Meg Jay: Essential questions to ask your future self | TED

224,343 views ・ 2021-07-12

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
المترجم: Hani Eldalees المدقّق: Ghada Khalil
00:12
Meg Jay: We need to talk about the empathy gap.
1
12396
2400
ميغ جاي: يجب أن نتحدث حول الفجوة في التعاطف.
00:14
So the empathy gap is why we sometimes hate on people
2
14836
3320
فجوة التعاطف هي سبب كُرهنا أحيانًا لأناس
00:18
on the other end of the political spectrum.
3
18156
2640
يتواجدون على الطرف الآخر من الطيف السياسي.
00:20
Or it's why maybe we shrug their shoulders
4
20836
2040
أو سبب عدم اهتمامنا بالمشاكل التي يواجهها أناس شكلهم مختلف عنا
00:22
at the problems of those who look different
5
22916
2600
00:25
or live different or love different than we do.
6
25556
3040
أو يعيشون بشكل مختلف أو يحبون بطريقة مختلفة.
00:28
It's why we almost certainly aren't doing enough
7
28636
3040
هذا هو السبب شبه المؤكد لسبب أننا لا نقوم بما يكفي
00:31
to protect our kids and grandkids from climate change.
8
31716
4000
لحماية أطفالنا وأحفادنا من التغير المناخي.
00:35
It can just be difficult sometimes to care about people that we don't know
9
35756
5480
من الصعب أحيانًا أن تهتم بأشخاص لا تعرفهم
00:41
or to do right by people who don't even exist yet.
10
41236
3600
أو تكون منصفًا لأشخاص لم يتواجدوا بعد.
00:44
But what if I told you that that same empathy gap
11
44876
3320
ولكن ما رأيك إن أخبرتك أن تلك الفجوة في التعاطف
00:48
can also get in the way of us doing right by ourselves in our 20s and beyond?
12
48196
6000
يمكن أن تكون عائقًا في طريق إنصافنا لأنفسنا
في العشرينات من عمرنا وما بعد ذلك؟
00:54
And before I go on,
13
54196
1320
وقبل أن أسترسل في الحديث
00:55
let me say that everything I'm about to talk about
14
55556
2360
دعوني أوضح أن كل ما سأتكلم عنه
00:57
also applies to all of us out there who are well beyond our 20s.
15
57956
3720
ينطبق على جميع الناس الذين تزيد أعمارهم عن العشرين.
01:01
But for a little bit of background,
16
61716
1760
لنعود قليلًا للوراء،
01:03
in 2013, I gave a talk about why our twenties matter.
17
63516
4280
قدمت حديثًا عام 2013 بشأن سبب أهمية العشرينات من عمرنا،
01:07
So it's about almost 10 years later.
18
67836
2160
ونحن الآن بعد 10 سنوات من ذاك التاريخ،
01:10
I'm still a clinical psychologist who specializes in 20-somethings.
19
70036
4320
وما زلت أخصائية نفسية إكلينيكية لمن هم في العشيرينات من عمرهم.
01:14
But these days, the 20-somethings I see, they know their 20s matter.
20
74356
4440
ولكن الآن الشباب ممن في العشرينات من عمرهم يعرفون أن هذه الفترة من أعمارهم مهمة.
01:18
So they want to get them right.
21
78836
1600
ويرغبون في استثمارها؛
01:20
They want to move to the right city.
22
80436
1800
يرغبون في الانتقال للمدينة المناسبة،
01:22
They want to take the right job.
23
82236
1640
والحصول على الوظيفة المناسبة،
01:23
They want to find the right partner.
24
83916
1840
والعثور على الشريك المناسب،
01:25
They want to have the right answers.
25
85796
2480
ويريدون العثور على الأجوبة الصحيحة.
01:28
Well, the bad news is there are no right answers.
26
88276
3240
الخبر السيئ هو أنه لا توجد أجوبة صحيحة؛
01:31
There are no right answers for where you should live or where you should work
27
91556
3640
لا توجد أجوبة صحيحة بشأن أين يجب أن تسكن أو أين يجب أن تعمل
01:35
or how you should settle down.
28
95196
1680
أو كيف يجب أن تستقر.
01:36
These are what are called "large world problems"
29
96916
2760
وُتسمى هذه الأسئلة “مشاكل العالم الأكبر”
01:39
because there are just too many unknowns.
30
99716
2240
لأنه ببساطة يوجد الكثير مما لا نعرفه.
