณุฑ.
07:36
Father and son,
160
456227
1473
ุงู„ุฃุจ ูˆุงู„ุงุจู†ุŒ
07:37
John and Washington,
161
457724
1700
(ุฌูˆู†) ูˆ(ูˆุงุดู†ุทู†)ุŒ
07:39
done in by their work.
162
459448
1697
ุงุณุชู†ุฒูู‡ู…ุง ุนู…ู„ู‡ู…ุง.
07:41
It was this sunny day in May
163
461672
1522
ูˆููŠ ู†ู‡ุงุฑ ู…ุดู…ุณ ููŠ ู…ุงูŠูˆุŒ
07:43
and my father and I sat in the shadow of that Brooklyn Bridge.
164
463218
3016
ุฌู„ุณู†ุง ุฃู†ุง ูˆุฃุจูŠ ุชุญุช ุธู„ ุฌุณุฑ (ุจุฑูˆูƒู„ูŠู†).
07:47
Would our lives follow the Roeblings' --
165
467016
1961
ู‡ู„ ุชุณูŠุฑ ุญูŠุงุชู†ุง ุนู„ู‰ ู†ู‡ุฌ (ุฑูˆุจู„ู†ุฌ)...
07:49
father and son, done in by our work?
166
469001
2948
ุงู„ุฃุจ ูˆุงู„ุงุจู†ุŒ ุงุณุชู†ุฒูู‡ู…ุง ุนู…ู„ู‡ู…ุงุŸ
07:52
My father thought that her friends in church
167
472751
2431
ุธู† ูˆุงู„ุฏูŠ ุฃู† ุฒู…ู„ุงุกู‡ุง ููŠ ุงู„ูƒู†ูŠุณุฉ
07:55
would carry her through her transition,
168
475206
2173
ุณูˆู ูŠุณุงู†ุฏูˆู†ู‡ุง ููŠ ุนู…ู„ูŠุฉ ุชุญูˆู„ู‡ุง ุงู„ุฌู†ุณูŠุŒ
07:57
and they did not.
169
477403
1634
ู„ูƒู†ู‡ู… ู„ู… ูŠูุนู„ูˆุง ุฐู„ูƒ.
07:59
They ditched her and they clung to me.
170
479497
1840
ู„ู‚ุฏ ู†ุจุฐูˆู‡ุง ูˆุชุดุจุซูˆุง ุจูŠ.
08:01
I was the pastor of a new church in Brooklyn.
171
481361
2144
ู„ู‚ุฏ ูƒู†ุช ู‚ุณูŠุณู‹ุง ููŠ ูƒู†ูŠุณุฉ ุฌุฏูŠุฏุฉ ููŠ (ุจุฑูˆูƒู„ูŠู†).
08:03
This wonderful group of forward-thinking people,
172
483529
2598
ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ุงู„ุฑุงุฆุนุฉ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ู…ุชู‚ุฏู…ูŠ ุงู„ุฃููƒุงุฑุŒ
08:06
and yet, we were financially tied to really conservative churches.
173
486151
3484
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒุŒ ูƒู†ุง ู…ุฑุชุจุทูŠู† ู…ุงู„ูŠู‹ุง ู…ุน ุงู„ูƒู†ุงุฆุณ ุงู„ู…ุญุงูุธุฉ.
08:10
To hold space for Paula meant jeopardizing our own church's livelihood.
174
490016
4642
ุฅู† ุฅูุณุงุญ ู…ูƒุงู† ู„(ุจุงูˆู„ุง) ูŠุนู†ูŠ ุงู„ู…ุฎุงุทุฑุฉ ุจุฃุณุจุงุจ ุนูŠุด ุงู„ูƒู†ูŠุณุฉ.
08:15
I sort of straddled the line between these warring worlds.
175
495081
3880
ู„ู‚ุฏ ูˆู‚ูุช ุนู„ู‰ ุงู„ุฎุท ุจูŠู† ุงู„ุฌุงู†ุจูŠู† ุงู„ู…ุชุญุงุฑุจูŠู†.
08:18
So I said to my dad,
176
498985
1188
ู„ุฐุง ู‚ู„ุช ู„ูˆุงู„ุฏูŠ:
08:20
"Dad, I still live and work in your old world.
