Is Remote Work Better Than Being in the Office? It's Complicated | Mark Mortensen | TED

137,892 views ・ 2023-07-19

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Hachimi My Abdellah المدقّق: Hani Eldalees
00:04
Over the past two years,
0
4340
1160
على مدى العامين الماضيين،
00:05
how many times have you heard that the times have changed
1
5540
2680
كم مرة سمعت أن الأوقات قد تغيرت؟
00:08
or about the new normal?
2
8220
1440
أو عن الوضع الجديد الطبيعي؟
00:09
There’s no shortage of opinions
3
9660
1520
هناك تعدد في الأراء
00:11
about whether remote work is for the better
4
11220
2040
حول ما إذا كان العمل عن بُعد أفضل
00:13
or spells destruction for our businesses.
5
13300
2560
أم ينذر بدمار أعمالنا.
00:15
Reed Hastings, CEO of Netflix, said, "I don't see any positives,"
6
15860
3760
قال ريد هاستنجز، الرئيس التنفيذي لنتفليكس: “أنا لا أرى أي إيجابيات.”
00:19
whereas Suresh Kumar, CTO of Walmart, said, "We haven't just coped.
7
19620
3920
في حين قال سوريش كومار، الرئيس التنفيذي لوولمارت: “لم نتأقلم فقط،
00:23
We've actually thrived."
8
23540
1680
بل ازدهرنا بالفعل.”
00:25
But what does the research say?
9
25620
1800
ولكن ماذا تقول الأبحاث؟
00:27
How can we know, not just think, that hybrid working actually works?
10
27460
4760
كيف يمكننا أن نعرف، وليس أن نعتقد فقط، أن العمل الهجين صالح فعلًا؟
00:33
There are so many questions.
11
33100
1600
هناك الكثير من الأسئلة.
00:34
What's the right balance of work from home versus work from the office?
12
34740
3800
ما هو التوازن المناسب بين العمل من المنزل مقابل العمل من المكتب؟
00:38
And who gets to decide?
13
38540
1160
ومن يحق له أن يقرر؟
00:39
Is it managers, is it the employees?
14
39740
2160
هل مديرو الشركات، أم الموظفون؟
00:41
Is it both?
15
41940
1320
أم هما معًا؟
00:43
How long can a given employee actually remain productive working from home?
16
43300
3560
كم يمكن للموظف الذي يعمل من المنزل أن يظل إنتاجيًا؟
00:46
Is there a limit?
17
46900
1400
هل هناك حد معين؟
00:48
And who gets to work in each way?
18
48300
2160
ومن سيعمل بهذه الطريقة أو تلك؟
00:50
What should it be based on in terms of criteria?
19
50500
2480
على ماذا يجب أن يستند ذلك من حيث المعايير؟
00:52
Should it be based on seniority, task, personal situation?
20
52980
3520
هل يجب أن يكون بناءً على الأقدمية، أو المهمة، أو الحالة الشخصية؟
00:56
The list goes on and on.
21
56500
1840
القائمة تمتد بلا نهاية.
00:58
So many questions and unfortunately,
22
58380
2240
هناك الكثير من الأسئلة وللأسف،
01:00
no simple answers.
23
60660
1320
ليس هناك إجابات بسيطة.
01:02
The reason these questions are so hard to answer
24
62340
2280
السبب في أن هذه الأسئلة صعبة الإجابة
01:04
is because we're thinking about hybrid work design as a single problem.
25
64620
4120
هو لأننا نعتبر تصميم العمل الهجين كمشكلة واحدة.
01:09
One problem to solve, when in fact, it's actually three different ones.
26
69620
4800
مشكلة واحدة يجب حلها، ففي الواقع إنها ثلاث مشاكل مختلفة.
01:14
The first problem is are we able to effectively deliver
27
74740
3680
المشكلة الأولى هي هل نحن قادرون على تنفيذ التزاماتنا تجاه
01:18
on our stakeholder commitments?
28
78420
1840
أصحاب المصلحة بفعالية؟
01:20
This is otherwise known as the effectiveness debate.
29
80300
2520
وهذا يُعرف أيضًا بمناقشة الفعالية.
01:23
The second is will we be able to attract and retain the talent that we need?
