Is Remote Work Better Than Being in the Office? It's Complicated | Mark Mortensen | TED

134,060 views ・ 2023-07-19

TED


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: prim nabi Reviewer: Thipnapa Huansuriya
00:04
Over the past two years,
0
4340
1160
สองปีที่ผ่านมา
00:05
how many times have you heard that the times have changed
1
5540
2680
คุณได้ยินคนพูดว่า ยุคสมัยเปลี่ยนไปแล้ว
หรือพูดถึงนิวนอร์มัลบ่อยแค่ไหน
00:08
or about the new normal?
2
8220
1440
00:09
There’s no shortage of opinions
3
9660
1520
มีความเห็นมากมาย
00:11
about whether remote work is for the better
4
11220
2040
ว่าการทำงานทางไกลนั้นมีผลดี
00:13
or spells destruction for our businesses.
5
13300
2560
หรือกำลังทำลายธุรกิจของเรากันแน่
00:15
Reed Hastings, CEO of Netflix, said, "I don't see any positives,"
6
15860
3760
รีด เฮสติ้ง ซีอีโอของเน็ตฟลิกซ์กล่าวว่า “ผมไม่เห็นข้อดีของมันเลย”
00:19
whereas Suresh Kumar, CTO of Walmart, said, "We haven't just coped.
7
19620
3920
ส่วน สุเรช กุมาร์ ซีทีโอ ของ Walmart กล่าวว่า “ไม่ใช่แค่รับมือได้
00:23
We've actually thrived."
8
23540
1680
แต่เราเติบโตและประสบความสำเร็จงดงามเลย”
00:25
But what does the research say?
9
25620
1800
แต่ผลวิจัยว่ายังไงบ้างล่ะ
00:27
How can we know, not just think, that hybrid working actually works?
10
27460
4760
เราจะรู้ได้อย่างไรว่า การทำงานแบบไฮบริดมันได้ผลดีจริง ๆ
00:33
There are so many questions.
11
33100
1600
มีคำถามมากมาย
00:34
What's the right balance of work from home versus work from the office?
12
34740
3800
สมดุลระหว่างทำงานที่บ้านกับที่ออฟฟิศ ต้องแบบไหนถึงลงตัว
00:38
And who gets to decide?
13
38540
1160
แล้วใครจะเป็นคนตัดสิน
00:39
Is it managers, is it the employees?
14
39740
2160
ผู้บริหาร หรือ พนักงาน
00:41
Is it both?
15
41940
1320
หรือทั้งคู่
00:43
How long can a given employee actually remain productive working from home?
16
43300
3560
พนักงานที่ทำงานที่บ้าน จะทำงานอย่างมีประสิทธิภาพได้นานแค่ไหน
00:46
Is there a limit?
17
46900
1400
มีขีดจำกัดไหม
00:48
And who gets to work in each way?
18
48300
2160
แล้วใครจะได้ทำงานแบบไหน
00:50
What should it be based on in terms of criteria?
19
50500
2480
มีเกณฑ์อะไรในการตัดสิน
00:52
Should it be based on seniority, task, personal situation?
20
52980
3520
ความอาวุโส ภาระหน้าที่ หรือสถานภาพส่วนตัว
00:56
The list goes on and on.
21
56500
1840
หรืออะไรอีกเยอะแยะมากมาย
00:58
So many questions and unfortunately,
22
58380
2240
มีคำถามอีกมากมาย และน่าเสียดาย
01:00
no simple answers.
23
60660
1320
ที่ไม่มีคำตอบที่เรียบง่าย
01:02
The reason these questions are so hard to answer
24
62340
2280
เหตุผลที่คำถามเหล่านี้ตอบยาก
01:04
is because we're thinking about hybrid work design as a single problem.
25
64620
4120
เป็นเพราะเรามองการทำงานแบบไฮบริด เป็นเพียงหนึ่งปัญหาที่ต้องแก้
01:09
One problem to solve, when in fact, it's actually three different ones.