177
500197
2459
"ุฃุจูŠุŒ ุฃู†ุง ู„ุง ุฃุฒุงู„ ุฃุนูŠุด ูˆุฃุนู…ู„ ููŠ ุนุงู„ู…ูƒ ุงู„ู‚ุฏูŠู…ุŒ
08:22
Is it possible that you might extend an olive branch for my sake?"
178
502680
3620
ู‡ู„ ุจุฅู…ูƒุงู†ูƒ ุนู‚ุฏ ุณู„ุงู… ู„ู…ุตู„ุญุชูŠุŸ"
08:27
And her response was impassioned.
179
507325
3201
ูˆูƒุงู†ุช ุฅุฌุงุจุชู‡ุง ู…ูุนู…ุฉ ุจุงู„ุนุงุทูุฉ.
08:32
You said to me, "Do you have any idea what it feels like
180
512010
3856
ุฃู†ุช ู‚ู„ุช ู„ูŠ: "ู‡ู„ ู„ุฏูŠูƒ ุฃุฏู†ู‰ ููƒุฑุฉ ุนู† ู…ุงู‡ูŠุฉ ุงู„ุดุนูˆุฑ
08:35
to finally show yourself to your true friends
181
515890
2184
ุจุฃู† ุชุธู‡ุฑ ุญู‚ูŠู‚ุชูƒ ู„ุฃุตุฏู‚ุงุฆูƒ ุงู„ู…ู‚ุฑุจูŠู†
08:38
and have them completely reject you?
182
518098
2484
ููŠุฑูุถูˆู†ูƒ ุจุดูƒู„ ูƒุงู…ู„ุŸ
08:40
To ask you to live a lie?
183
520606
1485
ูˆูŠุทู„ุจูˆู† ู…ู†ูƒ ุฃู† ุชุนูŠุด ุนู„ู‰ ุงู„ูƒุฐุจุŸ
08:42
Do you know what that feels like?"
184
522115
1961
ู‡ู„ ุชุฏุฑูŠ ู…ุงู‡ูŠุฉ ุฐู„ูƒ ุงู„ุดุนูˆุฑุŸ"
08:45
And I didn't know what that felt like.
185
525105
2318
ูˆุฃู†ุง ู„ู… ุฃุฏุฑู ู…ุงู‡ูŠุฉ ุฐู„ูƒ ุงู„ุดุนูˆุฑุŒ
08:48
But I knew I had a decision to make.
186
528721
2015
ูˆู„ูƒู†ูŠ ุฃุฏุฑูŠ ุฃู† ุนู„ูŠู‘ ุงุชุฎุงุฐ ู‚ุฑุงุฑ ู…ุง.
08:51
It was the decision to continue down that narrow path through nights,
187
531354
3715
ูˆูƒุงู† ู‡ูˆ ู‚ุฑุงุฑ ุงู„ุณูŠุฑ ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุตุนุจ.
08:55
but for the first time,
188
535093
1956
ู„ูƒู† ู„ู„ู…ุฑุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ุŒ
08:57
I caught a glimpse of light.
189
537073
1651
ู„ู…ุญุช ูˆู…ุถุฉ ุถูˆุก.
08:59
I cannot ask my father to be anything other than her true self.
190
539880
4594
ู„ูŠุณ ุจุฅู…ูƒุงู†ูŠ ุฃู† ุฃุทู„ุจ ู…ู† ูˆุงู„ุฏูŠ ุฃู† ุชูƒูˆู† ุฃูŠ ุดูŠุก ุบูŠุฑ ู†ูุณู‡ุง.
09:06
(Applause)
191
546259
3371
(ุชุตููŠู‚)
09:12
PSW: So as we sat by the river that day,
192
552494
2827
(ุจุงูˆู„ุง ุณุชูˆู†): ู„ุฐุง ุญูŠู†ู…ุง ุฌู„ุณู†ุง ุจุฌุงู†ุจ ุงู„ู†ู‡ุฑ ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู…ุŒ
09:15
Jonathan talked about his pain, his suffering, his grief, his confusion.
