Meg Jay: Essential questions to ask your future self | TED

225,556 views ・ 2021-07-12

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber:
0
0
7000
翻译人员: Mia Cheng 校对人员: Grace Man
梅格·杰伊(Meg Jay): 我们需要谈一谈同理心缺口。
同理心缺口就是为什么有时候
我们会讨厌另一个政治倾向的人。
00:12
Meg Jay: We need to talk about the empathy gap.
1
12396
2400
或者为什么我们可能
00:14
So the empathy gap is why we sometimes hate on people
2
14836
3320
对那些看起来跟我们不一样,
生活方式以及喜好跟我们不一样的人 所遭遇的问题会满不在乎。
00:18
on the other end of the political spectrum.
3
18156
2640
00:20
Or it's why maybe we shrug their shoulders
4
20836
2040
它也是我们在保护子孙后代,
00:22
at the problems of those who look different
5
22916
2600
不受气候变化带来的影响方面 做得还不够的原因。
00:25
or live different or love different than we do.
6
25556
3040
它有时可能表现在 我们很难去关心不认识的人。
00:28
It's why we almost certainly aren't doing enough
7
28636
3040
00:31
to protect our kids and grandkids from climate change.
8
31716
4000
或者很难为了还没出生的人 去做一些正确的事。
00:35
It can just be difficult sometimes to care about people that we don't know
9
35756
5480
但是如果我告诉你 同样的同情心缺口,
也会发生在 20 多岁的自己 和未来的自己之间呢?
00:41
or to do right by people who don't even exist yet.
10
41236
3600
00:44
But what if I told you that that same empathy gap
11
44876
3320
在我继续演讲之前,
我想说接下来我说的一切,
00:48
can also get in the way of us doing right by ourselves in our 20s and beyond?
12
48196
6000
也同样适用于所有那些 已经过了 20 多岁的人。
我要交待一点小背景,
00:54
And before I go on,
13
54196
1320
00:55
let me say that everything I'm about to talk about
14
55556
2360
我在 2013 年做了一个演讲,
00:57
also applies to all of us out there who are well beyond our 20s.
15
57956
3720
关于为什么 20 多岁 是很重要的时期。
现在已经过去差不多 10 年了。
01:01
But for a little bit of background,
16
61716
1760
我还是一个专门研究 20 多岁年轻人的临床心理学家。
01:03
in 2013, I gave a talk about why our twenties matter.
17
63516
4280
但是如今我见到的 20 多岁的年轻人,
01:07
So it's about almost 10 years later.
18
67836
2160
他们已经知道 自己目前的人生阶段很重要。
01:10
I'm still a clinical psychologist who specializes in 20-somethings.
19
70036
4320
所以他们想把一切做好。
他们想搬到正确的城市,
他们想从事正确的工作,
01:14
But these days, the 20-somethings I see, they know their 20s matter.
20
74356
4440
他们想找到正确的伴侣,
他们想拥有正确的答案。
01:18
So they want to get them right.
21
78836
1600
坏消息是,没有正确的答案。
01:20
They want to move to the right city.
22
80436
1800
01:22
They want to take the right job.
23
82236
1640
01:23
They want to find the right partner.
24
83916
1840
你应该在哪里生活、工作以及定居,
01:25
They want to have the right answers.
25
85796
2480
这些问题是没有正确答案的。
01:28
Well, the bad news is there are no right answers.
26
88276
3240
这些都是所谓的“世界性大难题”,
01:31
There are no right answers for where you should live or where you should work
27
91556
3640
因为这当中有太多的未知。
没有软件,没有算法, 也没有性格形态学,
01:35
or how you should settle down.
28
95196
1680
01:36
These are what are called "large world problems"
29
96916
2760
能够帮你解决这些难题 或者回答这些疑问。
01:39
because there are just too many unknowns.
30
99716
2240
01:41
No app, no algorithm, no enneagram
31
101996
3000
但好消息是,因为不存在正确答案,
所以也没有错误答案。
01:45
can ever solve these problems or answer these questions for you.
32
105036
3880
只有你的答案。
01:49
But the good news is, because there are no right answers,
33
109956
3400
所以你的 20 岁是一个可以倾听 和诚实面对自己的好时机。
01:53
there are no wrong answers.
34
113356
1560
01:54
There are only your answers.
35
114956
2520
它是一个你可以跟未来的自己 进行一场对话的美好时光。
01:57
So your 20s are a great time to listen to and be honest with yourself.
