Meg Jay: Essential questions to ask your future self | TED

215,996 views ・ 2021-07-12

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
Translator: Intan Ruziana Octavia Reviewer: Karina Prabowo
Meg Jay: Kita perlu bicara tentang kesenjangan empati.
Kesenjangan empati menjelaskan mengapa kita terkadang benci orang lain
00:12
Meg Jay: We need to talk about the empathy gap.
1
12396
2400
atau menjelaskan mengapa kita bersikap
00:14
So the empathy gap is why we sometimes hate on people
2
14836
3320
dan mempermasalahkan mereka yang terlihat berbeda
atau hidup berbeda atau mencinta dengan berbeda dari kita.
00:18
on the other end of the political spectrum.
3
18156
2640
00:20
Or it's why maybe we shrug their shoulders
4
20836
2040
Ini juga alasan mengapa kita tidak melakukan sesuatu yang cukup
00:22
at the problems of those who look different
5
22916
2600
untuk melindungi anak dan cucu dari perubahan iklim.
00:25
or live different or love different than we do.
6
25556
3040
Memang sulit terkadang untuk peduli terhadap orang yang tidak kita kenal
00:28
It's why we almost certainly aren't doing enough
7
28636
3040
00:31
to protect our kids and grandkids from climate change.
8
31716
4000
atau berlaku benar untuk orang yang bahkan belum terlahir.
00:35
It can just be difficult sometimes to care about people that we don't know
9
35756
5480
Tapi bagaimana jika saya bilang bahwa kesenjangan empati ini
juga menghalangi kita melakukan hal benar untuk diri sendiri di usia 20an ke atas?
00:41
or to do right by people who don't even exist yet.
10
41236
3600
00:44
But what if I told you that that same empathy gap
11
44876
3320
Dan sebelum saya lanjut,
saya mau perjelas kalau semua yang akan saya katakan
00:48
can also get in the way of us doing right by ourselves in our 20s and beyond?
12
48196
6000
juga berlaku untuk kita semua di luar sana yang berada di atas 20an.
Tapi untuk sedikit pengantar,
00:54
And before I go on,
13
54196
1320
00:55
let me say that everything I'm about to talk about
14
55556
2360
di tahun 2013, saya berpidato tentang mengapa usia 20an penting.
00:57
also applies to all of us out there who are well beyond our 20s.
15
57956
3720
Jadi ini sudah hampir 10 tahun kemudian.
01:01
But for a little bit of background,
16
61716
1760
Saya masih seorang Psikolog klinis yang berspesialisasi di usia 20an.
01:03
in 2013, I gave a talk about why our twenties matter.
17
63516
4280
Tapi akhir-akhir ini, pasien 20an saya, mereka tahu kalau usia 20an-nya penting.
01:07
So it's about almost 10 years later.
18
67836
2160
01:10
I'm still a clinical psychologist who specializes in 20-somethings.
19
70036
4320
Jadi mereka mau berlaku benar.
Mereka mau pindah ke kota yang tepat.
Mereka mau pekerjaan yang ideal.
01:14
But these days, the 20-somethings I see, they know their 20s matter.
20
74356
4440
Mereka mau pasangan yang serasi.
Mereka mau punya jawaban yang benar.
01:18
So they want to get them right.
21
78836
1600
Ya, berita buruknya adalah tidak ada jawaban yang benar.
01:20
They want to move to the right city.
22
80436
1800
01:22
They want to take the right job.
23
82236
1640
01:23
They want to find the right partner.
24
83916
1840
Tidak ada kisi-kisi tentang di mana tempat tinggal dan pekerjaan yang ideal
01:25
They want to have the right answers.
25
85796
2480
atau bagaimana Anda harus menikah.
01:28
Well, the bad news is there are no right answers.
26
88276
3240
Inilah yang kita sebut “masalah terbesar dunia”
01:31
There are no right answers for where you should live or where you should work
27
91556
3640
karena terlalu banyak yang tidak kita tahu.
Tidak ada aplikasi, algoritma, enneagram
01:35
or how you should settle down.
28
95196
1680
01:36
These are what are called "large world problems"
29
96916
2760
yang dapat menyelesaikan masalah ini atau menjawab masalah ini untuk Anda.