30
83300
4560
المشكلة الثانية هي هل سنكون قادرين على جذب والاحتفاظ بالمواهب التي نحتاجها؟
01:28
This is the staffing discussion.
31
88500
1880
هذه هي مناقشة التوظيف.
01:30
And the third is can we maintain or even cultivate, nurture, our culture?
32
90940
4840
والمشكلة الثالثة هي هل يمكننا الحفاظ على ثقافتنا،
01:35
This is the talk about social fabric.
33
95780
2240
هذه هي مناقشة النسيج الاجتماعي.
01:38
Let's take a minute to highlight the challenges inherent in each one.
34
98580
3520
لنلقِ نظرة سريعة على التحديات المترتبة على كل واحدة منها.
01:42
I've been working with a range of organizations over the past two years,
35
102660
3400
لقد عملت مع مجموعة من المؤسسات، على مدى العامين الماضيين،
01:46
helping them determine what their future of work should look like.
36
106060
3200
على مساعدتهم في تحديد ما يجب أن يكون عليه عملهم المستقبلي.
01:49
Now, I'm not here to make a broad statement
37
109260
2680
الآن، لست هنا لأقول بيان عام
01:51
that remote work is or is not universally good.
38
111980
2920
بأن العمل عن بُعد جيد أو ليس جيد بشكل عالمي.
01:55
I think we're all smart enough here to know
39
115300
2440
أعتقد أننا جميعًا أذكياء بما فيه الكفاية لندرك أن
01:57
that nothing works all of the time.
40
117740
2360
لا شيء يعمل في كل الأوقات.
02:01
I am, however, here to warn you that we need to be wary of our data.
41
121220
4560
ومع ذلك، أنا هنا لأحذركم من ضرورة الحذر من بياناتنا.
02:06
Let me give you a couple of examples.
42
126260
1760
دعوني أعطيكم بعض الأمثلة.
02:08
Many people point to their organization's effectiveness during COVID
43
128020
3680
يشير الكثيرون إلى فعالية مؤسستهم خلال جائحة كوفيد-19
02:11
as proof that they're actually good at remote work.
44
131700
3160
كدليل على أنهم فعلاً جيدون في العمل عن بُعد.
02:14
Now it is proof that remote can work, but not that it necessarily will.
45
134900
5360
الآن، فهو دليل على أن العمل عن بُعد قد ينجح، ولكن ليس بالضرورة أنه سيكون كذلك.
02:20
COVID was a massive social experiment with unique conditions.
46
140660
3560
كانت جائحة كوفيد-19 تجربة اجتماعية ضخمة بظروف فريدة.
02:24
Most organizations dealt with it by cutting the fat
47
144220
2840
تعاملت معظم المؤسسات معها من خلال التقليل من الفائض
02:27
and becoming laser-focused on short-term efficiency.
48
147060
3840
والتركيز بشكل حاد على الكفاءة القصيرة المدى.
02:31
In effect, we were productive because we were in survival mode.
49
151220
3960
في الواقع، كنا إنتاجيين لأننا كنا في وضع البقاء على قيد الحياة.
02:35
But the question we have to ask is whether that's sustainable.
50
155220
3240
لكن السؤال الذي يجب أن نطرحه هو ما إذا كان ذلك مستدامًا.
02:38
Data shows around the world
51
158780
1600
تُظهر البيانات في جميع أنحاء العالم
02:40
that people's working hours have increased,
52
160420
2440
أن ساعات عمل الناس قد تزايدت،
02:42
and many say that they actually find it harder
53
162900
2160
ويقول العديد إنهم يجدون من الصعب
02:45
to delineate work-life boundaries.
54
165060
2280
بالفعل تحديد حدود بين العمل والحياة الشخصية.
02:48
Data also shows that the experience wasn't the same for everyone.
55
168180
3280
تظهر البيانات أيضًا أن التجربة لم تكن متماثلة بالنسبة للجميع.
02:51
With “The Economist” data showing that parents of school-aged children
56
171500
3280
حيث أظهرت بيانات “ذي إيكونوميست” أن الآباء
و الأمهات الذين لديهم أطفال في سن المدرسة
02:54
experienced much greater stress than many others.
57
174780
2560
عانوا من مستويات أعلى من التوتر بكثير من غيرهم.