193
555345
5323
ุชุญุฏุซ (ุฌูˆู†ุงุซุงู†) ุนู† ุฃู„ู…ู‡ ูˆุญุฒู†ู‡ ูˆุงุฑุชุจุงูƒู‡.
09:21
He brought all of himself to that conversation,
194
561210
3857
ู„ู‚ุฏ ุนุจุฑ ุนู† ู…ูƒู†ูˆู†ุงุช ุตุฏุฑู‡ ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ู…ุญุงุฏุซุฉุŒ
09:26
and it tore at me
195
566956
1886
ูˆู…ุฒู‚ู†ูŠ ุฐู„ูƒ ุฅุฑุจู‹ุง
09:31
to be the cause of such pain.
196
571346
2910
ู„ูƒูˆู†ูŠ ู…ุตุฏุฑ ุฐู„ูƒ ุงู„ุฃู„ู….
09:36
But as he talked, there was something redemptive going on,
197
576566
3714
ู„ูƒู† ุจูŠู†ู…ุง ูƒุงู† ูŠุชุญุฏุซุŒ ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุฎู„ุงุต ูŠุจุฏูˆ ู„ู„ุนูŠุงู†ุŒ
09:40
full of tension but possibility,
198
580304
2947
ุฒุงุฎุฑ ุจุงู„ุชูˆุชุฑ ู„ูƒู†ู‡ ู…ู…ูƒู†ุŒ
09:43
grounded in that narrow path.
199
583275
2813
ูƒุงู…ู† ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุนุณูŠุฑ.
09:47
He said, "This is always going to be hard.
200
587169
4191
ู‚ุงู„: "ุณูŠูƒูˆู† ู‡ุฐุง ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู‚ุงุณูŠู‹ุง.
09:51
It always will be.
201
591384
1347
ุณูŠูƒูˆู† ูƒุฐู„ูƒ ุฏุงุฆู…ู‹ุง.
09:52
But Dad,
202
592755
1175
ู„ูƒู† ูŠุง ุฃุจูŠุŒ
09:54
I love you."
203
594739
1454
ุฃู†ุง ุฃุญุจูƒ."
09:56
My son is the best of me and more.
204
596954
3997
ุงุจู†ูŠ ู‡ูˆ ุฃูุถู„ ุดูŠุก ู…ู†ูŠ ูˆุฃูƒุซุฑ.
10:00
He's bold and strong,
205
600975
2539
ู‡ูˆ ู‚ูˆูŠ ูˆุฌุฑูŠุกุŒ
10:03
sensitive and thoughtful.
206
603538
2795
ูˆุญุณุงุณ ูˆูˆู‚ูˆุฑ.
10:06
I guess you could say,
207
606781
1862
ุฃุธู† ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู†ูƒู… ุงู„ู‚ูˆู„:
10:10
he's an alpha male who's gentle.
208
610087
2618
ู‡ูˆ ุงู„ุฐูƒุฑ ุงู„ู…ุณูŠุทุฑ ุงู„ู„ุทูŠู.
10:14
JW: It was time for my daughters to meet their -- Paula.
209
614703
3276
(ุฌูˆู†ุงุซุงู† ูˆูŠู„ูŠุงู…ุฒ): ุญุงู† ุงู„ูˆู‚ุช ู„ุจู†ุงุชูŠ ู„ู„ู‚ุงุก... (ุจุงูˆู„ุง).
10:18
We went back to my apartment,
210
618003
1393
ุนุฏู†ุง ุฅู„ู‰ ุดู‚ุชูŠุŒ
10:19
and my daughters were coloring at the dining room table,
211
619420
2653
ูˆูƒุงู†ุช ุจู†ุงุชูŠ ูŠุฑุณู…ู† ุจุงู„ุฃู„ูˆุงู† ุนู„ู‰ ุทุงูˆู„ุฉ ุบุฑูุฉ ุงู„ุทุนุงู…ุŒ
10:22
and there was this awkward silence.
212
622097
1685
ูˆูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุตู…ุช ู…ุทุจู‚.
10:23
And finally, my youngest asked a single, confident question.