26
69620
4800
แต่ในความเป็นจริงแล้ว มันเป็นปัญหาที่แตกต่างกันสามข้อ
01:14
The first problem is are we able to effectively deliver
27
74740
3680
ปัญหาแรกคือเราสามารถส่งมอบ สิ่งที่ให้สัญญาไว้กับผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย
01:18
on our stakeholder commitments?
28
78420
1840
ได้อย่างมีประสิทธิผลไหม
01:20
This is otherwise known as the effectiveness debate.
29
80300
2520
เรียกอีกอย่างว่า การถกเถียงเรื่องประสิทธิผล
01:23
The second is will we be able to attract and retain the talent that we need?
30
83300
4560
สองคือ เราสามารถดึงดูด และรักษาคนเก่ง ๆ ที่เราต้องการได้ไหม
01:28
This is the staffing discussion.
31
88500
1880
เรียกว่าการถกเถียงเรื่องบุคลากร
01:30
And the third is can we maintain or even cultivate, nurture, our culture?
32
90940
4840
สามคือ เรารักษา หรือแม้แต่ปลูกฝัง และทำนุบำรุงวัฒนธรรมของเราได้ไหม
01:35
This is the talk about social fabric.
33
95780
2240
เรียกว่าการถกเถียงเรื่อง สายสัมพันธ์ทางสังคม
01:38
Let's take a minute to highlight the challenges inherent in each one.
34
98580
3520
มาพิจารณาความท้าทายแต่ละข้อกันซักนิด
01:42
I've been working with a range of organizations over the past two years,
35
102660
3400
สองปีที่ผ่านมา ผมทำงานร่วมกับบริษัทหลากหลายแห่ง
01:46
helping them determine what their future of work should look like.
36
106060
3200
เพื่อช่วยพวกเขาหาคำตอบว่า การทำงานในอนาคตควรเป็นอย่างไร
01:49
Now, I'm not here to make a broad statement
37
109260
2680
ผมไม่ได้มาอยู่ตรงนี้ เพื่อพูดแบบกว้าง ๆ
01:51
that remote work is or is not universally good.
38
111980
2920
ว่าการทำงานที่ไหนก็ได้ มันดีหรือไม่ดีเสมอไปหรือเปล่า
01:55
I think we're all smart enough here to know
39
115300
2440
ผมคิดว่าทุกคนฉลาดพอที่จะรู้ว่า
01:57
that nothing works all of the time.
40
117740
2360
ไม่มีอะไรที่ได้ผลดีตลอดเวลา
02:01
I am, however, here to warn you that we need to be wary of our data.
41
121220
4560
แต่ผมมาเตือนทุกคนว่า เราต้องดูข้อมูลของเราให้ดี
02:06
Let me give you a couple of examples.
42
126260
1760
ขอยกตัวอย่างซักหน่อย
02:08
Many people point to their organization's effectiveness during COVID
43
128020
3680
หลายคนชี้ว่าประสิทธิผลของบริษัทในช่วงโควิด
02:11
as proof that they're actually good at remote work.
44
131700
3160
เป็นข้อพิสูจน์ว่าพวกเขา ทำงานที่ไหนก็ได้จริง ๆ
02:14
Now it is proof that remote can work, but not that it necessarily will.
45
134900
5360
มันเป็นหลักฐานว่าการทำงานที่บ้านอาจได้ผล แต่ไม่ได้แปลว่าต้องได้ผลเสมอไป
02:20
COVID was a massive social experiment with unique conditions.
46
140660
3560
โควิดเป็นการทดลองทางสังคมขนาดใหญ่ ในสภาวะที่ผิดไปจากปกติ
02:24
Most organizations dealt with it by cutting the fat
47
144220
2840
บริษัทส่วนใหญ่รับมือกับปัญหา โดยการตัดสิ่งที่ไม่จำเป็นออก
02:27
and becoming laser-focused on short-term efficiency.
48
147060
3840
และโฟกัสกับการทำงานระยะสั้นก่อน
02:31
In effect, we were productive because we were in survival mode.
49
151220
3960
ผลที่ได้คือ มันได้ผลดี เพราะเราอยู่ในโหมดของการเอาตัวรอด
02:35
But the question we have to ask is whether that's sustainable.