36
117516
4960
哲学家德里克·帕菲特 (Derek Parfit)说过,
因为一些信仰或想象力的失败
02:02
They're a great time to have a conversation with your future self.
37
122516
4280
我们会忽略未来的自己。
02:07
So philosopher Derek Parfit said we neglect our future selves
38
127796
4640
我要再重复一遍, 因为这句话真的很重要:
我们因为信仰或想象力的失败, 而忽略未来的自己。
02:12
because of some sort of failure of belief or imagination.
39
132436
4480
02:16
So I'm going to say that again, because it's really important:
40
136956
2960
当你年轻的时候, 很难想象或者相信
02:19
we neglect our future selves
41
139956
1560
02:21
because of some sort of failure of belief or imagination.
42
141556
4360
你有一天会真的到 35 岁。
你在 Instagram 和 TikTok 上看到的网红
02:25
So when you're young, it can be difficult to imagine or believe
43
145956
3960
甚至更年轻。
02:29
that you could ever really be 35,
44
149956
2520
但这是一个问题,因为研究表明,
02:32
especially when most of the influencers you see on Instagram or TikTok
45
152516
3840
我们的大脑在想象未来的自己时,
跟想象陌生人是相似的。
02:36
are younger than that.
46
156356
1960
02:38
But that's a problem because research shows
47
158316
2480
这就是同理心缺口的来源。
02:40
that our brains think about our future selves
48
160836
3320
我们很难去在乎一个
02:44
similarly to how they think about strangers.
49
164156
3520
还没有见过的自己。
02:47
And that's where the empathy gap comes in.
50
167716
2080
研究还表明,
02:49
It can be difficult for us to care about a version of ourselves
51
169836
4280
如果我们能找到方法填补,
当现在的自己面对未来的自己时 的同理心缺口,
02:54
that we haven't met yet.
52
174116
2480
我们就会更多的地考虑 现在要怎样做,
02:56
Yet research also shows
53
176636
2240
02:58
that if we find a way to close that empathy gap
54
178916
2600
才能善待以后的自己。
03:01
between our present selves and our future selves,
55
181556
2800
我最喜欢的这方面的研究之一, 是研究人员利用虚拟现实技术,
03:04
we start to think more about what we could do now
56
184356
2880
为 20 多岁的年轻人,
03:07
to be kind to ourselves down the line.
57
187236
3240
展现他们老了之后的样子。
03:10
So in one of my favorite studies on this, researchers used virtual reality
58
190516
4640
我知道这很可怕, 但是这些见过老年的自己的年轻人,
03:15
to show 20-somethings
59
195156
1800
03:16
what they would look like when they're old.
60
196996
2520
相比那些没见过的人, 会为自己的退休生活存下更多的钱。
03:19
Scary, I know, but the 20-somethings who saw their age-morphed selves,
61
199556
6160
我的办公室没有虚拟现实,
而且为退休生活存钱, 并不是经常出现的事情。
03:25
set aside more money towards retirement than those who didn't.
62
205756
4200
但是真正重要的是,
03:29
So I don't have virtual reality in my office
63
209996
3120
人生中大概有 85% 的决定性时刻,
03:33
and saving for retirement isn't something that comes up a whole lot.
64
213116
3920
出现在 35 岁左右。
03:37
But what does come up a whole lot
65
217076
2040
所以我让我的客户想象 他们 35 岁时的样子,
03:39
is that about 85 percent of life's most defining moments
66
219116
4000
并让他们相信是通过自己的能力 创造了这些决定性的时刻。
03:43
take place by around age 35.
67
223116
3360
03:46
So I ask my clients to imagine themselves at age 35
68
226516
4760
我让他们具体描述他们看到了什么,
03:51
and I ask them to believe in their ability to have created those defining moments.
69
231276
5240
那时的我会是什么样子, 住在哪,从事什么工作?
03:56
And then I ask them to get really specific about what they see.
70
236556
3800
我享受这份工作吗?它是否有意义? 它是否很重要?薪资待遇怎样?
04:01
What do I look like, where do I live, what do I do for work?
71
241276
4920
这些事情有一天会变成现实吗?
这其中哪些是我真正关心的?
04:06
Do I enjoy the work? Is it meaningful? Is it important? Does it pay well?
72
246196
6000
下班之后又是怎样的呢?
回家后我有要找的人吗? 我有伴侣吗?