02:58
And data from Microsoft shows that it's actually even changing the way
58
178020
3280
وتُظهر بيانات من مايكروسوفت أنه في الواقع تغيرت حتى الطريقة
03:01
in which we work,
59
181340
1280
التي نعمل بها،
03:02
with people working more hours but less collaboratively.
60
182620
3400
حيث يعمل الناس ساعات أطول ولكن بشكل أقل تعاوني.
03:06
The question of whether we can effectively work remotely
61
186660
3000
إن سؤال ما إذا كنا قادرين على العمل عن بُعد بفعالية
03:09
needs a contextual answer.
62
189700
2120
يحتاج إلى إجابة داخل السياق.
03:12
Contextual based on the people who are doing the work
63
192180
2640
قد يختلف الجواب تبعًا للأشخاص الذين يقومون بالعمل
03:14
and the tasks that they're trying to accomplish.
64
194820
2280
والمهام التي يحاولون تحقيقها.
03:17
Remember, one size fits none,
65
197140
2520
تذكر، لا يوجد حلا عامًا يناسب الجميع،
03:19
and we need to think about the sustainability
66
199660
2280
ونحن بحاجة إلى التفكير في استدامة
03:21
of our effectiveness.
67
201980
1480
فعاليتنا.
03:23
Now, when it comes to the staffing discussion,
68
203500
2160
عندما يتعلق الأمر بمناقشة التوظيف،
03:25
ask anyone who has recently been involved with hiring.
69
205660
3200
فاسأل أي شخص شارك مؤخرًا في عملية التوظيف.
03:28
The most common question that recruiters are being asked these days:
70
208860
3280
أكثر الأسئلة الشائعة التي يتم طرحها على المُوظفين في هذه الأيام: ”
03:32
"What is your flexible-work policy?"
71
212140
2600
“ما هي سياسة العمل المرنة لديكم؟”
03:35
In effect, we’re facing the same escalation of perks
72
215340
2440
في الواقع، نحن نواجه تصاعدًا لنفس المزايا التي أصبحت
03:37
popularized by tech companies during the boom.
73
217780
2800
شعبية بفضل شركات التكنولوجيا خلال الانتعاش الاقتصادي
03:40
Do you have a barista pulling the perfect flat white in the lobby?
74
220580
3160
هل لديكم خدمة باريستا تحضّر القهوة الفلات وايت المثالية في الردهة؟
03:43
Do you have nap pods? A ball pit? A slide?
75
223780
2960
لديكم أماكن للقيلولة؟ حوض كرات؟ زحليقة؟
03:46
What about on-site daycare, right?
76
226740
2080
ماذا عن مركز رعاية الأطفال في الموقع؟
03:48
So then instead of work from home, we actually bring home into work.
77
228820
3400
لذلك، بدلاً من العمل من المنزل، نقوم بجلب المنزل إلى العمل.
03:52
Your current or potential future employees are now weighing your hybrid work policy
78
232260
5240
موظفوك الحاليون أو المحتملون في المستقبل يُضعون الآن
سياسة العمل المُدمج
03:57
as a key criteria in their decision of where they want to work.
79
237500
4240
كمعيار رئيسي في قرارهم حول مكان العمل الذي يرغبون في العمل به.
04:01
And that is the crux of this staffing challenge.
80
241740
2680
وهذا هو جوهر التحدي الذي تواجهه فيما يتعلق بالتوظيف
04:04
What you need to recognize
81
244940
1400
ما عليك أن تدركه
04:06
is that the comparison isn't actually between work from home and office work.
82
246380
4120
هو أن المقارنة ليست فعلًا بين العمل من المنزل والعمل في المكتب.
04:10
Instead, it's really between the perception of work from home
83
250940
3200
بل هي بالفعل بين تصور العمل من المنزل
04:14
versus the perception of work from the office.
84
254140
2200
مقابل تصور العمل في المكتب.
04:16
And you need to reclaim that narrative.
85
256380
2600
وعليك أن تسترد هذه الرواية.
04:19
Let me give you a couple of examples.
86
259500
1760
دعوني أعطيكم بعض الأمثلة.
04:21
The first is what I call the recovered commute.
87
261300
2240
الأولى هي ما أسميه “التنقل المستعاد“.
04:23
Many people have told me,
88
263540
1440
قال لي الكثيرون:
04:25
"I've saved so much time now that I don't have to commute."