01:41
No app, no algorithm, no enneagram
31
101996
3000
لا يوجد تطبيق ولا خوارزمية ولا انيغرام
01:45
can ever solve these problems or answer these questions for you.
32
105036
3880
يمكنه حل تلك المشاكل أو الإجابة عن تلك الأسئلة نيابةً عنك.
01:49
But the good news is, because there are no right answers,
33
109956
3400
لكن الخبر الجيد هو أنه بما أنه لا توجد أجوبة صحيحة،
01:53
there are no wrong answers.
34
113356
1560
فبالتالي لا توجد إجابات خاطئة؛
01:54
There are only your answers.
35
114956
2520
توجد إجاباتك أنت فقط.
01:57
So your 20s are a great time to listen to and be honest with yourself.
36
117516
4960
العشرينات من عمرك فترة مميزة لكي تستمع لنفسك وتكون صادقًا معها.
02:02
They're a great time to have a conversation with your future self.
37
122516
4280
هذا وقت مهم لكي تتحاور مع ذاتك المستقبلية.
02:07
So philosopher Derek Parfit said we neglect our future selves
38
127796
4640
قال الفيلسوف ديريك بارفيت أننا نهمل ذاتنا المستقبلية
02:12
because of some sort of failure of belief or imagination.
39
132436
4480
بسبب نوع من الفشل في الاعتقاد أو الخيال.
02:16
So I'm going to say that again, because it's really important:
40
136956
2960
سأعيد هذا مرة أخرى لأنه مهم للغاية:
02:19
we neglect our future selves
41
139956
1560
نحن نهمل ذاتنا المستقبلية
02:21
because of some sort of failure of belief or imagination.
42
141556
4360
بسبب نوع من الفشل في الاعتقاد أو الخيال.
02:25
So when you're young, it can be difficult to imagine or believe
43
145956
3960
فعندما يكون عمرك صغيرًا يكون من الصعب أن تتخيل أو تصدق
02:29
that you could ever really be 35,
44
149956
2520
أن عمرك سيصبح 35
02:32
especially when most of the influencers you see on Instagram or TikTok
45
152516
3840
خصوصًا أن معظم المؤثرين الذين تشاهدهم على انستجرام وتيك توك
02:36
are younger than that.
46
156356
1960
هم أصغر من ذاك العمر.
02:38
But that's a problem because research shows
47
158316
2480
هذه مشكلة لأن الأبحاث أظهرت
02:40
that our brains think about our future selves
48
160836
3320
أن أدمغتنا تفكر بذاتنا المستقبلية
02:44
similarly to how they think about strangers.
49
164156
3520
بنفس الطريقة التي تفكر بها بأشخاص غرباء.
02:47
And that's where the empathy gap comes in.
50
167716
2080
وهنا تحدث فجوة التعاطف.
02:49
It can be difficult for us to care about a version of ourselves
51
169836
4280
من الممكن أننا نواجه صعوبة في أن نهتم بنسخة من أنفسنا
02:54
that we haven't met yet.
52
174116
2480
لم نلتقِ بها بعد.
02:56
Yet research also shows
53
176636
2240
لكن الأبحاث تبين لنا أيضًا
02:58
that if we find a way to close that empathy gap
54
178916
2600
أنه لو تمكنا من إيجاد طريقة لسد فجوة التعاطف تلك
03:01
between our present selves and our future selves,
55
181556
2800
بين ذاتنا الحالية وذاتنا المستقبلية،
03:04
we start to think more about what we could do now
56
184356
2880
فسنبدأ بالتفكير أكثر فيما يمكننا فعله الآن
03:07
to be kind to ourselves down the line.
57
187236
3240
لكي نكون أكثر نفعًا لأنفسنا في المستقبل.
03:10
So in one of my favorite studies on this, researchers used virtual reality
58
190516
4640
في إحدى الدراسات المفضلة لدي، استخدم الباحثون تقنية الواقع الافتراضي
03:15
to show 20-somethings
59
195156
1800
ليعرضوا لذاتنا في العشرينات من العمر
03:16
what they would look like when they're old.
60
196996
2520
ما سيبدون عليه عندما يتقدمون في العمر.
03:19
Scary, I know, but the 20-somethings who saw their age-morphed selves,
61
199556
6160
أعرف أنه شيء مخيف، ولكن ردة الفعل عندما يرون صورتهم متقدمين في العمر
03:25
set aside more money towards retirement than those who didn't.
62
205756
4200
يصبحون أكثر ميلًا لتوفير المال لتقاعدهم مقارنةً بمن لم يخوضوا التجربة.