01:39
because there are just too many unknowns.
30
99716
2240
01:41
No app, no algorithm, no enneagram
31
101996
3000
Tapi berita baiknya adalah, karena tidak ada jawaban yang benar,
maka tidak ada jawaban salah.
01:45
can ever solve these problems or answer these questions for you.
32
105036
3880
Hanya jawaban Anda.
01:49
But the good news is, because there are no right answers,
33
109956
3400
Jadi usia 20an adalah masa yang tepat untuk mendengarkan dan jujur dengan diri.
01:53
there are no wrong answers.
34
113356
1560
01:54
There are only your answers.
35
114956
2520
Ini adalah masa yang tepat untuk berbincang dengan Anda pada masa depan.
01:57
So your 20s are a great time to listen to and be honest with yourself.
36
117516
4960
Filsuf Derek Parfit mengatakan kita mengabaikan kita pada masa depan
02:02
They're a great time to have a conversation with your future self.
37
122516
4280
karena kegagalan dalam mempercayai atau berimajinasi.
02:07
So philosopher Derek Parfit said we neglect our future selves
38
127796
4640
Jadi saya akan bilang sekali lagi karena ini begitu penting:
kita abai dengan masa depan kita
02:12
because of some sort of failure of belief or imagination.
39
132436
4480
karena kegagalan dalam mempercayai atau berimajinasi.
02:16
So I'm going to say that again, because it's really important:
40
136956
2960
Jadi ketika Anda muda, sangatlah sulit untuk membayangkan
02:19
we neglect our future selves
41
139956
1560
02:21
because of some sort of failure of belief or imagination.
42
141556
4360
kalau Anda bisa sampai usia 35,
apalagi ketika influencer yang Anda lihat di Instagram atau TikTok
02:25
So when you're young, it can be difficult to imagine or believe
43
145956
3960
lebih muda dari itu.
02:29
that you could ever really be 35,
44
149956
2520
Tapi inilah masalahnya ketika penelitian menunjukkan
02:32
especially when most of the influencers you see on Instagram or TikTok
45
152516
3840
bahwa otak kita memikirkan tentang diri pada masa depan
sama seperti bagaimana otak pikir tentang orang asing.
02:36
are younger than that.
46
156356
1960
02:38
But that's a problem because research shows
47
158316
2480
Dan di sini muncul kesenjangan empati.
02:40
that our brains think about our future selves
48
160836
3320
Sangat sulit untuk kita peduli terhadap versi dari diri
02:44
similarly to how they think about strangers.
49
164156
3520
yang belum pernah kita temui.
02:47
And that's where the empathy gap comes in.
50
167716
2080
Tapi penelitian juga menunjukkan
02:49
It can be difficult for us to care about a version of ourselves
51
169836
4280
jika kita menemukan cara menutup kesenjangan empati
antara diri kita sekarang dan diri di masa depan,
02:54
that we haven't met yet.
52
174116
2480
kita akan mulai berpikir apa yang bisa kita lakukan sekarang
02:56
Yet research also shows
53
176636
2240
02:58
that if we find a way to close that empathy gap
54
178916
2600
untuk bersikap baik dengan diri.
03:01
between our present selves and our future selves,
55
181556
2800
Di salah satu studi favorit saya, peneliti menggunakan realitas maya
03:04
we start to think more about what we could do now
56
184356
2880
untuk menunjukkan usia 20an
03:07
to be kind to ourselves down the line.
57
187236
3240
seperti apa mereka nanti ketika menjadi tua.
03:10
So in one of my favorite studies on this, researchers used virtual reality
58
190516
4640
Menakutkan memang, tapi usia 20an yang melihat diri mereka versi tua,
03:15
to show 20-somethings
59
195156
1800
03:16
what they would look like when they're old.
60
196996
2520
akan lebih menyiapkan dana pensiun daripada yang tidak.
03:19
Scary, I know, but the 20-somethings who saw their age-morphed selves,
61
199556
6160
Jadi saya tidak punya realitas maya di kantor
dan menyimpan dana pensiun bukan sesuatu yang jadi fokus utama.
03:25
set aside more money towards retirement than those who didn't.