213
623806
3855
ูˆุฃุฎูŠุฑู‹ุงุŒ ุณุฃู„ุช ุงุจู†ุชูŠ ุงู„ุตุบุฑู‰ ุณุคุงู„ู‹ุง ูˆุงุซู‚ู‹ุง.
10:28
"So, Grandpa, do you have a penis?"
214
628241
3245
"ุฌุฏูŠุŒ ู‡ู„ ู„ุฏูŠูƒ ู‚ุถูŠุจุŸ"
10:31
(Laughter)
215
631510
2652
(ุถุญูƒ)
10:34
And after the tension abated and the laughter subsided,
216
634186
2572
ูˆุจุนุฏู…ุง ู‡ุฏุฃุช ุญุฏุฉ ุงู„ุชูˆุชุฑ ูˆุฎูุช ุงู„ุถุญูƒุŒ
10:36
my girls took their grandpa back into their room
217
636782
3097
ุฃุฎุฐุช ุจู†ุงุชูŠ ุฌุฏู‡ู† ุฅู„ู‰ ุบุฑูุชู‡ู†
10:39
and showed her their new toys,
218
639903
1433
ูˆุฃุฑูŠู†ู‡ุง ุฃู„ุนุงุจู‡ู† ุงู„ุฌุฏูŠุฏุฉุŒ
10:41
and they christened her with a new name.
219
641360
1932
ูˆุนู…ุฏู†ู‡ุง ุจุงุณู… ุฌุฏูŠุฏ.
10:43
They called her "GrandPaula."
220
643316
2021
ูˆุงุทู„ู‚ู† ุนู„ูŠู‡ุง ุงุณู… "ุงู„ุฌุฏุฉ ุจุงูˆู„ุง".
10:45
(Laughter)
221
645361
2503
(ุถุญูƒ)
10:49
PSW: So this past summer, I had all five of my granddaughters at my home,
222
649629
3927
(ุจุงูˆู„ุง ุณุชูˆู†): ููŠ ุงู„ุตูŠู ุงู„ู…ุงุถูŠุŒ ูƒุงู†ุช ุฌู…ูŠุน ุญููŠุฏุงุชูŠ ุงู„ุฎู…ุณ ููŠ ู…ู†ุฒู„ูŠุŒ
10:53
there in the foothills of the Rocky Mountains.
223
653580
2549
ู‡ู†ุงูƒ ููŠ ุณููˆุญ ุฌุจุงู„ (ุฑูˆูƒูŠ).
10:56
We went swimming in the cool waters of the river
224
656153
2252
ุณุจุญู†ุง ู…ุนู‹ุง ููŠ ู…ูŠุงู‡ ุงู„ู†ู‡ุฑ ุงู„ุจุงุฑุฏุฉ
10:58
that flows through our little town.
225
658429
1670
ุงู„ุชูŠ ุชุชุฏูู‚ ุนุจุฑ ู…ุฏูŠู†ุชู†ุง.
11:00
And one day, one of Jonathan's girls said to me,
226
660123
2264
ูˆูŠูˆู…ู‹ุง ู…ุงุŒ ู‚ุงู„ุช ู„ูŠ ุฅุญุฏู‰ ุจู†ุงุช (ุฌูˆู†ุงุซุงู†):
11:02
"GrandPaula, can we go tubing on the river?"
227
662411
3551
" ุงู„ุฌุฏุฉ (ุจุงูˆู„ุง)ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงู„ุณุจุงุญุฉ ููŠ ุงู„ู†ู‡ุฑุŸ"
11:06
And I said, "Well, you know,
228
666303
1462
ูู‚ู„ุชู ู„ู‡ุง: "ุญุณู†ู‹ุงุŒ ุฃุชุฏุฑูŠู†ุŒ
11:07
I'd really wait until your daddy gets here for that.
229
667789
2494
ุณุฃู†ุชุธุฑ ู‡ู†ุง ุญุชู‰ ูŠุฃุชูŠ ูˆุงู„ุฏูƒู ู„ู†ุฑู‰ ู…ุงุฐุง ูŠู‚ูˆู„.
11:10
That feels to me like that ought to be his call."