50
155220
3240
แต่เราก็ต้องกลับมาตั้งคำถามว่า ทำแบบนั้นมันยั่งยืนไหม
02:38
Data shows around the world
51
158780
1600
ข้อมูลทั่วโลกแสดงให้เห็นว่า
02:40
that people's working hours have increased,
52
160420
2440
ชั่วโมงการทำงานของผู้คนเพิ่มขึ้น
02:42
and many say that they actually find it harder
53
162900
2160
และคนจำนวนมากกล่าวว่ารู้สึกยากขึ้น
02:45
to delineate work-life boundaries.
54
165060
2280
ที่จะขีดเส้นแบ่งขอบเขตระหว่างงานกับชีวิต
02:48
Data also shows that the experience wasn't the same for everyone.
55
168180
3280
ข้อมูลยังแสดงให้เห็นอีกว่า ทุกคนไม่ได้มีประสบการณ์แบบเดียวกัน
02:51
With “The Economist” data showing that parents of school-aged children
56
171500
3280
ดิ อีโคโนมิสต์ (The Economist) ให้ข้อมูลว่าพ่อแม่ที่มีลูกวัยเรียน
02:54
experienced much greater stress than many others.
57
174780
2560
ประสบปัญหาความเครียด มากกว่าคนทั่วไป
ข้อมูลจากไมโครซอฟต์ชี้ว่า
02:58
And data from Microsoft shows that it's actually even changing the way
58
178020
3280
มันกำลังเปลี่ยนแปลงวิธีการทำงานของเราด้วย
03:01
in which we work,
59
181340
1280
03:02
with people working more hours but less collaboratively.
60
182620
3400
ผู้คนใช้เวลาทำงานมากขึ้น แต่ร่วมมือกันน้อยลง
03:06
The question of whether we can effectively work remotely
61
186660
3000
คำถามที่ว่าการทำงานทางไกล จากที่ไหนก็ได้นั้นได้ผลหรือไม่
03:09
needs a contextual answer.
62
189700
2120
ต้องการคำตอบที่ขึ้นอยู่กับบริบท
03:12
Contextual based on the people who are doing the work
63
192180
2640
บริบทที่ว่าใครเป็นคนทำงาน
03:14
and the tasks that they're trying to accomplish.
64
194820
2280
งานที่เขาพยายามทำคืออะไร
03:17
Remember, one size fits none,
65
197140
2520
อย่าลืมนะครับ ไม่มีอะไรที่เข้าได้กับทุกคน
03:19
and we need to think about the sustainability
66
199660
2280
เราต้องคิดถึงด้วยว่า
03:21
of our effectiveness.
67
201980
1480
ความมีประสิทธิผลของเรามันยั่งยืนไหม
03:23
Now, when it comes to the staffing discussion,
68
203500
2160
เรื่องที่สอง เรื่องบุคลากร
03:25
ask anyone who has recently been involved with hiring.
69
205660
3200
ลองถามใครก็ได้ ที่เพิ่งมีส่วนร่วมในการจ้างงานดูสิ
03:28
The most common question that recruiters are being asked these days:
70
208860
3280
คำถามที่ฝ่ายสรรหาบุคลากรสมัยนี้ ถูกถามบ่อยที่สุดคือ
03:32
"What is your flexible-work policy?"
71
212140
2600
นโยบายของบริษัท เรื่องการทำงานแบบยืดหยุ่นเป็นอย่างไรบ้าง
03:35
In effect, we’re facing the same escalation of perks
72
215340
2440
คือ เรากำลังเผชิญกับ การเพิ่มสิทธิพิเศษให้พนักงาน
03:37
popularized by tech companies during the boom.
73
217780
2800
ซึ่งกลายเป็นที่นิยมขึ้นมา ตอนพวกบริษัทเทคโนโลยีกำลังบูม
03:40
Do you have a barista pulling the perfect flat white in the lobby?
74
220580
3160
คุณมีบาริสต้าชงกาแฟให้ที่ล็อบบี้ไหม
03:43
Do you have nap pods? A ball pit? A slide?