89
265020
3400
“وفّرت الكثير من الوقت بعدم الاضطرار للتنقل اليومي”
04:29
My challenge to them?
90
269060
1560
تحدي لهم؟
04:30
What did you actually do during your commute times?
91
270620
3280
ما الذي قمت بفعله فعلًا خلال أوقات التنقل؟
04:33
Maybe you read, maybe you caught up on calls or emails,
92
273900
2680
ربما قرأت كتابًا، أو انجزت مكالمات أو رسائل بريد إلكتروني
04:36
maybe you just use it as time to decompress.
93
276620
3040
ربما استخدمته للتخلص من ضغوط اليوم والاسترخاء.
04:39
Personally, I used to get an hour to shake off a particularly rough,
94
279660
3760
بالنسبة لي، كنت أستغرق ساعة لأتخلص من يوم صعب
04:43
annoying, frustrating day before I got home.
95
283420
3440
ومُزعِج ومُحبِط قبل أن أعود إلى المنزل.
04:46
Now it takes me exactly six seconds to be immersed in my family upstairs.
96
286900
3840
الآن يستغرق مني ست ثوانٍ لكي أكون مع أسرتي في الطابق العلوي.
04:51
Another example, the after-meeting postmortem debrief over a coffee, right?
97
291300
4600
مثال آخر، مراجعة ما بعد الاجتماع وتقييمه بعد الاجتماع مع الزملاء
أثناء تناول القهوة، أليس كذلك نستخدم ذلك لإصلاح العلاقات،
04:55
We use that to do some relationship repair,
98
295940
2160
04:58
maybe to do some collective sense-making.
99
298140
2080
ربما للتعمق في الفهم المشترك.
05:00
The most important thing to recognize here
100
300900
2040
أهم ما يجب أن تدركه هنا
05:02
is that what matters most is the experience,
101
302940
2160
هو أن الأمر الأكثر أهمية هو التجربة،
05:05
not just what the policy is.
102
305140
2320
وليس فقط السياسة المتبعة.
05:07
We need to reclaim the narrative to help ensure that everybody recognizes
103
307500
4000
نحن بحاجة إلى استعادة السرد للمساعدة في ضمان إدراك الجميع
05:11
what a given approach either buys or loses for them.
104
311500
3280
ما الذي يكتسبه أو يفقد بسبب النهج المعتمد.
05:15
And this brings us to the social fabric.
105
315900
2160
وهذا يعيدنا إلى النسيج الاجتماعي.
05:18
Think about what happened when you joined your organization.
106
318100
3200
فكر فيما حدث عندما انضممت إلى منظمتك.
05:21
You probably went to orientation.
107
321300
1600
ربما ذهبت إلى الانطلاقة.
05:22
Maybe you looked around,
108
322940
1320
ربما نظرت حولك،
05:24
you talked to some people, you observed
109
324300
1880
تحدثت مع بعض الأشخاص
05:26
and you learned what it's like to work here.
110
326180
2440
لاحظت وتعلمت كيف يكون العمل هنا.
05:28
Why does that matter?
111
328620
1160
لماذا يهم ذلك؟
05:29
Well, because our research shows reductions in things
112
329820
2480
حسنًا، لأن بحوثنا تُظهِر تقلصات مثل
05:32
like psychological safety and trust, changes to power dynamics,
113
332340
3400
لأمان النفسي والثقة وتغييرات في ديناميكيات القوة،
05:35
increased feelings of isolation and loneliness
114
335780
2360
وزيادة في الشعور بالعزلة
05:38
when we are working remote from one another.
115
338180
2440
عندما نعمل عن بُعد عن بعضنا البعض.
05:41
Importantly, all of these shape our cultures
116
341300
2440
ومن المهم أن تشكل كل هذه العوامل ثقافاتنا
05:43
and make this conversation even more difficult.
117
343740
2640
وتجعل هذا النقاش اكثر عمقا.
05:46
And on top of that,
118
346380
1720
وعلاوة على ذلك،
05:48
social systems are dynamic, emerging, evolving human systems.
119
348140
4480
تُعتبر الأنظمة الاجتماعية أنظمة إنسانية ناشئة ومتطورة.
05:53
Now, I'm going to be honest, I don't have the answer to this.