04:12
Might these things be true one day?
73
252196
2160
04:14
Which of these things do I really care about?
74
254356
2960
那么这段感情又会是怎样的呢?
它会跟我见过的其他的感情 相似还是不同?
04:17
What about after work?
75
257316
1800
04:19
Who do I come home to? Do I have a partner?
76
259116
3640
我会有孩子吗? 第一个孩子出生时我多大?
04:22
What does that relationship look like?
77
262796
2400
04:25
How does it look different or similar to the ones that I saw growing up?
78
265196
4840
当我的孩子上大学, 或者有了他自己的孩子时我多大?
04:30
Are there kids in the picture? How old was I when I had my first child?
79
270076
4800
当然,我幸福吗,我健康吗?
04:34
How old might I be when that child goes to college or has their own kids?
80
274916
5560
那么又是哪些我做了或者没做的事 使我能够幸福和健康呢?
04:40
And of course, am I happy, am I healthy?
81
280516
3600
所以在这里只是想让你 了解未来的自己,
04:44
And what exactly do I do or not do that makes me happy and healthy?
82
284116
5400
因为只有当我们花时间 与那个未来的自己沟通,
我们才会做一些改变,
04:50
So the idea here is just to try to get to know your future self,
83
290396
4240
我们会开始问现在的自己,
04:54
because when we spend time connecting with that person,
84
294676
3080
要何好跟未来的自己共处,
或者达到某种妥协。
04:57
we do some reverse engineering
85
297796
1680
04:59
and we start to ask our present self questions
86
299516
3240
我们开始问一些问题,诸如,
05:02
about how our present and our future
87
302796
2400
“我所想要的一切 会与实际相符吗?”
05:05
can come together or meet somewhere in the middle, along the way.
88
305196
4320
或者“我现在要去做的事情 究竟有什么意义?”
05:09
We start to ask questions like,
89
309556
2040
我个人最喜欢的可以在任何年龄 去问你自己的问题之一是:
05:11
"How is everything I think I want going to fit?"
90
311636
3080
05:14
or "What does all this mean about what I need to be doing now?"
91
314756
4160
“如果有一份工作、或者一段恋情 又或者是一个处境,
是我不想在五年后看到的,
05:18
Or here's one of my favorite questions to ask yourself at any age:
92
318956
3680
那么我还会继续在上面 花多少时间?”
05:22
"If I'm in a job or a relationship or a situation
93
322676
3120
就像我说的,很多都是难题。
05:25
I would like not to be in in five years,
94
325836
3320
但是 20 年的从业经验,
05:29
then how much longer am I going to spend on this?"
95
329156
2800
教会我的是,20 多岁的年轻人 不害怕回答这些难题。
05:32
So, like I said, many of these are tough questions.
96
332716
3720
他们真正害怕的是 没人问他们这些难题。
05:36
But 20 years of doing this work
97
336436
1920
05:38
has taught me that 20-somethings aren't afraid of being asked the tough questions.
98
338356
4920
也许这是因为他们告诉过这个世界,
他们对这些关于种族、阶级、
05:43
What they're really afraid of is not being asked the tough questions.
99
343276
4240
政治和环境的勇敢的谈话很感兴趣。
05:47
And maybe that's because they've told the world
100
347556
2240
也许对于任何年龄来说,
05:49
that they're interested in having courageous conversations
101
349836
3200
最勇敢的谈话之一就是 跟未来的自己交谈。
05:53
about race and class and politics and the environment.
102
353076
3640
05:56
And perhaps at any age,
103
356756
1920
谢谢。
惠特尼·彭宁顿·罗杰斯 (Whitney Pennington Rodgers):
05:58
one of the most courageous conversations you can have is with your future self.
104
358716
5120
非常感谢,梅格。
非常棒。
很高兴能在这里跟你以及大家见面。
06:04
Thank you.
105
364716
1440
我知道你的工作 是跟 20 多岁的年轻人有关。
06:06
Whitney Pennington Rodgers: Thank you so much, Meg.
106
366876
2440
但是在你的演讲中也提到,
06:09
That was wonderful.
107
369316
1280
你所说的适用于人生的任何阶段
06:10
I'm glad to be here with you and with all of our members.
108
370636
2720
和任何时期。
06:13
And I know that your work is with people in their 20s, young adults.
109
373356
3240
这不只是给 20 多岁 年轻人的建议,对吧?