75
223780
2960
มีเตียงให้งีบ บ้านบอล และสไลเดอร์ไหม
03:46
What about on-site daycare, right?
76
226740
2080
แล้วที่รับเลี้ยงเด็กที่ออฟฟิศล่ะ มีไหม
03:48
So then instead of work from home, we actually bring home into work.
77
228820
3400
เพราะฉะนั้น แทนที่จะทำงานที่บ้าน เรานำบ้านมาไว้ที่ทำงาน
03:52
Your current or potential future employees are now weighing your hybrid work policy
78
232260
5240
พนักงานปัจจุบันและว่าที่พนักงาน คำนึงถึงนโยบายการทำงานแบบไฮบริด
03:57
as a key criteria in their decision of where they want to work.
79
237500
4240
เป็นเกณฑ์หลักในการตัดสินใจ ว่าอยากเข้าทำงานบริษัทไหน
04:01
And that is the crux of this staffing challenge.
80
241740
2680
และนั่นเป็นประเด็นหลักของเรื่องนี้
04:04
What you need to recognize
81
244940
1400
สิ่งที่คุณต้องตระหนักคือ
04:06
is that the comparison isn't actually between work from home and office work.
82
246380
4120
เราไม่ได้เปรียบเทียบระหว่าง การทำงานที่บ้านหรือการทำงานที่ออฟฟิศ
04:10
Instead, it's really between the perception of work from home
83
250940
3200
แต่มันคือความแตกต่าง ของความรู้สึกในการทำงานที่บ้าน
04:14
versus the perception of work from the office.
84
254140
2200
และความรู้สึกในการทำงานที่ออฟฟิศ
04:16
And you need to reclaim that narrative.
85
256380
2600
และคุณต้องรีบเปลี่ยนความคิดเหล่านั้น
04:19
Let me give you a couple of examples.
86
259500
1760
ผมจะยกตัวอย่างให้ฟังซักหน่อย
04:21
The first is what I call the recovered commute.
87
261300
2240
อย่างแรกผมเรียกว่า การเดินทางช่วยฟื้นฟูใจ
04:23
Many people have told me,
88
263540
1440
หลายคนบอกผมว่า
04:25
"I've saved so much time now that I don't have to commute."
89
265020
3400
“ฉันประหยัดเวลาได้เยอะเลย เพราะไม่ต้องเดินทางไปมา”
04:29
My challenge to them?
90
269060
1560
ผมก็ยิงคำถามท้าทายว่า
04:30
What did you actually do during your commute times?
91
270620
3280
แล้วคุณทำอะไรแทนล่ะ
04:33
Maybe you read, maybe you caught up on calls or emails,
92
273900
2680
คุณอาจจะอ่านหนังสือ คุยโทรศัพท์ ตอบอีเมล
04:36
maybe you just use it as time to decompress.
93
276620
3040
หรืออาจจะแค่ผ่อนคลายอยู่ก็ได้
04:39
Personally, I used to get an hour to shake off a particularly rough,
94
279660
3760
โดยส่วนตัว ระหว่างเดินทาง ผมเคยมีเวลาหนึ่งชั่วโมงในการสลัดวันแย่ ๆ
04:43
annoying, frustrating day before I got home.
95
283420
3440
อารมณ์หงุดหงิด ขัดใจ ก่อนจะกลับถึงบ้าน
04:46
Now it takes me exactly six seconds to be immersed in my family upstairs.
96
286900
3840
ทุกวันนี้ ผมใช้เวลาเพียงหกวินาที ก็อยู่กับครอบครัวที่ชั้นบนได้แล้ว
04:51
Another example, the after-meeting postmortem debrief over a coffee, right?
97
291300
4600
ตัวอย่างอีกข้อ เราจิบกาแฟกันในระหว่างสรุปการประชุม
04:55
We use that to do some relationship repair,
98
295940
2160
เราใช้ช่วงเวลานั้นสำหรับ การแก้ไขปัญหาความสัมพันธ์
04:58
maybe to do some collective sense-making.