62
205756
4200
Tapi yang sering terdengar
03:29
So I don't have virtual reality in my office
63
209996
3120
adalah 85% dari kehidupan yang bermakna
03:33
and saving for retirement isn't something that comes up a whole lot.
64
213116
3920
terjadi ketika usia 35.
03:37
But what does come up a whole lot
65
217076
2040
Jadi saya minta klien saya untuk membayangkan diri di usia 35
03:39
is that about 85 percent of life's most defining moments
66
219116
4000
dan saya minta mereka untuk menciptakan momen dalam pikiran mereka.
03:43
take place by around age 35.
67
223116
3360
03:46
So I ask my clients to imagine themselves at age 35
68
226516
4760
Dan saya minta mereka mendefinisikan apa yang mereka lihat.
03:51
and I ask them to believe in their ability to have created those defining moments.
69
231276
5240
Seperti apa wajahnya, di mana tinggalnya, dan apa pekerjaannya?
03:56
And then I ask them to get really specific about what they see.
70
236556
3800
Apa mereka suka pekerjaannya? bermakna? Apa itu penting? Apa gajinya oke?
04:01
What do I look like, where do I live, what do I do for work?
71
241276
4920
Apakah ini semua akan terwujud nanti?
Mana di antara kriteria tersebut yang betul-betul Anda peduli?
04:06
Do I enjoy the work? Is it meaningful? Is it important? Does it pay well?
72
246196
6000
Bagaimana dengan kehidupannya?
Siapa yang Anda temui ketika pulang kerja? Apa Anda punya pasangan?
04:12
Might these things be true one day?
73
252196
2160
04:14
Which of these things do I really care about?
74
254356
2960
Bagaimana hubungannya?
Apakah terlihat sama atau berbeda dengan yang biasa Anda lihat saat tumbuh?
04:17
What about after work?
75
257316
1800
04:19
Who do I come home to? Do I have a partner?
76
259116
3640
Apa ada anak? Usia berapa ketika punya anak pertama?
04:22
What does that relationship look like?
77
262796
2400
04:25
How does it look different or similar to the ones that I saw growing up?
78
265196
4840
Usia berapa Anda ketika si anak pergi kuliah dan punya anak mereka?
04:30
Are there kids in the picture? How old was I when I had my first child?
79
270076
4800
Dan tentunya, apa Anda bahagia, dan sehat?
04:34
How old might I be when that child goes to college or has their own kids?
80
274916
5560
Apa yang Anda lakukan dan hindari yang mampu membuat Anda sehat dan bahagia?
04:40
And of course, am I happy, am I healthy?
81
280516
3600
Jadi idenya adalah mencoba mengenali diri Anda di masa depan,
04:44
And what exactly do I do or not do that makes me happy and healthy?
82
284116
5400
karena dengan menyempatkan waktu dekat dengan orang tersebut,
kita melakukan rekayasa balik
04:50
So the idea here is just to try to get to know your future self,
83
290396
4240
dan kita akan mulai bertanya diri kita sekarang
04:54
because when we spend time connecting with that person,
84
294676
3080
tentang bagaimana diri kita dan masa depan
dapat menyatu atau bertemu di satu titik tengah nantinya.
04:57
we do some reverse engineering
85
297796
1680
04:59
and we start to ask our present self questions
86
299516
3240
Kita akan mulai bertanya,
05:02
about how our present and our future
87
302796
2400
“Bagaimana semua keinginan saya dapat terwujud?”
05:05
can come together or meet somewhere in the middle, along the way.
88
305196
4320
atau “Apa artinya semua ini? Apa yang saya harus lakukan sekarang?”
05:09
We start to ask questions like,
89
309556
2040
Atau ini pertanyaan favorit saya adalah untuk bertanya pada usia berapapun:
05:11
"How is everything I think I want going to fit?"
90
311636
3080
05:14
or "What does all this mean about what I need to be doing now?"
91
314756
4160
“Jika saya ada dalam pekerjaan atau hubungan atau situasi
yang saya tidak mau di 5 tahun kedepan,
05:18
Or here's one of my favorite questions to ask yourself at any age:
92
318956
3680
maka berapa lama lagi saya akan menghabiskannya di sini?”