06:16
But you mentioned in your talk
110
376636
1520
梅格·杰伊:是的。
06:18
that this is something you can apply at any stage of your life
111
378156
2960
我觉得我们在 20 多岁时 才会开始出现这种想法,
06:21
and at any point.
112
381116
1320
06:22
It's not just advice that you should use in your 20s, is that right?
113
382436
3920
“会有一个未来的自己,
06:26
MJ: Oh, yes.
114
386356
1280
我想我最好考虑一下 那个人的事。”
06:27
I mean, I think our 20s is when we first start having to sort of figure out,
115
387676
5680
因为之前学校会帮我们
制定未来两三年的规划。
06:33
"Oh, there's a future self out there.
116
393356
1840
所以我们在 20 多岁才 第一次开始思考未来的事。
06:35
And I guess I better think about that person."
117
395196
2200
06:37
Because, you know, like, school kind of does it for us,
118
397396
2600
随着时间的推移我们会 越来越善于这样的思考。
06:40
has us plot two or three years in advance.
119
400036
3160
当我们30多、 40多、50多岁时,
06:43
So our 20s are when we first start to think across those horizons.
120
403196
4360
我们有了和未来更多的内在联系。
如果你有了孩子,
06:47
We get better at it over time.
121
407596
1880
你会想, “ 我真希望一直在他们身边,
06:49
And then in our 30s, 40s, 50s, we have more built-in connections to the future.
122
409516
4720
直到他们大学毕业”之类的。
所以有时候,
06:54
Like maybe if you have kids,
123
414236
1480
年龄更大后会感觉更坦然。
06:55
you think, "Hey, I really want to be around
124
415756
2480
但这在每个年龄很重要。
06:58
when they graduate from college" or whatever the case may be.
125
418236
2920
我正在引导一对夫妻,
07:01
So there are there are ways we kind of --
126
421156
2000
他们其实在谈他们未来的关系,
07:03
it becomes a little bit more natural the older that you get.
127
423156
2960
07:06
But it's always important.
128
426116
1440
07:07
I have a couple in my practice right now
129
427596
3120
因为还有不到五年,
他们的孩子就要去上大学了,
07:10
and they're actually having a conversation with their future relationship,
130
430756
5120
他们想确认是否能保持 良好的婚姻关系。
在孩子离家之后,
07:15
because in about five years,
131
435916
1360
我也想想自己,我 51 岁了。
07:17
their kids are going to be leaving for college
132
437276
2240
07:19
and they want to be sure they have a marriage they feel good about
133
439556
3840
所以我也在和未来的自己对话,
”嘿,你知道,
07:23
when the kids are gone.
134
443396
1920
我想在自己 50 岁前
07:25
Or if I think about myself, I'm 51.
135
445316
2600
07:27
So I'm having a conversation with my future self
136
447956
2480
从自己的职业生涯中获得什么?
你也知道,时间飞逝
07:30
about, "Hey, you know,
137
450436
2080
我到底想做什么?”
07:32
what do I want to get out of the years of my career
138
452556
3080
所以我想,
我们需要常和未来的自己对话。
07:35
that are just ahead in my 50s
139
455676
2000
这对于 20 多岁的人,
07:37
and, you know, time's running out.
140
457716
1920
是新鲜的也是困难的。
07:39
What is it I want to get done?"
141
459676
1480
07:41
So I think we're, you know,
142
461156
1320
07:42
we always need to be in conversation with our future self.
143
462516
2800
惠特尼·潘宁顿·罗杰斯: 我有一件事很好奇,
07:45
It's just something that's new
144
465316
1880
人们会说, “好吧, 我觉得这个想法很不错,
07:47
and usually quite difficult for 20-somethings.
145
467196
3640
我想问自己这些问题。”
他们也确实如此做了,但是然后呢?
07:50
WPR: So I guess one thing I’m curious about is, you know,
146
470876
2680
你接下来建议人们怎么做,
07:53
people have said, "OK, I like this idea of these questions.
147
473596
2920
他们如何能更进一步,
07:56
I want to ask myself these questions."
148
476556
1840
07:58
And they do that. And then what happens?
149
478396
2080
如何能自我提升之类的?
08:00
You know, I guess, what do you recommend people do next?
150
480516
2640
梅格·杰伊:同样,
08:03
What is the way that they can sort of take this further
151
483156
3360
这取决于你的目标,
08:06
to advance themselves and this thinking?