99
298140
2080
หรือการทำความเข้าใจเหตุผลต่าง ๆ ร่วมกัน
05:00
The most important thing to recognize here
100
300900
2040
สิ่งที่ควรตระหนักมากที่สุดตรงนี้คือ
05:02
is that what matters most is the experience,
101
302940
2160
สิ่งสำคัญที่สุดคือประสบการณ์
05:05
not just what the policy is.
102
305140
2320
ไม่ใช่แค่นโยบายว่าอย่างไร
05:07
We need to reclaim the narrative to help ensure that everybody recognizes
103
307500
4000
เราต้องรีบเปลี่ยนความคิดพวกนี้ เพื่อให้แน่ใจว่าทุกคนรับรู้
05:11
what a given approach either buys or loses for them.
104
311500
3280
ว่าแต่ละวิธีการ มีผลดีหรือผลเสียยังไง
05:15
And this brings us to the social fabric.
105
315900
2160
ซึ่งเรื่องนี้ก็นำไปสู่ ประเด็นสายสัมพันธ์ทางสังคม
05:18
Think about what happened when you joined your organization.
106
318100
3200
นึกถึงสิ่งที่เกิดขึ้น ตอนคุณเริ่มเข้าทำงานที่บริษัท
05:21
You probably went to orientation.
107
321300
1600
คุณน่าจะได้เข้าปฐมนิเทศ
05:22
Maybe you looked around,
108
322940
1320
คุณอาจจะมองไปรอบตัว
05:24
you talked to some people, you observed
109
324300
1880
คุยกับผู้คน คุณเฝ้าสังเกต
05:26
and you learned what it's like to work here.
110
326180
2440
และเรียนรู้ว่าการทำงานที่นี่เป็นอย่างไร
05:28
Why does that matter?
111
328620
1160
แล้วมันสำคัญยังไงหรือ
05:29
Well, because our research shows reductions in things
112
329820
2480
ก็เพราะงานวิจัยของเรา แสดงให้เห็นถึงการลดลง
05:32
like psychological safety and trust, changes to power dynamics,
113
332340
3400
ของความรู้สึกปลอดภัยเชิงจิตวิทยา และความเชื่อใจ การเปลี่ยนพลวัตของอำนาจ
05:35
increased feelings of isolation and loneliness
114
335780
2360
ในขณะที่ความรู้สึกโดดเดี่ยว เดียวดายเพิ่มสูงขึ้น
05:38
when we are working remote from one another.
115
338180
2440
เมื่อเราต้องทำงานห่างไกลกัน
05:41
Importantly, all of these shape our cultures
116
341300
2440
ที่สำคัญคือ สิ่งเหล่านี้ มีผลต่อวัฒนธรรมของเรา
05:43
and make this conversation even more difficult.
117
343740
2640
และทำให้การพูดคุยเรื่องนี้ยากขึ้นไปอีก
05:46
And on top of that,
118
346380
1720
อีกอย่างคือ
05:48
social systems are dynamic, emerging, evolving human systems.
119
348140
4480
ระบบสังคมมนุษย์นั้นเปลี่ยนแปลง เกิดใหม่ และมีวิวัฒนาการอยู่เสมอ
05:53
Now, I'm going to be honest, I don't have the answer to this.
120
353100
3120
ผมพูดตรง ๆ ว่า ผมไม่มีคำตอบต่อคำถามนี้
05:56
And honestly, anybody who tells you they do,
121
356260
2080
และเอาจริงๆ ใครก็ตามที่บอกว่ามีคำตอบ
05:58
they're trying to sell you something.
122
358340
1760
แปลว่าเขากำลังพยายามจะขายของให้คุณ
06:00
We do know about different approaches to building
123
360140
2680
เรารู้ถึงวิธีการสร้างวัฒนธรรม
06:02
and establishing culture in these contexts.
124
362820
2400
และทำให้มันเป็นที่ยอมรับ ในบริบทเหล่านี้
06:05
What we have to recognize is they operate in ways that may not be the same
125
365260
3480
สิ่งที่เราต้องตระหนักคือ มันอาจทำงานไม่เหมือนกันกับ
06:08
as the way we built culture when we were face to face.