03:29
So I don't have virtual reality in my office
63
209996
3120
لا يوجد لدي تكنولوجيا واقع افتراضي في مكتبي
03:33
and saving for retirement isn't something that comes up a whole lot.
64
213116
3920
وفكرة التوفير للتقاعد لا تُذكر كثيرًا.
03:37
But what does come up a whole lot
65
217076
2040
ولكن ما يتردد كثيرًا جدًا
03:39
is that about 85 percent of life's most defining moments
66
219116
4000
هو أن ما يقارب من 85% من اللحظات المحورية في الحياة
03:43
take place by around age 35.
67
223116
3360
تحدث خلال عمر 35 عامًا.
03:46
So I ask my clients to imagine themselves at age 35
68
226516
4760
لذا أطلب من مراجعيني أن يتخيلوا أنفسهم بعمر 35،
03:51
and I ask them to believe in their ability to have created those defining moments.
69
231276
5240
وأطلب منهم أن يؤمنوا بقدراتهم على التعامل مع تلك اللحظات الحاسمة.
03:56
And then I ask them to get really specific about what they see.
70
236556
3800
ومن ثم أطلب منهم أن يكونوا دقيقين للغاية حول ما يرونه.
04:01
What do I look like, where do I live, what do I do for work?
71
241276
4920
ما الذي أحبه، أين أعيش، ما هو العمل الذي أقوم به؟
04:06
Do I enjoy the work? Is it meaningful? Is it important? Does it pay well?
72
246196
6000
هل أستمتع بعملي؟ هل يحمل معنى ما؟ هل هو مهم؟ هل أتقاضى راتبًا جيدًا؟
04:12
Might these things be true one day?
73
252196
2160
هل يمكن أن تتحقق هذه الأشياء يومًا ما؟
04:14
Which of these things do I really care about?
74
254356
2960
أي هذه الأشياء مهم لي بحق؟
04:17
What about after work?
75
257316
1800
ماذا بشأن ما بعد الانتهاء من العمل؟
04:19
Who do I come home to? Do I have a partner?
76
259116
3640
ما الذي ينتظرني في المنزل؟ هل لدي شريك حياة؟
04:22
What does that relationship look like?
77
262796
2400
ما شكل تلك العلاقة؟
04:25
How does it look different or similar to the ones that I saw growing up?
78
265196
4840
كيف تتشابه تلك العلاقة أو تختلف عن العلاقات التي شهدتها وأنا أكبر؟
04:30
Are there kids in the picture? How old was I when I had my first child?
79
270076
4800
هل أتصور وجود أطفال؟ كم سيكون عمري عندما يصل طفلي الأول؟
04:34
How old might I be when that child goes to college or has their own kids?
80
274916
5560
كم سيكون عمري عندما يذهب ذلك الطفل للجامعة أو يكون له أطفال؟
04:40
And of course, am I happy, am I healthy?
81
280516
3600
وبالطبع، هل أنا سعيد؟ هل أتمتع بصحة جيدة؟
04:44
And what exactly do I do or not do that makes me happy and healthy?
82
284116
5400
وما الذي أفعله أو ما الذي يجب أن أتوقف عنه لكي أكون أكثر صحة وسعادة؟
04:50
So the idea here is just to try to get to know your future self,
83
290396
4240
لذا، فالفكرة هي محاولة التعرف على ذاتك المستقبلية،
04:54
because when we spend time connecting with that person,
84
294676
3080
لأنه عندما تقضي وقتًا للتعرف على ذاك الشخص
04:57
we do some reverse engineering
85
297796
1680
فإننا نقوم بهندسة معاكسة
04:59
and we start to ask our present self questions
86
299516
3240
ونبدأ بطرح أسئلة على ذاتنا الحالية
05:02
about how our present and our future
87
302796
2400
حول كيف يمكن لمستقبلنا وحاضرنا
05:05
can come together or meet somewhere in the middle, along the way.
88
305196
4320
أن يجتمعا معًا ويلتقيا في المنتصف خلال حياتنا.
05:09
We start to ask questions like,
89
309556
2040
نبدأ في طرح أسئلة مثل:
05:11
"How is everything I think I want going to fit?"
90
311636
3080
كيف يمكنني الجمع بين ما أريد الحصول عليه؟
05:14
or "What does all this mean about what I need to be doing now?"