05:22
"If I'm in a job or a relationship or a situation
93
322676
3120
Jadi, seperti yang saya bilang, ini adalah pertanyaan-pertanyaan sulit.
05:25
I would like not to be in in five years,
94
325836
3320
Tapi 20 tahun mengerjakan ini
05:29
then how much longer am I going to spend on this?"
95
329156
2800
mengajarkan saya bahwa usia 20an tidak takut ditanyai pertanyaan sulit.
05:32
So, like I said, many of these are tough questions.
96
332716
3720
Justru mereka takut jika tidak ditanyakan pertanyaan-pertanyaan sulit ini.
05:36
But 20 years of doing this work
97
336436
1920
05:38
has taught me that 20-somethings aren't afraid of being asked the tough questions.
98
338356
4920
Mungkin karena mereka sudah bilang pada dunia
kalau mereka tertarik untuk pembicaraan yang berani
05:43
What they're really afraid of is not being asked the tough questions.
99
343276
4240
tentang ras dan kelas dan politik dan lingkungan.
05:47
And maybe that's because they've told the world
100
347556
2240
Dan mungkin di usia berapapun,
05:49
that they're interested in having courageous conversations
101
349836
3200
salah satu pembicaraan paling berani yaitu Anda dengan diri di masa depan.
05:53
about race and class and politics and the environment.
102
353076
3640
05:56
And perhaps at any age,
103
356756
1920
Terima kasih.
05:58
one of the most courageous conversations you can have is with your future self.
104
358716
5120
Whitney Pennington Rodgers: Terima kasih, Meg.
Ini begitu indah.
Saya senang berada disini dengan Anda dan anggota lainnya.
06:04
Thank you.
105
364716
1440
Dan saya tahu bahwa pekerjaan Anda dekat dengan usia 20an, remaja.
06:06
Whitney Pennington Rodgers: Thank you so much, Meg.
106
366876
2440
Tapi tadi Anda sebutkan
06:09
That was wonderful.
107
369316
1280
bahwa ini berlaku untuk segala usia
06:10
I'm glad to be here with you and with all of our members.
108
370636
2720
dan di titik manapun.
06:13
And I know that your work is with people in their 20s, young adults.
109
373356
3240
Ini bukan cuma sekadar saran untuk usia 20an, betul?
06:16
But you mentioned in your talk
110
376636
1520
MJ: Oh, ya betul.
06:18
that this is something you can apply at any stage of your life
111
378156
2960
Maksud saya, usia 20an mungkin awal dari kita mulai berpikir,
06:21
and at any point.
112
381116
1320
06:22
It's not just advice that you should use in your 20s, is that right?
113
382436
3920
“Oh ada diri saya di masa depan nanti.
06:26
MJ: Oh, yes.
114
386356
1280
Dan kayanya saya harus memikirkan tentang dia.”
06:27
I mean, I think our 20s is when we first start having to sort of figure out,
115
387676
5680
Karena, ini seperti apa yang sekolah lakukan pada kita,
mereka punya rencana untuk 2 atau 3 tahun.
06:33
"Oh, there's a future self out there.
116
393356
1840
Jadi di usia 20an adalah masa ketika kita mulai berpikir di antara horizon.
06:35
And I guess I better think about that person."
117
395196
2200
06:37
Because, you know, like, school kind of does it for us,
118
397396
2600
Kita akan semakin baik nantinya.
06:40
has us plot two or three years in advance.
119
400036
3160
Dan nanti di usia 30an, 40an, 50an, kita sudah membangun koneksi di masa depan.
06:43
So our 20s are when we first start to think across those horizons.
120
403196
4360
Mungkin ketika punya anak,
06:47
We get better at it over time.
121
407596
1880
Anda akan kepikiran, “Hey, saya ingin masih hidup
06:49
And then in our 30s, 40s, 50s, we have more built-in connections to the future.
122
409516
4720
ketika mereka lulus kuliah” atau pikiran apapun itu.
Jadi ada beberapa cara yang
06:54
Like maybe if you have kids,
123
414236
1480
akan semakin terasa alami ketika kita mulai dewasa.