230
670307
2343
ุจุฏุง ู„ูŠ ุฃู† ู‡ุฐุง ุงู„ุทู„ุจ ูŠุฌุจ ุฃู† ูŠูˆุฌู‡ ู„ู‡."
11:12
And she said, "Oh, but GrandPaula,
231
672674
4006
ูู‚ุงู„ุช ู„ูŠ: "ู„ูƒู† ูŠุง ุฌุฏุฉ (ุจุงูˆู„ุง)ุŒ
11:16
he'll exactly make the same decision you would.
232
676704
2649
ู‡ูˆ ุณูŠุชุฎุฐ ู†ูุณ ุงู„ู‚ุฑุงุฑ ุงู„ุฐูŠ ุชุชุฎุฐูŠู†ู‡ ุชู…ุงู…ู‹ุง.
11:19
He's a lot like you, you know."
233
679377
2386
ูู‡ูˆ ูŠุดุจู‡ูƒ ูƒุซูŠุฑู‹ุงุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูŠู†."
11:21
(Laughter)
234
681787
1544
(ุถุญูƒ)
11:23
And I thought, yeah, he is a lot like me,
235
683355
4288
ูููƒุฑุชุŒ ู†ุนู…ุŒ ู‡ูˆ ูŠุดุจู‡ู†ูŠ ูƒุซูŠุฑู‹ุงุŒ
11:28
both of us determined to find the narrow path
236
688489
3234
ููƒู„ุงู†ุง ู‚ุฑุฑ ุฅูŠุฌุงุฏ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุตุนุจ
11:31
and follow it through the long, dark night,
237
691747
4072
ูˆู…ุชุงุจุนุฉ ุงู„ุณูŠุฑ ููŠู‡ ุฎู„ุงู„ ู„ูŠู„ ู…ุธู„ู… ุทูˆูŠู„ุŒ
11:35
all the way to the light of dawn.
238
695843
2808
ุญุชูŠ ุงู„ูˆุตูˆู„ ุฅู„ู‰ ุถูˆุก ุงู„ูุฌุฑ.
11:39
JW: Have you ever noticed that a child who is secure,
239
699711
2504
(ุฌูˆู†ุงุซุงู†): ู‡ู„ ุฎุทุฑ ุจุจุงู„ูƒ ู…ุฑุฉ ุฃู† ุงู„ุทูู„ ุงู„ุขู…ู†ุŒ
11:42
a child who knows love,
240
702239
1252
ุงู„ุทูู„ ุงู„ุฐูŠ ูŠุนุฑู ุงู„ุญุจุŒ
11:43
that child will dance?
241
703515
1788
ุฃู† ุฐู„ูƒ ุงู„ุทูู„ ุณูˆู ูŠุฑู‚ุตุŸ
11:45
They wave their arms,
242
705815
1716
ูŠุญุฑูƒูˆู† ุฃูŠุฏูŠู‡ู…ุŒ
11:47
they kick their legs to music that only they can hear.
243
707555
2834
ูˆูŠุญุฑูƒูˆู† ุฃุฑุฌู„ู‡ู… ู…ุน ุงู„ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ุงู„ุชูŠ ูŠุณู…ุนูˆู†ู‡ุง ู‡ู… ูู‚ุท.
11:50
It's the music of a child who is safe and unharmed
244
710413
3614
ู‡ูŠ ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ุงู„ุทูู„ ุงู„ุขู…ู† ูˆุงู„ุณู„ูŠู…
11:54
and wholly loved.
245
714051
2620
ูˆุงู„ู…ูุนู… ุจุงู„ุญุจ.
11:57
The day after my children met their GrandPaula,
246
717419
2259
ุจุนุฏ ูŠูˆู… ู…ู† ู…ู‚ุงุจู„ุฉ ุฃุทูุงู„ูŠ ู„ู„ุฌุฏุฉ (ุจุงูˆู„ุง)ุŒ
11:59
she took them to go get doughnuts,
247
719702
1652
ุฃุฎุฐุชู‡ู… ู„ุดุฑุงุก ุงู„ูƒุนูƒุŒ
12:01
and I watched as they walked down the street,
248
721378
2132
ูˆุดุงู‡ุฏุชู‡ู… ูˆู‡ู… ูŠุณูŠุฑูˆู† ููŠ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุŒ
12:03
and my girls took my father's arms,
249
723534
1687
ูˆุจู†ุงุชูŠ ูŠู…ุณูƒู† ุจุฐุฑุงุนูŠ ูˆุงู„ุฏูŠุŒ
12:05
and they danced.