91
314756
4160
أو ماذا يعني كل هذا بالنسبة إلى ما يجب أن أفعله الآن؟
05:18
Or here's one of my favorite questions to ask yourself at any age:
92
318956
3680
وأحد الأسئلة المفضلة لدي التي يمكن أن تطرحها على نفسك في أي عمر هو:
05:22
"If I'm in a job or a relationship or a situation
93
322676
3120
إن كنت في وظيفة أو علاقة ما أو وضع لا أرغب أن أكون فيه خلال 5 سنوات،
05:25
I would like not to be in in five years,
94
325836
3320
05:29
then how much longer am I going to spend on this?"
95
329156
2800
فما مقدار الوقت الذي سوف أقضيه في فعل ذلك؟
05:32
So, like I said, many of these are tough questions.
96
332716
3720
كما أشرت سابقًا، معظم تلك الأسئلة هي أسئلة صعبة.
05:36
But 20 years of doing this work
97
336436
1920
ولكن 20 عامًا في هذه الوظيفة
05:38
has taught me that 20-somethings aren't afraid of being asked the tough questions.
98
338356
4920
علمتني أن الناس في العشرينات من عمرهم لا يخافون من أن يُسألوا هذه الأسئلة.
05:43
What they're really afraid of is not being asked the tough questions.
99
343276
4240
بل هم يخافون بالفعل من أن لا تُطرح عليهم هذه الأسئلة الصعبة.
05:47
And maybe that's because they've told the world
100
347556
2240
ربما سبب ذلك هو أنهم أخبروا العالم أجمع
05:49
that they're interested in having courageous conversations
101
349836
3200
أنهم مهتمين بإجراء حوارات شجاعة
بشأن الأعراق والطبقية والسياسة والبيئة.
05:53
about race and class and politics and the environment.
102
353076
3640
05:56
And perhaps at any age,
103
356756
1920
وعلى الأرجح أنه في أي مرحلة عمرية كنت،
05:58
one of the most courageous conversations you can have is with your future self.
104
358716
5120
فإن من أشجع الحوارات التي يمكن أن تجريها هو الحوار مع ذاتك المستقبلية.
06:04
Thank you.
105
364716
1440
شكرًا جزيلًا.
06:06
Whitney Pennington Rodgers: Thank you so much, Meg.
106
366876
2440
ويتني بينيغتون رودجرز: شكرًا جزيلًا يا ميج
كان ذلك مدهشًا.
06:09
That was wonderful.
107
369316
1280
سعيدة أنني هنا معك ومع جميع الأعضاء،
06:10
I'm glad to be here with you and with all of our members.
108
370636
2720
وأعرف أن عملك يكون مع أشخاص في العشرينات من عمرهم، أي الشباب،
06:13
And I know that your work is with people in their 20s, young adults.
109
373356
3240
06:16
But you mentioned in your talk
110
376636
1520
ولكنك ذكرت في حديثك أن هذا أمر يمكن أن يُطبق في أي مرحلة من الحياة
06:18
that this is something you can apply at any stage of your life
111
378156
2960
وفي أي وقت.
06:21
and at any point.
112
381116
1320
فهذه ليست نصيحة يجب أن تستخدم في العشرينات من العمر فقط، صحيح؟
06:22
It's not just advice that you should use in your 20s, is that right?
113
382436
3920
06:26
MJ: Oh, yes.
114
386356
1280
ميج جاي: صحيح بالطبع.
06:27
I mean, I think our 20s is when we first start having to sort of figure out,
115
387676
5680
أعتقد أن العشرينات هي الوقت الذي نبدأ فيه أن نستوعب ونميز
06:33
"Oh, there's a future self out there.
116
393356
1840
أنه توجد ذات مستقبلية لنا ومن الأفضل أن أفكر بها.
06:35
And I guess I better think about that person."
117
395196
2200
06:37
Because, you know, like, school kind of does it for us,
118
397396
2600
الأمر مشابه لما تقوم به المدرسة لنا؛
06:40
has us plot two or three years in advance.
119
400036
3160
تساعدنا في التخطيط لسنتين أو ثلاثة مقدمًا.
06:43
So our 20s are when we first start to think across those horizons.
120
403196
4360
فالعشرينات هي الفترة التي نبدأ فيها بالتفكير في تلك الآفاق أمامنا.
06:47
We get better at it over time.
121
407596
1880
ونصبح أفضل في هذا الأمر مع الوقت
06:49
And then in our 30s, 40s, 50s, we have more built-in connections to the future.
122
409516
4720
وتصبح صلتنا بالمستقبل أفضل من الثلاثينات وحتى الخمسينات.