126
368780
2640
วัฒนธรรมที่เราสร้างขึ้น ตอนที่เจอกันต่อหน้า
06:11
What we have to remember here
127
371700
1440
เราต้องอย่าลืมว่า
06:13
is that organizational culture is a long game.
128
373180
2720
วัฒนธรรมองค์กรเป็นเกมระยะยาว
06:15
What we do right now affects the social fabric of our organizations
129
375940
4000
สิ่งที่เราทำตอนนี้ จะส่งผลต่อ สายสัมพันธ์ทางสังคมในองค์กร
06:19
and will have repercussions down the line.
130
379980
2040
และจะมีผลกระทบตามมา
06:22
So when it comes to the social fabric,
131
382380
2000
เพราะฉะนั้น เมื่อพูดถึงสายสัมพันธ์ทางสังคม
06:24
we need to think not only about today,
132
384420
2640
เราต้องคิดถึงไม่เฉพาะแค่วันนี้
06:27
but about tomorrow, next month, maybe even next year.
133
387100
3440
แต่ต้องคิดถึงวันพรุ่งนี้ เดือนหน้า และอาจคิดไปถึงปีหน้าเลย
06:31
I hope you recognize that these are three distinct conversations
134
391460
3480
ผมหวังว่าคุณจะแยกได้ว่า นี่คือสามหัวข้อที่ต่างกัน
06:34
that are also not fully independent.
135
394940
2080
แต่ก็ไม่ใช่ว่าไม่เกี่ยวโยงกันเลย
06:37
We also have to recognize what makes this challenging
136
397340
2480
เราต้องรับรู้ด้วยว่า สิ่งที่ทำให้เรื่องนี้ท้าทาย
06:39
is that they are almost ideologically different positions
137
399860
2680
คือจุดยืนที่แตกต่างกัน ในระดับความคิดรากฐานเลย
06:42
about what creates value in your organization.
138
402540
2920
ว่าสิ่งที่สร้างคุณค่าให้กับองค์กรคืออะไร
06:45
Is it about the output of what you produce?
139
405460
2400
ผลผลิตที่คุณสร้างขึ้นเหรอ
06:47
Is it about the people in that organization
140
407860
2080
หรือผู้คนในองค์กรไหม
06:49
or something in the ether, the culture?
141
409940
2000
หรืออะไรที่ลอยอยู่ในอากาศ เช่นวัฒนธรรมไหม
06:52
The first most important step is getting these issues on the table,
142
412300
3600
ขั้นตอนแรกที่สำคัญที่สุดคือ หยิบยกเรื่องนี้ขึ้นมา
06:55
having an open conversation.
143
415900
1360
และพูดคุยกันอย่างเปิดเผย
06:57
And this is far from easy.
144
417260
1720
สิ่งนี้ไม่ใช่เรื่องง่าย
07:00
But if you find yourself in disagreement with somebody over these issues,
145
420020
4280
แต่หากคุณเจอคนที่ มีความเห็นต่างกันในเรื่องพวกนี้
07:04
whether it's a boss, a subordinate or your leadership,
146
424300
3520
ไม่ว่าจะเป็นเจ้านาย ลูกน้อง หรือผู้นำองค์กร
07:07
I challenge you, ask yourself,
147
427860
2240
ผมขอท้าให้คุณถามตัวเองว่า
07:10
do you really disagree on how to create effectiveness,
148
430100
3400
คุณเห็นไม่ตรงกันเรื่องไหน วิธีสร้างประสิทธิผล
07:13
deal with staffing or the culture of the organization?
149
433540
3000
การจัดการกับพนักงาน หรือวัฒนธรรมองค์กร
07:16
Or is it maybe just that you have slightly different prioritization
150
436940
3880
หรืออาจแค่จัดลำดับความสำคัญต่างกัน
07:20
of those three different parts of the whole hybridity conversation?
151
440860
3560
ระหว่างองค์ประกอบสามส่วนนี้ ของการทำงานไฮบริดโดยรวมกันแน่
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7