152
486556
2640
或者在你和未来的自己 对话时发生了什么。
08:10
MJ: Yeah, so, you know, again,
153
490276
2200
但我想就像大多数长期项目一样,
08:12
it depends on the goal or what ended up happening
154
492516
3880
我会建议拿起笔纸算一算,
08:16
between you and your future self in this conversation.
155
496396
2800
先勾勒出一个大致的草稿。
08:19
But I think like most long-form projects,
156
499196
3480
08:22
so I would suggest some, you know, pencil and paper, do some math,
157
502716
4640
当你进行下去时,
你或许会意识到 其他对你很重要的事情,
08:27
sort of sketch out some things just to start with.
158
507356
3280
你想把这些重要的事情 加入到规划中。
08:30
And then as you go along,
159
510676
1520
然后具体情况具体分析,
08:32
you might realize other things that are important to you down the line
160
512196
3320
不过你需要有一个时间表, 来查看事情进程。
08:35
that you want to be sure that you get in there and add in there.
161
515516
3000
“嘿,我对自己和未来的自己 是否真诚呢?
08:38
And then I would figure out -- it depends on what it is,
162
518556
2640
08:41
but a schedule that works for you, where you check in about your progress on,
163
521196
5200
我做到了说过的考虑优先次序吗?”
可以每月查看一次进展,
08:46
"Hey, am I being true to myself and to my future self
164
526396
3800
也可以是每年新年查看,
08:50
in terms of what I said I was going to start prioritizing more."
165
530196
3720
亦或者是在生日这一天查看,
这要视情况而定。
08:53
So maybe that check-in is once a month.
166
533956
3000
但我真的认为, 如果因为你听了我今天的讲话,
08:56
Maybe it's every year on New Year's.
167
536996
2200
进行了一次和自己的对话,
08:59
Maybe it's your birthday.
168
539196
1280
09:00
It really kind of depends.
169
540516
1280
但是后来放弃了, 那这不会对你有什么帮助。
09:01
But I do think -- I mean, having this conversation one time
170
541836
3400
但是如果这是你和自己对话的开始,
09:05
because you heard my chat today
171
545236
3520
09:08
and then dropping it is probably not going to do a lot for you.
172
548796
3640
就像任何其他目标一样,
这是我们需要不断进行回顾调整的。
09:12
But if it's kind of the beginning of an ongoing conversation with yourself
173
552436
5040
”这就是我想要的了吗, 我做得到底如何呢?“
09:17
and like with any goal,
174
557516
1920
09:19
it's probably something we need to keep circling back around on.
175
559436
4520
就如同有了一些责任。
这些责任使某些人觉得,
09:23
"OK? Is this still what I want and how am I doing on this?"
176
563996
4520
我要告诉一个朋友,
我要告诉我的牧师,
09:28
It kind of create some accountability.
177
568556
1920
我要写进日记,
09:30
And so for that, that is where I think
178
570516
1960
或者这之类的。
09:32
some people find, I'm going to tell a friend
179
572516
2640
可以说这就是我的目标,
09:35
or I'm going to tell my pastor
180
575156
1720
09:36
or I'm going to write it in my journal
181
576916
3440
而且我会继续追寻下去。
惠特尼·潘宁顿·罗杰斯: 就像是有了一个同伴,
09:40
or whatever it is for you
182
580356
1800
09:42
to kind of say, this is a goal that I'm going to own
183
582156
2800
即使这个同伴其实 就是你自己,未来的你。
09:44
and I'm going to keep coming back to it.
184
584996
1960
梅格·杰伊:没错。
惠特尼·潘宁顿·罗杰斯:好的, 梅格,感谢你今天的到来。
09:48
WPR: Have some sort of partner,
185
588196
2440
09:50
even if that partner is yourself, your future self.
186
590676
3840
感谢你带来的演讲 和颇具智慧的想法,
关于这些问题,20 岁的时期, 以及所有的一切,
09:54
MJ: Right.
187
594556
1240
09:55
WPR: Well, Meg, thank you so much for being with us today,
188
595836
2760
真是感激不尽。
09:58
for your for your talk and for sharing so much of your wisdom
189
598636
2920
梅格·杰伊:我的荣幸, 这是场非常有趣的谈话。
10:01
around these questions and your 20s, and so much more.
190
601596
3760
10:05
Thank you. Thank you. Thank you.
191
605356
1760
10:07
MJ: Yeah, my pleasure. It was really fun.
192
607116
2000
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7