06:54
Like maybe if you have kids,
123
414236
1480
ففي حال كان لديك أطفال
06:55
you think, "Hey, I really want to be around
124
415756
2480
تفكر قائلًا: “أود حقًا أن أتواجد معهم عندما يتخرجون من الجامعة”
06:58
when they graduate from college" or whatever the case may be.
125
418236
2920
أو أي موضوع آخر مماثل.
07:01
So there are there are ways we kind of --
126
421156
2000
07:03
it becomes a little bit more natural the older that you get.
127
423156
2960
وبالتالي يصبح الأمر طبيعيًا أكثر كلما تقدمنا بالعمر،
07:06
But it's always important.
128
426116
1440
ولكن الأمر مهم دائمًا.
07:07
I have a couple in my practice right now
129
427596
3120
لدي زوجان في عيادتي الآن
07:10
and they're actually having a conversation with their future relationship,
130
430756
5120
وهُما يجريان حوارًا بشأن مستقبل علاقتهما،
07:15
because in about five years,
131
435916
1360
لأنه في خلال 5 سنوات سيلتحق أولادهما بالجامعة ويتركون المنزل
07:17
their kids are going to be leaving for college
132
437276
2240
07:19
and they want to be sure they have a marriage they feel good about
133
439556
3840
وهُما يريدان أن يكونا متأكدين أنهم يشعرون بالراحة لعلاقتهما الزوجية
07:23
when the kids are gone.
134
443396
1920
عندما يغادر الأولاد.
07:25
Or if I think about myself, I'm 51.
135
445316
2600
وعندما أفكر في نفسي، فعمري 51،
07:27
So I'm having a conversation with my future self
136
447956
2480
وأجري حوارًا مع ذاتي المستقبلية وأتساءل:
07:30
about, "Hey, you know,
137
450436
2080
07:32
what do I want to get out of the years of my career
138
452556
3080
ما هي الاستفادة التي أود الحصول عليها من خلال سنوات خبرتي
07:35
that are just ahead in my 50s
139
455676
2000
التي ما زالت أمامي وأنا في الخمسينات
07:37
and, you know, time's running out.
140
457716
1920
والوقت يمر بالطبع،
07:39
What is it I want to get done?"
141
459676
1480
فما الذي أرغب في تحقيقه؟”
07:41
So I think we're, you know,
142
461156
1320
أعتقد أننا بحاجة لأن نكون في حوار مستمر مع ذاتنا المستقبلية.
07:42
we always need to be in conversation with our future self.
143
462516
2800
وهذا شيء جديد وهو صعب نوعًا ما عنما نكون في العشرينات من العمر.
07:45
It's just something that's new
144
465316
1880
07:47
and usually quite difficult for 20-somethings.
145
467196
3640
07:50
WPR: So I guess one thing I’m curious about is, you know,
146
470876
2680
ويتني بينيغتون رودجرز الشيء الذي يتملكني الفضول بشأنه
07:53
people have said, "OK, I like this idea of these questions.
147
473596
2920
هو أن الناس يقولون: “حسنًا، تعجبني فكرة طرح هذه الأسئلة،
07:56
I want to ask myself these questions."
148
476556
1840
وأود أن أسأل نفسي هذه الأسئلة”
07:58
And they do that. And then what happens?
149
478396
2080
ويقومون بذلك، ولكن ماذا بعد ذلك؟
08:00
You know, I guess, what do you recommend people do next?
150
480516
2640
بماذا تنصحين الناس بعد قيامهم ذلك؟
كيف يمكنهم الاسترسال
08:03
What is the way that they can sort of take this further
151
483156
3360
08:06
to advance themselves and this thinking?
152
486556
2640
والمضي قدمًا في هذا التفكير وتطوير أنفسهم؟
08:10
MJ: Yeah, so, you know, again,
153
490276
2200
08:12
it depends on the goal or what ended up happening
154
492516
3880
ميج جاي: هذا يعتمد على الهدف أو ما الذي حصل في النهاية
08:16
between you and your future self in this conversation.
155
496396
2800
بينك وبين ذاتك المستقبلية في ذاك الحوار.
08:19
But I think like most long-form projects,
156
499196
3480
أعتقد أن الأمر مشابه لمعظم المشاريع طويلة الأجل،
08:22
so I would suggest some, you know, pencil and paper, do some math,
157
502716
4640
أقترح استخدام ورقة وقلم والقيام ببعض الحسابات
08:27
sort of sketch out some things just to start with.
158
507356
3280
وتدوين بعض النقاط كبداية.