06:55
you think, "Hey, I really want to be around
124
415756
2480
Tapi ini selalu penting.
06:58
when they graduate from college" or whatever the case may be.
125
418236
2920
Saya punya pasangan klien sekarang
07:01
So there are there are ways we kind of --
126
421156
2000
dan mereka benar-benar mempunyai diskusi dengan hubungan mereka di masa depan,
07:03
it becomes a little bit more natural the older that you get.
127
423156
2960
07:06
But it's always important.
128
426116
1440
07:07
I have a couple in my practice right now
129
427596
3120
karena dalam 5 tahun,
anak-anak mereka akan pergi untuk kuliah
07:10
and they're actually having a conversation with their future relationship,
130
430756
5120
dan mereka mau memastikan hubungan pernikahan mereka baik-baik saja
ketika anak-anak mereka pergi.
07:15
because in about five years,
131
435916
1360
Atau jika saya berpikir tentang diri, saya 51 tahun.
07:17
their kids are going to be leaving for college
132
437276
2240
07:19
and they want to be sure they have a marriage they feel good about
133
439556
3840
Jadi saya berbicara dengan diri di masa depan
tentang, “Hey, Anda tahu,
07:23
when the kids are gone.
134
443396
1920
apa yang ingin Anda gapai di tahun-tahun terakhir karier saya
07:25
Or if I think about myself, I'm 51.
135
445316
2600
07:27
So I'm having a conversation with my future self
136
447956
2480
tepat di usia 50an saya
dan waktu terus berjalan.
07:30
about, "Hey, you know,
137
450436
2080
Apa yang ini saya capai?”
07:32
what do I want to get out of the years of my career
138
452556
3080
Jadi saya pikir,
kita perlu berbincang dengan diri di masa depan.
07:35
that are just ahead in my 50s
139
455676
2000
Ini adalah sesuatu yang baru
07:37
and, you know, time's running out.
140
457716
1920
dan biasanya sulit dilakukan untuk usia 20an.
07:39
What is it I want to get done?"
141
459676
1480
07:41
So I think we're, you know,
142
461156
1320
07:42
we always need to be in conversation with our future self.
143
462516
2800
WPR: Mungkin salah satu yang buat saya penasaran,
07:45
It's just something that's new
144
465316
1880
orang bilang, “Ok, saya suka dengan ide tentang topik ini.
07:47
and usually quite difficult for 20-somethings.
145
467196
3640
Dan saya mau bertanya ke diri saya.”
Dan mereka lakukan. Lalu selanjutnya apa?
07:50
WPR: So I guess one thing I’m curious about is, you know,
146
470876
2680
Maksud saya, apa yang Anda rekomendasikan setelahnya?
07:53
people have said, "OK, I like this idea of these questions.
147
473596
2920
Apa cara yang bisa mereka jalankan untuk melanjutkan ini
07:56
I want to ask myself these questions."
148
476556
1840
07:58
And they do that. And then what happens?
149
478396
2080
untuk memperbaiki diri dan pemikiran ini?
08:00
You know, I guess, what do you recommend people do next?
150
480516
2640
MJ: Ya, begitulah
08:03
What is the way that they can sort of take this further
151
483156
3360
ini tergantung dari tujuan atau apa yang akhirnya terjadi
08:06
to advance themselves and this thinking?
152
486556
2640
antara Anda dan diri di masa depan dalam perbincangan ini.
08:10
MJ: Yeah, so, you know, again,
153
490276
2200
Tapi saya rasa untuk rencana jangka panjang,
08:12
it depends on the goal or what ended up happening
154
492516
3880
saya akan menyarankan Anda menyiapkan pensil dan kertas, mulai berhitung,
08:16
between you and your future self in this conversation.
155
496396
2800
atau mulai bersektsa beberapa hal untuk memulai.
08:19
But I think like most long-form projects,
156
499196
3480
08:22
so I would suggest some, you know, pencil and paper, do some math,
157
502716
4640
dan seiring berjalan waktu,
Anda mungkin akan sadar apa yang penting buat Anda
08:27
sort of sketch out some things just to start with.
158
507356
3280
yang ingin Anda pastikan Anda bisa gapai dan tambahkan disana.