250
725245
1962
ูˆูŠุฑู‚ุตู†.
12:07
My father's arms swung wildly.
251
727606
2329
ูˆุฐุฑุงุนูŠ ุฃุจูŠ ุชุชุฃุฑุฌุญุงู† ุจู‚ูˆุฉ.
12:11
You bought them one too many doughnuts, because you always do --
252
731012
3092
ุงุดุชุฑูŠุช ู„ู‡ู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ูƒุนูƒุŒ ูู„ุทุงู„ู…ุง ูุนู„ุชู ุฐู„ูƒ...
12:14
(Laughter)
253
734128
1039
(ุถุญูƒ)
12:15
I watched my older daughter take a bite of her doughnut,
254
735191
2654
ุดุงู‡ุฏุชู ุงุจู†ุชูŠ ุงู„ูƒุจุฑู‰ ูˆู‡ูŠ ุชู‚ุถู… ุงู„ูƒุนูƒุŒ
12:17
and she unleashed two jumps and a twirl.
255
737869
2401
ูˆุฃุทู„ู‚ุช ุงู„ุนู†ุงู† ู„ู‚ูุฒุชูŠู† ูˆุฏูˆุฑุงู†.
12:20
It was perfect.
256
740294
1319
ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ุฑุงุฆุนู‹ุง.
12:22
That narrow path,
257
742931
1414
ุฐู„ูƒ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุตุนุจุŒ
12:24
it always has its share of burdens and challenges.
258
744369
2519
ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู…ู„ูŠุก ุจุงู„ุฃุนุจุงุก ูˆุงู„ุชุญุฏูŠุงุช.
12:27
But I was certain that we were going to see this through to redemption.
259
747659
4249
ูˆู„ูƒู†ูŠ ูƒู†ุชู ู…ุชุฃูƒุฏู‹ุง ุฃู†ู†ุง ุณู†ุตู„ ููŠ ู†ู‡ุงูŠุชู‡ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฎู„ุงุต.
12:32
I looked at my dad
260
752770
1150
ู†ุธุฑุช ุฅู„ู‰ ุฃุจูŠ.
12:33
and I looked at my girls who were dancing and eating their doughnuts,
261
753944
3989
ูˆู†ุธุฑุชู ุฅู„ู‰ ุจู†ุงุชูŠ ูˆู‡ู† ูŠุฑู‚ุตู† ูˆูŠุฃูƒู„ู† ุงู„ูƒุนูƒุŒ
12:37
and I said aloud to no one in particular,
262
757957
2348
ูˆู‚ู„ุช ุจุตูˆุช ุนุงู„ ู„ูŠุณ ู„ุฃุญุฏ ุจุนูŠู†ู‡ุŒ
12:40
I said, "This ...
263
760329
1388
ู‚ู„ุช: "ู‡ุฐู‡ุŒ
12:42
this is how God sees my dad."
264
762503
2003
ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุฑู‰ ุจู‡ุง ุงู„ุฅู„ู‡ ูˆุงู„ุฏูŠ."
12:46
My father was literally born again.
265
766033
2126
ู„ู‚ุฏ ูˆู„ุฏ ุฃุจูŠ ู…ุฌุฏุฏู‹ุง.
12:49
And by choosing the narrow path of redemption,
266
769059
3093
ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุงุฎุชูŠุงุฑ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุตุนุจ ู„ู„ุฎู„ุงุตุŒ
12:52
I was born again with her.
267
772176
1651
ูˆุฃู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ูˆู„ุฏุชู ู…ุนู‡ุง ู…ุฌุฏุฏู‹ุง.
12:54
Thank you.
268
774234
1150
ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒู…
12:55
(Applause and cheers)
269
775912
6603
(ุชุตููŠู‚ ูˆู‡ุชุงู)
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7