08:30
And then as you go along,
159
510676
1520
وكلما امتد الحديث،
08:32
you might realize other things that are important to you down the line
160
512196
3320
ربما تتضح لك نقاط أخرى قد تكون مهمة لك في المستقبل،
08:35
that you want to be sure that you get in there and add in there.
161
515516
3000
و تود أن تتأكد من إضافتها لتلك القائمة وتحقيقها.
08:38
And then I would figure out -- it depends on what it is,
162
518556
2640
وحسب ماهية تلك النقاط،
تبدأ في ترتيب ووضع جدول يتماشى معك ويمكنك من خلاله قياس التقدم الذي تحققه،
08:41
but a schedule that works for you, where you check in about your progress on,
163
521196
5200
08:46
"Hey, am I being true to myself and to my future self
164
526396
3800
بسؤال مثل: “هل أنا صادق مع نفسي ومع ذاتي المستقبلية
08:50
in terms of what I said I was going to start prioritizing more."
165
530196
3720
بشأن ما قلته وسأبدأ بتحديد أولوياتي أكثر؟”
08:53
So maybe that check-in is once a month.
166
533956
3000
لذا يمكن مراجعة ما كتبت مرة شهريًا
08:56
Maybe it's every year on New Year's.
167
536996
2200
أو سنويًا عند بداية كل عام
08:59
Maybe it's your birthday.
168
539196
1280
أو في ذكرى يوم ميلادك؛
09:00
It really kind of depends.
169
540516
1280
الأمر يعتمد عليك.
09:01
But I do think -- I mean, having this conversation one time
170
541836
3400
لكني أعتقد أن حدوث هذا الحوار لمرة فقط،
09:05
because you heard my chat today
171
545236
3520
حسب ما ذكرت في حديثي اليوم،
09:08
and then dropping it is probably not going to do a lot for you.
172
548796
3640
ثم إهماله لن يفيدك على الأرجح،
09:12
But if it's kind of the beginning of an ongoing conversation with yourself
173
552436
5040
ولكنه بداية حوار مستمر مع ذاتك.
09:17
and like with any goal,
174
557516
1920
وكما هو الحال مع أي هدف،
09:19
it's probably something we need to keep circling back around on.
175
559436
4520
هو أمر يجب الرجوع له والتركيز عليه.
09:23
"OK? Is this still what I want and how am I doing on this?"
176
563996
4520
“حسنًا، هل ما زال هذا أمر أود القيام به، وكيف يمكن أن أحققه؟”
09:28
It kind of create some accountability.
177
568556
1920
فهذا يُحملك بعض المسئولية تجاه نفسك.
09:30
And so for that, that is where I think
178
570516
1960
ولهذا السبب قد يقوم بعض الناس بخطوات،
09:32
some people find, I'm going to tell a friend
179
572516
2640
09:35
or I'm going to tell my pastor
180
575156
1720
مثل: إخبار صديق لهم أو إخبار رجل دين
09:36
or I'm going to write it in my journal
181
576916
3440
أو كتابة الهدف في مذكرة ما
09:40
or whatever it is for you
182
580356
1800
أو أي طريقة أخرى تناسبك
09:42
to kind of say, this is a goal that I'm going to own
183
582156
2800
لكي تخبر نفسك أن هذا هدف أنوي الالتزام به
09:44
and I'm going to keep coming back to it.
184
584996
1960
وسأستمر بالرجوع له.
09:48
WPR: Have some sort of partner,
185
588196
2440
ويتني بينيغتون رودجرز: ليكن لديك شريك،
09:50
even if that partner is yourself, your future self.
186
590676
3840
حتى إن كان الشريك هو ذاتك، ذاتك المستقبلية.
09:54
MJ: Right.
187
594556
1240
ميج جاي: : صحيح
09:55
WPR: Well, Meg, thank you so much for being with us today,
188
595836
2760
ويتني بينيغتون رودجرز: شكرًا لك ميج لوجودك معنا اليوم،
09:58
for your for your talk and for sharing so much of your wisdom
189
598636
2920
ولحديثك ومشاركتك معنا بخبرتك
10:01
around these questions and your 20s, and so much more.
190
601596
3760
حول تلك الأسئلة، وفترة العشرينات والكثير غير ذلك.
10:05
Thank you. Thank you. Thank you.
191
605356
1760
شكرًا، شكرًا، شكرًا.
10:07
MJ: Yeah, my pleasure. It was really fun.
192
607116
2000
ميج جاي: من دواعي سروري، كان الأمر ممتعًا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7