120
353100
3120
الآن، سأكون صادقاً، ليس لدي الإجابة على هذا.
05:56
And honestly, anybody who tells you they do,
121
356260
2080
وبصراحة، أي شخص يقول لك أن لديه الإجابة،
05:58
they're trying to sell you something.
122
358340
1760
فهو يحاول أن يبيع لك شيئًا.
06:00
We do know about different approaches to building
123
360140
2680
إننا نعرف مجموعة من المناهج المختلفة لبناء
06:02
and establishing culture in these contexts.
124
362820
2400
وإقامة الثقافة في هذه السياقات
06:05
What we have to recognize is they operate in ways that may not be the same
125
365260
3480
ما يتعين علينا أن ندركه هو أنها تعمل بطرق قد لا تكون مماثلة
06:08
as the way we built culture when we were face to face.
126
368780
2640
للطريقة التي بنينا بها الثقافة عندما كنا واجهًا لوجه.
06:11
What we have to remember here
127
371700
1440
ما يتعين علينا أن نتذكره هنا
06:13
is that organizational culture is a long game.
128
373180
2720
هو أن الثقافة التنظيمية هي لعبة طويلة المدى.
06:15
What we do right now affects the social fabric of our organizations
129
375940
4000
ما نقوم به الآن يؤثر على النسيج الاجتماعي لمؤسستنا
06:19
and will have repercussions down the line.
130
379980
2040
وسيكون له تداعيات في المستقبل.
06:22
So when it comes to the social fabric,
131
382380
2000
لذلك، عندما يتعلق الأمر بالنسيج الاجتماعي،
06:24
we need to think not only about today,
132
384420
2640
يجب أن نفكر ليس فقط في اليوم
06:27
but about tomorrow, next month, maybe even next year.
133
387100
3440
بل في غدٍ والشهر المقبل وربما حتى العام المقبل.
06:31
I hope you recognize that these are three distinct conversations
134
391460
3480
آمل تدركوا أن هناك ثلاث حوارات متميزة
06:34
that are also not fully independent.
135
394940
2080
وليست مستقلة بالكامل.
06:37
We also have to recognize what makes this challenging
136
397340
2480
يتعين علينا أيضًا أن ندرك أن ما يجعل هذا التحدي صعبًا،
06:39
is that they are almost ideologically different positions
137
399860
2680
هو أنها مواقف مختلفة تمامًا من الناحية الفكرية
06:42
about what creates value in your organization.
138
402540
2920
حول ما يخلق قيمة في مؤسستك.
06:45
Is it about the output of what you produce?
139
405460
2400
هل يتعل الأمر بالناتج الذي تنتجه؟
06:47
Is it about the people in that organization
140
407860
2080
أو يتعلق بالأشخاص في تلك المؤسسه
06:49
or something in the ether, the culture?
141
409940
2000
او يتعلق الأمر بشيء جوهره الثقافة؟
06:52
The first most important step is getting these issues on the table,
142
412300
3600
أولى الخطوات الأكثر أهمية هي وضع هذه القضايا على الطاولة.
06:55
having an open conversation.
143
415900
1360
وإجراء حوار مفتوح.
06:57
And this is far from easy.
144
417260
1720
وهذا ليس سهولا.
07:00
But if you find yourself in disagreement with somebody over these issues,
145
420020
4280
ولكن إذا وجدت نفسك في خلاف مع شخص ما حول هذه القضايا،
07:04
whether it's a boss, a subordinate or your leadership,
146
424300
3520
سواء كان رئيسك أو تابعًا لك أوقائدك،
07:07
I challenge you, ask yourself,
147
427860
2240
اتحداك أن تسأل نفسك،
07:10
do you really disagree on how to create effectiveness,
148
430100
3400
هل حقًا تختلف في كيفية خلق الفعالية،
07:13
deal with staffing or the culture of the organization?
149
433540
3000
والتعامل مع التوظيف أو ثقافة المنظمة؟
07:16
Or is it maybe just that you have slightly different prioritization
150
436940
3880
أم أنه قد يكون مجرد اختلاف طفيف
07:20
of those three different parts of the whole hybridity conversation?
151
440860
3560
في تحديد أولويات هذه الثلاثة أجزاء المختلفة في محادثة التعددية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7