08:30
And then as you go along,
159
510676
1520
Saya akan mulai perhatikan tergantung dari apapun itu,
08:32
you might realize other things that are important to you down the line
160
512196
3320
jadwal yang cocok untuk Anda, dimana Anda memeriksa progres Anda,
08:35
that you want to be sure that you get in there and add in there.
161
515516
3000
“Hey, apakah saya jujur pada diri saya dan diri di masa depan
08:38
And then I would figure out -- it depends on what it is,
162
518556
2640
08:41
but a schedule that works for you, where you check in about your progress on,
163
521196
5200
tentang apa yang saya bilang akan lebih saya prioritaskan.”
Jadi mungkin akan ada tinjauan sebulan sekali.
08:46
"Hey, am I being true to myself and to my future self
164
526396
3800
Mungkin setiap tahun di tahun baru.
08:50
in terms of what I said I was going to start prioritizing more."
165
530196
3720
Mungkin tiap ulang tahun.
Semuanya tergantung.
08:53
So maybe that check-in is once a month.
166
533956
3000
Tapi saya pikir, melakukan perbincangan ini satu kali
08:56
Maybe it's every year on New Year's.
167
536996
2200
karena Anda mendengarkan saya hari ini
08:59
Maybe it's your birthday.
168
539196
1280
09:00
It really kind of depends.
169
540516
1280
dan kemudian meninggalkannya tidak akan berarti apa-apa untuk Anda.
09:01
But I do think -- I mean, having this conversation one time
170
541836
3400
Tapi ini semacam awal dari perbincangan panjang dengan diri Anda
09:05
because you heard my chat today
171
545236
3520
09:08
and then dropping it is probably not going to do a lot for you.
172
548796
3640
dan seperti tujuan apapun,
ini mungkin adalah sesuatu yang harus Anda diskusikan lagi dan lagi.
09:12
But if it's kind of the beginning of an ongoing conversation with yourself
173
552436
5040
“Oke? Apa saya masih menginginkannya dan bagaimana saya akan mewujudkannya?”
09:17
and like with any goal,
174
557516
1920
09:19
it's probably something we need to keep circling back around on.
175
559436
4520
Ini menciptakan akuntabilitas.
Jadi disinilah saya pikir
09:23
"OK? Is this still what I want and how am I doing on this?"
176
563996
4520
beberapa orang bilang, saya akan bilang ke teman
atau saya akan bilang ke pendeta
09:28
It kind of create some accountability.
177
568556
1920
atau saya akan tulis di jurnal
09:30
And so for that, that is where I think
178
570516
1960
atau apapun itu yang cocok untuk Anda
09:32
some people find, I'm going to tell a friend
179
572516
2640
untuk mengatakan, ini adalah tujuan yang akan saya miliki
09:35
or I'm going to tell my pastor
180
575156
1720
09:36
or I'm going to write it in my journal
181
576916
3440
dan saya berkomitmen dengan tujuan itu.
WPR: Punya semacam pasangan,
09:40
or whatever it is for you
182
580356
1800
09:42
to kind of say, this is a goal that I'm going to own
183
582156
2800
meskipun pasangannya adalah Anda dan diri Anda di masa depan.
09:44
and I'm going to keep coming back to it.
184
584996
1960
MJ: Betul.
WPR: Ok, Meg. Terima kasih banyak sudah menyempatkan waktu,
09:48
WPR: Have some sort of partner,
185
588196
2440
09:50
even if that partner is yourself, your future self.
186
590676
3840
untuk pidato Anda dan untuk berbagi pesan bijak
tentang pertanyaan-pertanyaan dan usia 20an dan masih banyak lagi.
09:54
MJ: Right.
187
594556
1240
09:55
WPR: Well, Meg, thank you so much for being with us today,
188
595836
2760
Terima kasih. Terima kasih.
09:58
for your for your talk and for sharing so much of your wisdom
189
598636
2920
MJ: Ya, dengan senang hati. Saya menikmatinya.
10:01
around these questions and your 20s, and so much more.
190
601596
3760
10:05
Thank you. Thank you. Thank you.
191
605356
1760
10:07
MJ: Yeah, my pleasure. It was really fun.
192
607116
2000
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7